CONFIRMATION OF PERMANENT RESIDENCE CONFIRMATION

Transcription

CONFIRMATION OF PERMANENT RESIDENCE CONFIRMATION
Citizenship and
Immigration Canada
Citoyenneté et
Immigration Canada
PROTECTED WHEN COMPLETED
PROTÉGÉ UNE FOIS REMPLI
-B
CONFIRMATION OF PERMANENT RESIDENCE
CONFIRMATION DE RÉSIDENCE PERMANENTE
1. Headquarters use only - Réservé à l'administration centrale
TO
EXTRACT
CARBONS
REMOVE
THIS SIDE
Bar code use only - Réservé au code-barre
POUR
ENLEVER
LES
CARBONNES
DÉTACHER
CE CÔTÉ-CI
IMMIGRANT IDENTIFICATION - IDENTIFICATION DE L'IMMIGRANT
2. Surname - Nom de famille
3. Given names - Prénoms
5. Date of birth
Date de naissance
4. Name flag - Indicateur du nom
D-J
M
6. Place of birth - Lieu de naissance
Y-A
7. Country of birth - Pays de naissance
8. Sex
Sexe
9. Marital status
État matrimonial
10. Citizen of - Citoyen de
11. Passport no. - N° de passeport
12. If applicable, country of issue of travel document - S'il y a lieu, indiquer le pays de délivrance du document de voyage
D-J
Valid until
Valide jusqu'au
M
Y-A
13. Family status - Situation par rapport à la famille
14. Accompanying family members - Membres de la famille qui accompagnent l'immigrant
Name - Nom
Date of birth - Date de naissance
Relationship - Lien de parenté
Do you have any dependants other than those listed above?
Outre celles qui sont mentionnées ci-dessus, avez-vous d'autres personnes à votre charge?
15. Full name, address and relationship of person willing to assist/address of destination
Nom et adresse au long de la personne disposée à offrir son aide et lien de parenté/adresse de destination
16. Height - Grandeur
17. Eye colour - Couleur des yeux
18. Intended occupation - Profession envisagée
19. Native language - Langue maternelle
20. Have you ever been convicted of a crime or an offence; refused admission to Canada; required to leave Canada?
Avez-vous été déclaré(e) coupable d'un crime ou délit, essuyé un refus concernant votre admission au Canada
ou été enjoint(e) de quitter le Canada?
21. Imm. cat.
Cat. d'imm.
22. Special prog.
Mouvement
spécial
23. Educ. qual.
Certificats,
diplômes, etc.
Yes or no - Oui ou non
24. Years of
schooling
Années d'études
27. C.L.P.R. = C.O.B. - D.P.R.P. = P.D.N.
Initials of permanent resident
Initiales du résident permanent
25. Employment code
Code de l'emploi
26. Official lang. ability
Conn. des langues off.
28. Trans. warrant no. - N° du bon de transport
29. P.C. number - C.P. numéro
Or
Ou
31. Medical file no. - N° du dossier médical 32. Type of case
Genre de
cas
30. "S" code
Code de surv.
35. Visa validity - Validité du visa
D-J
38. Original entry
Entrée initiale
M
D-J
33. Medical validity
Validité de
l'examen médical
36. Office of issue - Bureau d'origine
D-J
M
Y-A
34. Date
issued
Délivré le
D-J
M
Y-A
P.S. code - Code du P.S. 37. Signature of visa officer - Signature de l'agent des visas
Y-A
M
Y-A
39. Imposed/recommended - Imposé/recommandé
40. Utilities
Libres
41. Remarks - Observations
42. Carrier / flight no. - Transporteur / N° de vol
43. Money in possession - Argent en main
$
,
.
,
44. Conditions of permanent residence imposed - Conditions d'obtention de la résidence permanente imposées
45. I understand these conditions - Je comprends ces conditions
46. Permanent residence on
Résidence permanente obtenue le
D-J
M
Y-A
P.S. Code
Code du P.S.
47. At - À
48. Signature of officer
Signature de l'agent
CLIENT SIGNATURE (must sign inside the white box in black ink only)
SIGNATURE DU CLIENT (doit signer à l'intérieur de la boîte blanche à l'encre noire seulement)
THIS FORM HAS BEEN ESTABLISHED BY THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION
THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF THE GOVERNMENT OF CANADA
IMM 5509 (06-2002) B
FORMULAIRE ÉTABLI PAR LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L'IMMIGRATION
LE PRÉSENT DOCUMENT EST LA PROPRIÉTÉ DU GOUVERNEMENT DU CANADA
IMAGE CENTER, CPC
CENTRE DE L'IMAGERIE, CTD
-1
Citizenship and
Immigration Canada
Citoyenneté et
Immigration Canada
PROTECTED WHEN COMPLETED
PROTÉGÉ UNE FOIS REMPLI
-B
CONFIRMATION OF PERMANENT RESIDENCE
CONFIRMATION DE RÉSIDENCE PERMANENTE
1. Headquarters use only - Réservé à l'administration centrale
TO
EXTRACT
CARBONS
REMOVE
THIS SIDE
Bar code use only - Réservé au code-barre
POUR
ENLEVER
LES
CARBONNES
DÉTACHER
CE CÔTÉ-CI
IMMIGRANT IDENTIFICATION - IDENTIFICATION DE L'IMMIGRANT
2. Surname - Nom de famille
3. Given names - Prénoms
5. Date of birth
Date de naissance
4. Name flag - Indicateur du nom
D-J
M
6. Place of birth - Lieu de naissance
Y-A
7. Country of birth - Pays de naissance
8. Sex
Sexe
9. Marital status
État matrimonial
10. Citizen of - Citoyen de
11. Passport no. - N° de passeport
12. If applicable, country of issue of travel document - S'il y a lieu, indiquer le pays de délivrance du document de voyage
D-J
Valid until
Valide jusqu'au
M
Y-A
13. Family status - Situation par rapport à la famille
14. Accompanying family members - Membres de la famille qui accompagnent l'immigrant
Name - Nom
Date of birth - Date de naissance
Relationship - Lien de parenté
Do you have any dependants other than those listed above?
Outre celles qui sont mentionnées ci-dessus, avez-vous d'autres personnes à votre charge?
15. Full name, address and relationship of person willing to assist/address of destination
Nom et adresse au long de la personne disposée à offrir son aide et lien de parenté/adresse de destination
16. Height - Grandeur
17. Eye colour - Couleur des yeux
18. Intended occupation - Profession envisagée
19. Native language - Langue maternelle
20. Have you ever been convicted of a crime or an offence; refused admission to Canada; required to leave Canada?
Avez-vous été déclaré(e) coupable d'un crime ou délit, essuyé un refus concernant votre admission au Canada
ou été enjoint(e) de quitter le Canada?
21. Imm. cat.
Cat. d'imm.
22. Special prog.
Mouvement
spécial
23. Educ. qual.
Certificats,
diplômes, etc.
Yes or no - Oui ou non
24. Years of
schooling
Années d'études
27. C.L.P.R. = C.O.B. - D.P.R.P. = P.D.N.
Initials of permanent resident
Initiales du résident permanent
25. Employment code
Code de l'emploi
26. Official lang. ability
Conn. des langues off.
28. Trans. warrant no. - N° du bon de transport
29. P.C. number - C.P. numéro
Or
Ou
31. Medical file no. - N° du dossier médical 32. Type of case
Genre de
cas
30. "S" code
Code de surv.
35. Visa validity - Validité du visa
D-J
38. Original entry
Entrée initiale
M
D-J
33. Medical validity
Validité de
l'examen médical
36. Office of issue - Bureau d'origine
D-J
M
Y-A
34. Date
issued
Délivré le
D-J
M
Y-A
P.S. code - Code du P.S. 37. Signature of visa officer - Signature de l'agent des visas
Y-A
M
Y-A
39. Imposed/recommended - Imposé/recommandé
40. Utilities
Libres
41. Remarks - Observations
42. Carrier / flight no. - Transporteur / N° de vol
43. Money in possession - Argent en main
$
,
,
.
44. Conditions of permanent residence imposed - Conditions d'obtention de la résidence permanente imposées
45. I understand these conditions - Je comprends ces conditions
46. Permanent residence on
Résidence permanente obtenue le
D-J
M
Y-A
P.S. Code
Code du P.S.
47. At - À
48. Signature of officer
Signature de l'agent
THIS FORM HAS BEEN ESTABLISHED BY THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION
THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF THE GOVERNMENT OF CANADA
IMM 5509 (06-2002) B
FORMULAIRE ÉTABLI PAR LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L'IMMIGRATION
LE PRÉSENT DOCUMENT EST LA PROPRIÉTÉ DU GOUVERNEMENT DU CANADA
MICROFILMING, NHQ
MICROFILM, AC
-2
Citizenship and
Immigration Canada
Citoyenneté et
Immigration Canada
PROTECTED WHEN COMPLETED
PROTÉGÉ UNE FOIS REMPLI
-B
CONFIRMATION OF PERMANENT RESIDENCE
CONFIRMATION DE RÉSIDENCE PERMANENTE
1. Headquarters use only - Réservé à l'administration centrale
TO
EXTRACT
CARBONS
REMOVE
THIS SIDE
Bar code use only - Réservé au code-barre
POUR
ENLEVER
LES
CARBONNES
DÉTACHER
CE CÔTÉ-CI
IMMIGRANT IDENTIFICATION - IDENTIFICATION DE L'IMMIGRANT
2. Surname - Nom de famille
3. Given names - Prénoms
5. Date of birth
Date de naissance
4. Name flag - Indicateur du nom
D-J
M
6. Place of birth - Lieu de naissance
Y-A
7. Country of birth - Pays de naissance
8. Sex
Sexe
9. Marital status
État matrimonial
10. Citizen of - Citoyen de
11. Passport no. - N° de passeport
12. If applicable, country of issue of travel document - S'il y a lieu, indiquer le pays de délivrance du document de voyage
D-J
Valid until
Valide jusqu'au
M
Y-A
13. Family status - Situation par rapport à la famille
14. Accompanying family members - Membres de la famille qui accompagnent l'immigrant
Name - Nom
Date of birth - Date de naissance
Relationship - Lien de parenté
Do you have any dependants other than those listed above?
Outre celles qui sont mentionnées ci-dessus, avez-vous d'autres personnes à votre charge?
15. Full name, address and relationship of person willing to assist/address of destination
Nom et adresse au long de la personne disposée à offrir son aide et lien de parenté/adresse de destination
16. Height - Grandeur
17. Eye colour - Couleur des yeux
18. Intended occupation - Profession envisagée
19. Native language - Langue maternelle
20. Have you ever been convicted of a crime or an offence; refused admission to Canada; required to leave Canada?
Avez-vous été déclaré(e) coupable d'un crime ou délit, essuyé un refus concernant votre admission au Canada
ou été enjoint(e) de quitter le Canada?
21. Imm. cat.
Cat. d'imm.
22. Special prog.
Mouvement
spécial
23. Educ. qual.
Certificats,
diplômes, etc.
Yes or no - Oui ou non
24. Years of
schooling
Années d'études
27. C.L.P.R. = C.O.B. - D.P.R.P. = P.D.N.
Initials of permanent resident
Initiales du résident permanent
25. Employment code
Code de l'emploi
26. Official lang. ability
Conn. des langues off.
28. Trans. warrant no. - N° du bon de transport
29. P.C. number - C.P. numéro
Or
Ou
31. Medical file no. - N° du dossier médical 32. Type of case
Genre de
cas
30. "S" code
Code de surv.
35. Visa validity - Validité du visa
D-J
38. Original entry
Entrée initiale
M
D-J
33. Medical validity
Validité de
l'examen médical
36. Office of issue - Bureau d'origine
D-J
M
Y-A
34. Date
issued
Délivré le
D-J
M
Y-A
P.S. code - Code du P.S. 37. Signature of visa officer - Signature de l'agent des visas
Y-A
M
Y-A
39. Imposed/recommended - Imposé/recommandé
40. Utilities
Libres
41. Remarks - Observations
42. Carrier / flight no. - Transporteur / N° de vol
43. Money in possession - Argent en main
$
,
,
.
44. Conditions of permanent residence imposed - Conditions d'obtention de la résidence permanente imposées
45. I understand these conditions - Je comprends ces conditions
46. Permanent residence on
Résidence permanente obtenue le
D-J
M
Y-A
47. At - À
P.S. Code
Code du P.S.
48. Signature of officer
Signature de l'agent
NOT VALID FOR TRAVEL
NON VALIDE POUR VOYAGER
THIS FORM HAS BEEN ESTABLISHED BY THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION
THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF THE GOVERNMENT OF CANADA
IMM 5509 (06-2002) B
FORMULAIRE ÉTABLI PAR LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L'IMMIGRATION
LE PRÉSENT DOCUMENT EST LA PROPRIÉTÉ DU GOUVERNEMENT DU CANADA
HOLDER
TITULAIRE
-3
Citizenship and
Immigration Canada
Citoyenneté et
Immigration Canada
PROTECTED WHEN COMPLETED
PROTÉGÉ UNE FOIS REMPLI
-B
CONFIRMATION OF PERMANENT RESIDENCE
CONFIRMATION DE RÉSIDENCE PERMANENTE
1. Headquarters use only - Réservé à l'administration centrale
01
03
04
TO
EXTRACT
CARBONS
REMOVE
THIS SIDE
Bar code use only - Réservé au code-barre
POUR
ENLEVER
LES
CARBONNES
DÉTACHER
CE CÔTÉ-CI
013
IMMIGRANT IDENTIFICATION - IDENTIFICATION DE L'IMMIGRANT
2. Surname - Nom de famille
3. Given names - Prénoms
023
053
5. Date of birth
Date de naissance
091
4. Name flag - Indicateur du nom
077
D-J
M
7. Country of birth - Pays de naissance
6. Place of birth - Lieu de naissance
Y-A
8. Sex
Sexe
9. Marital status
État matrimonial
119
122
10. Citizen of - Citoyen de
123
11. Passport no. - N° de passeport
124
12. If applicable, country of issue of travel document - S'il y a lieu, indiquer le pays de délivrance du document de voyage
D-J
Valid until
Valide jusqu'au
M
Y-A
13. Family status - Situation par rapport à la famille
127
14. Accompanying family members - Membres de la famille qui accompagnent l'immigrant
Name - Nom
Date of birth - Date de naissance
Relationship - Lien de parenté
Do you have any dependants other than those listed above?
Outre celles qui sont mentionnées ci-dessus, avez-vous d'autres personnes à votre charge?
15. Full name, address and relationship of person willing to assist/address of destination
Nom et adresse au long de la personne disposée à offrir son aide et lien de parenté/adresse de destination
16. Height - Grandeur
17. Eye colour - Couleur des yeux
18. Intended occupation - Profession envisagée
132
19. Native language - Langue maternelle
128
139
20. Have you ever been convicted of a crime or an offence; refused admission to Canada; required to leave Canada?
Avez-vous été déclaré(e) coupable d'un crime ou délit, essuyé un refus concernant votre admission au Canada
ou été enjoint(e) de quitter le Canada?
21. Imm. cat.
Cat. d'imm.
142
22. Special prog.
Mouvement
spécial 145
23. Educ. qual.
Certificats,
148 diplômes, etc.
24. Years of
schooling
150 Années d'études
27. C.L.P.R. = C.O.B. - D.P.R.P. = P.D.N.
162
Or
Ou
35. Visa validity - Validité du visa
D-J
M
Initials of permanent resident
Initiales du résident permanent
25. Employment code
Code de l'emploi
152
26. Official lang. ability
Conn. des langues off.
153
28. Trans. warrant no. - N° du bon de transport
163
31. Medical file no. - N° du dossier médical 32. Type of case
Genre de
cas 176
30. "S" code
Code de surv.
175
Yes or no - Oui ou non
29. P.C. number - C.P. numéro
167
166
33. Medical validity
Validité de
l'examen médical
36. Office of issue - Bureau d'origine
D-J
M
Y-A
34. Date
issued
179 Délivré le
D-J
M
Y-A
P.S. code - Code du P.S. 37. Signature of visa officer - Signature de l'agent des visas
Y-A
185
38. Original entry
Entrée initiale
201
D-J
M
Y-A
39. Imposed/recommended - Imposé/recommandé
40. Utilities
Libres
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
41. Remarks - Observations
42. Carrier / flight no. - Transporteur / N° de vol
43. Money in possession - Argent en main
154
$
,
,
.
44. Conditions of permanent residence imposed - Conditions d'obtention de la résidence permanente imposées
45. I understand these conditions - Je comprends ces conditions
177
46. Permanent residence on
Résidence permanente obtenue le
D-J
M
Y-A
P.S. Code
Code du P.S.
47. At - À
190
196
48. Signature of officer
Signature de l'agent
THIS FORM HAS BEEN ESTABLISHED BY THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION
THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF THE GOVERNMENT OF CANADA
IMM 5509 (06-2002) B
FOSS, NHQ
SSOBL, AC
FORMULAIRE ÉTABLI PAR LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L'IMMIGRATION
LE PRÉSENT DOCUMENT EST LA PROPRIÉTÉ DU GOUVERNEMENT DU CANADA
-4