La stratégie marketing peut être rédigée dans la langue 1 ou la

Transcription

La stratégie marketing peut être rédigée dans la langue 1 ou la
EIDGENÖSSISCHE BERUFSMATURITÄTSKOMMISSION
PRÜFUNGSSEKRETARIAT
COMMISSION FEDERALE DE LA MATURITE PROFESSIONNELLE
SECRETARIAT DES EXAMENS
COMMISSIONE FEDERALE DI MATURITÀ PROFESSIONALE
SEGRETARIATO DEGLI ESAMI
_______________________________________________________________________________________
EXAMENS FEDERAUX DE MATURITE PROFESSIONNELLE 2010 - TRAVAIL INTERDISCIPLINAIRE
BRANCHES CONCERNEES: ECONOMIE D’ENTREPRISE, ECONOMIE POLITIQUE, DROIT ET LANGUE 2
CONCEPT MARKETING POUR UN PRODUIT OU UN SERVICE
COMMERCIALISE DANS UNE AUTRE REGION LINGUISTIQUE DE LA SUISSE
La stratégie marketing peut être rédigée dans la langue 1 ou la langue 2. Tous les éléments destinés au public
cible sont obligatoirement rédigés en langue 2, c’est-à-dire celle du client potentiel. La présentation orale du
travail interdisciplinaire doit avoir lieu dans la langue 2.
Le candidat ou la candidate choisit un produit ou un service qui sera commercialisé dans une autre région
linguistique de la Suisse. Le travail doit être personnel et original. Il ne s’agit pas seulement de plagier un concept publicitaire existant ou de recopier des éléments théoriques dans un manuel, mais d’élaborer un plan de
campagne avec motivation des décisions stratégiques choisies. La présentation et la description de documents et de matériel publicitaire destinés à la campagne sont exigées (par exemple annonces, invitation, cadeaux, échantillons, promotion, etc.) et rédigées en langue 2.
Le travail combine les quatre politiques partielles du marketing mix à savoir :
• la stratégie de produit
• la stratégie de prix
• la stratégie de distribution et de vente
• la stratégie de communication
La candidate ou le candidat se renseigne sur les coûts effectifs des stratégies choisies et présente un budget
de campagne.
Nous attirons votre attention sur le fait que vous devrez présenter votre travail individuel durant 7 à 10 minutes, lors de l’examen oral de 15 minutes. Si vous réalisez votre TIP en groupe, l’examen oral durera 30 minutes. Votre groupe devra présenter le travail pendant environ quinze minutes. Pour la présentation, vous
disposerez d’un rétroprojecteur, d’un tableau noir et d’un flipchart. A cette occasion, vous remettrez un résumé
de votre travail (max. une page A4). La présentation sera suivie d’un entretien avec les examinatrices et les
examinateurs.
Les plans d’études des examens fédéraux de maturité professionnelle (valables dès 2008) et le Guide pour
les examens fédéraux de maturité professionnelle (plans d’études valables dès 2008) fournissent des renseignements complémentaires pour la réalisation du TIP.
Pendant l’élaboration du TIP, les candidates et candidats ont la possibilité de recevoir un feed-back de
l’équipe d’experts. Après que votre demande d’admission aux examens aura été acceptée, vous serez informé
que vous pouvez déposer une esquisse de votre TIP au Secrétariat des examens, à l’attention de l’équipe
d’experts, ceci jusqu’au 15 avril 2010. Dans la première moitié du mois de mai, celles et ceux parmi les candidates et candidats qui auront remis leur esquisse seront invités à une rencontre avec l’équipe d’experts, qui
aura lieu dans les différentes régions linguistiques. Lors de cette rencontre, les experts donneront d’abord un
feed-back général (20-30 minutes). Ensuite, ils formeront des groupes de 4 candidats. Pendant cette deuxième partie, qui durera au maximum une heure, chaque candidate ou candidat invité(e) recevra un feed-back
concernant son propre projet. Aucun autre accompagnement – antérieur ou postérieur à cette rencontre –
n’aura lieu. Le TIP (en double exemplaire) est à remettre au secrétariat d’examen, au plus tard jusqu’au 21
juin 2010. L’évaluation suffisante du TIP est une condition nécessaire pour la réussite du certificat de maturité
professionnelle.
31 octobre 2009
Hotelgasse 1, Postfach 316, 3000 Bern 7, Telefon 031 328 40 44, Telefax 031 328 40 55, [email protected]
www.bbt.admin.ch/themen/grundbildung/00131/01008/index.html?lang=de

Documents pareils