2 A - But
Transcription
2 A - But
- Serrer correctement les éléments de fixation et de veiller à ce qu’ils ne se desserrent pas - Dimensions recommandées du matelas : L 190 x H 10 x P 90 cm - Ne pas utiliser le lit superposé ou le lit surélevé lorsqu’une partie de la structure manque ou est cassée - Les lits surélevés et le lit supérieur des lits superposés ne conviennent pas aux enfants de moins de 6 ans, en raison des risques de blessures dues aux chutes - Les enfants peuvent s’étrangler avec des articles tels que des cordes, des ficelles, des cordons, des harnais et des ceintures attachés ou accrochés sur un lit superposé/lit surélevé - Les enfants peuvent se retrouver piégés entre le lit et le mur. Pour éviter le risque de blessure grave la distance entre la barrière de sécurité supérieure et le mur ne doit pas excéder 75 mm ou doit être d’au moins 230 mm - Conforme aux exigences de sécurité de la norme : NF EN 747 : 2012 !! ATTENTION !! A LIRE ATTENTIVEMENT A CONSERVER NOTICE DE MONTAGE - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - MONTAGEANLEITUNG - MANUAL DE MONTAJE - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO !! ATTENTION !! A LIRE ATTENTIVEMENT A CONSERVER - Maximum dimension of mattress : L 190 x H 10 x P 90 cm - do not use the bunkbed or high bed if a part is broken or missing - bunbeds and high bed are not suitable for children under 6 years old due to the risk of fall. - children can strangle wil items such as rope, string, strings, harnesses and belts tied or hung on a bunk bed / loft bed - Children can become trapped between the bed and the wall. To avoid the risk of serious injury the distance between the safety barrier and top wall must not exceed 75 mm or shall be at least 230 mm - Comply with Safety standardof : NF EN 747 : 2012 !! WARNING !! READ CARREFULLY KEEP FOR FUTURE REFERENCE NOTICE DE MONTAGE - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - MONTAGEANLEITUNG - MANUAL DE MONTAJE - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO !! WARNING !! READ CARREFULLY KEEP FOR FUTURE REFERENCE - Bittle alle Verbindungsmittel richtig befesigen und aufpassen, dass diese sich nicht lockern - Die empfohlenen Matratzenmasse : L 190 x H 10 x B 90 cm - Das Hoch- oder Etagenbett nicht mehr benutzen, wenn ein Teil des Gestells fehlt oder gebrochen ist - Empfohlen ab 6 Jahren, weil kleine Kinder vom oberen Bett herausfallen können - Achtung ! Keine Haken, Griffe o.Ä. anbringen, keine Gegenstände wie Seile, Gürtel usw. an das Hoch-/Etagenbett hängen, in denen sich Kinder beim Spielen verfangen können - Die Kinder können zwischen dem Bett und der Mauer eigeklemmt werden - Um ernste verletzungsgefahren zu vermeiden, sollte die Weite zwischen dem höheren Sicherheitsgitter und der Mauer von 75 mm nicht überschreiten oder sollte mindestens von 230 mm sein - Entsprechend den Sicherheitsforderungen der : NF EN 747 : 2012 !! ACHTUNG !! BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND GUT AUFBEWAHREN NOTICE DE MONTAGE - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - MONTAGEANLEITUNG - MANUAL DE MONTAJE - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO !! ACHTUNG !! BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND GUT AUFBEWAHREN - Apretar correctamente los elementos de fijación y asegurarse que no se aflojan, - Preconisacion de las medidas del colchón : Alto 10 x Ancho 190 x Fondo 90 cm - No utilizar la cama superpuesta cuando una parte de la estructura falta o es rota - Las camas sobrelevadas y la cama superior no convienen a los niños de menos de 6 años debido a los riesgos de heridas debidos a las caídas - Los niños pueden ahogarse con artículos tales como cuerdas, cuerdas finas, cordones, arreos y cinturones enganchados sobre la cama superpuesta - Los niños pueden encontrarse entre la cama y la pared. Para evitar el riesgo de herida, la distancia entre la barrera de seguridad superior y la pared no debe agotar 230 mm o debe ser de por lo menos 75mm, - Conforma las exigencias de seguridad de la norma NF EN 747 : 2012 !! OJO !! A LEER CON ATENCION A GUARDAR NOTICE DE MONTAGE - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - MONTAGEANLEITUNG - MANUAL DE MONTAJE - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO !! OJO !! A LEER CON ATENCION A GUARDAR - Stringere bene le parti di fissaggio ed avere cura che non si allentano - Dimensioni roccomandati del materasso : L 190 x A 1 0 x P 90 cm - Non utilizare il letto a castello o letto a soppalco quando una manca o ppure è rotta parte della struttura - I letti a soppalco o il letto superiore dei letti a castello non convengono ai bambini di meno di 6 anni, perché c’è il rischio che cadano dal letto superiore - I bambini possono strozzarsi con dei accessori come corde, spaghi cordoni, cinture appesi o agganciati al letto a castello/letto a soppalco - I bambini possono ritrovarsi intrappolati entro il letto e il muro. Per evitare il rischio di una ferita grave la distanza entro la sbarra di sicurezza superiore e il muro non deve superare 75 mm o deve essere al minimo di 230 mm - Conforme alle esigenze di sicurezza dalla norma : NF EN 747 : 2012 !! ATTENZIONE !! Da leggere attentamente Da conservare NOTICE DE MONTAGE - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - MONTAGEANLEITUNG - MANUAL DE MONTAJE - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO !!ATTENZIONE !! Da leggere attentamente Da conservare 10/12/2014 NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MONTAGE-ANLEITUNG REFERENCE NO. REFERENCE NO. REFERENCIA NO. REFERENZ-NR. 4894223181532 NOM DU PRODUIT PRODUCT NAME NOMBRE DEL PRODUCTO PRODUKTBEZEICHNUNG ARGENT / SILVER / PLATA / SILBER BIBOP 3 LITS SUPERPOSES BIBOP 3 BUNK BED BIBOP 3 LITERAS BIBOP 3 ETAGENTBETTGESTELL ARGENT / SILVER / PLATA / SILBER EAN : 4894223181532 Importé par SOURCECO 1 Avenue Spinoza 77184 EMERAINVILLE A B 2. Regroupez et comptez la quincaillere. FR 5. Procedez au montage, ne jamais forcer sur les assemblages, resserez les vis apres quelques temps d’usage. GARDEZ VOTRE NOTICE DE MONTAGE. SI UNE PIECE VENAIT A MANQUER ELLE SERA LE MOYEN LE PLUS CLAIR POUR COMMUNIQUER AVEC VOTRE MAGASIN. 2. Gather the hardware parts and count them. 3. Have the necessary tools ready. EN ES DE 5. Mount the furniture, never force the parts to be assembled. TIGHTEN THE SCREWS AFTER IT HAS BEEN USED FOR SOME TIME. KEEP THE ASSEMBLY INSTRUCTION SINCE IT WILL HELP YOU WHEN YOU GET IN TOUCH WITH THE STORE IF A PART SHOULD BE MISSING 1. Localice las piezas que componen su meuble. 2. Reagrupe y cuente la tornilleria. 3. Prepare las herramientas necesaries. 4. Prepare una zona de montaje, la moqueta o una manta protegera de arañazo. GUARDAR LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE. SI UNA PIEZE LE FALTASE, SERA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICARSE CON SU PROVEEDOR. 3. Halten Sie alle notwendigen Montage Werkzeuge für Ihren Einsatz gebrauchsbreit. 4. Bereiten Sie einen passen Ort für die Montage vor. Ein Teppichboden oder ähnliches schützt vor Kratzern. 5. Beginnen Sie mit der Montage. Lassen Sie sich Zeit und fügen Sie die Einzelteile nie mit Gewalt zusammen. UM EINEN LAGFRISTIGEN UND EINWANDFREIEN GEBRAUCH ZU GEWÄHRLEISTEN, ZIEHEN SIE DIE EINZELNEN SHRAUBEN REGELMÄßIG NACH LÄNGERER NUTZUNG DES MÖBELSTÜCKS FEST. BITTE BEWAHREN SIE DIESE MONTAGEANLEITUNG AUF. DIESE GEWÄHRLEISTET IM PROBLEMFALL EINENREIBUNGLOSEN UND SCHNELLEN KOMMUNIKATIONAUSSTAUCH MIT DEM KUNDENSERVICE IHRES GESCHÄFTS. 1 1 6 7 1 9 9 8 8 10 5 11 12 16 4 18 13 No Taille No Size No Tamaño N Maße 7 1905 x 391 x 46 mm 8 906 x 397 x 18 mm 9 906 x 473 x 18 mm 10 1522 x 326 x 22 mm 11 1905 x 65 x 46 mm 12 1905 x 65 x 46 mm Qté Ctn no. Qty Ctn no. Cant Ctn no. Anzahl Ktn nr. 2 2 1 2 1 2 2 2 1 1 1 1 Taille Size Tamaño Maße 1505 x O 50 mm 1650 x O 50 1650 x O 50 1336 x 90 x 28 mm 886 x 346 x 28 mm 886 x 346 x 28 mm Quincailleries/Hardware/Herrajes - Ctn no. /Kto. nr. 101 x 32 102 x2 108 x4 114 M6 x 15 mm 107 M6 x 70 mm 113 1 x 20 103 M6 x 20 mm x 2 104 M6 x 35 mm x8 109 M8 No No No N 13 14 15 16 17 18 19 Qté Ctn no. Qty Ctn no. Cant Ctn no. Anzahl Ktn nr. 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 x4 105 x2 111 M6 x 40 mm x 19 110 x8 106 x8 112 M6 x 50 mm TEMPS DE MONTAGE : 90 MINUTES SET-UP TIME : 90 MINUTES TIEMPO DE MONTAJE : 90 MINUTOS 90 MINUTEN MONTAGEZEIT : NOMBRE DE PERSONNES : 02 NUMBER OF PERSONS : 02 NUMERO DE PERSONAS : 02 NOTWENDIGE PERSONEN: 02 3 Qté Ctn no. Qty Ctn no. Cant Ctn no. Anzahl Ktn nr. 1 1 4 2 2 2 2 2 2 2 1 1 2 2 Taille Size Tamaño Maße 1905 x 65 x 46 mm 291 x O 25 mm 1006 x O 25 mm 1356 x 397 x 18 mm 1356 x 473 x 18 mm 1970 x 45 x 25 mm 76 x 25 x 292 mm x 20 M8 x 65 mm x1 M8 M8 x 2 115 15 15 19 19 2 No No No N 1 2 3 4 5 6 16 17 17 14 4 x1 OUTILLAGE : TOOLS : HERRAMIENTAS : WERKZEUGE: POUR L’ENTRETIEN, UN CHIFFON DOUX SUFFIRA. FOR GENERAL CARE, A PIECE OF CLOTH WILL BE ENOUGH. PARA EL CUIDADO GENERAL, UN PEDAZO DE PAÑO SERA SUFICIENTE. HALTEN SIE FÜR EINE SAUBERE MONTAGE EIN FEUCHTES TUCH BEREIT. SAV / Spareparts / Pos Ventas / Einzelteile (No.) x (Qté/Qty/Cant) 101 x 32 109 x 19 102 x 20 103 x 2 104 x 4 105 x 8 106 x 20 107 x 2 108 x 8 110 x 2 111 x 8 112 x 1 113 x 4 114 x 2 115 x 1 Meuble à usage domestique / House furniture / Meuble a uso domestico / Möbel für den häuslichen Wohngebrauch 2 1 A/B 102 102 102 102 1 6 102 3 4 102 102 102 102 102 102 102 102 102 1 102 102 5 102 2 102 4 102 102 102 x 16 114 x1 M6 x 20 mm Meuble à usage domestique / House furniture / Meuble a uso domestico / Möbel für den häuslichen Wohngebrauch 3 2 A 106 109 106 108 109 109 109 109 109 108 109 106 109 7 106 108 106 1 5 11 109 106 109 106 106 6 109 106 1 108 109 3 109 108 18 2 102 102 19 102 102 19 110 103 102 102 102 x 4 103 x2 M6 x 35 mm M6 x 20 mm x 10 108 106 M8 x 65 mm x4 M8 109 x 10 110 x 2 114 x2 115 x1 M8 Meuble à usage domestique / House furniture / Meuble a uso domestico / Möbel für den häuslichen Wohngebrauch 4 2 B 106 109 106 108 109 109 109 109 54 108 109 106 109 108 106 1 106 109 106 7 106 106 109 6 11 109 109 106 1 108 109 2 109 108 3 3 18 102 102 19 102 102 19 110 103 102 102 102 x 4 103 x2 M6 x 35 mm M6 x 20 mm x 10 108 106 M8 x 65 mm x4 M8 109 x 10 110 x 2 114 x2 115 x1 M8 Meuble à usage domestique / House furniture / Meuble a uso domestico / Möbel für den häuslichen Wohngebrauch 5 A/B 3 109 12 109 108 106 109 106 109 106 109 108 13 109 106 109 108 109 108 109 109 108 106 x8 M8 x 65 mm 108 x4 M8 109 x8 114 x1 115 106 106 106 x1 M8 Meuble à usage domestique / House furniture / Meuble a uso domestico / Möbel für den häuslichen Wohngebrauch 6 A 4 112 106 6 5 106 10 112 106 109 107 3 107 2 113 106 109 113 107 x 2 107 106 M8 x 65 mm x 2 109 M6 x 70 mm x1 M8 112 x 1 113 x 4 114 x1 M8 Meuble à usage domestique / House furniture / Meuble a uso domestico / Möbel für den häuslichen Wohngebrauch 7 4 B 106 109 5 106 109 10 6 107 107 112 106 2 3 113 112 113 107 106 x 2 107 106 M8 x 65 mm x 2 109 M6 x 70 mm x1 M8 112 x 1 113 x 4 114 x1 M8 Meuble à usage domestique / House furniture / Meuble a uso domestico / Möbel für den häuslichen Wohngebrauch 8 5 A/B 9 8 17 16 8 9 17 16 101 x 32 114 101 x1 M6 x 15 mm Meuble à usage domestique / House furniture / Meuble a uso domestico / Möbel für den häuslichen Wohngebrauch 9 A 6 104 104 104 104 104 104 15 15 14 105 111 105 111 105 x4 M6 x 40 mm 111 x 8 111 105 105 111 111 105 104 105 111 111 111 x8 105 114 105 111 x1 M6 x 50 mm Meuble à usage domestique / House furniture / Meuble a uso domestico / Möbel für den häuslichen Wohngebrauch 10 6 B 104 104 104 104 104 104 15 15 105 105 x4 M6 x 40 mm x 8 111 105 x8 105 111 111 114 105 111 111 105 104 111 111 105 111 105 14 111 105 111 x1 M6 x 50 mm Meuble à usage domestique / House furniture / Meuble a uso domestico / Möbel für den häuslichen Wohngebrauch 11 7 Hauteur maximum du matelas Importé par SOURCECO France 1 Avenue Spinoza 77184 EMERAINVILLE JAZ2.035 / BIBOP 3 N° lot : Conforme aux exigences de sécurité des normes en vigueur NF EN 747 : 2012 Le couchage ne convient pas à un enfant de moins de 6 ans 12