CONFIRMATION OF PERMANENT RESIDENCE CONFIRMATION
Transcription
CONFIRMATION OF PERMANENT RESIDENCE CONFIRMATION
Citizenship and Immigration Canada Citoyenneté et Immigration Canada PROTECTED WHEN COMPLETED PROTÉGÉ UNE FOIS REMPLI -B CONFIRMATION OF PERMANENT RESIDENCE CONFIRMATION DE RÉSIDENCE PERMANENTE 1. Headquarters use only - Réservé à l'administration centrale TO EXTRACT CARBONS REMOVE THIS SIDE Bar code use only - Réservé au code-barre POUR ENLEVER LES CARBONNES DÉTACHER CE CÔTÉ-CI IMMIGRANT IDENTIFICATION - IDENTIFICATION DE L'IMMIGRANT 2. Surname - Nom de famille 3. Given names - Prénoms 5. Date of birth Date de naissance 4. Name flag - Indicateur du nom D-J M 6. Place of birth - Lieu de naissance Y-A 7. Country of birth - Pays de naissance 8. Sex Sexe 9. Marital status État matrimonial 10. Citizen of - Citoyen de 11. Passport no. - N° de passeport 12. If applicable, country of issue of travel document - S'il y a lieu, indiquer le pays de délivrance du document de voyage D-J Valid until Valide jusqu'au M Y-A 13. Family status - Situation par rapport à la famille 14. Accompanying family members - Membres de la famille qui accompagnent l'immigrant Name - Nom Date of birth - Date de naissance Relationship - Lien de parenté Do you have any dependants other than those listed above? Outre celles qui sont mentionnées ci-dessus, avez-vous d'autres personnes à votre charge? 15. Full name, address and relationship of person willing to assist/address of destination Nom et adresse au long de la personne disposée à offrir son aide et lien de parenté/adresse de destination 16. Height - Grandeur 17. Eye colour - Couleur des yeux 18. Intended occupation - Profession envisagée 19. Native language - Langue maternelle 20. Have you ever been convicted of a crime or an offence; refused admission to Canada; required to leave Canada? Avez-vous été déclaré(e) coupable d'un crime ou délit, essuyé un refus concernant votre admission au Canada ou été enjoint(e) de quitter le Canada? 21. Imm. cat. Cat. d'imm. 22. Special prog. Mouvement spécial 23. Educ. qual. Certificats, diplômes, etc. Yes or no - Oui ou non 24. Years of schooling Années d'études 27. C.L.P.R. = C.O.B. - D.P.R.P. = P.D.N. Initials of permanent resident Initiales du résident permanent 25. Employment code Code de l'emploi 26. Official lang. ability Conn. des langues off. 28. Trans. warrant no. - N° du bon de transport 29. P.C. number - C.P. numéro Or Ou 31. Medical file no. - N° du dossier médical 32. Type of case Genre de cas 30. "S" code Code de surv. 35. Visa validity - Validité du visa D-J 38. Original entry Entrée initiale M D-J 33. Medical validity Validité de l'examen médical 36. Office of issue - Bureau d'origine D-J M Y-A 34. Date issued Délivré le D-J M Y-A P.S. code - Code du P.S. 37. Signature of visa officer - Signature de l'agent des visas Y-A M Y-A 39. Imposed/recommended - Imposé/recommandé 40. Utilities Libres 41. Remarks - Observations 42. Carrier / flight no. - Transporteur / N° de vol 43. Money in possession - Argent en main $ , . , 44. Conditions of permanent residence imposed - Conditions d'obtention de la résidence permanente imposées 45. I understand these conditions - Je comprends ces conditions 46. Permanent residence on Résidence permanente obtenue le D-J M Y-A P.S. Code Code du P.S. 47. At - À 48. Signature of officer Signature de l'agent CLIENT SIGNATURE (must sign inside the white box in black ink only) SIGNATURE DU CLIENT (doit signer à l'intérieur de la boîte blanche à l'encre noire seulement) THIS FORM HAS BEEN ESTABLISHED BY THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF THE GOVERNMENT OF CANADA IMM 5509 (06-2002) B FORMULAIRE ÉTABLI PAR LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L'IMMIGRATION LE PRÉSENT DOCUMENT EST LA PROPRIÉTÉ DU GOUVERNEMENT DU CANADA IMAGE CENTER, CPC CENTRE DE L'IMAGERIE, CTD -1 Citizenship and Immigration Canada Citoyenneté et Immigration Canada PROTECTED WHEN COMPLETED PROTÉGÉ UNE FOIS REMPLI -B CONFIRMATION OF PERMANENT RESIDENCE CONFIRMATION DE RÉSIDENCE PERMANENTE 1. Headquarters use only - Réservé à l'administration centrale TO EXTRACT CARBONS REMOVE THIS SIDE Bar code use only - Réservé au code-barre POUR ENLEVER LES CARBONNES DÉTACHER CE CÔTÉ-CI IMMIGRANT IDENTIFICATION - IDENTIFICATION DE L'IMMIGRANT 2. Surname - Nom de famille 3. Given names - Prénoms 5. Date of birth Date de naissance 4. Name flag - Indicateur du nom D-J M 6. Place of birth - Lieu de naissance Y-A 7. Country of birth - Pays de naissance 8. Sex Sexe 9. Marital status État matrimonial 10. Citizen of - Citoyen de 11. Passport no. - N° de passeport 12. If applicable, country of issue of travel document - S'il y a lieu, indiquer le pays de délivrance du document de voyage D-J Valid until Valide jusqu'au M Y-A 13. Family status - Situation par rapport à la famille 14. Accompanying family members - Membres de la famille qui accompagnent l'immigrant Name - Nom Date of birth - Date de naissance Relationship - Lien de parenté Do you have any dependants other than those listed above? Outre celles qui sont mentionnées ci-dessus, avez-vous d'autres personnes à votre charge? 15. Full name, address and relationship of person willing to assist/address of destination Nom et adresse au long de la personne disposée à offrir son aide et lien de parenté/adresse de destination 16. Height - Grandeur 17. Eye colour - Couleur des yeux 18. Intended occupation - Profession envisagée 19. Native language - Langue maternelle 20. Have you ever been convicted of a crime or an offence; refused admission to Canada; required to leave Canada? Avez-vous été déclaré(e) coupable d'un crime ou délit, essuyé un refus concernant votre admission au Canada ou été enjoint(e) de quitter le Canada? 21. Imm. cat. Cat. d'imm. 22. Special prog. Mouvement spécial 23. Educ. qual. Certificats, diplômes, etc. Yes or no - Oui ou non 24. Years of schooling Années d'études 27. C.L.P.R. = C.O.B. - D.P.R.P. = P.D.N. Initials of permanent resident Initiales du résident permanent 25. Employment code Code de l'emploi 26. Official lang. ability Conn. des langues off. 28. Trans. warrant no. - N° du bon de transport 29. P.C. number - C.P. numéro Or Ou 31. Medical file no. - N° du dossier médical 32. Type of case Genre de cas 30. "S" code Code de surv. 35. Visa validity - Validité du visa D-J 38. Original entry Entrée initiale M D-J 33. Medical validity Validité de l'examen médical 36. Office of issue - Bureau d'origine D-J M Y-A 34. Date issued Délivré le D-J M Y-A P.S. code - Code du P.S. 37. Signature of visa officer - Signature de l'agent des visas Y-A M Y-A 39. Imposed/recommended - Imposé/recommandé 40. Utilities Libres 41. Remarks - Observations 42. Carrier / flight no. - Transporteur / N° de vol 43. Money in possession - Argent en main $ , , . 44. Conditions of permanent residence imposed - Conditions d'obtention de la résidence permanente imposées 45. I understand these conditions - Je comprends ces conditions 46. Permanent residence on Résidence permanente obtenue le D-J M Y-A P.S. Code Code du P.S. 47. At - À 48. Signature of officer Signature de l'agent THIS FORM HAS BEEN ESTABLISHED BY THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF THE GOVERNMENT OF CANADA IMM 5509 (06-2002) B FORMULAIRE ÉTABLI PAR LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L'IMMIGRATION LE PRÉSENT DOCUMENT EST LA PROPRIÉTÉ DU GOUVERNEMENT DU CANADA MICROFILMING, NHQ MICROFILM, AC -2 Citizenship and Immigration Canada Citoyenneté et Immigration Canada PROTECTED WHEN COMPLETED PROTÉGÉ UNE FOIS REMPLI -B CONFIRMATION OF PERMANENT RESIDENCE CONFIRMATION DE RÉSIDENCE PERMANENTE 1. Headquarters use only - Réservé à l'administration centrale TO EXTRACT CARBONS REMOVE THIS SIDE Bar code use only - Réservé au code-barre POUR ENLEVER LES CARBONNES DÉTACHER CE CÔTÉ-CI IMMIGRANT IDENTIFICATION - IDENTIFICATION DE L'IMMIGRANT 2. Surname - Nom de famille 3. Given names - Prénoms 5. Date of birth Date de naissance 4. Name flag - Indicateur du nom D-J M 6. Place of birth - Lieu de naissance Y-A 7. Country of birth - Pays de naissance 8. Sex Sexe 9. Marital status État matrimonial 10. Citizen of - Citoyen de 11. Passport no. - N° de passeport 12. If applicable, country of issue of travel document - S'il y a lieu, indiquer le pays de délivrance du document de voyage D-J Valid until Valide jusqu'au M Y-A 13. Family status - Situation par rapport à la famille 14. Accompanying family members - Membres de la famille qui accompagnent l'immigrant Name - Nom Date of birth - Date de naissance Relationship - Lien de parenté Do you have any dependants other than those listed above? Outre celles qui sont mentionnées ci-dessus, avez-vous d'autres personnes à votre charge? 15. Full name, address and relationship of person willing to assist/address of destination Nom et adresse au long de la personne disposée à offrir son aide et lien de parenté/adresse de destination 16. Height - Grandeur 17. Eye colour - Couleur des yeux 18. Intended occupation - Profession envisagée 19. Native language - Langue maternelle 20. Have you ever been convicted of a crime or an offence; refused admission to Canada; required to leave Canada? Avez-vous été déclaré(e) coupable d'un crime ou délit, essuyé un refus concernant votre admission au Canada ou été enjoint(e) de quitter le Canada? 21. Imm. cat. Cat. d'imm. 22. Special prog. Mouvement spécial 23. Educ. qual. Certificats, diplômes, etc. Yes or no - Oui ou non 24. Years of schooling Années d'études 27. C.L.P.R. = C.O.B. - D.P.R.P. = P.D.N. Initials of permanent resident Initiales du résident permanent 25. Employment code Code de l'emploi 26. Official lang. ability Conn. des langues off. 28. Trans. warrant no. - N° du bon de transport 29. P.C. number - C.P. numéro Or Ou 31. Medical file no. - N° du dossier médical 32. Type of case Genre de cas 30. "S" code Code de surv. 35. Visa validity - Validité du visa D-J 38. Original entry Entrée initiale M D-J 33. Medical validity Validité de l'examen médical 36. Office of issue - Bureau d'origine D-J M Y-A 34. Date issued Délivré le D-J M Y-A P.S. code - Code du P.S. 37. Signature of visa officer - Signature de l'agent des visas Y-A M Y-A 39. Imposed/recommended - Imposé/recommandé 40. Utilities Libres 41. Remarks - Observations 42. Carrier / flight no. - Transporteur / N° de vol 43. Money in possession - Argent en main $ , , . 44. Conditions of permanent residence imposed - Conditions d'obtention de la résidence permanente imposées 45. I understand these conditions - Je comprends ces conditions 46. Permanent residence on Résidence permanente obtenue le D-J M Y-A 47. At - À P.S. Code Code du P.S. 48. Signature of officer Signature de l'agent NOT VALID FOR TRAVEL NON VALIDE POUR VOYAGER THIS FORM HAS BEEN ESTABLISHED BY THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF THE GOVERNMENT OF CANADA IMM 5509 (06-2002) B FORMULAIRE ÉTABLI PAR LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L'IMMIGRATION LE PRÉSENT DOCUMENT EST LA PROPRIÉTÉ DU GOUVERNEMENT DU CANADA HOLDER TITULAIRE -3 Citizenship and Immigration Canada Citoyenneté et Immigration Canada PROTECTED WHEN COMPLETED PROTÉGÉ UNE FOIS REMPLI -B CONFIRMATION OF PERMANENT RESIDENCE CONFIRMATION DE RÉSIDENCE PERMANENTE 1. Headquarters use only - Réservé à l'administration centrale 01 03 04 TO EXTRACT CARBONS REMOVE THIS SIDE Bar code use only - Réservé au code-barre POUR ENLEVER LES CARBONNES DÉTACHER CE CÔTÉ-CI 013 IMMIGRANT IDENTIFICATION - IDENTIFICATION DE L'IMMIGRANT 2. Surname - Nom de famille 3. Given names - Prénoms 023 053 5. Date of birth Date de naissance 091 4. Name flag - Indicateur du nom 077 D-J M 7. Country of birth - Pays de naissance 6. Place of birth - Lieu de naissance Y-A 8. Sex Sexe 9. Marital status État matrimonial 119 122 10. Citizen of - Citoyen de 123 11. Passport no. - N° de passeport 124 12. If applicable, country of issue of travel document - S'il y a lieu, indiquer le pays de délivrance du document de voyage D-J Valid until Valide jusqu'au M Y-A 13. Family status - Situation par rapport à la famille 127 14. Accompanying family members - Membres de la famille qui accompagnent l'immigrant Name - Nom Date of birth - Date de naissance Relationship - Lien de parenté Do you have any dependants other than those listed above? Outre celles qui sont mentionnées ci-dessus, avez-vous d'autres personnes à votre charge? 15. Full name, address and relationship of person willing to assist/address of destination Nom et adresse au long de la personne disposée à offrir son aide et lien de parenté/adresse de destination 16. Height - Grandeur 17. Eye colour - Couleur des yeux 18. Intended occupation - Profession envisagée 132 19. Native language - Langue maternelle 128 139 20. Have you ever been convicted of a crime or an offence; refused admission to Canada; required to leave Canada? Avez-vous été déclaré(e) coupable d'un crime ou délit, essuyé un refus concernant votre admission au Canada ou été enjoint(e) de quitter le Canada? 21. Imm. cat. Cat. d'imm. 142 22. Special prog. Mouvement spécial 145 23. Educ. qual. Certificats, 148 diplômes, etc. 24. Years of schooling 150 Années d'études 27. C.L.P.R. = C.O.B. - D.P.R.P. = P.D.N. 162 Or Ou 35. Visa validity - Validité du visa D-J M Initials of permanent resident Initiales du résident permanent 25. Employment code Code de l'emploi 152 26. Official lang. ability Conn. des langues off. 153 28. Trans. warrant no. - N° du bon de transport 163 31. Medical file no. - N° du dossier médical 32. Type of case Genre de cas 176 30. "S" code Code de surv. 175 Yes or no - Oui ou non 29. P.C. number - C.P. numéro 167 166 33. Medical validity Validité de l'examen médical 36. Office of issue - Bureau d'origine D-J M Y-A 34. Date issued 179 Délivré le D-J M Y-A P.S. code - Code du P.S. 37. Signature of visa officer - Signature de l'agent des visas Y-A 185 38. Original entry Entrée initiale 201 D-J M Y-A 39. Imposed/recommended - Imposé/recommandé 40. Utilities Libres 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 41. Remarks - Observations 42. Carrier / flight no. - Transporteur / N° de vol 43. Money in possession - Argent en main 154 $ , , . 44. Conditions of permanent residence imposed - Conditions d'obtention de la résidence permanente imposées 45. I understand these conditions - Je comprends ces conditions 177 46. Permanent residence on Résidence permanente obtenue le D-J M Y-A P.S. Code Code du P.S. 47. At - À 190 196 48. Signature of officer Signature de l'agent THIS FORM HAS BEEN ESTABLISHED BY THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF THE GOVERNMENT OF CANADA IMM 5509 (06-2002) B FOSS, NHQ SSOBL, AC FORMULAIRE ÉTABLI PAR LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L'IMMIGRATION LE PRÉSENT DOCUMENT EST LA PROPRIÉTÉ DU GOUVERNEMENT DU CANADA -4