Vater unser Johann Pachelbel (1653
Transcription
Vater unser Johann Pachelbel (1653
PRELUDE / PRÉLUDE Vater unser 4 Johann Pachelbel (1653-1706) 5 INTROIT / INTROÏT Christus factus est Felice Anerio (1560-1614) Christus factus est pro nobis obediens usque ad mortem autem crucis. Propter quod et Deus exultavit illum, et dedit illi nomen quod est super omne nomen. Christ became obedient unto death, even death upon the cross. Therefore God has exalted him and given him a name above all names. (Philippians 2:8,9) RESPONSES / REPONS PSALM / PSAUME 122, 123 . Plainsong Tones 4.6, 2.1 PSALM / PSAUME 122 Laetatus sum 1 I was glad when they said unto me, / ‘We will go unto the house of the Lord.’ 2 Behold, our feet now stand / within thy gates, O Jerusalem. 3 Jerusalem is built as a city / that is at unity in itself; 4 Whither the tribes go up, even the tribes of the Lord, / as was decreed for Israel, to give thanks unto the Name of the Lord. 5 For there were set the thrones for judgement, / even the thrones of the house of David. 6 O pray for the peace of Jerusalem: / may they prosper that love thee. 7 Peace be within thy walls, / and plenteousness within thy palaces. 8 For my brethren and companions’ sakes, / I will wish thee prosperity. 9 Yea, because of the house of the Lord our God, / I will seek to do thee good. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; As it was in the beginning, is now and ever shall be; World without end, Amen. PSALM/PSAUME 123 Ad te levavi Oculos meos 1. UNTO thee lift I up mine eyes, / O thou that dwellest in the heavens. 2 Behold, even as the eyes of servants look unto the hand of their masters, / and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress, 3 Even so our eyes wait upon the Lord our God, / until he have mercy upon us. Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us; / for we are utterly despised. Our soul is filled with the scornful reproof of the wealthy, / and with the despitefulness of the proud. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now and ever shall be; world without end. Amen. FIRST LESSON / PREMIÈRE LECTURE 2 Samuel 6:12-23 (French translation) On rapporta au roi David : « Le Seigneur a béni la maison d’ObedÉdom et tout ce qui lui appartient, à cause de l’arche de Dieu. » David partit alors et fit monter l’arche de Dieu de la maison d’ObedÉdom jusqu’à la Cité de David, au milieu des cris de joie. Quand les porteurs de l’Arche eurent avancé de six pas, il offrit en sacrifice un taureau et un veau gras. David, vêtu d’un pagne de lin, dansait devant le Seigneur, en tournoyant de toutes ses forces. David et tout le peuple d’Israël firent monter l’arche du Seigneur parmi les ovations, au son du cor. Or, comme l’arche du Seigneur entrait dans la Cité de David, Mikal, fille de Saül, se pencha par la fenêtre : elle vit le roi David qui sautait et tournoyait devant le Seigneur. Dans son cœur, elle le méprisa. Ils amenèrent donc l’arche du Seigneur et l’installèrent à sa place, au milieu de la tente que David avait dressée pour elle. Puis il offrit devant le Seigneur des holocaustes et des sacrifices de paix. Quand David eut achevé d’offrir les holocaustes et les sacrifices de paix, il bénit le peuple au nom du Seigneur des armées. Il fit une distribution à tout le peuple, à la foule entière des Israélites, hommes et femmes : pour chacun une galette de pain, un morceau de rôti et un gâteau de raisins. Ensuite tout le monde s’en retourna chacun chez soi. Alors que David revenait pour bénir sa maisonnée, Mikal, fille de Saül, sortit à sa rencontre et dit : « Comme il s’est honoré aujourd’hui, le roi d’Israël ! Lui qui s’est découvert aux yeux des servantes de ses esclaves comme se découvrirait un homme de rien ! » David dit à Mikal : « Devant le Seigneur, lui qui m’a choisi de préférence à ton père et à toute sa maison pour m’instituer chef sur Israël, sur le peuple du Seigneur, oui, je danserai devant le Seigneur. Je me déshonorerai encore plus que cela, et je serai abaissé à mes propres yeux, mais auprès des servantes dont tu parles, auprès d’elles je serai honoré. » Et, jusqu’au jour de sa mort, Mikal, fille de Saül, n’eut pas d’enfant. HYMN / HYMNE 13 O gladsome light, O grace MAGNIFICAT Octavi toni Giovanni Francesco Anerio (1567-1630) SECOND LESSON / DEUXIEME LECTURE Mark 3:20-30 (English translation) And the crowd came together again, so that [Jesus and his disciples] could not even eat. When his family heard it, they went out to restrain him, for people were saying, "He has gone out of his mind." And the scribes who came down from Jerusalem said, "He has Beelzebul, and by the ruler of the demons he casts out demons." And he called them to him, and spoke to them in parables, "How can Satan cast out Satan? If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand. And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand. And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but his end has come. But no one can enter a strong man's house and plunder his property without first tying up the strong man; then indeed the house can be plundered. "Truly I tell you, people will be forgiven for their sins and whatever blasphemies they utter; but whoever blasphemes against the Holy Spirit can never have forgiveness, but is guilty of an eternal sin"-- for they had said, "He has an unclean spirit." NUNC DIMITTIS Tone 4 Ivo de Vento (1544-75) THE CREED THE COLLECT OF THE DAY Let thy merciful ears, O Lord, be open to the prayers of thy humble servants; and that they may obtain their petitions make them to ask such things as shall please thee; through Jesus Christ our Lord. Amen. ANTHEM / ANTIENNE Cantate Domino Giovanni Francesco Anerio Cantate Domino canticum novum; laus eius in ecclesia sanctorum. Laetetur Israel in eo qui fecit eum; et filii Sion exultent in rege suo. Sing to the Lord a new song; sing his praise in the congregation of the faithful. Let Israel rejoice in his maker; let the children of Zion be joyful in their king. (Psalm 149:1,2) PRAYERS & THANKSGIVINGS / PRIÈRES ET ACTIONS DE GRÂCE (Nunc Dimittis) HYMN / HYMNE 30 God that madest earth and heaven (Ar Hyd Y Nos) MUSIC AT THE CATHEDRAL THE BLESSING POSTLUDE Toccata and Fugue in F Johann Pachelbel The flowers that decorate the cathedral today are offered to the glory of God by Donna Riley in memory of Joseph Bastien and by Catherine Riley in memory of Ann Gage († June 28th). Les fleurs qui embellissent la cathédrale aujourd'hui sont offertes à la gloire de Dieu par Donna Riley en mémoire de Joseph Bastien et par Catherine Riley en mémoire d'Ann Gage († le 28 juin). PRAYERS/PRIÈRES Those in need / Intentions particulières: Grace, Jerry, Gladys, Michelle, Jill, Steve, Larry, Michael, John, Cheryl, Ingrid, Estelle, Jenna and her family, Ruth Bastien, Don, Pam H, Trish For continuing support / Pour un soutien continu Heather, Faus, Bob Coolidge, Christopher Coolidge, Gloria Hall, Anne Shaddick, Duncan, Anika, Jan, Marjorie & Russell, Pamela, George, Norma, Nick, MarieCharlotte, Yanis For the Syrian family that we are sponsoring/ Pour la famille syrienne que nous parrainons Those who have died recently / Pour ceux et celles décédés récemment : Grace Lunn Year’s Mind: Eleni Zoitopoulou PRAYER AT THE CATHEDRAL TRANSFIGURATION OF THE LORD: Saturday , August 6 Choral Eucharist 12:15. DIOCESAN PRIDE MASS: Friday, August 12 at 7pm. Celebrate the gifts the LGBTQ community brings to the Anglican Church in Montreal. Presider: Elizabeth Welch. THE BLESSED VIRGIN MARY - Monday , August 15 Choral Eucharist at 12.15. PRIERE A LA CATHEDRALE FETE DE LA TRANSFIGURATION : le samedi 6 août euchariste chantée à 12h15. MESSE DE LA FIERTE DIOCESAINE: le vendredi 12 août à 19h00. Célébrer les dons que la communauté LGBTQ apporte à l'église anglicane. Célébrant: La révérende Elizabeth Welch. FETE DE LA TRÈS SAINTE VIERGE MARIE: Le lundi, 15 août à 12h15. L'OASIS MUSICALE : Enjoy a concert every Wednesday evening and Saturday afternoon in the magnificent setting of Christ Church Cathedral. Freewill offering. WEDNESDAY AUGUST 3 AT 6:30PM Seascapes and Landscapes: An invitation to a journey over land and sea with many stopovers. Maude Paradis, soprano, and Magda Boukan, piano, present works by Berlioz and Elgar. SATURDAY, AUGUST 6 AT4:30PM Bach meets Liszt: János Kristófi, the organist known throughout Europe, sheds light upon the genius of Baroque and Romantic composers. Details of all Oasis Musicale concerts: http ://www.oasismusicale.blogspot.ca/ MUSIQUE A LA CATHEDRALE CONCERTS L’OASIS MUSICALE chaque mercredi soir et samedi aprèsmidi dans le cadre magnifique de la cathédrale Christ Church. Contribution volontaire. LE MERCREDI 27 JUILLET A 18H30 Key Elements: Un voyage à travers la musique de piano de Chopin et de transcriptions de Bach et de Gershwin explorant les représentations musicales des éléments: la terre, l’eau, l’air, le feu, et l’éther. Sean Sutherland, piano LE SAMEDI 30 JUILLET A 16H30: Chorale de Southend, Angleterre. Ce chœur de renommée internationale en tournée interprétera des œuvres chorales sacrées et profanes, allant des chœurs d’opéras aux spirituels. Pour les détails de tous les concerts: http ://www.oasismusicale.blogspot.ca/ LGBTQ PRIDE EVENTS Come celebrate the gift of the LGBTQ community to the life of the Anglican Church in Montreal. COMMUNITY DAY. Saturday, August 13, 11 am to 5 pm. Come volunteer at the Cathedral's kiosque. PRIDE PARADE Sunday, August 14, 1 - 4 p.m.. Walk with Christ Church Cathedral to show your support for the LGBTQ community. Meet at the Cathedral at noon. ÉVENEMENTS FIERTE Venez célébrez les contributions de la communauté LGBTQ à la vie de l'Église anglicane à Montréal. MESSE DE LA FIERTE Le vendredi, 12 août, 19h dans la cathédrale. JOURNEE COMMUNAUTAIRE Le samedi, 13 août, 11h à 17h. Participez à l'animation du kiosque de la Cathédrale DEFILE DE LA FIERTE Le dimanche, 14 août, 13h à -16h. Marchez avec la Cathédrale pour montrer votre soutien à la communauté LGBTQ. Départ de la Cathédrale à midi. www.montrealcathedral.ca tél : 514 843 6577 1444 av Union, H3A 2B8 Scripture readings from the New Revised Standard Version of the Bible copyright © 1989 Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Image on front page Affaire d'accident by Hippolyte-Auguste Collard [Public domain], via Wikimedia Commons THE ELEVENTH SUNDAY AFTER PENTECOST JULY 31 JUILLET 2016 LE ONZIÈME DIMANCHE APRÈS LA PENTECÔTE 4 PM CHORAL EVENSONG 16 H VÊPRES CHANTÉES Officiant: Glen Marcotte This service is being broadcast live on Radio Ville Marie (Fm 91.3). The microphones in the Cathedral will be live and on air from 4 pm to 5 pm, and we therefore ask you to remain in your seats until the officiant leaves the Chancel. Cet office est diffusée en directe par radio Ville Marie (Fm 91.3). Les microphones dans la cathédrale sont branchés et actifs de 16h jusqu’à 17h. Nous vous demandons, donc, de ne pas quitter votre place avant que l’officiant ne sorte. We gather today in the traditional territory of the Haudenosaunee & Anishinaabe. Nous nous réunissons aujourd’hui sur le territoire traditionnel des Haudenosaunee et Anishinaabe