Ersatzteilliste Motor- Heckenschere 162 Spare parts list Motorised

Transcription

Ersatzteilliste Motor- Heckenschere 162 Spare parts list Motorised
Ersatzteilliste MotorHeckenschere
162
Gültig ab
Seriennummer
1289
Spare parts
list
Motorised
hedge trimmer
162
as of serial no.
1289
Liste de
pièces de
rechange
Taille-haies à
moteur
162
à partir de no.
de série
1289
Lista de
piezas de
recambio
Cortasetos
162
desde de no.
de serie
1289
http://www.solo-germany.com
e-mail: [email protected]
9 162 701
09/12
Telefon 07031/301-0
Telefax 07031/301-130
Export 07031/301-149
Inhaltsverzeichnis
Seite
Motor, Kurbelwelle, Zündung
Luftfilter, Vergaser, Auspuff
Benzintank
Lüfterdeckel und Starter
Handgriff
Getriebe
Schneidemesser, Werkzeug, Zubehör
Ersatzteile
Bestell-Richtlinien
2
4
5
6
7
8
9
10
10
Table of contents
Page
Engine, crankshaft, ignition
Air filter, carburetor, exhaust
Fuel tank
Fan cover, starter
Handle
Gear
Shear blade, tools, accessories
Spare parts
Directions for ordering
2
4
5
6
7
8
9
10
10
Table des matières
Page
Moteur, vile brequin, allumage
Filtre à air, carburateur, echappement
Réservoir à essence
Capuchon de ventilateur, lanceur
Poignée
Engrenage
Lame, outillage, accesories
Pièces de rechance
Directives pour les comandes
2
4
5
6
7
8
9
10
10
Indice
Página
Motor, cigüeñal, encendido
Filtro de aire, carburador, escape
Deposito
Cubierta, arranque
Mango
Engranaje
Cuchilla de corte, herramientas, accesorios
Piezas de recambio
Directivas de pedido
2
4
5
6
7
8
9
10
10
Zentral-Ersatzteilservice
Telefon 07031/301-209
Telefax 07031/301-206
SOLO Kleinmotoren GmbH
Postfach 60 01 52
D-71050 Sindelfingen Germany
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 162
Motor, Kurbelwelle, Zündung
Engine, crankshaft, ignition
Moteur, vile brequin, allumage
Motor, cigüeñal, encendido
2
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 162
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
0
20 00 698
20 00 690 25
1
1
22 00 303
22 00 424
1
1
20 61 226
22 00 425
1
1
9
10
11
12
13
14
15
16
17
6 20 31 902 25
7 20 48 366
8 00 55 278
21 00 258
00 52 226
00 50 174
00 54 278
20 61 227
00 18 412
00 18 342
00 72 144
20 61 518
1
1
2
1
1
2
2
1
4
4
4
1
18
23 00 901
1
19
00 20 101
00 18 337
00 31 626
35 00 465
2
2
1
1
23
06 10 572
20 43 330
00 18 449
23 00 888
00 75 100
00 11 105
00 20 116
24 00 311
00 72 176
00 21 258
23 00 907
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
00 73 415
00 84 920
00 18 394
00 33 401
00 72 148
00 84 895
40 73 162
27 00 448
00 64 407
00 18 336
00 44 290
1
1
2
2
2
1
1
1
80 mm
2
2
1
2
3
4
5
20
21
22
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
Motor, Kurbelwelle,
Zündung
Engine,
crankshaft,
ignition
Moteur, vile brequin,
allumage
Motor, cigüeñal,
encendido
Motor komplett
Short-Block 33 ccm
enth.: (-> 1 - 27
Kurbelwelle
Zylinder + Kolben,
Reparatursatz
enth.: (-> 3 - 8
Zylinderfußdichtung
Kolben Ø 37 mm
enth.: (-> 5 - 8
Kolbenbolzen 9/6x26 mm
Kolbenring 37x1,5 mm
Sicherungsring 9x0,8 mm <-))
Kurbelgehäuse
Nadelkäfig 9x13x12,5 mm
Kugellager 12x28x8 mm
Wellendichtring 12x22x5 mm
Dichtung Kurbelgehäuse
Zylinderschraube M5x35 mm
Zylinderschraube M5x60 mm
Sicherungsscheibe 5 mm
Vergaserstutzendichtung 0,8
mm
Vergaserstutzen
enth.: (-> 18 , 19
Sechskantmutter M5 <-)
Zylinderschraube M5x20 mm
Scheibe 8,1x32x1 mm
Fliehkraftkupplung M8x1
enth.: (-> 22 - 23
Kupplungsfeder <-)
Widerlager gaszug m6
Zylinderschraube M5x12 mm
Zündkerze USR 4AC
Scheibenfeder 2x3,7 mm <-)
Verstellshr. M6x14
Sechskantmutter M6
Luefterrad
Scheibe 8,2x20x1,0
Sechskantmutter M6
Zündspule
enth.: (-> 33 - 35
Federstecker
Zündkerzenstecker <-)
Zylinderschraube M4x35 mm
Hülse 8x4,4x16 mm
Sicherungsscheibe
Kabel Masse/Kurzschluss
Abdeckhaube
Primer
Schlauch 2x1,5 mm
Zylinderschraube M5x16 mm
Spreitzniet Raymond
Engine cpl. 33 ccm
Engine Shortblock
incl. (-> 1 - 27
Crankshaft
Cylinder + piston,
repair kit
incl. (-> 3 - 8
Cylinder foot gasket
Piston
incl. (-> 5 - 8
Piston pin
Piston ring
Circlip <-))
Crankcase
Needle sleeve
Ball bearing
Oil seal
Gasket
Screw
Screw
Safety washer
Manifold gasket
Moteur 33 ccm
Moteur Shortblock
y inclus (-> 1 - 27
Vilebrequin
Cylindre + piston,
kit de réparation
y inclus (-> 3 - 8
Joint de cylindre
Piston
y inclus (-> 5 - 8
Axe de piston
Segment de piston
Arrêt axe de piston <-))
Carter moteur
Douille
Roulement à billes
Joint spy
Joint
Vis
Vis
Rondelle de sécurité
Joint d'admission
Motor 33 ccm
Motor Shortblock
incl. (-> 1 - 27
Cigüeñal
Cilindro + piston,
juego de reparacion
incl. (-> 3 - 8
Junta del cilindro
Piston
incl. (-> 5 - 8
Perno de embolo
Anillo de piston
Anillo de seguridad <-))
Carter cigüenal
Casquillo
Cojinete de bolas
Reten
Junta
Tornillo
Tornillo
Arandela seguridad
Junta carburador
Manifold
incl. (-> 18 , 19
Nut <-)
Screw
Washer
Centrifugal clutch
incl. (-> 22 - 23
Clutch spring <-)
Counter bearing
Screw
Spark plug
Disc spring <-)
Adjust screw M6x14
Nut
Flywheel
Plate washer
Nut
Ignition
incl. (-> 33 - 35
Spring spark plug
Spark plug cap <-)
Screw
Sleeve
Safety washer
Ground cable
Cover
Primer
Hose
Screw
Rivet
Pipe d'admission
y inclus (-> 18 , 19
Écrou frein M5 <-)
Vis
Rondelle
Embrayage centrifugue
y inclus (-> 22 - 23
Ressort d' embrayage <-)
Butee
Vis
Bougie
Clavette <-)
Vis
Écrou frein M6
Volant magnetique
Rondelle
Écrou frein M8
Bobine
y inclus (-> 33 - 35
Fiche
Capuchon de bougie -<-)
Vis
Douille
Rondelle
Câble de masse
Capot
Pompe d’amorcage
Tuyau
Vis
Rivet
Munon carburador
incl. (-> 18 , 19
Tuerca <-)
Tornillo
Arandela
Embrague centrifugal
incl. (-> 22 - 23
Resorte de embrague <-)
Cojinete de tope
Tornillo
Bujia
Chaveta <-)
Tornillo
Tuerca
Turbina
Resorte
Tuerca
Magneto
incl. (-> 33 - 35
Enchufe
Terminal de bujia <-)
Tornillo
Casquillo
Arandela
Cable de masa
Cubierta
Cebador
Tubo
Tornillo
Remache
3
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 162
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
20 61 518
23 00 901
1
1
3
00 20 101
00 18 337
20 61 533
23 00 113
00 73 341
20 74 801
00 30 135
00 28 118
20 61 464
23 00 836 10
05 10 321
05 10 984
20 74 600
25 00 819
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
17
18
19
20 41 234
20 74 966
00 33 371
00 61 360
00 72 140
00 34 100
00 18 378
25 00 816
40 73 430
00 18 365
20 61 197
25 00 828
00 72 140
00 72 144
00 28 137
1
1
2
1
1
1
2
1
1
2
1
1
2
2
2
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Luftfilter, Vergaser,
Auspuff
Air filter,
carburetor,
exhaust
Filtre à air,
carburateur,
echappement
Filtro de aire,
carburador,
escape
Vergaserstutzendichtung 0,8 mm
Vergaserstutzen
enth.: (-> 2 , 3
Sechskantmutter M5 <-)
Zylinderschraube M5x20 mm
Vergaserdichtung
Lagerblech
Schenkelfeder
Schlepphebel
Scheibe 4,3 mm
Sechskantmutter M4
Vergaserdichtung
Vergaser WT-743A D-Cut
Dichtsatz-Vergaser
Reparatursatz-Vergaser
Haltering
Filtergehäuse
enth. (-> 16 - 19
Chokeklappe
Chokeknopf
Distanzhülse <-)
Scheibe 6,8x10x1,2 mm
Scheibe 5,2x12x0,5 mm
Sicherungsscheibe
Zylinderschraube M5x55 mm
Filterplatte
Luftfiltergehäuse Oberteil
Vierkantschraube M5x40 mm
Auspuffdichtung
Auspuff
Scheibe 5,2x12x0,5 mm
Sicherungsscheibe
Sechskantmutter M5
Manifold gasket
Manifold
incl. (-> 2 , 3
Nut <-)
Screw
Carburetor gasket
Metal Manifold
Spring
Lever
Washer
Hex. nut
Carburetor gasket
Carburetor
Gasket kit
Repair kit
Ring
Filter housing
incl. (-> 16 - 19
Choke flap
Knob
Distance sleeve <-)
Washer
Washer
Safety washer
Screw
Filterplate
Filter lid
Square nut
Exhaust gasket
Exhaust
Washer
Safety washer
Hex. nut
Joint d'admission
Pipe d'admission
y inclus (-> 2 , 3
Écrou frein M5 <-)
Vis
Joint de carburateur
Bride métallique
Ressort d’interrupteur
Levier
Rondelle
Ecrou
Joint de carburateur
Carburateur
Jeu de joints
Jeu de réparation
Bague de retient
Carter filtre
y inclus (-> 16 - 19
Volet choke
Bouton
Entretoise <-)
Rondelle
Rondelle
Rondelle de sécurité
Vis
Plaque filtre
Chapeau filtre
Ecrou
Joint d'échappement
Echappement
Rondelle
Rondelle de sécurité
Ecrou
Junta carburador
Munon carburador
incl. (-> 2 , 3
Tuerca <-)
Tornillo
Junta carburador
Brida de metal
Muelle
Palanca
Arandela
Tuerca
Junta carburador
Carburador
Juego de juntas
Juego rep.
Anillo
Carter de filtro
incl. (-> 16 - 19
Mariposa
Boton
Casquillo <-)
Arandela
Arandela
Arandela seguridad
Tornillo
Chapa filtro
Tapa de filtro
Tuerca
Junta escape
Escape
Arandela
Arandela seguridad
Tuerca
4
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 162
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
27 00 150
1
80 63 247
60 63 345
00 64 430
1
1
1
60 63 301
00 94 197
00 44 285
27 00 430 25
27 00 141
27 00 185
1
4
4
1
1
1
00 62 345
00 30 102
00 18 337
1
4
4
Benzintank
Fuel tank
Réservoir à
essence
Deposito
Benzintank
enth. ( -> 1-12
Tülle
Schlauch 3x159,5 mm Kraftstoff
Schlauch 3x1,5x230 mm
Primerrücklauf
Gummi Ring 5x25x20 mm
Dämpfungsgummi
Rohrnieten 8x0,75x7 mm
Entlüftungsstutzen
Filter Benzinsucher
Tankverschluss
enth. ( -> 11, 12
Dichtung, O-Ring 29x4 mm <- ))
Scheibe 5,3 mm
Zylinderschraube M5x20 mm
Fuel tank
incl. ( -> 1-12
Hose fitting
Fuel hose
Hose
Réservoir à essence
y inclus: ( -> 1-12
Oeillet
Tuyau
Tuyau
Deposito
incl. ( -> 1-12
Manguito de cable
Tubo
Tubo
Ring
AV element
Rivet
Ventilation socket
Fuel pick-up
Tank lid
incl. ( -> 11, 12
Gasket <- ))
Washer
Screw
Bague de retient
Amortisseur
Rivet
Manchon d'aération
Crépine d'essence
Bouchon de réservoir
y inclus: ( -> 11, 12
Joint <- ))
Rondelle
Vis
Anillo
Elemento AV
Remache
Munon
Filtro
Cierre de deposito
incl. ( -> 11, 12
Junta <- ))
Arandela
Tornillo
5
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 162
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
1
26 00 328
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Lüfterdeckel und Starter
Fan cover,
starter
Capuchon de
ventilateur,
lanceur
Cubierta, arranque
1
Lüfterdeckel ohne Starter
1
21 00 126
26 00 284
20 74 915
20 74 343
20 74 977
00 31 611
00 73 365
20 31 965
00 34 152
00 10 519
20 74 570
00 63 195 25
00 69 890
00 18 354
40 73 163
00 18 363
00 18 338
40 73 161
00 68 154
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
3
4
1
1
Starter-Universal
enth. (-> 2-16
Startergehäuse
Federkassette
Seilrolle
Starterklinke
Kulisse rot
Scheibe 4,3x14,3x1 mm
Federstecker
Distanzstück 4,3x12,5x5 mm
Sicherungsscheibe
Zylinderschraube. 3,5x22 mm
Startergriff
Starterseil 3x1050 mm
Sks. Solo <- )
Linsenschraube 4x12 mm
Wärmeschutz
Linsenschraube 5x20 mm
Zylinderschraube. M5x25 mm
Gehäuseabdeckung
SKS SOLO 162
Capuchon sans carter
lanceur
Lanceur
y inclus: (-> 2-16
Carter lanceur
Cassette de ressort
Poulie de câble
Cliquet de lanceur
Coulisse
Rondelle
Goupille beta
Pièce d'écartement
Rondelle de sécurité
Vis
Poignée lanceur
Câble lanceur
Autocollant Solo <- )
Vis
Isolant thermiqoe
Vis
Vis
Carter
Autocollant Solo
Cubierta sin arranque
26 00 141
Fan cover w/o
starter
Starter
incl. (-> 2-16
Starter housing
Spring cassette
Rope pulley
Pawl
Template
Washer
Pin
Spacer
Safety washer
Screw
Starter grip
Starter rope
Decal <- )
Screw
Thermal protector
Screw
Screw
Cover
Decal
Arranque
incl. (-> 2-16
Caja de arranque
Cassette
Roldana
Trinquete
Colisa
Arandela
Clavija
Espaciador
Arandela
Tornillo
Empunadura
Cuerda de arranque
Adesivo <- )
Tornillo
Protector de calor
Tornillo
Tornillo
Tapa
Adesivo
6
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 162
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
1
68 00 415
1
60 73 971
00 62 181
60 73 972
00 84 477
00 84 567
60 73 973
60 74 503
60 74 944
60 74 504
00 73 452
60 74 505
00 70 306
28 00 606
00 18 274
00 68 709
00 73 397
00 18 274
00 18 336
60 73 974
00 18 274
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
1
4
4
4
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Handgriff
Handle
Poignée
Mango
Griffeinheit kpl.
enth. (-> 1 - 16
Griffrahmen mit Bügel
O-Ring
Griffschale L.
Geräteschalter Ein/Aus
Kurzschlusskabel
Griffschale R.
Gashebel
Rolle
Sperrtaste
Schenkelfeder
Entriegelungshebel
Druckfeder
Bowdenzug Gas
Schraube 5x15 mm <- )
Schild Bedienhinweise
Dämpfungsfeder
Schraube 5x16 mm
Zylinderschraube. M5x16 mm
Handschutz Transparent
Schraube 5x16 mm
Handle
incl. (-> 1 - 16
Handle
O-ring
Grip cup left
Switch
Short-circuit cable
Grip cup right
Throttle lever
Roller
Catch lever
Spring
Lockoff lever
Spring
Throttle cable
Screw <- )
Label
Spring
Screw
Screw
Hand guard
Screw
Poignee
y inclus: (-> 1 - 16
Poignée
Joint torique
Capsule
Interrupteur
Cable court-circuit
Capsule
Levier d’ accélérration
Galet
Levier de verrouillage
Ressort
Levier de débloquage
Ressort
Cable de bowden
Vis <- )
Plaque
Ressort
Vis
Vis
Protége-main
Vis
Empunadura
incl. (-> 1 - 16
Mango
Anillo de guarnición
Cascara
Interruptor
Cable cortocircuito
Cascara
Acelerador
Rueda
Palanca trincada
Resorte
Palanca de desbloqueo
Resorte
Cable de bowden gas
Tornillo <- )
Calcomania
Resorte
Tornillo
Tornillo
Protector de mano
Tornillo
7
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 162
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
20 61 535
00 67 112
35 00 447
31 00 215
1
1
1
1
00 50 259
00 55 106
00 42 318
00 52 279
60 42 831
22 00 723
34 00 232
22 00 723
60 42 831
00 61 369
60 61 475
60 12 877
00 52 279
00 18 336
00 61 210
00 16 136
00 18 337
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
7
1
1
4
Getriebe
Gear
Engrenage
Engranaje
Dichtung Getriebe Motor
Schmiernippel
Kupplungsglocke kpl.
Getriebegehäuse
enth. (-> 4 - 8
Kugellager 17x35x10
Sicherungsring
Spiralspannstift 3x16 mm
Nadelhülse <- )
Abdeckblech
Pleuel kpl.
Zahnrad kpl.
Pleuel kpl.
Abdeckblech
Filzdichtung
Dichtung
Getriebegehäusedeckel kpl.
Nadelhülse
Zylinderschraube M5x16 mm
Dichtscheibe
Verschlussschraube
Zylinderschraube M5x20 mm
Gasket
Grease nipple
Clutch drum cpl.
Housing
incl. (-> 4 - 8
Ball bearing
Circlip
Spiral clamping pin
Needle cage <- )
Cover
Con-rod cpl.
Gear
Con-rod cpl.
Cover
Gasket
Gasket
Cover
Needle cage
Fillister screw
Gasket
Cap
Screw
Joint
Nipple de graissage
Tambour cpl.
Carter
y inclus: (-> 4 - 8
Roulement a billes
Circlips int. 35
Goupille a spirale de ten
Cage a aiguilles <- )
Couvercle
Bielle cpl.
Roue dentée
Bielle cpl.
Couvercle
Joint
Joint
Couvercle
Cage a aiguilles
Vis cylindrique
Joint
Bouchon
Vis
Junta
Boquilla de engrase
Tambor cpl.
Cárter
incl. (-> 4 - 8
Cojinete de bolas
Anillo de seguridad
Pasador
Jaula de agujas <- )
Cubierta
Biela cpl.
Rueda dentada
Biela cpl.
Cubierta
Junta
Junta
Cubierta
Jaula de agujas
Tornillo cil.
Junta
Tope de cierre
Tornillo
8
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 162
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Modell
Type
Modèle
Modelo
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
Schneidemesser
Werkzeug
Shear blade,
tools
Lame,
outillage
Cuchilla de
corte,
herramientas
60 cm
1
1
1
2
2
1
1
3
4
4
7
8
7
8
2
2
1
Messer kpl. mit Schutz 60 cm
enth. (-> 1-12
Messer kpl. mit Schutz 75 cm
enth. (-> 1-12
Kamm
Gleitschiene gerade 60 cm
Gleitschiene gerade 75 cm
Scherplatte 60 cm
Scherplatte 75 cm
Gleitschiene gebogen 60 cm
Gleitschiene gebogen 75 cm
Schraube M5x9 mm
Schraube M5x9 mm
Schraube M5x12 mm
Spannscheibe
Spannscheibe
Distanzmutter M5
Distanzmutter M5
Schraube M5x 25
Distanzring
Messerschutz 60 cm <- )
Shear blade cpl.
incl. (-> 1-12
Shear blade cpl.
incl. (-> 1-12
Blade guard
Bar
Bar
Shear plate
Shear plate
Bar
Bar
Screw
Screw
Screw
Spring washer
Spring washer
Nut
Nut
Screw
Ring
Sheath <- )
75 cm
1
Messerschutz 75 cm <- )
Sheath <- )
Lame cpl.
y inclus: (-> 1-12
Lame cpl.
y inclus: (-> 1-12
Barre de protection
Barre
Barre
Plaque de coupe
Plaque de coupe
Barre
Barre
Vis
Vis
Vis
Rondelle elastique
Rondelle elastique
Ecrou
Ecrou
Vis
Bague
Carquois de
protection <- )
Carquois de
protection <- )
Cuchilla de corte cpl.
incl. (-> 1-12
Cuchilla de corte cpl.
incl. (-> 1-12
Barra de protección
Listón
Listón
Barra de corte
Barra de corte
Listón
Listón
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Arandela elástica
Arandela elástica
Tuerca
Tuerca
Tornillo
Anillo
Carcaj de
conservacion <- )
Carcaj de
conservacion <- )
1
69 00 310
60 cm
1
1
69 00 311
75 cm
1
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
8
8
9
9
10
11
12
60 43 684
60 42 856 27
60 42 858 27
60 42 855
60 42 857
60 42 856
60 42 858
45 49 026 3
45 49 026 3
00 18 335
00 72 175
00 72 175
00 28 159
00 28 159
90 80 0525 5
00 33 435
60 71 268
12
60 71 269
15
16
60 cm
75 cm
60 cm
75 cm
60 cm
75 cm
60 cm
75 cm
60 cm
75 cm
60 cm
75 cm
69 00 460
1
00 18 335
2
Zubehör
Accessories
Accesories
Accesorios
Stoßschutz kpl.
enth. (-> 15, 16
Schraube M5x12 mm <- )
Guard
incl. (-> 15, 16
Screw <- )
Protecteur
y inclus: (-> 15, 16
Vis <- )
Protector
incl. (-> 15, 16
Tornillo <- )
9
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 162
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
Seite
Page
Page
Pagina
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
Seite
Page
Page
Pagina
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
Seite
Page
Page
Pagina
00 10 519
1
6
00 50 174
2
2
20 00 698
1
2
00 11 105
1
2
00 50 259
1
8
20 31 902 25
1
2
00 16 136
1
8
00 52 226
1
2
20 31 965
1
6
00 18 274
4
7
00 52 279
1
8
20 41 234
1
00 18 274
4
7
00 52 279
2
8
20 43 330
00 18 274
2
7
00 54 278
2
2
00 18 335
4
9
00 55 106
1
00 18 335
2
9
00 55 278
00 18 336
2
2
00 18 336
4
00 18 336
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
Seite
Page
Page
Pagina
27 00 430 25
1
5
27 00 448
1
2
28 00 606
1
7
4
31 00 215
1
8
1
2
34 00 232
1
8
20 48 366
1
2
35 00 447
1
8
8
20 61 197
1
4
35 00 465
1
2
2
2
20 61 226
1
2
40 73 161
1
6
00 61 210
1
8
20 61 227
1
2
40 73 162
1
2
7
00 61 360
1
4
20 61 464
1
4
40 73 163
1
6
7
8
00 61 369
1
8
20 61 518
1
2
40 73 430
1
4
00 18 337
2
2
00 62 181
1
7
20 61 518
1
4
45 49 026 3
3
9
00 18 337
2
4
00 62 345
1
5
20 61 533
1
4
45 49 026 3
4
9
00 18 337
4
5
00 63 195 25
1
6
20 61 535
1
8
60 12 877
1
8
00 18 337
4
8
00 64 407
80 mm
2
20 74 343
1
6
60 42 831
1
8
00 18 338
4
6
00 64 430
1
5
20 74 570
1
6
60 42 831
1
8
00 18 342
4
2
00 67 112
1
8
20 74 600
1
4
60 42 855
2
9
00 18 354
4
6
00 68 154
1
6
20 74 801
1
4
60 42 856
1
9
00 18 363
3
6
00 68 709
1
7
20 74 915
1
6
60 42 856 27
1
9
00 18 365
2
4
00 69 890
1
6
20 74 966
1
4
60 42 857
2
9
00 18 378
2
4
00 70 306
1
7
20 74 977
1
6
60 42 858
1
9
00 18 394
2
2
00 72 140
1
4
21 00 126
1
6
60 42 858 27
1
9
00 18 412
4
2
00 72 140
2
4
21 00 258
1
2
60 43 684
1
9
00 18 449
1
2
00 72 144
4
2
22 00 303
1
2
60 61 475
1
8
00 20 101
2
2
00 72 144
2
4
22 00 424
1
2
60 63 301
1
5
00 20 101
2
4
00 72 148
2
2
22 00 425
1
2
60 63 345
1
5
00 20 116
1
2
00 72 175
7
9
22 00 723
1
8
60 71 268
1
9
00 21 258
1
2
00 72 175
8
9
22 00 723
1
8
60 71 269
1
9
00 28 118
1
4
00 72 176
1
2
23 00 113
1
4
60 73 971
1
7
00 28 137
2
4
00 73 341
1
4
23 00 836 10
1
4
60 73 972
1
7
00 28 159
7
9
00 73 365
1
6
23 00 888
1
2
60 73 973
1
7
00 28 159
8
9
00 73 397
4
7
23 00 901
1
2
60 73 974
1
7
00 30 102
4
5
00 73 415
1
2
23 00 901
1
4
60 74 503
1
7
00 30 135
1
4
00 73 452
2
7
23 00 907
1
2
60 74 504
1
7
00 31 611
1
6
00 75 100
1
2
24 00 311
1
2
60 74 505
1
7
00 31 626
1
2
00 84 477
1
7
25 00 816
1
4
60 74 944
1
7
00 33 371
2
4
00 84 895
1
2
25 00 819
1
4
68 00 415
1
7
00 33 401
2
2
00 84 567
1
7
25 00 828
1
4
69 00 310
1
9
00 33 435
2
9
00 84 920
1
2
26 00 141
1
6
69 00 311
1
9
00 34 100
1
4
00 94 197
4
5
26 00 284
1
6
69 00 460
1
9
00 34 152
1
6
05 10 321
1
4
26 00 328
1
6
80 63 247
1
5
00 42 318
2
8
05 10 984
1
4
27 00 141
1
5
90 80 0525 5
2
9
00 44 285
4
5
06 10 572
1
2
27 00 150
1
5
00 44 290
2
2
20 00 690 25
1
2
27 00 185
1
5
Allgemeine Richtlinien
für die Bestellung von
Original SOLO Ersatzteilen:
Voraussetzung für eine
reibungslose Erledigung
sind folgende Angaben:
1. Ersatzteil-Bestellnummer
2. Gewünschte Anzahl
3. Typenbezeichnung des Geräts
Diese Ersatzteilliste ist für die
Lieferung und Ausstattung von SOLO
Erzeugnissen unverbindlich.
Im Interesse der technischen Weiterentwicklung bleiben Konstruktionsänderungen vorbehalten.
General Directions for
Ordering Original SOLO
Spare Parts:
For correct and diligent processing
of your order, please give the
following information:
1. Spare Part number
2. Quantity
3. Model and serial number
4. Shipping instructions
Delivery is made in accordance with
our general sales and delivery
conditions. This spare parts list is
non-committal for us with regard to
delivery and layout of SOLO products.
In favour of technical improvements,
design modifications are subject to
change without notice.
Directives générales pour
les commandes de pièces
de rechange d'origine SOLO:
Il est indispensable de
préciser dans toutes les
commandes de pièces:
1. le numéro de référence
de la pièce
2. la quantité
3. le type de la machine
4. le mode d'expédition
Les livraisons sont effectuées
dans le cadre de nos conditions
générales de vente.
Toutes modifications réservées.
Directivas Generales de
pedido de la firma SOLO:
Por adelantado de un arreglo
sin dificultades necesitamos
siguientes indicaciónes:
1. Número de repuesto
2. Numero de cantidad
3. Modelo y número de serial
4. Instrucción de Envió
Esta lista de repuestos no es
obligatoria para los envios
y/o forma de equipo de los
productos SOLO.
En el interés del constante
desarollo debemos reservarmos
el derecho de cambios.
10

Documents pareils

parts list

parts list Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 160 / 161

Plus en détail

Ersatzteilliste Motor- Druckspritze Spare parts list Motor

Ersatzteilliste Motor- Druckspritze Spare parts list Motor Starter-Universal enth. (-> 6-19 Startergehäuse Federkassette Seilrolle Starterklinke Federscheibe Scheibe 4,3x15x1mm Kulisse rot Distanzstück 4,3x12,5x5 mm Sicherungsscheibe Federstecker Zylinderb...

Plus en détail

MS-25 C .cdr

MS-25 C .cdr RESSORT RAPPEL RESSORT DISQUE A CLIQUET CASSETTE RESSORT DISQUE A CAME VIS RONDELLE POIGNÉE LANCEUR CORDE DE LANCEUR ROUE DÉCLENCHEUR CPL. BRIDE PIO CE AMORTISSEUR VIS AUTOCOLLANT

Plus en détail