eLINE®

Transcription

eLINE®
eLINE
®
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’ emploi
Manual Usario
Instruzioni d’impiego
eLINE
®
Instruction Manual ........................................1
Bedienungsanleitung ..................................35
Mode d’ emploi ..........................................71
Manual Usario ...........................................105
Instruzioni d’impiego ................................139
SOMMAIRE
1. DOMAINE D’UTILISATION ..................................................................73
2. PIPETTES ÉLECTRONIQUES BIOHIT eLINE ....................................73
2.1
Pipettes monocanal Biohit eLINE .............................................. 74
2.2
Pointes Biohit ............................................................................. 74
3. DÉBALLAGE ......................................................................................... 74
4. DESCRIPTION DE LA PIPETTE ..........................................................76
4.1
Affichage et commandes ...........................................................76
4.2
Bouton RESET ............................................................................77
4.3.
Touche START ............................................................................77
4.4
Mise en place et Ejection électronique des pointes ................77
4.5
Filtres Biohit Safe-Cone .............................................................78
5. CHARGE DE LA PIPETTE ....................................................................79
5.1
Recharge avec le chargeur Biohit eLINE et
le portoir carrousel .....................................................................79
5.2
Recharge directe ........................................................................80
5.3
Spécifications électriques..........................................................80
6. PRINCIPE DE PROGRAMMATION .....................................................82
6.1.
Arborescence de programmation .............................................82
6.2
Réglage de la vitesse .................................................................82
7. MODES PIPET.......................................................................................83
7.1
Mode de pipetage (P) et pipetage avec mélange (P+MIXING) .83
7.2
Pipetage inverse (rP) ..................................................................84
7.3
Pipetage avec compteur de cycles (P COUNT) ........................85
7.4
Pipetage manuel (P-MANUAL) ..................................................86
8. MODES MULTI ......................................................................................87
8.1
Distribution multiple (d) ..............................................................88
8.2
Dilution (dd) et dilution avec mélange (dd+MIXING) .................89
8.3
Distribution séquentielle (Sd) .....................................................90
8.4
Aspiration multiple (SA) .............................................................92
8.5
Distribution automatique (Ad) ....................................................92
9. MODE PROG .........................................................................................94
9.1
Enregistrement d’un mode de fonctionnement ........................94
9.2
Rappel d’un mode enregistré ....................................................94
10. RECOMMANDATIONS DE PIPETAGE ...............................................95
10.1
Distribution avec purge .............................................................95
10.2 Distribution sans purge ..............................................................95
10.3 Autres recommandations...........................................................95
11. MAINTENANCE ....................................................................................96
11.1 Nettoyage de l’extérieur de la pipette .......................................96
11.2
Nettoyage, décontamination et autoclavage de la partie
inférieure, monocanal ...............................................................97
11.3 Remplacement de la batterie.....................................................98
11.4 Stockage.....................................................................................99
12. TEST DE PERFORMANCEs ................................................................99
12.1 Recalibrage............................................................................... 101
13. DÉPANNAGE .......................................................................................102
14. GARANTIE ...........................................................................................103
15. SPÉCIFICATIONS ...............................................................................104
16. INSTRUCTION POUR LE RECYCLAGE (WEEE) .............................104
71
1.
DOMAINE D’UTILISATION
Cet instrument de Manipulation de Liquide est conçu et fabriqué pour être
utilisé dans le cadre d’un produit « IVD », d’un accessoire « IVD » ou d’un
équipement autonome de laboratoire.
2.
PIPETTES ÉLECTRONIQUES BIOHIT eLINE
Les pipettes électroniques Biohit eLINE vous offrent la technologie et les
innovations les plus récentes dans le domaine des instruments portables pour
la manipulation d’échantillons liquides. Le design attrayant et ergonomique
des pipettes eLINE ainsi que l’éjection électronique des pointes facilitent
le pipetage et réduisent le risque des syndromes du pouce trop souvent
rencontrés en pipetage mécanique.
Le système contrôlé par microprocesseur et la construction de qualité des
pipettes Biohit eLINE vous assurent des performances optimales pour la
manipulation des liquides ainsi qu’une excellente justesse et répétabilité.
Les mouvements du piston contrôlés par microprocesseur réduisent les
risques d’erreurs humaines et par conséquent également la contamination
de l’intérieur de la pipette. La forme de l’embout des pipettes Biohit eLINE
vous permet d’utiliser des filtres Safe-Cone. Ces filtres sont remplaçables afin
d’empêcher toute contamination et tout endommagement de la pipette.
Les pipettes électroniques eLINE disposent d’un choix complet de protocoles
couvrant les différentes opérations de manipulation de liquide typiquement
demandées par les laboratoires. Le clavier simple et l’affichage facile à lire
ainsi que le fonctionnement et la programmation agréables vous permettent
d’effectuer toutes ces opérations de façon rapide et sans effort. Les pipettes
Biohit eLINE fonctionnent selon le principe du déplacement d’air et utilisent
des pointes jetables.
2.1 Pipettes monocanal Biohit eLINE
Filtres Safe Cone
50 / sachet
Ref.
Code
colour
Canaux
Gamme
de volume
Incrément
Pointe
Standard
Plus
73002X
73004X
73006X
73008X
73010X
Gris
Jaune
Orange
Bleu
Verte
1-ch
1-ch
1-ch
1-ch
1-ch
0.2–10 μl
5–120 μl
10–300 μl
50–1000 μl
100–5000μl
0.05 μl
0.50 μl
1.00 μl
5.00 μl
10.00 μl
10 μl
300 μl, 350 μl
350 μl
1000 μl
5000 μl
N/A
721008
721007
721006
721006
N/A
721018
721017
721016
721016
73032X
73034X
73036X
73039X
Gris
Jaune
Orange
Violet
8-ch
8-ch
8-ch
8-ch
0.2–10 μl
5–120 μl
10–300 μl
50–1200μl
0.05 μl
0.50 μl
1.00 μl
5.00 μl
10 μl
300 μl, 350 μl
350 μl
1200 μl
N/A
721008
721007
721006
N/A
721018
721017
721016
73042X
73044X
73046X
73049X
Gris
Jaune
Orange
Violet
12-ch
12-ch
12-ch
12-ch
0.2–10 μl
5–120 μl
10–300 μl
50–1200μl
0.05 μl
0.50 μl
1.00 μl
5.00 μl
10 μl
300 μl, 350 μl
350 μl
1200 μl
N/A
721008
721007
721006
N/A
721018
721017
721016
X : 0 = sans adaptateur secteur; 1 = avec universel secteur (Euro, USA/Jpn, UK et Chine)
72
2.2 Pointes Biohit
Toute la gamme des pointes pour pipette
Biohit est recommandée pour l’utilisation
avec les pipettes Biohit e LINE. Les
pointes Biohit standard sont fabriquées
en polypropylène naturel. Biohit propose
également une gamme complète de
pointes à filtre.
Les pointes Biohit standard sont vendues
en vrac, dans des systèmes de recharge
compacts et sur des racks autoclavables
(à 121°C, 20 mn, pression 1 bar). Il existe
également des pointes pré stérilisées
livrèes sur rack. (Fig 1.)
3.
Fig. 1.
DÉBALLAGE
Les pipettes électroniques Biohit eLINE peuvent être fournies avec ou sans
adaptateur secteur, en fonction de la commande. Cependant, chaque coffret
contient toujours les éléments suivants :
•
•
•
•
•
•
La pipette
Des pointes
Des filtres “Safe-Cone” et l’outil “Forceps” (> 10 μl)
Un tube de graisse (exception; pas pour les multicanaux)
Le mode d’emploi
Un certificat de performances conforme à la norme ISO 8655-6
Vérifiez que tous les éléments sont présents et qu’aucun n’a été endommagé
pendant la livraison.
Note : Une languette en plastique protège la batterie contre toute décharge
pendant le stockage. AVANT LA PREMIERE UTILISATION, RETIREZ LA
LANGUETTE QUI SE TROUVE DANS LE COMPARTIMENT DE BATTERIE.
Note : Il est recommandé de recharger la pipette pendant au moins deux
heures avant la première utilisation. Les pipettes ne peuvent être chargées
qu’avec le chargeur ou l’adaptateur secteur Biohit eLINE d’origine ou le
portoir carrousel. (Voir paragraphe 5. Charge de la pipette.)
73
4.
DESCRIPTION DE LA PIPETTE
Compartiment
batterie
Contacts de
charge
Affichage
Clavier
Bouton RESET
Boutons d’éjection de pointes
Touche START
Support de
maintien
Corps
Bague de verrouillage
Bague de verrouillage,
multicanaux
Ejecteur de pointes
(e10–e1000)
Embout
porte-pointes
(e5000)
Boitier porte cone
Barre d’ ejecteur
Embout porte-pointes
(sauf e5000)
Ejecteur de
pointes
(e5000)
Filtre “Safe-Cone”
4.1 Affichage et commandes
La commande et la programmation des pipettes Biohit eLINE sont effectuées
à l’aide de l’affichage, du clavier et des touches de commande.
Affichage :
Symbole de mode de fonctionnement
Sélection mode
Aliquotes/Compteur
Vitesse d’aspiration/distribution
Volume
Symbole de batterie
Direction aspiration/distribution
Note : Quand la pipette n’est pas branché au chargeur son affichage s’éteigne
automatiquement au bout de 10 minutes d’inactivité. Il suffit d’appuyer sur
une touche quelconque pour rallumer la pipette.
74
Sélection et symboles de mode de fonctionnement :
MULTI
PIPET
P = pipetage
d = distribution multiple
rP = pipetage
inverse
dd+MIXING = dilution avec
mélange
P COUNT = pipetage avec
compteur de cycle
P MANUAL* = pipetage manuel
* Sauf les modèles multicanaux
Clavier :
SELECT
Sd = distribution
séquentielle
SA = multi-aspirating
Ad = distribution multiple
automatique
Flèche vers le haut/bas
- Déclenche tous les
mouvements de piston
ENTER
- Appuyez pour sélectionner - Appuyez pour
le mode de fonctionnement
confirmer les sélections
ou effectuer des
ou les modifications de
modifications de réglage
(volume, parties aliquotes,
vitesse, etc.)
Touches de commande :
Touche START
PROG 1-6
= 6 positions en
mémoire
dd = dilution
P+MIXING = pipetage
avec mélange
- Appuyez pour effectuer
une sélection de mode
ou activer/confirmer
des modifications de
réglage
PROG
Boutons d’éjection de pointes
- Appuyez pour éjecter la
pointe
Bouton RESET
- Appuyez pour
réinitialiser la pipette
75
4.2 Bouton RESET
Pour réinitialiser la pipette, appuyez sur le bouton RESET situé sur le
compartiment batterie. L’affichage indique RESET et PRESS-TIP en
clignotant. L’action du bouton d’éjection réinitialise la pipette au premier
niveau de programmation du mode PIPET.
Pendant la fonction de réinitialisation, la pipette détermine automatiquement
la position de départ du piston et de l’éjecteur de pointes en mouvant le
piston haut et bas. Pendant la function de réinitialisation l’affichage indique
AUTO TEST et à la fin de la fonction de réinitialisation l’affichage indique
DONE.
Note: Il ne faut jamais réinitialiser une pipette équipée d’une pointe ! La
pointe peut provoquer une erreur lors de la détermination de la position de
départ. Cependant, si une réinitialisation est déclenchée accidentellement
alors qu’une pointe est en place, il faut la retirer manuellement et procéder
à une nouvelle réinitialisation de la pipette.
4.3. Touche START
La touche START déclenche les opérations d’aspiration et de distribution
selon le mode de fonctionnement sélectionné. Il suffit d’effleurer la touche
pour l’actionner. Si vous maintenez la touche START pendant la distribution,
le piston s’arrête à la position inférieure jusqu’à ce que la touche soit relâchée.
Dans les modes de fonctionnement comportant une purge automatique (P,
dd), le piston revient automatiquement à la position de départ lorsque la
touche START est relâchée.
Si vous maintenez la touche START en mode de
pipetage inverse ou pendant la distribution de
la dernière partie aliquote dans les modes de
distribution multiple, le symbole de direction du
piston change au bout d’une seconde et la pipette
est prête à aspirer l’échantillon suivant dès que la
touche START est relâchée.
4.4 Mise en place et Ejection
électronique des pointes
Toute la gamme des pointes pour pipette Biohit est
recommandée pour l’utilisation avec les pipettes
Biohit eLINE. La pipette multicanaux est équipée
d’un embout porte-pointes à ressort en vue d’une
étanchéité optimale (OPTILOAD).
Afin de faciliter l’éjection des pointes, toutes les
pipettes électroniques Biohit eLINE sont équipées de
la nouvelle fonction d’éjection électronique (fig. 2).
76
Fig. 2.
Il y a deux boutons d’éjection placés de façon pratique de chaque côté de
la touche START et permettant ainsi une utilisation aisée aussi bien pour les
utilisateurs droitiers que gauchers. L’éjecteur de pointes est réglable pour
optimiser la fonction d’éjection lorsque vous utilisez des pointes provenant
d’autres fabricants (Sauf pour la e5000).
Ejection de la pointe :
A la fin du cycle de pipetage, il suffit d’appuyer brièvement sur l’un des
boutons pour éjecter la pointe.
Note : La fonction d’éjection de pointe est inhibée pendant le cycle de
pipetage et peut seulement être activée lorsque la pointe a été vidée. Si
nécessaire, en mode multi distribution le cycle peut être interrompu en
appuyant sur Enter L’affichage indique E (= vide) et la pointe est alors vidée
en appuyant sur START.
Réglage de l’éjecteur de pointes (Sauf pour la e5000):
L’éjecteur de pointes peut être ajusté par dévissage dans le sens antihoraire
jusqu’à ce qu’il touche presque la pointe. La plage de réglage est de 4
mm.
Note : Le modèle e5000 est équipé d’un mécanisme d’éjection de pointes
interne á la pipette et ne posséde pas d’éjecteur de pointes réglable.
4.5 Filtres Biohit Safe-Cone
La forme de l’embout de la pipette Biohit eLINE (>10μl) permet l’utilisation
des filtres Biohit Safe-Cone. Ces filtres
amovibles empêchent la pénétration des
liquides et des vapeurs de liquide dans
la pipette et protègent ainsi la pipette
de la contamination croisée et des
endommagements.
Les filtres Safe-Cone existent en versions
Standard ou Plus. Il est recommandé
d’utiliser les filtres Standard pour les
applications ordinaires et les filtres Plus
pour des utilisations plus délicates. Les
filtres doivent être remplacés régulièrement.
L’intervalle de remplacement des filtres
dépend de l’application, mais il est
recommandé de changer de filtre tous les
jours (après environ 50 – 250 cycles de
pipetage) et toujours en cas d’aspiration
excédentaire. L’outil Biohit Forceps est
utilisé pour éviter tout contact avec des
filtres contaminés. (Voit les informations de
commande au Chaptire 2.1.)
Fig. 3.
77
5.
CHARGE DE LA PIPETTE
Une languette en plastique protège la batterie contre toute décharge pendant
le stockage. AVANT LA PREMIERE UTILISATION, RETIREZ LA LANGUETTE
QUI SE TROUVE DANS LE COMPARTIMENT DE BATTERIE. Cependant, si
la batterie s’est déchargée pendant le stockage et doit être rechargée, un
symbole de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran (fig. 4).
Les pipettes électroniques Biohit eLINE doivent
être rechargées avec le chargeur Biohit e LINE
d’origine ou le portoir carrousel. Cependant, elles
peuvent également être rechargées directement
par l’adaptateur secteur Biohit eLINE.
Note : Si la batterie est entièrement déchargée,
l’écran est vide et l’instrument ne répond à aucune
Fig. 4.
action sur les boutons. Après quelques minutes
de recharge, le symbole de la batterie s’affiche et pendant la recharge, les
symboles + et – clignotent.
5.1 Recharge avec le chargeur Biohit eLINE et
le portoir carrousel
Le chargeur Biohit e LINE et le portoir
carrousel sont des unités de recharge à
poser sur la paillasse et peuvent recevoir
une seule pipette Biohit e LINE ou 4
pipettes Biohit eLINE. Le chargeur et le
portoir carrousel utilisent des contacts
métalliques insérés sur les côtés de la
pipette et dans la tête du chargeur (fig.
5).
Avant toute utilisation, l’adaptateur secteur
doit être branché sur le connecteur à
l’arrière du chargeur (fig. 5) ou sur le
côté du portoir carrousel et à une prise
électrique. Avant de brancher l’adaptateur
secteur sur la prise électrique, vérifiez que
les réglages de tension correspondent à
votre installation électrique.
Référence
Désignation
730981
Chargeur Biohit eLINE
730991
Portoir carrousel Biohit eLINE
Avec universel secteur (Euro, USA/Jpn, UK et Chine)
78
Fig. 5.
1. Vérifiez que la languette de protection de la batterie a été retirée et que
le compartiment batterie a été refermé correctement.
2. Placez la pipette sur l’unité de charge. Veillez à ce que les contacts
métalliques à l’arrière de la pipette s’adaptent correctement aux contacts
sur le haut de l’unité de charge.
3. Pendant la recharge, le symbole de la batterie s’affiche sous la forme
des signes + et - qui clignotent. Pour recharger une batterie entièrement
vide, il faut compter environ 4 heures.
4. Lorsque la batterie est pleine, le symbole de la batterie disparaît de
l’écran. Si l’affichage indique RESET et PRESS-TIP, appuyez sur le
bouton d’éjection pour réinitialiser la pipette qui sera ensuite prête à
l’emploi.
Note : Ne procédez jamais à une réinitialisation lorsqu’une pointe est en
place puisque cela risque de fausser la détermination de position de départ
du piston et de l’éjecteur de pointes!
Note : Lorsque la pipette n’est pas utilisée, il est recommandé de la laisser
sur l’unité de charge. Ainsi, la batterie sera toujours chargée et la pipette
prête à l’emploi.
5.2 Recharge directe
L’adaptateur secteur fourni avec la pipette Biohit eLINE
peut être utilisé pour la recharge directe de la pipette
électronique. Le connecteur pour l’adaptateur secteur
se trouve à l’arrière de la pipette (fig. 6)
1. Avant de connecter l’adaptateur secteur à la prise
électrique, vérifiez que les réglages de tension
correspondent à votre installation électrique.
2. Vérifiez que la languette de protection de la batterie
a été retirée et que le compartiment batterie a été
refermé correctement.
3. Branchez l’adaptateur secteur sur la prise électrique
et sur le connecteur à l’arrière de la pipette.
4. Pour recharger une batterie entièrement vide, il faut
compter environ 12 heures.
Fig. 6.
Note : Il est possible de poursuivre le pipetage pendant
que la pipette eLINE est en cours de recharge à l’aide
de l’adaptateur secteur (fig. 7). Lorsque la batterie est
entièrement déchargée, une recharge initiale d’environ
30 minutes est nécessaire avant de pouvoir continuer
le pipetage.
Fig. 7.
79
5.3 Spécifications électriques
Batterie - Bloc de batterie NiMH rechargeable avec circuit de protection
- 4,8 V, 500 mAH
- Temps de recharge maximal 12 heures pour des batteries vides
Adaptateur secteur pour les portoirs de charge ou pour la connexion en directe
- Tensions d’entrée et tension secteur selon spécifications locales:
- Tension de sortie 7,5 VDC, 300 mA
AC-Adaptateur pour Charger le portoir carrousel
- Tensions d’entrée et prise principale selon exigences locales
- Tension de sortie 9 VDC, 1200 mA
6.
PRINCIPE DE PROGRAMMATION
Les pipettes Biohit eLINE disposent de 10-11 modes de fonctionnement
différents et de six positions en mémoire différentes pour des modes utilisés
fréquemment avec des réglages choisis par l’utilisateur. Les modes de
fonctionnement sont divisés en trois sélections de mode (PIPET, MULTI, PROG)
et chaque sélection de mode inclut les modes de fonctionnement suivants :
Sélection de mode :
PIPET
MULTI
PROG
Modes de fonctionnement:
P, rP, P+MIXING, P COUNT, P MANUAL*
d, dd, dd+MIXING, Sd, SA, Ad
1, 2, 3, 4, 5, 6 (=positions en mémoire)
La programmation est effectuée à l’aide des touches de sélection, d’entrée
et de déplacement. La sélection de mode est effectuée avec la touche
SELECT, le mode de fonctionnement souhaité est ensuite sélectionné avec
la touche fléches et confirmé par la touche ENTER. Les modifications de
réglage (volumes, parties aliquotes, etc.) sont effectuées avec les touches
fléches et confirmées par la touche SELECT ou ENTER. En mode de
programmation rapide, les modifications sont confirmées par la touche
ENTER. Dans ce mode, il n’est pas possible de régler la vitesse. L’utilisation
de la touche de sélection pour la confirmation des modifications de réglage
permet également de régler la vitesse.
Note : Lorsque la programmation ou le cycle de pipetage est terminé(e), il
est possible de procéder à des modifications de réglage au niveau du
mode de fonctionnement, simplement en appuyant sur la touche fléches et
en confirmant par ENTER ou SELECT.
La pipette Biohit eLINE comporte également six positions en mémoire (Prog
1–6). Un mode de fonctionnement utilisant des réglages choisis par l’utilisateur
peut être enregistré à une position en mémoire en mode PROG pour des
utilisations ultérieures. Lorsque vous avez terminé les modifications apportées
au mode de fonctionnement sélectionné, il suffit d’appuyer simultanément sur
les touches ENTER et SELECT, de choisir la position en mémoire (PROG 1-6)
avec la touche fléches et d’appuyer sur ENTER. Le mode de fonctionnement
enregistré est maintenant disponible à partir du mode PROG.
80
6.1. Arborescence de programmation
PIPET
MULTI
PROG
P
d
1
rP
dd
2
P+MIXING
dd+MIXING
3
P-MANUAL*
Sd
4
P-COUNT
SA
5
Ad
6
Pour modifier tous les réglages, Pour modifier les réglages, Lorsqu’un programme enregistré
y compris la vitesse :
excepté la vitesse :
Prog 1-6 a été choisi
Début pipetage
Répéter jusqu’à
ce que la
programmation
soit terminée
ou
Modifier les
réglages en
appuyant sur:
Enregistrer le mode
de fonctionnement
avec les réglages
sélectionnés sous
Prog 1-6
+
Début pipetage
ou
ou
* P MANUAL n’ existe pas dans les
modèles multicanaux.
Début pipetage
Début pipetage
81
6.2 Réglage de la vitesse
Vous avez le choix entre 9 vitesses différentes, disponibles pour la distribution
et l’aspiration. La vitesse est affichée en bas à gauche de l’écran. La vitesse
par défaut est 5 pour tous les modes de fonctionnement.
Vous pouvez ajuster la vitesse en cours de programmation en effectuant
les modifications de réglage à l’aide de la touche SELECT. Dans chaque
mode de fonctionnement, le réglage de la vitesse est la dernière étape de
programmation. Après le réglage de la “vitesse de distribution”, on termine
la programmation par la touche ENTER ou SELECT et la pipette est alors
prête à l’emploi.
Note : Le mode P-MANUAL inclut 5 vitesses différentes de distribution et
d’aspiration.
7.
MODES PIPET
La sélection du mode PIPET comprend 5 modes de fonctionnement
différents.
Symbole
Description
P
Pipetage avec purge automatique
rP
Pipetage inverse sans purge
P + MIXING
Pipetage avec purge suivi de la fonction de mélange
P COUNT
Pipetage avec purge et affichage du compteur de cycles
P MANUAL
Pipetage manuel avec affichage de volume en ligne
7.1 Mode de pipetage (P) et pipetage avec mélange (P+MIXING)
Dans le mode de pipetage (P), la pipette eLINE procède à un pipetage avec
purge. Dans le mode de pipetage avec mélange (P+MIXING), le pipetage est
suivi d’une fonction de mélange.
1. Appuyez sur
pour afficher PIPET.
2. Faites défiler avec
usqu’à ce que le symbole P ou P+MIXING soit
affiché.
3. Confirmez en appuyant sur
4. Sélectionnez le volume de pipetage souhaité à l’aide de
Note : Lorsque vous maintenez la touche
volume devient plus rapide.
82
enfoncée, l’affichage du
5. Appuyez sur
pour confirmer la sélection et afficher la vitesse
d’aspiration, ou bien appuyez sur
et continuez à partir de l’étape 10.
6. Sélectionnez la vitesse d’aspiration avec
7.
Appuyez sur
ou
(1 = mini. à 9 = maxi.).
pour confirmer la sélection et afficher la vitesse
de sortie.
8. Sélectionnez la vitesse de distribution avec
9. Appuyez sur
ou
(1 = mini. à 9 = maxi.).
pour confirmer vos sélections.
10. Positionnez la pointe pour aspirer et appuyez sur la touche START
.
11. Positionnez la pointe pour distribuer. Appuyez sur la touche START
pour distribuer l’échantillon. La pointe est vidée par la purge et le piston
revient automatiquement à la position de départ.
▲
▼
Etape 10
Etape 11
Note : Lorsque vous maintenez la touche START enfoncée pendant la
distribution, le piston s’arrête à la position inférieure. Lorsque vous relâchez la
touche START, le piston revient automatiquement à la position de départ.
Pour mélanger :
1. Placez la pointe dans la solution, puis appuyez sur la touche START
et maintenez-la enfoncée.
Le mélange est effectué automatiquement tant que la touche START
est maintenue enfoncée.
2. Positionnez la pointe pour distribuer. Appuyez deux fois sur
START.
Note : Le mélange est effectué avec environ 70% du volume total.
7.2 Pipetage inverse (rP)
Un volume sélectionné ainsi qu’un volume excédentaire sont aspirés dans
la pointe. Après distribution du volume sélectionné, le volume excédentaire
reste dans la pointe et est éliminé.
1. Appuyez sur
pour afficher PIPET.
2. Faites défiler avec
jusqu’à ce que le symbole rP soit affiché.
83
3. Confirmez en appuyant sur
4. Sélectionnez le volume de pipetage souhaité à l’aide de la touche
Note : Lorsque vous maintenez la touche
enfoncée, l’affichage du
volume devient plus rapide.
5. Appuyez sur
pour confirmer la sélection et afficher la vitesse
d’aspiration ou appuyez sur
et continuez à partir de l’étape 10.
6. Sélectionnez la vitesse de distribution avec
7.
Appuyez sur
ou
(1 = mini. à 9 = maxi.).
pour confirmer la sélection et afficher la vitesse
de sortie.
8. Sélectionnez la vitesse de sortie avec
9. Appuyez sur
ou
(1 = mini. à 9 = maxi.).
pour confirmer vos sélections.
10. Positionnez la pointe pour aspirer et appuyez sur la touche START
.
11. Positionnez la pointe pour distribuer. Appuyez sur la touche START
.
12. Positionnez la pointe pour éliminer le liquide excédentaire et appuyez
deux fois sur START
▲
Etape 10
.
▼
Etape 11
▼
Etape 12
Note : Il est également possible de continuer à aspirer et distribuer le même
volume sans utiliser la fonction de vidange. Pour continuer, maintenez la
touche START enfoncée pendant la distribution. Au bout d’une seconde,
ARROW KEY de direction change. Maintenez toujours la touche START
enfoncée, replongez la pointe dans le liquide et relâchez ensuite la touche
START pour aspirer l’échantillon suivant.
7.3 Pipetage avec compteur de cycles (P COUNT)
La pipette eLINE effectue un pipetage avec purge et fonction de comptage
de cycles. Le compteur de cycles compte jusqu’à 99 pipetages avant de
repasser à 0. Vous pouvez choisir le numéro de départ. Il est également
possible de modifier le numéro de cycle ou de réinitialiser le compteur en
cours de pipetage à l’aide de la touche.
1. Appuyez sur
pour afficher PIPET.
2. Faites défiler avec
affichés.
84
jusqu’à ce que les symboles P et COUNT soient
3. Confirmez en appuyant sur
4. Sélectionnez le volume de pipetage souhaité à l’aide de la touche
Note : Lorsque vous maintenez la touche
enfoncée, l’affichage du
volume devient plus rapide.
ou
5. Appuyez sur
pour confirmer la sélection.
6. Le compteur de cycle indique 1. Utilisez
pour sélectionner le numéro
d’échantillon par lequel vous voulez commencer (0 à 99).
7.
Appuyez sur
pour confirmer la sélection et afficher la vitesse
d’entrée ou appuyez sur
et continuez à partir de l’étape 12.
8. Sélectionnez la vitesse d’aspiration avec
9. Appuyez sur
ou
(1 = mini. à 9 = maxi.).
pour confirmer vos sélections et afficher la
vitesse de sortie.
10. Sélectionnez la vitesse de distribution avec
11. Appuyez sur
ou
(1 = mini. à 9 = maxi.).
pour confirmer vos sélections.
12. Positionnez la pointe pour aspirer et appuyez sur la touche START
.
13. Positionnez la pointe pour distribuer. Appuyez sur la touche START
.
La pointe est vidée par la purge et le piston revient automatiquement à
la position de départ. La pipette est prête pour le pipetage suivant.
▲
▼
Etape 12
Etape 13
Note : Pour modifier le numéro de cycle ou réinitialiser le compteur en cours
de pipetage, appuyez sur
confirmez par
pour afficher le numéro de cycle souhaité et
.
7.4 Pipetage manuel (P-MANUAL)
(P MANUAL n’ existe pas dans les modèles multicanaux)
En mode de pipetage MANUAL, l’aspiration et la distribution sont contrôlées
manuellement. L’aspiration ou la distribution continue tant que la touche START
reste enfoncée (dans la limite de la plage de volume sélectionnée). La
direction d’aspiration/distribution peut être modifiée pendant le pipetage à
l’aide de En mode de pipetage manuel, l’écran montre toujours la quantité
réelle de l’échantillon dans la pointe.
85
1. Appuyez sur
pour afficher PIPET.
2. Faites défiler avec
jusqu’à ce que le symbole P-MANUAL soit
affiché.
3. Confirmez en appuyant sur
4. Sélectionnez le volume de pipetage souhaité à l’aide de la touche
Note : Lorsque vous maintenez la touche
enfoncée, l’affichage du
volume devient plus rapide.
5. Appuyez sur
pour confirmer la sélection et afficher la vitesse d’entrée
ou appuyez sur
et continuez à partir de l’étape-10.
6. Sélectionnez la vitesse d’aspiration avec
7.
Appuyez sur
ou
(1 = mini. à 5 = maxi.).
pour confirmer la sélection et afficher la vitesse
de sortie.
8. Sélectionnez la vitesse de distribution avec
9. Appuyez sur
ou
(1 = mini. à 5 = maxi.).
pour confirmer vos sélections.
10. Positionnez la pointe pour aspirer et appuyez sur la touche START
.
▲
Etape 10
Note : Il est possible d’interrompre l’aspiration à tout moment, simplement
en relâchant la touche START et de continuer en réappuyant sur la touche
START. La direction d’aspiration/distribution peut être modifiée à tout
moment en appuyant sur fléches.
11. Appuyez sur
pour modifier la direction d’aspiration/distribution.
12. Positionnez la pointe pour distribuer. Appuyez sur la touche START
.
13. Lorsque la pointe est vide (le volume atteint 0 μl), l’écran affiche E au bout
d’une seconde. Positionnez la pointe pour la vider par la purge et
appuyez deux fois sur la touche START
▼
Etape 12
86
▼
Etape 13
.
8.
MODES MULTI
La sélection de mode MULTI comprend 6 modes de fonctionnement
différents.
Symbole
Description
d
Distribution multiple
dd
Dilution
dd + MIXING
Dilution avec fonction de mélange
Sd
Distribution séquentielle
SA
Aspiration multiple
Ad
Distribution multiple automatique avec intervalle sélectionné
8.1 Distribution multiple (d)
La pipette effectue une distribution répétitive d’un volume sélectionné.
La somme des parties aliquotes distribuées et un volume excédentaire
sélectionné automatiquement est aspirée dans la pointe. Le volume
excédentaire est nécessaire pour garantir des conditions de fonctionnement
identiques à chaque étape de distribution.
pour afficher MULTI
1. Appuyez sur
2. Faites défiler avec
jusqu’à ce que le symbole d soit affiché.
3. Confirmez en appuyant sur
4. Sélectionnez le volume de distribution souhaité à l’aide de la touche
Note : Lorsque vous maintenez la touche
enfoncée, l’affichage du
volume devient plus rapide.
5. Appuyez sur
ou
pour confirmer la sélection et afficher les
parties aliquotes.
6. Sélectionnez le nombre souhaité de parties aliquotes avec
7.
Appuyez sur
pour confirmer la sélection et afficher la vitesse
d’aspiration ou appuyez sur
et continuez à partir de l’étape-12.
8. Sélectionnez la vitesse d’aspiration avec
9. Appuyez sur
ou
(1 = mini. à 9 = maxi.).
pour confirmer la sélection et afficher la vitesse
de distribution.
10. Sélectionnez la vitesse de distribution avec
11. Appuyez sur
ou
(1 = mini. à 9 = maxi.).
pour confirmer vos sélections.
87
12. Positionnez la pointe pour aspirer et appuyez sur la touche START
.
L’écran affiche PRE-OUT et une flèche vers le bas pour indiquer la
fonction de réinitialisation.
13. Positionnez la pointe pour éliminer le volume excédentaire d’amorçage
et appuyez sur la touche START
.
14. Pour distribuer, positionnez la pointe, appuyez sur la touche START
et répétez jusqu’à la fin du cycle.
15. Enfin, positionnez la pointe pour éliminer le volume excédentaire restant
et appuyez deux fois sur la touche START
▲
▼
▼
Etape 12
.
Etape 13
Etape 14
▼
Etape 15
Note : Il est également possible de continuer à aspirer et distribuer le même
volume sans utiliser la fonction de vidange. Pour continuer, maintenez
la touche START enfoncée pendant la dernière distribution, et au bout
d’une seconde, la flèche de direction change. Maintenez la touche START
enfoncée, replongez la pointe dans le liquide et relâchez ensuite la touche
START pour aspirer l’échantillon suivant.
8.2 Dilution (dd) et dilution avec mélange (dd+MIXING)
Deux liquides différents séparés par un matelas d’air sont aspirés et ensuite
distribués en même temps avec une purge automatique. Le matelas d’air
sert à éviter la contamination lorsque le deuxième volume est aspiré mais il
n’empêchera pas le mélange des deux liquides dans la pointe. Dans le mode
dd+MIXING, la dilution est suivie de la fonction de mélange.
1. Appuyez sur
pour afficher MULTI.
2. Faites défiler avec
jusqu’à ce que le symbole dd ou dd+MIXING soit
affiché.
3. Confirmez en appuyant sur
4. Sélectionnez le volume de diluant souhaité (volume 1) à l’aide de la
touche
Note : Lorsque vous maintenez la touche
enfoncée, l’affichage du
volume devient plus rapide.
5. Appuyez sur
88
ou
pour confirmer la sélection.
6. Sélectionnez le volume d’échantillon souhaité (volume 2)
▲
avec
7.
Appuyez sur
pour confirmer la sélection et afficher
la vitesse d’aspiration ou appuyez sur
et continuez à
partir de l’étape 12.
8. Sélectionnez la vitesse d’aspiration avec
Etape 12
(1 = mini. et
▲
9 = maxi.)
9. Appuyez sur
ou
pour confirmer la sélection et
afficher la vitesse de distribution.
10. Sélectionnez la vitesse de distribution avec
(1 = mini.
Etape 13
et 9 = maxi.).
11. Appuyez sur
ou
▲
pour confirmer vos sélections.
12. Positionnez la pointe pour aspirer le volume 1 et appuyez
sur la touche START
.
13. La pointe étant sortie, réappuyez sur la touche START
Etape 14
pour aspirer un matelas d’air.
14. Positionnez la pointe pour aspirer le volume 2 et appuyez
sur la touche START
.
15. Positionnez la pointe pour distribuer et appuyez sur la
touche START
▼
.
Etape 15
Pour mélanger:
1. Positionnez la pointe dans la solution, puis appuyez sur la touche START
et maintenez-la. Le mélange est effectué automatiquement tant que
la touche START
est maintenue enfoncée.
2. Relâchez la touche START
et positionnez la pointe pour distribuer.
3. Videz la pointe en appuyant deux fois sur la touche START
.
▲
▼
Etape 1
▼
Etape 3
Note : Le mélange est effectué avec environ 70 % du volume total.
89
8.3 Distribution séquentielle (Sd)
Il est possible de distribuer une série de différents volumes de la même
solution dans un ordre quelconque. La somme des volumes distribués ne
doit pas dépasser le volume nominal de la pipette.
1. Appuyez sur
pour afficher MULTI
2. Faites défiler avec
jusqu’à ce que le symbole Sd soit
▲
affiché.
3. Confirmez en appuyant sur
4. Sélectionnez le nombre de volume à distribuer à l’aide de
Etape 13
la touche
5. Appuyez sur
ou
pour confirmer la sélection
▼
6. Sélectionnez le premier volume à distribuer avec
Note : Lorsque vous maintenez la touche
enfoncée,
Etape 14
l’affichage du volume devient plus rapide.
7.
Appuyez sur
ou
pour confirmer la sélection et
▼
sélectionner le volume à distribuer suivant.
8. Appuyez sur
pour confirmer le dernier volume et pour
affi cher la vitesse d’aspiration ou appuyez sur
et
Etape 15
continuez à partir de l’étape 13.
9. Sélectionnez la vitesse d’aspiration avec
(1 = mini.
▼
et 9 = maxi.).
10. Appuyez sur
ou
pour confirmer la sélection et
Etape 16
afficher la vitesse de distribution.
11. Sélectionnez la vitesse de distribution avec
12. Appuyez sur
ou
(1 = mini. et 9 = maxi.).
pour confirmer vos sélections.
13. Positionnez la pointe pour aspirer et appuyez sur la touche START
.
L’écran affiche PRE-OUT et la flèche vers le bas pour la fonction indiquer
de réinitialisation.
14. Positionnez la pointe pour éliminer le volume excédentaire d’amorçage
et appuyez sur la touche START
.
15. Positionnez la pointe pour distribuer et appuyez sur la touche START
. Répétez jusqu’à la fin du cycle.
16. Enfin, positionnez la pointe pour éliminer tout volume excédentaire
résiduel et appuyez deux fois sur la touche START
90
.
Note : Il est également possible de continuer à aspirer et distribuer les
mêmes volumes sans utiliser la fonction de vidange. Pour continuer,
maintenez la touche START enfoncée pendant la dernière distribution, et
au bout d’une seconde, la flèche de direction change. Maintenez la touche
START enfoncée, replongez la pointe dans le liquide et relâchez ensuite la
touche START pour aspirer l’échantillon suivant.
8.4 Aspiration multiple (SA)
La pipette procède à des opérations d’aspiration consécutives pour le
volume programmé. Ce mode permet par exemple de vider une microplaque,
de regrouper des échantillons ainsi que d’autres applications spéciales.
1. Appuyez sur
pour afficher MULTI.
2. Faites défiler avec
jusqu’à ce que le symbole SA soit affiché.
3. Confirmez en appuyant sur
4. Sélectionnez le volume d’aspiration voulu à l’aide de la touche
Note : Lorsque vous maintenez la touche
enfoncée, l’affichage du
volume devient plus rapide.
5. Appuyez sur
ou
pour confirmer la sélection.
6. Sélectionnez le nombre d’aspirations souhaité avec
7.
Appuyez sur
pour confi rmer la sélection et affi cher la vitesse
d’aspiration ou appuyez sur
et continuez à partir de l’étape 12.
8. Sélectionnez la vitesse d’aspiration avec
9. Appuyez sur
ou
(1 = mini. et 9 = maxi.).
pour confirmer la sélection et afficher la vitesse
de distribution.
10. Sélectionnez la vitesse de distribution avec
11. Appuyez sur
ou
(1 = mini. et 9 = maxi.).
pour confirmer vos sélections.
12. Positionnez la pointe pour aspirer et appuyez sur la touche START
en répétant cette opération jusqu’à la fin du cycle. Le volume total
s’affiche.
13. Positionnez la pointe pour distribuer et appuyez deux fois sur la touche
START
.
▲
▼
Etape 12
Etape 13
91
8.5 Distribution automatique (Ad)
La pipette effectue automatiquement une distribution répétitive d’un
volume sélectionné à la cadence spécifiée (0,1 – 9,9 secondes). La
somme des aliquotes distribués et d’un volume excédentaire sélectionné
automatiquement est aspirée dans la pointe. Le volume excédentaire est
nécessaire pour assurer des conditions de fonctionnement identiques à
chaque étape de distribution.
1. Appuyez sur
pour afficher MULTI.
2. Faites défiler avec
jusqu’à ce que le symbole Ad soit affiché.
3. Confirmez en appuyant sur
4. Sélectionnez le volume de distribution voulu à l’aide de la touche
Note : Lorsque vous maintenez la touche
volume devient plus rapide.
5. Appuyez sur
ou
enfoncée, l’affichage du
pour confirmer la sélection et afficher le nombre
d’aliquotes.
6. Sélectionnez le nombre souhaité d’aliquotes à l’aide de
7.
Appuyez sur
ou
pour confirmer la sélection.
8. Sélectionnez la cadence de distribution voulue avec
(0,1 – 9,9
secondes).
9. Appuyez sur
pour confirmer la sélection et afficher la vitesse
d’aspiration ou appuyez sur
et continuez à partir de l’étape 14.
10. Sélectionnez la vitesse d’aspiration avec
11. Appuyez sur
ou
(1 = mini. et 9 = maxi.).
pour confirmer la sélection et afficher la vitesse
de distribution.
12. Sélectionnez la vitesse de distribution avec
13. Appuyez sur
ou
(1 = mini. et 9 = maxi.).
pour confirmer vos sélections.
14. Positionnez la pointe pour aspirer et appuyez sur la touche START
.
L’écran affiche PRE-OUT et la flèche vers le bas pour indiquer la fonction
de réinitialisation.
15. Positionnez la pointe pour éliminer le volume excédentaire d’amorçage
et appuyez sur la touche START
.
16. Pour distribuer, positionnez la pointe et appuyez sur la touche START
pour que la pipette distribue les aliquotes à la cadence spécifiée.
17. Enfin, positionnez la pointe pour éliminer tout volume excédentaire
résiduel et appuyez deux fois sur la touche START
92
.
▲
Etape 14
▼
▼
Etape 15
Etape 16
▼
Etape 17
Note : Il est possible d’arrêter le deuxième compteur et d’interrompre la
distribution à tout moment en appuyant sur la touche START. Le fait de
relâcher la touche START remet le compteur en marche et la distribution
continue.
Note : Il est également possible d’interrompre la distribution en appuyant
simultanément sur la touche START et sur ENTER. L’affichage indique E et
vous pouvez vider la pointe en appuyant sur la touche START.
Note : En outre, il est possible de continuer à aspirer et distribuer le
même volume sans la fonction de vidange. Pour continuer, appuyez sur la
touche START immédiatement après l’affichage du symbole E, et au bout
d’une seconde, la flèche de direction change. Maintenez la touche START
enfoncée, replongez la pointe dans le liquide et relâchez ensuite la touche
START pour aspirer l’échantillon suivant.
9.
MODE PROG
Le mode PROG comprend six positions en mémoire différentes (Prog
1 – 6). Dans ces emplacements, vous pouvez enregistrer vos modes de
fonctionnement préférés avec vos propres réglages pour les réutiliser plus
tard.
9.1 Enregistrement d’un mode de fonctionnement
Pour enregistrer un mode de fonctionnement aux emplacements Prog 1- 6,
procédez comme suit :
1. Terminez la programmation du mode de fonctionnement sélectionné,
comme décrit aux paragraphes 6 et 7.
2. Appuyez d’abord sur
et ensuite simultanément sur
pour
afficher PROG 1.
3. Choisissez la position en mémoire souhaitée (Prog 1- 6) avec
Note : L’affichage montre en même temps le symbole du mode précédemment
enregistré dans la position en mémoire concernée.
4. Appuyez sur
pour enregistrer le mode de fonctionnement dans la
position en mémoire sélectionnée.
Note : Cette procédure écrase tout mode enregistré précédemment au
même emplacement en mémoire.
93
9.2 Rappel d’un mode enregistré
Pour rappeler un mode enregistré dans l’une des positions en mémoire Prog
1-6 :
1. Appuyez sur
pour afficher PROG.
2. Faites défiler avec
jusqu’à ce que la position en mémoire souhaitée
soit affichée (1-6).
Note : L’affichage montre en même temps le symbole du mode précédemment
enregistré dans la position en mémoire concernée.
3. Confirmez en appuyant sur
4. La pipette est prête à exécuter le mode enregistré. Positionnez la pointe
pour aspirer et appuyez sur la touche START
.
10. RECOMMANDATIONS DE PIPETAGE
Le large choix de modes de fonctionnement différents vous permet d’effectuer
diverses tâches de manipulation d’échantillons liquides avec les pipettes
Biohit eLINE. Les modes de fonctionnement P, P+MIXING, P-COUNT, dd,
dd+MIXING et SA disposent de la fonction de purge automatique tandis
que les autres laissent un volume excédentaire dans la pointe. Pour obtenir
des performances optimales, il convient de suivre les recommandations
ci-dessous.
10.1 Distribution avec purge
Dans les différents modes de pipetage et de dilution, la fonction de purge
automatique est suivie d’un retour immédiat du piston à la position de
départ. Pour éviter une aspiration accidentelle du liquide dans la pointe, il est
recommandé de toujours effectuer la distribution au-dessus de la surface
du liquide.
Si la touche START est maintenue enfoncée pendant la distribution, le piston
s’arrête à la position inférieure. Ainsi, on peut placer la pointe sous la surface
du liquide ou contre le fond ou la paroi du flacon pendant la distribution.
Une fois le liquide distribué, la pointe peut être retirée du flacon et la touche
START relâchée.
10.2
Distribution sans purge
Dans les modes rP, P-MANUAL, d, Ad et Sd, la fonction de purge n’est pas
utilisée. Il est recommandé dans ce cas de toujours procéder à la distribution
en plaçant la pointe contre la paroi ou le fond du flacon.
94
10.3 Autres recommandations
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Il est conseillé de tenir la pipette verticalement pendant l’aspiration
du liquide et de placer la pointe à seulement quelques millimètres du
liquide.
Effectuer un prérinçage de la pointe avant la solution à pipeter en
remplissant et vidant la pointe de trois à cinq fois. Ceci est particulièrement
important lors du pipetage de liquides à forte viscosité ou d’une densité
différente de l’eau.
Vérifier que la pipette, la pointe et le liquide sont à la même
température.
Pour éviter toute contamination, ne pas poser la pipette sur la paillasse,
surtout avec du liquide dans la pointe.
Changer régulièrement le filtre de l’embout porte-pointes.
Toujours remettre la pipette sur le chargeur lorsqu’elle n’est pas
utilisée.
Ne jamais heurter le portoir de pointes avec l’embout porte-pointes lors
de la mise en place des pointes, cela risque d’endommager les divers
composants internes.
Ne pas forcer lors de la mise en place des pointes cela peut gêner
l’éjection de la pointe.
Eviter toute manipulation brutale; il suffi t d’effl eurer le clavier ou
d’appliquer une pression modérée pour la mise en place des pointes.
Ne pas laisser tomber la pipette ou le chargeur et éviter tout choc
excessif.
Ne pas exposer l’instrument à des variations extrêmes de température,
à l’humidité et à la poussière (température d’utilisation de 15°C à 40°C
et taux d’humidité maximal 80%).
11. MAINTENANCE
Pour assurer un fonctionnement sans problème, il est recommandé de
soumettre les pipettes électroniques Biohit eLINE à un entretien et nettoyage
réguliers.
Note : Retirez le bloc de batterie avant l’entretien! Il est recommandé de
toujours porter des gants pendant le nettoyage des pipettes. Remplacez
régulièrement le filtre de l’embout porte-pointes en vous servant de l’outil
fourni.
11.1 Nettoyage de l’extérieur de la pipette
Pour nettoyer et décontaminer l’extérieur, utilisez du Proline Biocontrol
(réf. 724004, 5-l) et un chiffon doux non pelucheux. Essuyez la surface de
la pipette avec le chiffon humidifié et séchez avec un chiffon sec. Il est
également possible d’utiliser de l’éthanol (70%), de l’alcool isopropylique
(60%) ou un détergent doux comme produit de nettoyage.
Note : Ne pas laisser le liquide pénétrer dans le corps de la pipette!
95
11.2 Nettoyage, décontamination et autoclavage de la partie
inférieure, monocanal
Les parties inférieures des pipettes monocanal eLINE sont autoclavables
(voir fig. 8 Note: les paragraphes 2, 3, 5 ne concernent pas le modèle e5000).
Pour nettoyer, décontaminer ou autoclaver les parties inférieures de la
pipette, respectez les étapes suivantes :
Démontage :
1. Retirez le bloc de batterie (1).
1
2. e10, e120, e300, e1000: Dévissez l’éjecteur de
pointes (2) dans le sens anti-horaire et retirezle.
e5000: Dévissez l’embout porte-pointes vert (4)
3
2
en sens inverse des aiguilles d’une montre et
enlevez-le. Libérez l’éjecteur de pointes noir de
4
l’embout porte pointes en le tournant en sens
inverse des aiguilles d’une montre le retirez-le
5
ensuite. Enlevez le filtre de l’embout porte cône
et continuez en 4.
6
3. Dévissez le support (3) de l’embout portepointes dans le sens antihoraire et retirez ce
support (3), l’embout porte-pointes (4) et le resFig. 8.
sort (5). Le cas échéant, retirez le filtre.
4. Dévissez le piston (6) ainsi exposé dans le sens antihoraire et retirez-le.
Nettoyage :
Pour nettoyer les parties exposées, utilisez du Proline Biocontrol, de
l’éthanol (70%), de l’alcool isopropylique (60%) ou un détergent doux et un
chiffon doux non pelucheux. L’intérieur de l’éjecteur de pointes et l’embout
porte-pointes peuvent être nettoyés avec un disque de coton. Rincez à l’eau
distillée si nécessaire. Laissez sécher les pièces. Appliquez sur le piston une
fine couche de graisse fournie.
Décontamination :
Pour une décontamination complète,
placez l’éjecteur de pointes (2), le
support (3) de l’embout porte-pointes,
l’embout porte-pointes (4), le ressort
(5) et le piston (6) dans un bécher
contenant du Biohit Proline Biocontrol
et laissez agir pendant au moins 30
minutes (fig. 9), rincez les pièces à l’eau
distillée. Laissez les pièces sécher.
Appliquez sur le piston une fine couche
de graisse fournie.
Note : les parties correspondantes
Fig. 9.
dans le modèle e5000 sont l’embout
porte-pointes vert (4), l’éjecteur de pointes noir et le piston (6).
96
Autoclavage:
L’éjecteur de pointes (2), le support (3) de l’embout porte-pointes, l’embout
porte-pointes (4), le ressort (5) et le piston (6) des pipettes eLINE peuvent
être autoclavés à la vapeur (121°C, 1 bar de pression, 20 minutes), voir fig.
8. Ces pièces peuvent être autoclavées ensemble ou séparément. Il est
également possible de nettoyer les pièces et de graisser le piston avant
l’autoclavage.
Note : les parties autoclavables dans le modèle e5000 sont l’embout porte
pointes vert (4), l’éjecteur de pointes noir et le piston (6).
Note : Evitez tout graissage excessif. Utilisez uniquement la graisse fournie
avec la pipette.
Note : Avant le remontage, vérifiez qu’il ne reste aucune trace de tissu ou de
particules à la surface du piston.
Remontage:
1. Vissez le piston (6) en place dans le sens horaire.
2. Placez le ressort (5) autour du piston.
3. Poussez l’embout porte-pointes (4) en place et fixez-le en revissant le
support (3) de piston. Le cas échéant, remettez le filtre avec l’outil prévu
à cet effet.
4. Fixez l’éjecteur de pointes (2) en le vissant dans le sens horaire.
5. Remettez le bloc de batterie (1) en place.
6. Réinitialisez la pipette et appuyez plusieurs fois sur la touche START
pour tester le mouvement du piston. Testez également l’éjection de
pointe.
Note : Lors du remontage de la pipette, veillez à ne pas serrer les pièces
excessivement.
Note : Il est toujours nécessaire de vérifier les performances de la pipette après
une intervention interne d’entretien ou de maintenance (voir paragraphe 11).
11.3 Remplacement de la batterie
La conception des pipettes Biohit e LINE
permet un remplacement rapide et facile de la
batterie. Le bloc de remplacement comprend 4
batteries NiMH fixées au compartiment batterie.
Si les batteries ne conservent pas une charge
suffi sante pour assurer un fonctionnement
correct, suivez les étapes ci-dessous pour les
remplacer.
Fig. 10.
1. Tenez la pipette dans une position
horizontale, l’affichage étant orienté vers le haut.
2. Appuyez simultanément sur les deux contacts de charge pour libérer le
bloc de batterie (fig. 10).
97
3. Placez le nouveau bloc dans le compartiment et refermez celui-ci en
exerçant une légère pression.
Note : Il n’y a qu’une seule possibilité pour mettre le bloc de batterie dans
le compartiment. Si le bloc est inséré de façon incorrect, il est impossible
de refermer le compartiment.
Note : Utilisez exclusivement les blocs de batterie fournis par le constructeur.
L’utilisation de tout autre type de batterie annule immédiatement la
garantie.
Note : Eliminez les batteries usagées conformément à la réglementation
locale en vigueur.
11.4
STOCKAGE
Lorsque la pipette n’est pas utilisée, il est recommandé de toujours la
conserver sur son chargeur eLINE ou sur le portoir carrousel. Cependant,
pendant des périodes de stockage plus longues (plusieurs mois), il est
recommandé de débrancher le chargeur du secteur ou sur le portoir
carrousel.
Il est également conseillé de retirer la batterie de la pipette. Cela empêche la
décharge des batteries pendant une longue période de stockage.
12. TEST DE PERFORMANCES
Il est recommandé de vérifier régulièrement les performances de vos
pipettes Biohit eLINE (par exemple tous les 3 mois) et toujours après une
intervention en interne. Les utilisateurs doivent établir un programme de test
régulier pour leurs pipettes en tenant compte des exigences de précision de
l’application, de la fréquence d’utilisation, du nombre de personnes utilisant
la pipette, du type de liquide distribué, et des erreurs admissibles maximales
acceptables établies par l’utilisateur. (ISO 8655-2).
Le test de performances doit avoir lieu dans une pièce à l’abri des courants
d’air, à une température de 15–30°C, constante à ±0,5 °C et à un taux
d’humidité supérieur à 50%. La pipette, les pointes et l’eau utilisées
pour le test doivent avoir été dans la pièce de test pendant suffisamment
longtemps (au moins 2 h) pour atteindre un équilibre thermique par rapport
aux conditions ambiantes. Utilisez de l’eau distillée ou déionisée (classe 3).
(ISO-8655-6.)
Pesée:
1. Réglez le volume de test souhaité Vs.
2. Mettez soigneusement la pointe en place sur l’embout porte-pointes.
3. Remplissez la pointe avec l’eau prévue pour le test et purgez cinq fois
à blanc pour atteindre un équilibre en humidité au niveau du volume
mort.
98
4. Remplacez la pointe. Mouillez la pointe en la remplissant une fois avec
l’eau et en purgeant.
5. Aspirez l’eau, plongez la pointe de 2-3 mm millimètres seulement audessous de la surface de l’eau. Gardez la pipette en position verticale.
6. Retirez la pipette verticalement et placez la pointe contre la paroi du
flacon d’eau.
7. Pipetez l’eau dans le récipient de pesée, en amenant la pointe contre la
paroi du récipient juste au-dessus de la surface du liquide à un angle de
30° à 45°. Retirez la pipette en sortant la pointe sur 8-10 mm le long de
la paroi du récipient de pesée.
8. Relevez le poids en mg (mi).
9. Répétez le cycle de test pour 10 mesures.
10. Convertissez les masses enregistrées (mi) en volumes (Vi) en multipliant
la masse par le facteur de correction Z (voir le tableau ci-dessous pourles
valeurs de Z):
V i = mi * Z
11. Calculez le volume moyen (V) distribué :
v̄ = (∑Vi)/10
12. Pour l’évaluation du test, calculez l’erreur systématique es de la mesure :
en μl :es = v̄ – Vs
V s = volume de test sélectionné
ou en % :
es = 100 ( v̄ – Vs)/Vs
13. Pour l’évaluation du test, calculez l’erreur aléatoire de la mesure :
comme écart-type s = ∑(Vi –v̄ ) 2
où n = nombre de mesures (10)
n –1
ou comme coefficient de variation CV = 100s/ v̄
14. Comparez l’erreur systématique (inexactitude) et l’erreur aléatoire
(erreur de répétabilité) aux valeurs du tableau des spécifications de
performances (Chapitre 14.) ou aux spécifications de votre propre
laboratoire.
Note : L’erreur systématique (inexactitude) est la différence entre le volume
distribué et le volume de test sélectionné. L’erreur aléatoire (erreur de
répétabilité) est la dispersion des volumes distribués autour de la moyenne
du volume distribué. (ISO 8655-1.)
Note : Les spécifications de Biohit sont obtenues dans des conditions
strictement contrôlées (ISO 8655-6). L’utilisateur doit établir ses propres
spécifications sur la base du domaine d’utilisation et de l’exactitude exigée
de la pipette (ISO 8655-1).
99
Valeurs Z (μl/mg):
Temp. (°C)
Pression atmosphérique (kPa)
20.0
20.5
21.0
21.5
22.0
22.5
23.0
23.5
95
100
101.3
105
1.0028
1.0029
1.0030
1.0031
1.0032
1.0033
1.0034
1.0036
1.0028
1.0029
1.0031
1.0032
1.0033
1.0034
1.0035
1.0036
1.0029
1.0030
1.0031
1.0032
1.0033
1.0034
1.0035
1.0036
1.0029
1.0030
1.0031
1.0032
1.0033
1.0034
1.0036
1.0037
Note : Cette méthode est basée sur ISO 8655.
12.1 Recalibrage
Le calibrage de chaque pipette électronique Biohit eLINE a été vérifié en
usine et certifié à 22°C pour une utilisation avec de l’eau distillée de classe 3
selon ISO-8655. Les spécifications des pipettes sont garanties uniquement
avec les pointes Biohit d’origine.
Note : Biohit vous propose un service de calibrage agréé. Veuillez prendre
contact avec votre représentant Biohit local pour plus de renseignements.
La longueur de la course de piston est surveillée de façon électronique
et normalement, la pipette ne nécessite aucun recalibrage. Cependant,
pour des applications spéciales, les pipettes Biohit eLINE peuvent être
recalibrées en modes PIPET (sauf P-MANUAL) pour un volume sélectionné
à la fois, selon la procédure suivante :
1. Appuyez sur
pour afficher PIPET.
2. Faites défiler avec
jusqu’à ce que le mode souhaité (P, rP, P+MIXING,
P-MANUAL ou P-COUNT) soit affiché.
3. Confirmez la sélection en appuyant sur
4. Sélectionnez le volume de pipetage souhaité à l’aide de la touche
5. Appuyez simultanément sur START
et
pour entrer dans le mode
de recalibrage.
Note : Lorsque l’on appuie sur les deux boutons en même temps, l’écran
affiche uniquement ml et CAL. Pour afficher le volume à recalibrer, relâchez
les boutons.
6. Utiliser
pour augmenter ou diminuer le volume par incréments
(incréments de ±4).
100
7.
Appuyez sur
pour confirmer le recalibrage et afficher la vitesse
d’aspiration ou appuyez sur
et continuez à partir de l’étape 12.
8. Sélectionnez la vitesse d’aspiration avec
9. Appuyez sur
ou
(1 = mini. à 9 = maxi.).
pour confirmer la sélection et afficher la
vitesse de distribution.
10. Sélectionnez la vitesse de distribution avec
11. Appuyez sur
ou
(1 = mini. à 9 = maxi.).
pour confirmer vos sélections.
12. Positionnez la pointe pour aspirer et appuyez sur START
13. Positionnez la pointe pour distribuer et appuyez sur START
.
.
Note : Après le recalibrage, l’affichage montre le symbole du mode de
fonctionnement suivi des lettres CAL pour indiquer que le mode et le volume
en question sont recalibrés pour produire le nouveau volume.
Note : Tout changement de mode réinitialise le recalibrage. Cependant, il est
possible de stocker le mode recalibré à une position en mémoire en mode
PROG, comme décrit au paragraphe 8.
13. DÉPANNAGE
Les pipettes Biohit eLINE disposent d’un programme de contrôle intégré
pour contrôler les performances de chaque action de pipetage. Si un
message d’erreur apparaît sur l’affichage, cela signifie que la pipette n’a pas
été en mesure d’effectuer correctement l’action entreprise. En cas d’erreur,
l’écran affiche Error et PRESS-Ent. Pour effacer ce message, procédez
comme suit:
1. Etant donné que cette procédure réinitialise la pipette et l’éjecteur de
pointes, il convient de retirer d’abord la pointe manuellement.
2. Rechargez la pipette pendant 15 minutes.
3. Effacez le message d’erreur en appuyant sur
. L’écran affiche
alors RESET et PRESS-TIP.
4. Réinitialisez la pipette en appuyant sur l’un des boutons de l’éjecteur de
pointes
.
Note : L’apparition répétée de messages d’erreur indique une erreur interne
qui empêche la pipette d’accomplir le pipetage. Il faut donc la renvoyer pour
réparation au Service SAV Biohit le plus proche ou à votre représentant
Biohit local.
101
Symptôme
Cause possible
Solution
Gouttelettes restant
dans la pointe
Pointe mal adaptée
Utilisez les pointes
d’origine
Fuites ou volume
pipeté trop faible
Mouillage non uniforme
de la matière plastique
Changez de pointe
Pointe placée de façon
incorrecte
Vérifiez la mise en
place
Pointe mal adaptée
Utilisez les pointes
d’origine
Particules entre pointe
et embout
Nettoyez l’embout,
changez de pointe
Instrument contaminé
le piston et l’embout
Nettoyez et graissez
Graissage insuffisant
du piston et du joint
torique
Complétez le graissage
Pipette hors
spécifications
Instrument endommagé
Renvoyez au
représentant Biohit
local pour réparation
Pipette bloquée,
volume aspiré trop
faible
Du liquide entré au
niveau de l’embout a
séché
Nettoyez et graissez le
piston et l’embout
Ejecteur de
pointes coincé ou
fonctionnant de
façon irrégulière
Ejecteur de pointes
contaminé
Démontez et nettoyez
l’éjecteur de pointes et
l’embout
Messages d’erreur à
répétition
Instrument endommagé
Renvoyez au
représentant Biohit
local pour réparation
14. GARANTIE
Les pipettes électroniques Biohit eLINE sont garanties 2 ans pièces et maind’œuvre contre tous vices de fabrication. (Il n'ya avcone garantie pour des
batteries). Si une quelconque défaillance venait à se produire durant cette
période, veuillez contacter immédiatement votre représentant Biohit local.
CEPENDANT, TOUTE GARANTIE SERA NULLE S’IL S’AVERE QUE LE
DEFAUT EST DU A UN MAUVAIS TRAITEMENT, UN MAUVAIS USAGE,
UNE INTERVENTION DE MAINTENANCE OU DE REPARATION NON
102
AUTORISEE OU UN NON RESPECT DES PROCEDURES REGULIERES DE
MAINTENANCE ET D’ENTRETIEN, DES DOMMAGES ACCIDENTELS, UN
STOCKAGE INCORRECT OU UNE UTILISATION DES PRODUITS POUR
DES OPERATIONS EN DEHORS DE LEURS LIMITES SPECIFIEES, EN
DEHORS DE LEURS SPECIFICATIONS, CONTRAIRES AUX INSTRUCTIONS
DONNEES DANS LE PRESENT MANUEL OU AVEC DES POINTES AUTRES
QUE LES POINTES D’ORIGINE DU FABRICANT.
Chaque pipette électronique Biohit e LINE est testée avant expédition.
Le Service Assurance Qualité de Biohit vous garantit que chaque pipette
électronique Biohit eLINE achetée est prête à l’emploi.
Toutes les pipettes électroniques Biohit eLINE portent la marque CE/IVD et
sont conformes aux normes EN 55014, 1993/EN55104, 1995/ISO 13845:2003
et de l'a directive IVD (98/79/CE).
15. SPÉCIFICATIONS
Les spécifications du fabricant sont garanties uniquement quand les pointes
d’origine sont utilisées. Ces spécifications sont données à titre indicatif
pour l’établissement de vos propres spécifications de performances
conformément à ISO 8655.
Référence Canaux
Plage de
Volume
Volume
de test
Justesse
Reproductibilité
Nombre de
distributions
730020
1-ch
0.2–10 μl
10 μl
5 μl
1 μl
0.90%
1.00%
2.50%
0.40%
0.70%
1.50%
1–50
730040
1-ch
5–120 μl
120 μl
60 μl
12 μl
5 μl
0.40%
0.60%
2.00%
3.50%
0.15%
0.20%
1.00%
1.50%
1–24
730060
1-ch
10–300 μl
300 μl
150 μl
30 μl
10 μl
0.40%
0.60%
1.50%
3.50%
0.15%
0.20%
0.80%
2.00%
1–30
730080
1-ch
50–1000 μl
1000 μl
500 μl
100 μl
50 μl
0.40%
0.60%
1.50%
2.00%
0.15%
0.20%
0.50%
1.00%
1–20
5000 μl
2500 μl
500 μl
0.50%
0.80%
1.00%
0.15%
0.20%
0.40%
1–50
730100
1-ch 100–5000 μl
103
Référence Canaux
730320
8-ch
Plage de
Volume
Volume
de test
Justesse
Reproductibilité
Nombre de
distributions
0.2–10 μl
10 μl
5 μl
1 μl
0.90%
1.50%
4.00%
0.50%
0.80%
3.00%
1–50
730340
8-ch
5–120 μl
120 μl
60 μl
12 μl
0.50%
0.70%
2.00%
0.20%
0.30%
1.50%
1–24
730360
8-ch
10–300 μl
300 μl
150 μl
30 μl
0.50%
0.70%
2.00%
0.20%
0.30%
1.00%
1–30
730390
8-ch
50–1200 μl
1200 μl
600 μl
120 μl
0.50%
1.00%
2.50%
0.20%
0.30%
1.00%
1–24
0.2–10 μl
10 μl
5 μl
1 μl
0.90%
1.50%
4.00%
0.50%
0.80%
3.00%
1–50
120 μl
60 μl
12 μl
0.50%
0.70%
2.00%
0.20%
0.30%
1.50%
1–24
300 μl
150 μl
30 μl
0.50%
0.70%
2.00%
0.20%
0.30%
1.00%
1–30
1200 μl
600 μl
120 μl
0.50%
1.00%
2.50%
0.20%
0.30%
1.00%
1–24
730420 12-ch
730440 12-ch
730460 12-ch
5–120 μl
10–300 μl
730490 12-ch 50–1200 μl
16. INSTRUCTION POUR LE RECYCLAGE (WEEE)
Selon les directive Européenne, DEEE (2002/96CE) sur
l’élimination et la réduction de substances dangereuses dans
les équipements électroniques et électriques, ces dispositifs
ne doivent pas être recyclés avec les déchets municipaux non
triés. Plutôt ces dispositifs doivent être recueilli isolément
selon les réglements locaux de recyclage. Le symbole d´une
poubelle sur roues, barrée d´une croix indique que le produit
a été mis sur le marché européen après le 13 août 2005.
104
CHINA
Biohit Healthcare
Suzhou Co Ltd.
Tel: +86-21-6248 5589
Fax: +86-21-6248 7786
E-mail: [email protected]
FRANCE
Biohit SAS
Tel: +33-1-3088 4130
Fax: +33-1-3088 4102
E-mail:
[email protected]
GERMANY
Biohit Deutschland GmbH
Tel: +49-6003 82 820
Fax: +49-6003 82 8222
E-mail: [email protected]
JAPAN
Biohit Japan Co., Ltd.
Tel: +81-3-5822 0021
Fax: +81-3-5822 0022
E-mail: [email protected]
Biohit Oyj
Headquarters
Laippatie 1,
00880 Helsinki,
Finland
Tel: +358-9-773 861
Fax: +358-9-773 86 200
E-mail: [email protected]
www.biohit.com
RUSSIA
Biohit OOO.
Tel: +7-812-327 5327
Fax: +7-812-327 5323
E-mail: [email protected]
U.K.
Biohit Ltd.
Tel: +44-1803-315 900
Fax: +44-1803-315 530
E-mail: [email protected]
U.S.A.
Biohit Inc.
Tel: +1-732-922-4900
Tol Free: 800-92 0784
Fax: +1-732-922-0557
E-mail: [email protected]
INDIA
Biohit Biotech Systems
(India)
[email protected]
eLINE
®
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’ emploi
Manual Usario
Instruzioni d’impiego
Representative Office
SINGAPORE
Biohit Representative Office
Tel: +65-9797 0280
Fax: +65-6336 6534
All information contained in this publication is current at the time of publication
and whilst the greatest care has been taken over its compilation, Biohit is not
responsible for any errors or omissions and reserves the right to make changes
without notice.
All trademarks are Biohit property unless otherwise stated. Patents granted or
pending
Alle in diesem Dokument veröffentlichten Daten entsprechen den aktuellen
Erkenntnissen und wurden mit größter Sorgfalt zusammengetragen. Biohit ist
nicht verantwortlich für Fehler oder Auslassungen und behält sich das Recht vor,
Änderungen ohne Ankündigung vorzunehmen. Alle Marken sind Eigentum von
Biohit, soweit nicht anders angegeben.
Patente wurden gewährt oder sind schwebend.
Toutes les informations contenues dans cette publication sont à jour au moment
de la publication et ont été compilées avec le plus grand soin, Biohit n’est pas
responsable des éventuelles erreurs ou omissions et se réserve le droit d’apporter
des modifications sans préavis.
Toutes les marques sont la propriété Biohit sauf indication contraire. Brevets
délivrés ou en attente.
Toda la información contenida en este documento es actual al ser publicada, y si
bien se ha tomado la mayor atención al realizarlo, Biohit no es responsable en caso
de errores u omisiones, y se reserva el derecho de aplicar cambios sin previo aviso.
Todas las marcas registradas son de propiedad de Biohit a menos de que no se
estipule lo contrario. Patentes concedidas o pendientes.
Tutte le informazioni contenute nella presente pubblicazione sono aggiornate al
momento della pubblicazione e pur essendo stata usata la massima cura nella
compilazione, Biohit non risponde di eventuali errori o omissioni e si riserva il diritto
di apportare modifiche senza preavviso.
Tutti i marchi sono dei proprietà di Biohit se non diversamente specificato. Brevetti
concessi o in corso di registrazione.
400178.09 • 09/2010 • © Biohit Oyj

Documents pareils