Floored Floater avec emprunt de référence (Raiffeisen Bank
Transcription
Floored Floater avec emprunt de référence (Raiffeisen Bank
Offre au Public: CH Certificat de débiteur de référence avec protection conditionnelle du capital Gamme de produits de ASPS: 1410 Risque de l’émetteur Impôt anticipé suisse Termsheet en date du 21.02.2017 Floored Floater avec emprunt de référence (Raiffeisen Bank International) Protection conditionnelle du capital de 100.00% - Risque de crédit de l'émetteur de l'emprunt de référence - Coupon minimum de 1.00% p.a. Date de constatation finale 20.09.2019; émis en CHF; coté à SIX Swiss Exchange AG ISIN CH0242045406 | Numéro de valeur 24204540 | Symbole SIX LTQECS Les investisseurs intéressés doivent considérer les importants facteurs de risques et se référer à la section "risques significatifs" ci-dessous et à la section "Risk Factors" du programme pour les facteurs de risques à prendre en compte. Ce produit est un produit dérivé financier. Il ne peut être qualifié de parts d'un placement collectif au sens des art. 7 ss. de la Loi fédérale sur les placements collectifs de capitaux (LPCC) et par conséquent, n’est donc ni enregistré ni surveillé par l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers FINMA. Les investisseurs ne profitent pas de la protection prévue par la LPCC à leur égard. En outre, les investisseurs sont soumis au risque de crédit de l'émetteur. Ce document ne constitue pas un prospectus au sens de l’article 1156 du Code Suisse des Obligations (CO). I. DESCRIPTIF DU PRODUIT Anticipation de l’investisseur Hausse du sous-jacent. D'important repli du cours du sous-jacent est possible. Aucun évènement de crédit et aucun remboursement par anticipation de l'émetteur n’aura lieu. Description du produit A la date de remboursement, et ce tant qu’aucun évènement de crédit n’a eu lieu lors de la vie du , l’investisseur recevra un paiement en espèces dans la devise de paiement égal à la valeur nominale multipliée par le niveau de protection du capital. De plus, lors de chaque date de paiement de coupon, l’investisseur recevra le paiement du coupon respectif. Si un évènement de crédit a lieu ou si l'émetteur exerce son droit de remboursement par anticipation, l’émetteur retirera le et procédera au remboursement par anticipation comme décrit dans la section "remboursement" ci-dessous. Les investisseurs portent le risque de crédit lié à l’émetteur de l’emprunt de référence. SOUS-JACENTS Sous-jacent Ticker Bloomberg CHF Libor 3M SF0003M Index EMPRUNT(S) DE RÉFÉRENCE i Débiteur de référence / Type de transaction / Séniorité Notation (source: Bloomberg) 1 EUR 1.875% Raiffeisen Bank International Moody's: "A3" S&P: "A-" La notation se réfère à la date de fixation initiale et peut être sujet à modification pendant la durée de vie du produit. De plus amples informations relatives à l’(aux) obligation(s) de référence, notamment concernant leur(s) moyen(s) de substitution, sont décrites dans la section “Rappel de l’emprunt de référence par son émetteur et droit de Substitution de l’émetteur" ainsi que dans l’annexe A. DÉTAILS DU PRODUIT Numéro de valeur 24204540 ISIN CH0242045406 Symbole SIX LTQECS Prix d'émission 100.00% Taille d'émission CHF 10'000'000 (peut être augmentée à tout moment) Valeur nominale CHF 1'000 Devise de paiement CHF Protection du capital 100% La protection du capital s’applique uniquement si aucun évènement de crédit et aucun remboursement par anticipation de l'émetteur ont eu lieu. Si un évènement de crédit ou un remboursement par anticipation ont lieu, il se peut que le * les niveaux sont exprimés en pourcentage du Cours de constatation initiale Souscription jusqu'en Premier jour de Date de constatation Date de 19.09.2014 négociation à la finale remboursement s é I g n IN a F éch bourse 26.09.2014 20.09.2019 04.10.2019 UK88: caac1d9a-f3f0-47ea-8cea-9a940c0b9510 - 90977366 montant de remboursement soit inférieur au niveau de protection du capital (en référence aux scénarios 2&3 de la section "remboursement"). Coupon MAX [CHF Libor 3M; 1.00%]p.a. Le CHF Libor 3M pour la prochaine période de coupon sera déterminé deux jour(s) ouvrable(s) avant la date de paiement du coupon, comme déterminé par l’agent de calcul. Les dates de paiement de coupons trimestriels correspondent à la première date de paiement du coupon (débutant le 05.01.2015) jusqu’à la prochaine date de paiement du coupon (exclue). Montant(s) de coupon et date(s) de paiement du coupon Le(s) montant(s) du coupon par produit sera/seront payé(s) dans la devise de paiement à la/aux date(s) respective(s) de paiement du coupon. Les jours ouvrables suivants s'appliquent par convention. Le premier montant de coupon est égal à 1.00% p.a. et sera payé à la première date de paiement du coupon comme définie ci-dessus. Le coupon court sur une période incluant la date d’émission jusqu’à la première date de paiement du coupon (exclue). Les montants du coupon consécutifs seront calculés selon la formule suivante: MAX[CHF Libor 3M; 1.00%] x Méthode de calcul des intérêts Dates de paiement du coupon: 05.01.2015, 07.04.2015, 06.07.2015, 05.10.2015, 04.01.2016, 04.04.2016, 04.07.2016, 04.10.2016, 04.01.2017, 04.04.2017, 04.07.2017, 04.10.2017, 04.01.2018, 04.04.2018, 04.07.2018, 04.10.2018, 04.01.2019, 04.04.2019, 04.07.2019, 04.10.2019 Méthode de calcul des intérêts Actual/360;Ajusté; accumulé pendant chaque période de coupon (date de début inclues et date de fin exclue) DATES Fin de la souscription 19.09.2014 / 14:00 CEST Date de constatation initiale 19.09.2014 Date d'émission 26.09.2014 Premier jour de négociation 26.09.2014 à la bourse Dernier jour de négociation/heure 20.09.2019 / Clôture de la bourse Date de constatation finale 20.09.2019 (sous réserve des dispositions en cas de turbulences de marché) Date de remboursement 04.10.2019 (sous réserve des dispositions en cas de Perturbations de paiement et possiblement des investigations liées à un possible évènement de crédit) REMBOURSEMENT Si aucun évènement de crédit ni aucun rappel anticipé de l’émetteur n’a eu lieu, l’investisseur est en droit de recevoir les montants des coupons aux dates respectives, sous réserve des provisions relatives aux montants des coupons. Scénario 1 Si aucun évènement de crédit ni aucun rappel anticipé de l'émetteur n'a eu lieu, l’investisseur est en droit de recevoir de la part de l’émetteur en date de remboursement par produit: Valeur nominale × protection du capital Scénario 2 Si le rappel anticipé de l’émetteur a eu lieu, le sera automatiquement retiré, et l’investisseur recevra, lors de la date de remboursement concernée, un montant en espèces dans la devise de paiement égal à la valeur ci-dessous. Montant de liquidation De plus, si le montant de liquidation est positive, l’investisseur recevra la valeur de marché (mark-to-market) de toutes les options, coupons, participations et autres paiements futurs, comme établi par l’agent de calcul à sa seule et absolue discrétion. Scénario 3 Si un évènement de crédit a eu lieu, l’investisseur recevra à la date de remboursement un montant en espèces dans la devise de paiement égal à la valeur ci-dessous. Montant de liquidation De plus, si le montant de liquidation est positive, l’investisseur recevra la valeur de marché (mark-to-market) de toutes les options, coupons, participations et autres paiements futurs, comme établi par l’agent de calcul à sa seule et absolue discrétion. Montant de liquidation Le montant de liquidation est exprimé dans la devise de paiement et correspond à la somme des montants nets reçus lors du retournement (“unwind”) de toute position de couverture ayant trait à l’emprunt de référence (que ce soit par exposition directe ou indirecte à cette dernière) réduit de tous les coûts liés au retournement de toutes les positions de couverture liées à l’emprunt de référence. Le montant de liquidation sera calculé par l’agent de calcul à sa seule et absolue discrétion. L’agent de calcul publiera le montant de liquidation dès que possible suite à un évènement de crédit ou l’exercice du droit de remboursement par anticipation de l’émetteur, selon programme. Evènements de crédit L’agent de calcul détermine à sa seule et absolue discrétion qu’un évènement de crédit a eu lieu si: 1. L’émetteur de l’emprunt de référence faillit à faire un remboursement ou tout autre paiement, en date et en lieu lorsque des intérêts sont dus, comme défini dans les termes et conditions de l’emprunt de référence lors de la date de Fixation initiale de ce , ou LEONTEQ SECURITIES AG Europaallee 39 | CH-8004 Zurich | Tél: +41 58 800 1000 | Fax +41 58 800 1010 | [email protected] | www.leonteq.com 2/7 2. Un événement a lieu et a pour conséquence de retarder ou de faire différer des paiements (intérêts, remboursements ou tout autre montant) des termes et conditions de l’emprunt de référence lors de la date de Fixation initiale de ce , ou 3. Un événement de crédit (tel que défini dans les Définitions ISDA) a lieu en rapport à l’emprunt de référence ou à l’émetteur de l’emprunt de référence, ou 4. Tout autre événement qui a lieu et a trait à l’émetteur de l’emprunt de référence et qui pourrait aboutir à un non-paiement ou à un retard dans le paiement de tout montant du. Un évènement de crédit sera publié par l’émetteur conformément au programme. Définitions ISDA Les 2003 ISDA Credit Derivative Definitions telles que complétées par le 2009 ISDA Credit Derivatives Determinations Committees, Auction Settlement and Restructuring Supplement au 2003 ISDA Credit Derivatives Definitions initialement publiées par l’International Swaps and Derivatives Association, Inc. L’agent de calcul a le droit de remplacer et de compléter les ISDA Credit Derivative Definitions par toute définition ultérieure publiée par l’International Swaps and Derivatives Association, Inc. Dans l’éventualité d’une inconsistance entre les Définitions ISDA et cette Termsheet, cette Termsheet prévaudra. Droit de remboursement par L’émetteur peut rappeler tous les certificats pour un remboursement par Anticipation chaque jour ouvrable par le biais anticipation de l’émetteur d’une annonce de l’exercice du droit de remboursement par anticipation de l’émetteur sur le site internet de l’agent de paiement, notifiant la date de constatation finale et la date de remboursement par Anticipation. L’émetteur du annoncera l’exercice de son droit de remboursement par Anticipation de l’émetteur par une “Termination Notice” en accord avec les termes et conditions générales du programme. L’émetteur peut exercer son droit de remboursement par Anticipation dans le cas de (mais non limité à); l’adoption ou n’importe quel changement de n’importe quelle loi ou régulation directement ou indirectement applicable (y compris, sans limitation, n’importe quelles lois fiscales); ou la promulgation de ou n’importe quel changement de l’interprétation par n’importe quel tribunal, cour ou autorité de régulation possédant la juridiction compétente de n’importe quelle loi ou régulation (y compris une action des autorités fiscales) qui, selon l’agent de calcul (et à sa seule discrétion), (i) rendrait illégal pour l’agent de calcul l’exercice de ses devoirs, (ii) causerait une augmentation matérielle des coûts de l’exercice des obligations de l’agent de calcul. RAPPEL DE L’EMPRUNT DE RÉFÉRENCE ET DROIT DE SUBSITUTION DE L’ÉMETTEUR Rappel de l’emprunt de réfé- Signifie tout remboursement (partiel ou en totalité) de l’emprunt de référence par l’émetteur de l’emprunt de référence rence par son émetteur (par exemple en exerçant une option de remboursement ou un droit au remboursement, le remboursement ordinaire à maturité étant exclus de cette clause), comme raisonnablement établi par l'agent de calcul à sa seule et absolue discrétion. Suite au Rappel de l’emprunt de référence par son émetteur, l'émetteur aura le droit mais pas l’obligation d’exercer son droit de Substitution. Droit de Substitution de l’émetteur Dans l’éventualité (mais pas uniquement dans ce cas) d’un a) Rappel de l’emprunt de référence ou, b) de toute autre modification ayant trait à l’emprunt de référence (en excluant l’évènement de crédit comme défini ci-dessus), ou c) d’une restructuration de l’Obligation de référence, ou d) d’un remboursement de l’Obligation de référence, l’émetteur du substituera l’emprunt de référence par une autre obligation émise par l’émetteur de l’emprunt de référence (l’ "Emprunt de référence de Substitution") et si besoin procèdera au remplacement de l’Obligation de référence par une autre obligation de même maturité. Dans l’éventualité où une telle substitution ne serait pas possible, l’émetteur se réserve le droit de rappeler anticipativement ou non le produit, sinon le produit continue d’exister. De plus, l’émetteur a le droit de remplacer l’actuelle Obligation de référence par tout autre obligation du débiteur de référence et ce à n’importe quel moment. INFORMATIONS GÉNÉRALES Émetteur Leonteq Securities AG, Zurich, Suisse (Notation: n/a, l'autorité de surveillance: FINMA) Gestionnaire Leonteq Securities AG, Zurich, Suisse Agent de calcul Leonteq Securities AG, Zurich, Suisse Service de paiement Leonteq Securities AG, Zurich, Suisse Commissions de distribution Relevant Fees (y compris une éventuelle TVA. Veuillez-vous référer à la section “rémunérations aux tiers" ci-dessous et aux “General Terms and Conditions" du programme) Cotation/bourse SIX Swiss Exchange AG; négocié à SIX Structured Products Exchange AG La cotation sera demandée. Marché secondaire Les indications du prix journalier seront accessibles de 09:15 - 17:15 CET sur www.leonteq.com, Thomson Reuters [SIX Symbol]=LEOZ ou [ISIN]=LEOZ et Bloomberg [ISIN] Corp ou LEOZ. Les prix du marché secondaire dépendront de la disponibilité d’informations du marché boursier sur la solvabilité de l’émetteur de l’emprunt de référence Mode de cotation Les prix du marché secondaire sont cotés dirty, c'est-à-dire que les intérêts courus sont inclus dans les prix. Type de cotation Les prix du marché secondaire sont cotés en pourcentage. Type de paiement Paiement en espèces Investissement minimum CHF 1'000 Négoce minimum CHF 1'000 Restrictions de vente Aucune action n’a été ou ne sera entreprise permettant une offre des produits au public ou la possession ou distribution de matériel d’offre en relation avec les produits dans toute juridiction où une telle action est requise. Par conséquent, toute offre, vente, ou livraison des produits, ou distribution ou publication de matériel d’offre lié aux produits, ne peut LEONTEQ SECURITIES AG Europaallee 39 | CH-8004 Zurich | Tél: +41 58 800 1000 | Fax +41 58 800 1010 | [email protected] | www.leonteq.com 3/7 être faite que dans toute juridiction conforme aux lois et réglementations applicables, ceci n’imposant aucune obligation aux parties à l'émission ou l’agent de calcul. Eventuelles limitations résultant de restrictions légales sur la communication transfrontalière et les activités transfrontalières concernant les produits et les informations demeurent réservées. Les juridictions les plus importantes dans lesquelles les produits ne peuvent être distribués dans le cadre d'une offre au public sont l'EEE, Royaume-Unis, Hong Kong, Singapour. Les produits ne peuvent être offerts ou vendus aux Etats-Unis, ou auprès, ou pour le compte ou au bénéfice, d’un ressortissant des Etats-Unis (tel qu’il est défini dans la règlementation S). Informations détaillées sur les restrictions de vente sont disponibles dans le programme sur le site internet www.leonteq.com. Chambre de compensation SIX SIS SA, Euroclear, Clearstream Dépositaire SIX SIS SA Offre au Public Suisse Matérialisation Droits-valeurs Droit applicable / juridique Suisse / Zurich Dans le présent document la définition “partie(s) à l'émission” désigne l’émetteur, comme défini dans la section ”informations générales” IMPÔTS SUISSES Droit de timbre suisse Au regard du droit de timbre de négociation suisse, le produit est assimilé à une obligation. Dès lors, toute transaction sur le marché secondaire sera en principe soumise au droit de timbre de négociation suisse (TK22). Impôt fédéral direct suisse Pour les investisseurs privés domiciliés en Suisse les paiements des coupons sont assujettis à l'impôt sur le revenu à (pour les personnes leur échéance. physiques dont le domicile fiscal est en Suisse) Impôt anticipé suisse Le(s) composant(s) suivant(s) du produit est/sont soumis à l’impôt anticipé suisse: le(s) montant(s) de coupon à sa date de paiement respective. La norme internationale relative à l’échange automatique de renseignements en matière fiscale (EAR) est entrée en vigueur le 01.01.2017 entre la Suisse, l’UE et les pays suivants: Australie, Jersey, Guernsey, Ile de Man, Islande, Norvège, Japon, Canada, Corée du Sud. La Suisse négocie également l’introduction de l’EAR avec d’autre pays. Dans ce contexte, l’accord sur la fiscalité de l’épargne avec l’UE ainsi que les accords sur l’imposition à la source conclus avec le Royaume-Uni et l’Autriche ont été supprimés. Ces informations fiscales ne sont juridiquement pas valables, elles n'ont pour but que de donner un aperçu général des éventuelles conséquences fiscales suisses liées à ce produit à la date d'émission. Les lois fiscales et la pratique des administrations fiscales peuvent changer, parfois avec un effet rétroactif. Il est conseillé à tout détenteur actuel ou futur de produits de s'enquérir auprès de son propre conseiller fiscal des conséquences fiscales suisses que l'acquisition, la détention, la disposition, l'échéance ou l'exercice, respectivement le remboursement du produit pourrait avoir à son égard. Les parties à l'émission et le gestionnaire déclinent toute responsabilité en relation avec d'éventuelles conséquences fiscales. Informations relatives au bondfloor Mise à jour des informations sur le « bondfloor » : si un produit est composé d’un « bondfloor » (comme défini dans les sections «Détails du produit» et «Impôts Suisse» ci-dessus), toutes les informations relatives à ce dernier sont disponibles sur le site internet de l’Administration fédérale des contributions (AFC): www.ictax.admin.ch. Dans le cas où le produit est libellé dans une monnaie autre que le franc suisse (CHF), les investisseurs doivent prendre en considération le fait que pour des raisons fiscales le bondfloor sera converti en CHF au moment de l’émission/de l’acquisition ainsi qu’au moment de la vente/du remboursement dudit produit. Par conséquent, l’investisseur est soumis au risque de change au regard du calcul de l’impôt sur le revenu et de l’impôt anticipé Suisse. Toutefois, l’impôt anticipé Suisse sur la part d’investissement ("bondfloor") s’applique uniquement lorsque le bondfloor à la date de reboursement (en %) est supérieur au bondfloor à la date d’émission (%). DOCUMENTATION DU PRODUIT La Termsheet indicative comprend les informations nécessaires pour un prospectus simplifié provisoire conformément à l’article 5 de la Loi fédérale suisse sur les placements collectifs de capitaux (« LPCC »). La Termsheet qui sera disponible au plus tard à la date d’émission, ainsi que la Final Termsheet comprennent les informations nécessaires pour un prospectus simplifié définitif conformément à l’article 5 LPCC. La Termsheet contient un résumé d'informations sélectionnées en rapport avec le produit et sert seulement d'information. Seule la Final Termsheet en allemand accompagnée du Programme dérivé de l’émetteur respectif valable à la date de constatation initiale et contenant tous les termes et conditions dans sa dernière version (le "Programme") forment la documentation complète et juridiquement contraignante relative au produit (la "documentation du produit"). Ainsi, la Final Termsheet doit toujours être lue avec le Programme. Les termes utilisés dans la Final Termsheet, mais qui n'y sont pas définis, ont le sens que leur donne le Programme. Bien que des traductions dans d'autres langues puissent être disponibles, seuls la termsheet finale et le programme en anglais sont juridiquement rattachés. Les avis aux investisseurs concernant le produit sont valablement fournis aux investisseurs, conformément aux termes et conditions du programme. De plus, tout changement concernant les termes et conditions du produit sera publié sur la Termsheet appropriée sur le site web www.leonteq.com dans la section «produits» ou, pour les produits listés, sous toute autre forme autorisée par les règles et régulations de la SIX Swiss Exchange SA. Les avis aux investisseurs concernant les parties à l'émission seront publiés dans la section « présentation » sur le site web www.leonteq.com et/ou sur le site web de la partie à l'émission en cause. Pendant toute la durée du produit, la documentation relative peut être commandée gratuitement auprès du gestionnaire, Europaallee 39, 8004 Zurich (Suisse), via téléphone (+41-(0)58-800 1000*), fax (+41-(0)58-800 1010) ou via e-mail ([email protected]). Veuillez noter que tous les appels effectués sur les numéros marqués d’un astérisque (*) sont enregistrés. En appelant un tel numéro, nous considérons que vous acceptez cette procédure. II. PERSPECTIVES DE GAINS ET DE PERTES Ce produit relève de la catégorie "protection du capital". Selon que le produit est plafonné ou non, le profit qu'un investisseur peut réaliser avec ce produit au moment du remboursement est limité (avec plafond) ou illimité (sans plafond). Un profit éventuel est composé du capital investi (hors frais LEONTEQ SECURITIES AG Europaallee 39 | CH-8004 Zurich | Tél: +41 58 800 1000 | Fax +41 58 800 1010 | [email protected] | www.leonteq.com 4/7 de transaction ou autres) multiplié par la protection du capital majoré de paiements supplémentaires (garantis et / ou conditionnels), tels que paiements de coupon ou de participation, bonus ou autres. En cas d’évolution négative, l'exposition de l'investisseur au/aux sous-jacent(s) est limitée au niveau de protection du capital. Veuillez vous référer aux sections "description du produit" et "remboursement" pour obtenir des informations plus détaillées sur les caractéristiques de ce produit. III. RISQUES SIGNIFICATIFS FACTEURS DE RISQUE RELATIFS AU PRODUIT Si aucun évènement de crédit n’a eu lieu et si l’émetteur du n’a pas exercé le droit de remboursement par anticipation de l’émetteur, le risque de perte en capital de ce produit à maturité est limité à la différence entre le prix d’achat (si celui-ci est supérieur au niveau de protection du capital) et le niveau de protection du capital. Ceci étant dit, lors de la vie du , il est possible que le prix de ce dernier tombe en-dessous du niveau de protection du capital. Dans l’éventualité où un évènement de crédit a lieu ou si l’émetteur du exerce le droit de remboursement par anticipation de l’émetteur, l’investisseur peut encourir une perte pouvant aller jusqu'à la totalité du montant initialement investi. Les produits avec emprunt de référence sont des produits financiers complexes. L’investisseur encourt des risques supplémentaires aux risques habituellement encourus comme les risques de marche et de devise ainsi que le risque lié à l’émetteur du produit. Il est recommandé aux investisseurs d’avoir recours aux conseils d’experts à propos des risques liés à ce produit spécifique et aux risques d’évènement de crédit lié à des tiers émetteurs avant d’investir dans des produits avec emprunt(s) de référence. Etant donné la complexité des termes et conditions de ce produit, un investissement n’est recommandé que pour des investisseurs expérimentés qui comprennent et sont en position d’évaluer les risques liés à ce produit. Les risques liés à l’emprunt de référence et à l’émetteur de l’emprunt de référence La valeur de ce et son remboursement dépendent (entre autre) principalement de l’emprunt de référence et donc de l’émetteur(s) de l’emprunt(s) de Reference (et des autres obligations émises par ce même émetteur). Tout nantissement (« collateralization ») en place pour un avec emprunt de référence n’élimine pas les risques liés à un évènement de crédit ni à ceux liés à l’exercice du droit de remboursement par anticipation de l’émetteur (dans les deux cas, le remboursement peut donner lieu à une valeur liquidative inférieure au niveau de protection du capital). Les s avec emprunt(s) de référence ne sont pas garantis par l’émetteur(s) de l’emprunt(s) de référence, ils ne sont pas non plus nécessairement sécurises par d’autres obligations de l’émetteur(s) de l’emprunt(s) de référence. Si l’agent de calcul détermine, en accord avec les termes du et à sa seule discrétion, qu’un évènement de crédit a eu lieu ou que l’émetteur du exerce le droit de remboursement par anticipation de l’émetteur, les investisseurs ayant acheté ce n’ont aucun droit de recours envers l’émetteur(s) de l’emprunt(s) de référence pour toute perte qu’ils pourraient encourir ou avoir encouru lors du remboursement de la valeur liquidative (cette dernière pouvant être significativement inferieure au prix d'émission, voire même nulle dans le pire des cas). Apres qu’un évènement de crédit ait été établi par l’agent de calcul ou après que le droit de remboursement par anticipation de l’émetteur ait été exercé par l’émetteur du , les investisseurs n’ont plus le droit de bénéficier de toute performance positive eu égard à l’emprunt(s) de référence. En particulier, les conséquences suivant l’établissement d’un évènement de crédit par l’agent de calcul ou suivant l’exercice du droit de remboursement par anticipation de l’émetteur par l’émetteur du sont irréversibles et définitives. En conséquence, les investisseurs ne participent pas, par exemple dans le cadre d’une restructuration, au processus de restructuration correspondant et n’ont pas le droit de faire appel contre tout élément du processus de restructuration. Pour cette raison, un investissement dans un avec emprunt(s) de référence peut être associé à un risque supérieur à celui encouru dans le cadre d’un investissement direct dans de la dette de l’émetteur(s) de l’emprunt(s) de référence. Si des circonstances ou événements se présentent et qui ont un impact négatif sur la qualité du crédit ou sur la notation de l’émetteur(s) de l’emprunt(s) de référence mais sans pour autant déclencher un évènement de crédit ni l’exercice du droit de remboursement par anticipation de l’émetteur, le prix du pourrait chuter. Dans ce cas, des investisseurs qui vendraient le dans ces conditions à ce moment pourraient encourir une perte significative du capital investi. Investissement approprié (“Suitability”) Les acheteurs potentiels du doivent s’assurer qu’ils comprennent la nature de ce et l’étendue de leur exposition de risque, qu’ils ont suffisamment de connaissance, d’expérience et peuvent accéder à des conseillers professionnels pour faire leur propre évaluation légale, fiscale, comptable et financière des mérites et des risques liés à l’investissement dans ce produit et qu’ils considèrent ce comme un investissement approprié dans le cadre de leur situation et condition financière propres. risques de taux d’Interet et de Credit Spread L’investisseur dans ce est exposé aux risques de taux d’intérêt et de « credit spread » de l’émetteur(s) de l’emprunt(s) de référence car la valorisation de l’emprunt(s) de référence dépend, entre autre, des taux d’intérêts et du « credit spread » de l’émetteur(s) de l’emprunt(s) de référence prévalant lors de la valorisation du . “Credit Ratings” (Notations)/Volatilité du Rating Les « Credit Ratings » représentent l’opinion des agences de notation quant à la qualité du crédit d’un émetteur et ne sont garantes d’aucun résultat qualitatif. Les agences de notation ont pour but d’essayer d’évaluer la sécurité du paiement du principal et/ou des intérêts et n’évaluent pas les risques de fluctuation de la valeur marchande. Pour cette raison, il se peut que les « Credit Ratings » ne reflètent que partiellement les risques liés à l’emprunt de référence/à l’émetteur(s) de l’emprunt(s) de référence. De plus, il se peut que les agences de notation ne parviennent pas à ajuster à temps leur « credit ratings » en réponse à des évènements; il se peut donc que la condition financière d’un émetteur soit meilleure ou moins bonne que ce que son « credit rating » indique. Il est possible que les agences de notation changent de temps en temps leurs notations de l’emprunt(s) de référence même si aucune perte n’a été encourue. Il n’y a aucune assurance que la notation d’une emprunt(s) de référence ou de l’émetteur(s) de l’emprunt(s) de référence ne soit réduite voir même retirée dans le future, ni aucune assurance que la notation soit une garantie de performance future. Ni l’émetteur du ni aucune autre tiers partie n’a fait d’investigation quant à l’emprunt(s) de référence ou quant à l’émetteur(s) de l’emprunt(s) de référence. LEONTEQ SECURITIES AG Europaallee 39 | CH-8004 Zurich | Tél: +41 58 800 1000 | Fax +41 58 800 1010 | [email protected] | www.leonteq.com 5/7 FACTEURS DE RISQUE ADDITIONNELS Les investisseurs intéressés doivent s'assurer qu'ils comprennent la nature de ce produit et l'étendue des risques auxquels ils s'exposent en s'en rendant acquéreurs. Ils devraient par ailleurs considérer le caractère approprié de l'investissement dans le produit à la lumière de leurs propres circonstances et conditions financières. Le produit comporte un risque élevé, y compris le risque potentiel d'expirer sans aucune valeur. Les investisseurs potentiels doivent être préparés, dans certaines circonstances, à une perte totale du capital investi pour acquérir le produit. Les investisseurs intéressés doivent considérer les importants facteurs de risque suivants et se référer à la section "Facteurs de risque" du programme pour des détails sur les facteurs de risque à prendre en compte. Ceci constitue un produit structuré qui comprend des éléments dérivés. Les investisseurs devraient s’assurer que leurs conseillers ont vérifié que ce produit est approprié pour leur portefeuille à la lumière de la situation financière, l’expérience d’investissement et les objectifs d’investissement de l’investisseur. Les termes et conditions du produit peuvent être sujets à modification pendant la durée de vie du produit, comme prévu dans le programme. Les investisseurs dont la devise habituelle n'est pas la devise dans laquelle le remboursement du produit es effectué doivent être conscients du risque de change. La valeur du produit peut ne pas corréler avec celle du/des sous-jacent(s). Risques de marché L’évolution des valeurs mobilières sur le marché dépend en particulier de la tendance suivie par les marchés des capitaux, qui sont eux-mêmes influencés par la situation générale de l’économie mondiale ainsi que les conditions cadres politiques et économiques en vigueur dans les pays concernés (risque de marché). Les facteurs modifiant les prix du marché tels que les taux d’intérêt, les cours des matières premières ou les volatilités peuvent avoir un impact négatif sur l’évaluation du sous-jacent ou du produit. En outre, il existe le risque que des évènements perturbateurs concernant le(s) sous-jacent(s) et/ou des dysfonctionnements des bourses ou des marchés (interruptions du négoce ou des bourses, suspension du négoce) ou d’autres évènements non prévisibles surviennent pendant la durée des produits ou à leur échéance. De tels évènements peuvent avoir une influence sur la date du remboursement et/ou la valeur des produits. Aucun paiement de dividendes Ce produit ne confère aucun droit sur des droits et / ou des paiements lié au sous-jacent, tels que les paiements de dividendes, sauf mention contraire, et, par conséquent, aucun coupon ou paiement de dividendes pourvus dans ce Termsheet, ne rapporte de revenu courant. Cela signifie que les pertes potentielles de la valeur du produit ne peuvent être compensées par d'autres revenus. Risques de crédit des parties à l'émission Les investisseurs supportent le risque de crédit des parties à l'émission du produit. Les produits constituent des obligations non postposées et non-sécurisées de la partie à l'émission en cause et sont de même rang avec toutes les obligations présentes et futures de cette partie à l'émission. L’insolvabilité d’une partie à l'émission peut conduire à une perte totale ou partielle du capital investi. Les investisseurs potentiels doivent prendre en considération le fait que l’émetteur n’est pas noté par les agences de notation de crédit, c'est-à-dire qu’il n’existe aucune notation pour l’émetteur. Marché secondaire L'émetteur et/ou le gestionnaire ou toute partie tierce nommée par l'émetteur, entend, dans des conditions normales de marché, proposer régulièrement des cours acheteur et vendeur concernant le produit (comme indiqué dans la section “informations générales”). Toutefois, l'émetteur et/ou le gestionnaire, comme prévu, ne font pas de promesse ferme de fournir des liquidités au moyen de cours acheteur et vendeur et n'assument aucune obligation légale découlant de l'indication de tels cours ou en rapport avec le niveau de détermination de tels cours. Dans des conditions spéciales de marché, quand l'émetteur et/ou le gestionnaire n’est/ne sont pas en situation de réaliser des transactions de couverture (hedging transactions), ou quand ces transactions sont difficilement réalisables, la différence entre les cours acheteur et vendeur peut être temporairement augmentée, afin de limiter les risques économiques de l'émetteur et/ou du gestionnaire. Risque d’illiquidité Il se peut qu’un, ou le cas échéant, plusieurs sous-jacent(s) soi(en)t ou devienne(nt) illiquide(s) pendant la durée de vie du produit. La non-liquidité d'un sous-jacent peut conduire à de plus grands spread entre le cours acheteur et le cours vendeur du produit et/ou pour une période de temps prolongée à l'achat et/ou à la vente du sous-jacent respectif à acquérir, liquider ou disposer lors de transactions de couverture ou d’actif(s) ou de réaliser, récupérer ou remettre le produit de cette transaction de couverture ou d’actif(s) qui pourrait impliquer un remboursement ou une livraison reporté(e) et/ou un montant de remboursement modifié(e)(s), comme raisonnablement déterminé par l'agent de calcul. INFORMATIONS ADDITIONNELLES/DISCLAIMER Surveillance prudentielle Leonteq Securities AG est autorisée en tant que négociant et est soumise à une surveillance prudentielle par la FINMA. Conflits d'intérêts Les parties à l'émission et/ou le gestionnaire et/ou des tiers agissant en leur nom, selon les cas, peuvent, pour leur compte ou le compte de tiers, avoir des positions dans, ou pourrait acheter ou vendre, ou être un teneur de marché aussi bien qu'être actif des deux côtés du marché en même temps, pour tous titres, devises, instruments financiers ou autres biens sous-jacents aux produits auxquels ce document est relatif. Les activités de négoce et/ou de couverture relatives à cette transaction peuvent avoir un impact sur le prix du sous-jacent et peuvent affecter la vraisemblance du franchissement d’une éventuelle barrière. Rémunérations aux Tiers Dans certaines circonstances, l'émetteur et/ou le gestionnaire peuvent vendre le produit à des institutions financières ou à des intermédiaires à un prix inférieur au prix d'émission ou rembourser un certain montant à de telles institutions financières ou à de tels intermédiaires (en référence à la section “informations générales” ). Pour les produits à durée indéterminée (produits open-end), il convient de procéder à une répartition linéaire des frais sur dix ans. De plus, pour certains services rendus par les partenaires de distribution et en vue d’améliorer la qualité et le service relatifs aux produits, l’émetteur et/ou le gestionnaire peuvent être amenés à payer des commissions à ces Tierces parties. De plus amples informations sont disponibles sur demande. LEONTEQ SECURITIES AG Europaallee 39 | CH-8004 Zurich | Tél: +41 58 800 1000 | Fax +41 58 800 1010 | [email protected] | www.leonteq.com 6/7 Paiement d'un coupon Si le produit prévoit le paiement d'un coupon, l'investisseur n'a le droit de recevoir le paiement de ce coupon que si il a acheté ou n’a pas vendu le produit au plus tard le jour ouvrable précédant, respectivement le coupon ex-date pour le prix alors en vigueur. Pas d'offre La Termsheet indicative est fournie principalement à titre informatif et ne constitue ni une offre, ni une incitation à présenter une offre, ni une recommandation d´achat de produits financiers. Pas de représentation L'émetteur, le gestionnaire et des tiers agissant en leur nom ne représentent ni ne garantissent les informations contenues dans le présent document et qui proviennent d'une source indépendante. APPENDIX A Emprunt(s) de référence i Emprunt(s) de référence Débiteur de référence / Type de transaction / Séniorité 1 EUR 1.875% Raiffeisen Raiffeisen Bank International Bank International Notation (source: Bloomberg) ISIN Maturité Moody's: "A3" S&P: "A-" XS0989620694 08/11/2018 POUR LA DISTRIBUTION EN SUISSE Leonteq Securities AG Europaallee 39 8004 Zurich, Suisse Tél: +41 58 800 1111 [email protected] www.leonteq.com POUR LA DISTRIBUTION DANS L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN (EEE) Leonteq Securities (Europe) GmbH Goetheplatz 2 60311 Frankfurt, Allemagne Tél: +49 69 970 979 900 www.leonteq.de SUCCURSALES Leonteq Securities (Europe) GmbH Paris Branch 40 Rue la Pérouse 75116 Paris, France Tél: +33 (0)1 40 62 79 38 www.leonteq.fr Leonteq Securities (Europe) GmbH London Branch Level 26, The Shard, 32 London Bridge Street London, SE1 9SG, Royaume-Uni Tél: +44 (0)207 467 5350 www.leonteq.co.uk 7/7