infolettre mensuelle - Municipalité d`Austin

Transcription

infolettre mensuelle - Municipalité d`Austin
Infolettre mensuelle
2 juillet 2014
______________________________________________________________________
Calendrier des activités municipales et communautaires
_____________________________________________________________________________________________________________________
Nous vous invitons à consulter le calendrier publié sur le site de la municipalité pour obtenir des
renseignements supplémentaires sur les activités et événements ci-dessous.
5 juillet

Séance de discussion publique avec le conseil municipal
9 h à 12 h à l’hôtel de ville.
Tous les citoyens (les saisonniers en particulier) sont invités à y assister pour
nous faire part de leurs préoccupations ou de leurs inquiétudes… et qui sait,
nous féliciter de nos bons coups!

Imaginons Butters!
13 h 15 au 2146 chemin Nicholas-Austin
Le développement de l’ex-Centre Butters a été identifié comme un enjeu pour
la municipalité lors des consultations citoyennes de la planification stratégique.
La propriété est actuellement à vendre. Avez-vous des suggestions ou des idées
pour son avenir? Le conseil veut VOUS entendre!
Venez visiter les lieux, puis participez à une réflexion collective dans la
convivialité et la bonne humeur!
** Les places sont limitées. Inscrivez-vous d’ici le 2 juillet au 819-843-2388 ou à
[email protected]
24 juillet

Lancement du nouveau livre de Louise Abbott, Memphrémagog : An
Illustrated History / Une histoire illustrée (Volume 1)
17 à 19 h à la Grange Manson (de biais au Marché Austin)
Voir les détails plus bas, sous la rubrique Chroniques et nouvelles.
Bonnes vacances!
Chroniques et nouvelles
_____________________________________________________________________________________________________________________
Chronique mensuelle de la SPA de l’Estrie
Nous vous invitons à prendre connaissance de la chronique du mois de juillet de la SPA de l’Estrie
intitulée « Votre chat est-il un bon voisin? ».
Bulletin d’information de la Coop Santé Eastman
Dans le plus récent numéro :



Le nouveau conseil d’administration de la Coop Santé Eastman a tenu sa première réunion
Chronique médicale « L’examen médical périodique de l’adulte en santé »
Des informations utiles concernant le renouvellement annuel des contributions, la prise de
rendez-vous et les modalités d’adhésion à la Coop.
Le bureau de Services Québec de Sherbrooke déménage
Le bureau de Services Québec de Sherbrooke a déménagé le 16 juin dernier dans les locaux du
Centre local d’emploi (CLE), soit au 70 rue King ouest. Détails >
Concours de photos Typiquement Memphrémagog
Vous êtes un photographe amateur ou professionnel? Soumettez vos photos de paysages culturels
préférés de la MRC de Memphrémagog au concours Typiquement Memphrémagog et courez la
chance de gagner un prix!
Prix du participant : Un massage pour deux personnes au Spa Eastman
Prix du public :
Un brunch-croisière pour deux personnes à bord du Grand Cru
Prix du jury :
Une caméra GoPro
Le concours est ouvert jusqu’au 15 août 2014. Pour les détails et pour participer, consultez le site
www.TypiquementMemphremagog.com.
Memphrémagog : An Illustrated History / Une histoire illustrée (Volume 1)
Georgeville Press est ravie de vous annoncer
que le tout dernier livre de l’auteure estrienne
Louise Abbott, Memphrémagog: An Illustrated
History / Une histoire illustrée (Volume 1), paraîtra
le 20 juillet prochain. Plusieurs lancements
sont prévus autour du lac au cours de l’été et
de l’automne, dont un chez nous, le 24 juillet
prochain.
Georgeville Press is delighted to let you know
that Memphrémagog: An Illustrated History / Une
histoire illustrée (Volume 1) by Townships author
Louise Abbott will be released on July 20th.
Several book launches will take place around
the lake over the summer and autumn, one of
them here in Austin on July 24th.
Profitez du lancement pour vous procurer
votre exemplaire du livre et le faire
autographier par l’auteure!
Purchase your copy of the book at the launch
and have it signed by the author!
20 juillet, 11 à 13 h, parc Copp's Square (en
face du Studio Georgeville), Georgeville
(Québec)
July 20, 11 a.m. to 1 p.m. “Copp's Square”
park (opposite Studio Georgeville),
Georgeville, QC
24 juillet, 17 à 19 h, la Grange Manson (de
biais au Marché Austin), Austin (Québec)
July 24, 5 p.m. to 7 p.m. The Manson Barn
(kitty-corner to the general store), Austin, QC
2 août, 11 à 13 h, la Grange ronde, rue
Principale, Mansonville (Québec)
August 2, 11 a.m. to 1 p.m. The Round Barn,
Main Street, Mansonville, QC
9 août, 15 à 17 h, The Northeast Kingdom
Tasting Center, Main Street, Newport,
Vermont
August 9, 3 p.m. to 5 p.m. The Northeast
Kingdom Tasting Center, Main Street,
Newport, VT
Octobre, date et heure à confirmer, Le Centre
d'interprétation du Marais, Magog (Québec)
October, date and time to be announced, Le
Centre d'interprétation du Marais, Magog, QC
Ce beau livre d’art bilingue de 308 pages
richement illustrées renferme 175
reproductions de photos, peintures et cartes
historiques ainsi que 90 photos
contemporaines prises par Louise Abbott et
Niels Jensen. Il se vend 49,95 $ et une portion
du produit de la vente sera remise à
Memphremagog Conservation Inc. (MCI).
This beautiful, bilingual 308-page coffee table
book is richly illustrated with 175
reproductions of historical photos, paintings,
and maps as well as 90 contemporary photos
by Louise Abbott and Niels Jensen. The retail
price is $49.95, of which a portion of the
proceeds will be donated to Memphremagog
Conservation Incorporated (MCI).
Austin en fête!
Notre journée de célébration annuelle Austin
en fête! a connu un grand succès!
Our annual day of festivities Austin en fête! was
a great success!
Étiez-vous de la partie? Il y avait tant de
choses à y faire et à y voir!
Did you take part in it? There were so many
things to see and do!
Course de bolides
Cantine
Kiosque Vie participative
Vente de livres usagés
Vente-débarras
Tournoi de pétanques
Kiosques d’information (MRC, MCI, CCE,
écoconseillères)
Sculpture de sable et ateliers
Découverte du circuit patrimonial en carriole
Maquilleuse
Tombola pour les enfants
Jeux gonflables
Tours de poney
Bassin de pêche
Jumpaï
Régie de police Memphrémagog
Démonstrations Lutte contre l’incendie Austin
Soapbox derby
Snack bar
Vie participative kiosk
Sale of used books
Garage sale
Petanque tournament
Information kiosk (MRC, MCI, CCE,
ecoadvisors)
Sand sculpture and workshops
Heritage Trail visit by horse-drawn buggy
Face painting
Tombola for children
Inflatable games
Poney rides
Fishing tank
Jumpaï
Memphrémagog Police
Austin Fire Department demonstrations
Musique sous le chapiteau en pm
Lancement de la politique culturelle
Méchoui
Danse
Feu d’artifice
Événement écoresponsable
Music under the big tent in the afternoon
Official release of Austin’s Cultural Policy
Mechoui
Dance
Fireworks
Ecoresponsible event
Nous aimerions avoir vos commentaires!
Quels aspects vous ont particulièrement plus?
We would like to have your comments! What
did you particularly enjoy?
Qu’avez-vous moins aimé? Qu’est-ce qu’il y
manque? Que pourrions-nous améliorer?
What did you like the least? What is missing?
What could we improve?
Et si vous n’y étiez pas, nous aimerions aussi
savoir pourquoi. Vous n’étiez pas au courant?
Vous étiez absent? Vous ne vous sentez pas
concerné par cette fête? Ça ne vous dit rien?
And if you didn’t participate, we’d also like to
know why. You didn’t know about the event?
You weren’t in the area? The event doesn’t
mean anything to you?
Le comité de coordination de la fête fera le
bilan dans les jours qui viennent. Prenez
quelques minutes pour nous donner votre
opinion; c’est important! Écrivez-nous à
info@municipalité.austin.qc.ca ou appeleznous au 819-843-2388.
The Coordination Committee will meet in the
next few days to assess the event. Please take a
few minutes to give us your opinion; it’s
important! Write to us at
info@municipalité.austin.qc.ca or call us at
819-843-2388.
Chez nos voisins
_____________________________________________________________________________________________________________________
Excursion-conférence – Les peupliers au service du territoire agricole
18 et 19 septembre 2014, Hôtel Estrimont, Orford
Cette activité vise à montrer des exemples concrets d’aménagement du territoire agricole utilisant,
entre autres, le peuplier, un arbre à croissance très rapide, mais également des arbres feuillus nobles et
des résineux, afin de favoriser une agriculture durable où la plantation ciblée d’arbres permet une
multitude de services écosystémiques. Différents modèles d’aménagement seront présentés et visités
sur le terrain.
Cette excursion-conférence s’adresse principalement aux producteurs agricoles, aux propriétaires
forestiers privés et aux intervenants en zone agricole et en zone agroforestière.
Le coût de l’excursion-conférence est de 69 $ taxes incluses, incluant deux repas du midi, les
collations et le cocktail à la fin de l’activité, ainsi que le transport en autocar pour les sorties sur le
terrain. Détails >
Inscrivez-vous dès maintenant, car les places sont limitées!