eLINE®
Transcription
eLINE®
eLINE ® Instruction Manual Bedienungsanleitung Mode d’ emploi Manual Usario Instruzioni d’impiego eLINE ® Instruction Manual ........................................1 Bedienungsanleitung ..................................35 Mode d’ emploi ..........................................71 Manual Usario ...........................................105 Instruzioni d’impiego ................................139 SOMMAIRE 1. DOMAINE D’UTILISATION ..................................................................73 2. PIPETTES ÉLECTRONIQUES BIOHIT eLINE ....................................73 2.1 Pipettes monocanal Biohit eLINE .............................................. 74 2.2 Pointes Biohit ............................................................................. 74 3. DÉBALLAGE ......................................................................................... 74 4. DESCRIPTION DE LA PIPETTE ..........................................................76 4.1 Affichage et commandes ...........................................................76 4.2 Bouton RESET ............................................................................77 4.3. Touche START ............................................................................77 4.4 Mise en place et Ejection électronique des pointes ................77 4.5 Filtres Biohit Safe-Cone .............................................................78 5. CHARGE DE LA PIPETTE ....................................................................79 5.1 Recharge avec le chargeur Biohit eLINE et le portoir carrousel .....................................................................79 5.2 Recharge directe ........................................................................80 5.3 Spécifications électriques..........................................................80 6. PRINCIPE DE PROGRAMMATION .....................................................82 6.1. Arborescence de programmation .............................................82 6.2 Réglage de la vitesse .................................................................82 7. MODES PIPET.......................................................................................83 7.1 Mode de pipetage (P) et pipetage avec mélange (P+MIXING) .83 7.2 Pipetage inverse (rP) ..................................................................84 7.3 Pipetage avec compteur de cycles (P COUNT) ........................85 7.4 Pipetage manuel (P-MANUAL) ..................................................86 8. MODES MULTI ......................................................................................87 8.1 Distribution multiple (d) ..............................................................88 8.2 Dilution (dd) et dilution avec mélange (dd+MIXING) .................89 8.3 Distribution séquentielle (Sd) .....................................................90 8.4 Aspiration multiple (SA) .............................................................92 8.5 Distribution automatique (Ad) ....................................................92 9. MODE PROG .........................................................................................94 9.1 Enregistrement d’un mode de fonctionnement ........................94 9.2 Rappel d’un mode enregistré ....................................................94 10. RECOMMANDATIONS DE PIPETAGE ...............................................95 10.1 Distribution avec purge .............................................................95 10.2 Distribution sans purge ..............................................................95 10.3 Autres recommandations...........................................................95 11. MAINTENANCE ....................................................................................96 11.1 Nettoyage de l’extérieur de la pipette .......................................96 11.2 Nettoyage, décontamination et autoclavage de la partie inférieure, monocanal ...............................................................97 11.3 Remplacement de la batterie.....................................................98 11.4 Stockage.....................................................................................99 12. TEST DE PERFORMANCEs ................................................................99 12.1 Recalibrage............................................................................... 101 13. DÉPANNAGE .......................................................................................102 14. GARANTIE ...........................................................................................103 15. SPÉCIFICATIONS ...............................................................................104 16. INSTRUCTION POUR LE RECYCLAGE (WEEE) .............................104 71 1. DOMAINE D’UTILISATION Cet instrument de Manipulation de Liquide est conçu et fabriqué pour être utilisé dans le cadre d’un produit « IVD », d’un accessoire « IVD » ou d’un équipement autonome de laboratoire. 2. PIPETTES ÉLECTRONIQUES BIOHIT eLINE Les pipettes électroniques Biohit eLINE vous offrent la technologie et les innovations les plus récentes dans le domaine des instruments portables pour la manipulation d’échantillons liquides. Le design attrayant et ergonomique des pipettes eLINE ainsi que l’éjection électronique des pointes facilitent le pipetage et réduisent le risque des syndromes du pouce trop souvent rencontrés en pipetage mécanique. Le système contrôlé par microprocesseur et la construction de qualité des pipettes Biohit eLINE vous assurent des performances optimales pour la manipulation des liquides ainsi qu’une excellente justesse et répétabilité. Les mouvements du piston contrôlés par microprocesseur réduisent les risques d’erreurs humaines et par conséquent également la contamination de l’intérieur de la pipette. La forme de l’embout des pipettes Biohit eLINE vous permet d’utiliser des filtres Safe-Cone. Ces filtres sont remplaçables afin d’empêcher toute contamination et tout endommagement de la pipette. Les pipettes électroniques eLINE disposent d’un choix complet de protocoles couvrant les différentes opérations de manipulation de liquide typiquement demandées par les laboratoires. Le clavier simple et l’affichage facile à lire ainsi que le fonctionnement et la programmation agréables vous permettent d’effectuer toutes ces opérations de façon rapide et sans effort. Les pipettes Biohit eLINE fonctionnent selon le principe du déplacement d’air et utilisent des pointes jetables. 2.1 Pipettes monocanal Biohit eLINE Filtres Safe Cone 50 / sachet Ref. Code colour Canaux Gamme de volume Incrément Pointe Standard Plus 73002X 73004X 73006X 73008X 73010X Gris Jaune Orange Bleu Verte 1-ch 1-ch 1-ch 1-ch 1-ch 0.2–10 μl 5–120 μl 10–300 μl 50–1000 μl 100–5000μl 0.05 μl 0.50 μl 1.00 μl 5.00 μl 10.00 μl 10 μl 300 μl, 350 μl 350 μl 1000 μl 5000 μl N/A 721008 721007 721006 721006 N/A 721018 721017 721016 721016 73032X 73034X 73036X 73039X Gris Jaune Orange Violet 8-ch 8-ch 8-ch 8-ch 0.2–10 μl 5–120 μl 10–300 μl 50–1200μl 0.05 μl 0.50 μl 1.00 μl 5.00 μl 10 μl 300 μl, 350 μl 350 μl 1200 μl N/A 721008 721007 721006 N/A 721018 721017 721016 73042X 73044X 73046X 73049X Gris Jaune Orange Violet 12-ch 12-ch 12-ch 12-ch 0.2–10 μl 5–120 μl 10–300 μl 50–1200μl 0.05 μl 0.50 μl 1.00 μl 5.00 μl 10 μl 300 μl, 350 μl 350 μl 1200 μl N/A 721008 721007 721006 N/A 721018 721017 721016 X : 0 = sans adaptateur secteur; 1 = avec universel secteur (Euro, USA/Jpn, UK et Chine) 72 2.2 Pointes Biohit Toute la gamme des pointes pour pipette Biohit est recommandée pour l’utilisation avec les pipettes Biohit e LINE. Les pointes Biohit standard sont fabriquées en polypropylène naturel. Biohit propose également une gamme complète de pointes à filtre. Les pointes Biohit standard sont vendues en vrac, dans des systèmes de recharge compacts et sur des racks autoclavables (à 121°C, 20 mn, pression 1 bar). Il existe également des pointes pré stérilisées livrèes sur rack. (Fig 1.) 3. Fig. 1. DÉBALLAGE Les pipettes électroniques Biohit eLINE peuvent être fournies avec ou sans adaptateur secteur, en fonction de la commande. Cependant, chaque coffret contient toujours les éléments suivants : • • • • • • La pipette Des pointes Des filtres “Safe-Cone” et l’outil “Forceps” (> 10 μl) Un tube de graisse (exception; pas pour les multicanaux) Le mode d’emploi Un certificat de performances conforme à la norme ISO 8655-6 Vérifiez que tous les éléments sont présents et qu’aucun n’a été endommagé pendant la livraison. Note : Une languette en plastique protège la batterie contre toute décharge pendant le stockage. AVANT LA PREMIERE UTILISATION, RETIREZ LA LANGUETTE QUI SE TROUVE DANS LE COMPARTIMENT DE BATTERIE. Note : Il est recommandé de recharger la pipette pendant au moins deux heures avant la première utilisation. Les pipettes ne peuvent être chargées qu’avec le chargeur ou l’adaptateur secteur Biohit eLINE d’origine ou le portoir carrousel. (Voir paragraphe 5. Charge de la pipette.) 73 4. DESCRIPTION DE LA PIPETTE Compartiment batterie Contacts de charge Affichage Clavier Bouton RESET Boutons d’éjection de pointes Touche START Support de maintien Corps Bague de verrouillage Bague de verrouillage, multicanaux Ejecteur de pointes (e10–e1000) Embout porte-pointes (e5000) Boitier porte cone Barre d’ ejecteur Embout porte-pointes (sauf e5000) Ejecteur de pointes (e5000) Filtre “Safe-Cone” 4.1 Affichage et commandes La commande et la programmation des pipettes Biohit eLINE sont effectuées à l’aide de l’affichage, du clavier et des touches de commande. Affichage : Symbole de mode de fonctionnement Sélection mode Aliquotes/Compteur Vitesse d’aspiration/distribution Volume Symbole de batterie Direction aspiration/distribution Note : Quand la pipette n’est pas branché au chargeur son affichage s’éteigne automatiquement au bout de 10 minutes d’inactivité. Il suffit d’appuyer sur une touche quelconque pour rallumer la pipette. 74 Sélection et symboles de mode de fonctionnement : MULTI PIPET P = pipetage d = distribution multiple rP = pipetage inverse dd+MIXING = dilution avec mélange P COUNT = pipetage avec compteur de cycle P MANUAL* = pipetage manuel * Sauf les modèles multicanaux Clavier : SELECT Sd = distribution séquentielle SA = multi-aspirating Ad = distribution multiple automatique Flèche vers le haut/bas - Déclenche tous les mouvements de piston ENTER - Appuyez pour sélectionner - Appuyez pour le mode de fonctionnement confirmer les sélections ou effectuer des ou les modifications de modifications de réglage (volume, parties aliquotes, vitesse, etc.) Touches de commande : Touche START PROG 1-6 = 6 positions en mémoire dd = dilution P+MIXING = pipetage avec mélange - Appuyez pour effectuer une sélection de mode ou activer/confirmer des modifications de réglage PROG Boutons d’éjection de pointes - Appuyez pour éjecter la pointe Bouton RESET - Appuyez pour réinitialiser la pipette 75 4.2 Bouton RESET Pour réinitialiser la pipette, appuyez sur le bouton RESET situé sur le compartiment batterie. L’affichage indique RESET et PRESS-TIP en clignotant. L’action du bouton d’éjection réinitialise la pipette au premier niveau de programmation du mode PIPET. Pendant la fonction de réinitialisation, la pipette détermine automatiquement la position de départ du piston et de l’éjecteur de pointes en mouvant le piston haut et bas. Pendant la function de réinitialisation l’affichage indique AUTO TEST et à la fin de la fonction de réinitialisation l’affichage indique DONE. Note: Il ne faut jamais réinitialiser une pipette équipée d’une pointe ! La pointe peut provoquer une erreur lors de la détermination de la position de départ. Cependant, si une réinitialisation est déclenchée accidentellement alors qu’une pointe est en place, il faut la retirer manuellement et procéder à une nouvelle réinitialisation de la pipette. 4.3. Touche START La touche START déclenche les opérations d’aspiration et de distribution selon le mode de fonctionnement sélectionné. Il suffit d’effleurer la touche pour l’actionner. Si vous maintenez la touche START pendant la distribution, le piston s’arrête à la position inférieure jusqu’à ce que la touche soit relâchée. Dans les modes de fonctionnement comportant une purge automatique (P, dd), le piston revient automatiquement à la position de départ lorsque la touche START est relâchée. Si vous maintenez la touche START en mode de pipetage inverse ou pendant la distribution de la dernière partie aliquote dans les modes de distribution multiple, le symbole de direction du piston change au bout d’une seconde et la pipette est prête à aspirer l’échantillon suivant dès que la touche START est relâchée. 4.4 Mise en place et Ejection électronique des pointes Toute la gamme des pointes pour pipette Biohit est recommandée pour l’utilisation avec les pipettes Biohit eLINE. La pipette multicanaux est équipée d’un embout porte-pointes à ressort en vue d’une étanchéité optimale (OPTILOAD). Afin de faciliter l’éjection des pointes, toutes les pipettes électroniques Biohit eLINE sont équipées de la nouvelle fonction d’éjection électronique (fig. 2). 76 Fig. 2. Il y a deux boutons d’éjection placés de façon pratique de chaque côté de la touche START et permettant ainsi une utilisation aisée aussi bien pour les utilisateurs droitiers que gauchers. L’éjecteur de pointes est réglable pour optimiser la fonction d’éjection lorsque vous utilisez des pointes provenant d’autres fabricants (Sauf pour la e5000). Ejection de la pointe : A la fin du cycle de pipetage, il suffit d’appuyer brièvement sur l’un des boutons pour éjecter la pointe. Note : La fonction d’éjection de pointe est inhibée pendant le cycle de pipetage et peut seulement être activée lorsque la pointe a été vidée. Si nécessaire, en mode multi distribution le cycle peut être interrompu en appuyant sur Enter L’affichage indique E (= vide) et la pointe est alors vidée en appuyant sur START. Réglage de l’éjecteur de pointes (Sauf pour la e5000): L’éjecteur de pointes peut être ajusté par dévissage dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il touche presque la pointe. La plage de réglage est de 4 mm. Note : Le modèle e5000 est équipé d’un mécanisme d’éjection de pointes interne á la pipette et ne posséde pas d’éjecteur de pointes réglable. 4.5 Filtres Biohit Safe-Cone La forme de l’embout de la pipette Biohit eLINE (>10μl) permet l’utilisation des filtres Biohit Safe-Cone. Ces filtres amovibles empêchent la pénétration des liquides et des vapeurs de liquide dans la pipette et protègent ainsi la pipette de la contamination croisée et des endommagements. Les filtres Safe-Cone existent en versions Standard ou Plus. Il est recommandé d’utiliser les filtres Standard pour les applications ordinaires et les filtres Plus pour des utilisations plus délicates. Les filtres doivent être remplacés régulièrement. L’intervalle de remplacement des filtres dépend de l’application, mais il est recommandé de changer de filtre tous les jours (après environ 50 – 250 cycles de pipetage) et toujours en cas d’aspiration excédentaire. L’outil Biohit Forceps est utilisé pour éviter tout contact avec des filtres contaminés. (Voit les informations de commande au Chaptire 2.1.) Fig. 3. 77 5. CHARGE DE LA PIPETTE Une languette en plastique protège la batterie contre toute décharge pendant le stockage. AVANT LA PREMIERE UTILISATION, RETIREZ LA LANGUETTE QUI SE TROUVE DANS LE COMPARTIMENT DE BATTERIE. Cependant, si la batterie s’est déchargée pendant le stockage et doit être rechargée, un symbole de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran (fig. 4). Les pipettes électroniques Biohit eLINE doivent être rechargées avec le chargeur Biohit e LINE d’origine ou le portoir carrousel. Cependant, elles peuvent également être rechargées directement par l’adaptateur secteur Biohit eLINE. Note : Si la batterie est entièrement déchargée, l’écran est vide et l’instrument ne répond à aucune Fig. 4. action sur les boutons. Après quelques minutes de recharge, le symbole de la batterie s’affiche et pendant la recharge, les symboles + et – clignotent. 5.1 Recharge avec le chargeur Biohit eLINE et le portoir carrousel Le chargeur Biohit e LINE et le portoir carrousel sont des unités de recharge à poser sur la paillasse et peuvent recevoir une seule pipette Biohit e LINE ou 4 pipettes Biohit eLINE. Le chargeur et le portoir carrousel utilisent des contacts métalliques insérés sur les côtés de la pipette et dans la tête du chargeur (fig. 5). Avant toute utilisation, l’adaptateur secteur doit être branché sur le connecteur à l’arrière du chargeur (fig. 5) ou sur le côté du portoir carrousel et à une prise électrique. Avant de brancher l’adaptateur secteur sur la prise électrique, vérifiez que les réglages de tension correspondent à votre installation électrique. Référence Désignation 730981 Chargeur Biohit eLINE 730991 Portoir carrousel Biohit eLINE Avec universel secteur (Euro, USA/Jpn, UK et Chine) 78 Fig. 5. 1. Vérifiez que la languette de protection de la batterie a été retirée et que le compartiment batterie a été refermé correctement. 2. Placez la pipette sur l’unité de charge. Veillez à ce que les contacts métalliques à l’arrière de la pipette s’adaptent correctement aux contacts sur le haut de l’unité de charge. 3. Pendant la recharge, le symbole de la batterie s’affiche sous la forme des signes + et - qui clignotent. Pour recharger une batterie entièrement vide, il faut compter environ 4 heures. 4. Lorsque la batterie est pleine, le symbole de la batterie disparaît de l’écran. Si l’affichage indique RESET et PRESS-TIP, appuyez sur le bouton d’éjection pour réinitialiser la pipette qui sera ensuite prête à l’emploi. Note : Ne procédez jamais à une réinitialisation lorsqu’une pointe est en place puisque cela risque de fausser la détermination de position de départ du piston et de l’éjecteur de pointes! Note : Lorsque la pipette n’est pas utilisée, il est recommandé de la laisser sur l’unité de charge. Ainsi, la batterie sera toujours chargée et la pipette prête à l’emploi. 5.2 Recharge directe L’adaptateur secteur fourni avec la pipette Biohit eLINE peut être utilisé pour la recharge directe de la pipette électronique. Le connecteur pour l’adaptateur secteur se trouve à l’arrière de la pipette (fig. 6) 1. Avant de connecter l’adaptateur secteur à la prise électrique, vérifiez que les réglages de tension correspondent à votre installation électrique. 2. Vérifiez que la languette de protection de la batterie a été retirée et que le compartiment batterie a été refermé correctement. 3. Branchez l’adaptateur secteur sur la prise électrique et sur le connecteur à l’arrière de la pipette. 4. Pour recharger une batterie entièrement vide, il faut compter environ 12 heures. Fig. 6. Note : Il est possible de poursuivre le pipetage pendant que la pipette eLINE est en cours de recharge à l’aide de l’adaptateur secteur (fig. 7). Lorsque la batterie est entièrement déchargée, une recharge initiale d’environ 30 minutes est nécessaire avant de pouvoir continuer le pipetage. Fig. 7. 79 5.3 Spécifications électriques Batterie - Bloc de batterie NiMH rechargeable avec circuit de protection - 4,8 V, 500 mAH - Temps de recharge maximal 12 heures pour des batteries vides Adaptateur secteur pour les portoirs de charge ou pour la connexion en directe - Tensions d’entrée et tension secteur selon spécifications locales: - Tension de sortie 7,5 VDC, 300 mA AC-Adaptateur pour Charger le portoir carrousel - Tensions d’entrée et prise principale selon exigences locales - Tension de sortie 9 VDC, 1200 mA 6. PRINCIPE DE PROGRAMMATION Les pipettes Biohit eLINE disposent de 10-11 modes de fonctionnement différents et de six positions en mémoire différentes pour des modes utilisés fréquemment avec des réglages choisis par l’utilisateur. Les modes de fonctionnement sont divisés en trois sélections de mode (PIPET, MULTI, PROG) et chaque sélection de mode inclut les modes de fonctionnement suivants : Sélection de mode : PIPET MULTI PROG Modes de fonctionnement: P, rP, P+MIXING, P COUNT, P MANUAL* d, dd, dd+MIXING, Sd, SA, Ad 1, 2, 3, 4, 5, 6 (=positions en mémoire) La programmation est effectuée à l’aide des touches de sélection, d’entrée et de déplacement. La sélection de mode est effectuée avec la touche SELECT, le mode de fonctionnement souhaité est ensuite sélectionné avec la touche fléches et confirmé par la touche ENTER. Les modifications de réglage (volumes, parties aliquotes, etc.) sont effectuées avec les touches fléches et confirmées par la touche SELECT ou ENTER. En mode de programmation rapide, les modifications sont confirmées par la touche ENTER. Dans ce mode, il n’est pas possible de régler la vitesse. L’utilisation de la touche de sélection pour la confirmation des modifications de réglage permet également de régler la vitesse. Note : Lorsque la programmation ou le cycle de pipetage est terminé(e), il est possible de procéder à des modifications de réglage au niveau du mode de fonctionnement, simplement en appuyant sur la touche fléches et en confirmant par ENTER ou SELECT. La pipette Biohit eLINE comporte également six positions en mémoire (Prog 1–6). Un mode de fonctionnement utilisant des réglages choisis par l’utilisateur peut être enregistré à une position en mémoire en mode PROG pour des utilisations ultérieures. Lorsque vous avez terminé les modifications apportées au mode de fonctionnement sélectionné, il suffit d’appuyer simultanément sur les touches ENTER et SELECT, de choisir la position en mémoire (PROG 1-6) avec la touche fléches et d’appuyer sur ENTER. Le mode de fonctionnement enregistré est maintenant disponible à partir du mode PROG. 80 6.1. Arborescence de programmation PIPET MULTI PROG P d 1 rP dd 2 P+MIXING dd+MIXING 3 P-MANUAL* Sd 4 P-COUNT SA 5 Ad 6 Pour modifier tous les réglages, Pour modifier les réglages, Lorsqu’un programme enregistré y compris la vitesse : excepté la vitesse : Prog 1-6 a été choisi Début pipetage Répéter jusqu’à ce que la programmation soit terminée ou Modifier les réglages en appuyant sur: Enregistrer le mode de fonctionnement avec les réglages sélectionnés sous Prog 1-6 + Début pipetage ou ou * P MANUAL n’ existe pas dans les modèles multicanaux. Début pipetage Début pipetage 81 6.2 Réglage de la vitesse Vous avez le choix entre 9 vitesses différentes, disponibles pour la distribution et l’aspiration. La vitesse est affichée en bas à gauche de l’écran. La vitesse par défaut est 5 pour tous les modes de fonctionnement. Vous pouvez ajuster la vitesse en cours de programmation en effectuant les modifications de réglage à l’aide de la touche SELECT. Dans chaque mode de fonctionnement, le réglage de la vitesse est la dernière étape de programmation. Après le réglage de la “vitesse de distribution”, on termine la programmation par la touche ENTER ou SELECT et la pipette est alors prête à l’emploi. Note : Le mode P-MANUAL inclut 5 vitesses différentes de distribution et d’aspiration. 7. MODES PIPET La sélection du mode PIPET comprend 5 modes de fonctionnement différents. Symbole Description P Pipetage avec purge automatique rP Pipetage inverse sans purge P + MIXING Pipetage avec purge suivi de la fonction de mélange P COUNT Pipetage avec purge et affichage du compteur de cycles P MANUAL Pipetage manuel avec affichage de volume en ligne 7.1 Mode de pipetage (P) et pipetage avec mélange (P+MIXING) Dans le mode de pipetage (P), la pipette eLINE procède à un pipetage avec purge. Dans le mode de pipetage avec mélange (P+MIXING), le pipetage est suivi d’une fonction de mélange. 1. Appuyez sur pour afficher PIPET. 2. Faites défiler avec usqu’à ce que le symbole P ou P+MIXING soit affiché. 3. Confirmez en appuyant sur 4. Sélectionnez le volume de pipetage souhaité à l’aide de Note : Lorsque vous maintenez la touche volume devient plus rapide. 82 enfoncée, l’affichage du 5. Appuyez sur pour confirmer la sélection et afficher la vitesse d’aspiration, ou bien appuyez sur et continuez à partir de l’étape 10. 6. Sélectionnez la vitesse d’aspiration avec 7. Appuyez sur ou (1 = mini. à 9 = maxi.). pour confirmer la sélection et afficher la vitesse de sortie. 8. Sélectionnez la vitesse de distribution avec 9. Appuyez sur ou (1 = mini. à 9 = maxi.). pour confirmer vos sélections. 10. Positionnez la pointe pour aspirer et appuyez sur la touche START . 11. Positionnez la pointe pour distribuer. Appuyez sur la touche START pour distribuer l’échantillon. La pointe est vidée par la purge et le piston revient automatiquement à la position de départ. ▲ ▼ Etape 10 Etape 11 Note : Lorsque vous maintenez la touche START enfoncée pendant la distribution, le piston s’arrête à la position inférieure. Lorsque vous relâchez la touche START, le piston revient automatiquement à la position de départ. Pour mélanger : 1. Placez la pointe dans la solution, puis appuyez sur la touche START et maintenez-la enfoncée. Le mélange est effectué automatiquement tant que la touche START est maintenue enfoncée. 2. Positionnez la pointe pour distribuer. Appuyez deux fois sur START. Note : Le mélange est effectué avec environ 70% du volume total. 7.2 Pipetage inverse (rP) Un volume sélectionné ainsi qu’un volume excédentaire sont aspirés dans la pointe. Après distribution du volume sélectionné, le volume excédentaire reste dans la pointe et est éliminé. 1. Appuyez sur pour afficher PIPET. 2. Faites défiler avec jusqu’à ce que le symbole rP soit affiché. 83 3. Confirmez en appuyant sur 4. Sélectionnez le volume de pipetage souhaité à l’aide de la touche Note : Lorsque vous maintenez la touche enfoncée, l’affichage du volume devient plus rapide. 5. Appuyez sur pour confirmer la sélection et afficher la vitesse d’aspiration ou appuyez sur et continuez à partir de l’étape 10. 6. Sélectionnez la vitesse de distribution avec 7. Appuyez sur ou (1 = mini. à 9 = maxi.). pour confirmer la sélection et afficher la vitesse de sortie. 8. Sélectionnez la vitesse de sortie avec 9. Appuyez sur ou (1 = mini. à 9 = maxi.). pour confirmer vos sélections. 10. Positionnez la pointe pour aspirer et appuyez sur la touche START . 11. Positionnez la pointe pour distribuer. Appuyez sur la touche START . 12. Positionnez la pointe pour éliminer le liquide excédentaire et appuyez deux fois sur START ▲ Etape 10 . ▼ Etape 11 ▼ Etape 12 Note : Il est également possible de continuer à aspirer et distribuer le même volume sans utiliser la fonction de vidange. Pour continuer, maintenez la touche START enfoncée pendant la distribution. Au bout d’une seconde, ARROW KEY de direction change. Maintenez toujours la touche START enfoncée, replongez la pointe dans le liquide et relâchez ensuite la touche START pour aspirer l’échantillon suivant. 7.3 Pipetage avec compteur de cycles (P COUNT) La pipette eLINE effectue un pipetage avec purge et fonction de comptage de cycles. Le compteur de cycles compte jusqu’à 99 pipetages avant de repasser à 0. Vous pouvez choisir le numéro de départ. Il est également possible de modifier le numéro de cycle ou de réinitialiser le compteur en cours de pipetage à l’aide de la touche. 1. Appuyez sur pour afficher PIPET. 2. Faites défiler avec affichés. 84 jusqu’à ce que les symboles P et COUNT soient 3. Confirmez en appuyant sur 4. Sélectionnez le volume de pipetage souhaité à l’aide de la touche Note : Lorsque vous maintenez la touche enfoncée, l’affichage du volume devient plus rapide. ou 5. Appuyez sur pour confirmer la sélection. 6. Le compteur de cycle indique 1. Utilisez pour sélectionner le numéro d’échantillon par lequel vous voulez commencer (0 à 99). 7. Appuyez sur pour confirmer la sélection et afficher la vitesse d’entrée ou appuyez sur et continuez à partir de l’étape 12. 8. Sélectionnez la vitesse d’aspiration avec 9. Appuyez sur ou (1 = mini. à 9 = maxi.). pour confirmer vos sélections et afficher la vitesse de sortie. 10. Sélectionnez la vitesse de distribution avec 11. Appuyez sur ou (1 = mini. à 9 = maxi.). pour confirmer vos sélections. 12. Positionnez la pointe pour aspirer et appuyez sur la touche START . 13. Positionnez la pointe pour distribuer. Appuyez sur la touche START . La pointe est vidée par la purge et le piston revient automatiquement à la position de départ. La pipette est prête pour le pipetage suivant. ▲ ▼ Etape 12 Etape 13 Note : Pour modifier le numéro de cycle ou réinitialiser le compteur en cours de pipetage, appuyez sur confirmez par pour afficher le numéro de cycle souhaité et . 7.4 Pipetage manuel (P-MANUAL) (P MANUAL n’ existe pas dans les modèles multicanaux) En mode de pipetage MANUAL, l’aspiration et la distribution sont contrôlées manuellement. L’aspiration ou la distribution continue tant que la touche START reste enfoncée (dans la limite de la plage de volume sélectionnée). La direction d’aspiration/distribution peut être modifiée pendant le pipetage à l’aide de En mode de pipetage manuel, l’écran montre toujours la quantité réelle de l’échantillon dans la pointe. 85 1. Appuyez sur pour afficher PIPET. 2. Faites défiler avec jusqu’à ce que le symbole P-MANUAL soit affiché. 3. Confirmez en appuyant sur 4. Sélectionnez le volume de pipetage souhaité à l’aide de la touche Note : Lorsque vous maintenez la touche enfoncée, l’affichage du volume devient plus rapide. 5. Appuyez sur pour confirmer la sélection et afficher la vitesse d’entrée ou appuyez sur et continuez à partir de l’étape-10. 6. Sélectionnez la vitesse d’aspiration avec 7. Appuyez sur ou (1 = mini. à 5 = maxi.). pour confirmer la sélection et afficher la vitesse de sortie. 8. Sélectionnez la vitesse de distribution avec 9. Appuyez sur ou (1 = mini. à 5 = maxi.). pour confirmer vos sélections. 10. Positionnez la pointe pour aspirer et appuyez sur la touche START . ▲ Etape 10 Note : Il est possible d’interrompre l’aspiration à tout moment, simplement en relâchant la touche START et de continuer en réappuyant sur la touche START. La direction d’aspiration/distribution peut être modifiée à tout moment en appuyant sur fléches. 11. Appuyez sur pour modifier la direction d’aspiration/distribution. 12. Positionnez la pointe pour distribuer. Appuyez sur la touche START . 13. Lorsque la pointe est vide (le volume atteint 0 μl), l’écran affiche E au bout d’une seconde. Positionnez la pointe pour la vider par la purge et appuyez deux fois sur la touche START ▼ Etape 12 86 ▼ Etape 13 . 8. MODES MULTI La sélection de mode MULTI comprend 6 modes de fonctionnement différents. Symbole Description d Distribution multiple dd Dilution dd + MIXING Dilution avec fonction de mélange Sd Distribution séquentielle SA Aspiration multiple Ad Distribution multiple automatique avec intervalle sélectionné 8.1 Distribution multiple (d) La pipette effectue une distribution répétitive d’un volume sélectionné. La somme des parties aliquotes distribuées et un volume excédentaire sélectionné automatiquement est aspirée dans la pointe. Le volume excédentaire est nécessaire pour garantir des conditions de fonctionnement identiques à chaque étape de distribution. pour afficher MULTI 1. Appuyez sur 2. Faites défiler avec jusqu’à ce que le symbole d soit affiché. 3. Confirmez en appuyant sur 4. Sélectionnez le volume de distribution souhaité à l’aide de la touche Note : Lorsque vous maintenez la touche enfoncée, l’affichage du volume devient plus rapide. 5. Appuyez sur ou pour confirmer la sélection et afficher les parties aliquotes. 6. Sélectionnez le nombre souhaité de parties aliquotes avec 7. Appuyez sur pour confirmer la sélection et afficher la vitesse d’aspiration ou appuyez sur et continuez à partir de l’étape-12. 8. Sélectionnez la vitesse d’aspiration avec 9. Appuyez sur ou (1 = mini. à 9 = maxi.). pour confirmer la sélection et afficher la vitesse de distribution. 10. Sélectionnez la vitesse de distribution avec 11. Appuyez sur ou (1 = mini. à 9 = maxi.). pour confirmer vos sélections. 87 12. Positionnez la pointe pour aspirer et appuyez sur la touche START . L’écran affiche PRE-OUT et une flèche vers le bas pour indiquer la fonction de réinitialisation. 13. Positionnez la pointe pour éliminer le volume excédentaire d’amorçage et appuyez sur la touche START . 14. Pour distribuer, positionnez la pointe, appuyez sur la touche START et répétez jusqu’à la fin du cycle. 15. Enfin, positionnez la pointe pour éliminer le volume excédentaire restant et appuyez deux fois sur la touche START ▲ ▼ ▼ Etape 12 . Etape 13 Etape 14 ▼ Etape 15 Note : Il est également possible de continuer à aspirer et distribuer le même volume sans utiliser la fonction de vidange. Pour continuer, maintenez la touche START enfoncée pendant la dernière distribution, et au bout d’une seconde, la flèche de direction change. Maintenez la touche START enfoncée, replongez la pointe dans le liquide et relâchez ensuite la touche START pour aspirer l’échantillon suivant. 8.2 Dilution (dd) et dilution avec mélange (dd+MIXING) Deux liquides différents séparés par un matelas d’air sont aspirés et ensuite distribués en même temps avec une purge automatique. Le matelas d’air sert à éviter la contamination lorsque le deuxième volume est aspiré mais il n’empêchera pas le mélange des deux liquides dans la pointe. Dans le mode dd+MIXING, la dilution est suivie de la fonction de mélange. 1. Appuyez sur pour afficher MULTI. 2. Faites défiler avec jusqu’à ce que le symbole dd ou dd+MIXING soit affiché. 3. Confirmez en appuyant sur 4. Sélectionnez le volume de diluant souhaité (volume 1) à l’aide de la touche Note : Lorsque vous maintenez la touche enfoncée, l’affichage du volume devient plus rapide. 5. Appuyez sur 88 ou pour confirmer la sélection. 6. Sélectionnez le volume d’échantillon souhaité (volume 2) ▲ avec 7. Appuyez sur pour confirmer la sélection et afficher la vitesse d’aspiration ou appuyez sur et continuez à partir de l’étape 12. 8. Sélectionnez la vitesse d’aspiration avec Etape 12 (1 = mini. et ▲ 9 = maxi.) 9. Appuyez sur ou pour confirmer la sélection et afficher la vitesse de distribution. 10. Sélectionnez la vitesse de distribution avec (1 = mini. Etape 13 et 9 = maxi.). 11. Appuyez sur ou ▲ pour confirmer vos sélections. 12. Positionnez la pointe pour aspirer le volume 1 et appuyez sur la touche START . 13. La pointe étant sortie, réappuyez sur la touche START Etape 14 pour aspirer un matelas d’air. 14. Positionnez la pointe pour aspirer le volume 2 et appuyez sur la touche START . 15. Positionnez la pointe pour distribuer et appuyez sur la touche START ▼ . Etape 15 Pour mélanger: 1. Positionnez la pointe dans la solution, puis appuyez sur la touche START et maintenez-la. Le mélange est effectué automatiquement tant que la touche START est maintenue enfoncée. 2. Relâchez la touche START et positionnez la pointe pour distribuer. 3. Videz la pointe en appuyant deux fois sur la touche START . ▲ ▼ Etape 1 ▼ Etape 3 Note : Le mélange est effectué avec environ 70 % du volume total. 89 8.3 Distribution séquentielle (Sd) Il est possible de distribuer une série de différents volumes de la même solution dans un ordre quelconque. La somme des volumes distribués ne doit pas dépasser le volume nominal de la pipette. 1. Appuyez sur pour afficher MULTI 2. Faites défiler avec jusqu’à ce que le symbole Sd soit ▲ affiché. 3. Confirmez en appuyant sur 4. Sélectionnez le nombre de volume à distribuer à l’aide de Etape 13 la touche 5. Appuyez sur ou pour confirmer la sélection ▼ 6. Sélectionnez le premier volume à distribuer avec Note : Lorsque vous maintenez la touche enfoncée, Etape 14 l’affichage du volume devient plus rapide. 7. Appuyez sur ou pour confirmer la sélection et ▼ sélectionner le volume à distribuer suivant. 8. Appuyez sur pour confirmer le dernier volume et pour affi cher la vitesse d’aspiration ou appuyez sur et Etape 15 continuez à partir de l’étape 13. 9. Sélectionnez la vitesse d’aspiration avec (1 = mini. ▼ et 9 = maxi.). 10. Appuyez sur ou pour confirmer la sélection et Etape 16 afficher la vitesse de distribution. 11. Sélectionnez la vitesse de distribution avec 12. Appuyez sur ou (1 = mini. et 9 = maxi.). pour confirmer vos sélections. 13. Positionnez la pointe pour aspirer et appuyez sur la touche START . L’écran affiche PRE-OUT et la flèche vers le bas pour la fonction indiquer de réinitialisation. 14. Positionnez la pointe pour éliminer le volume excédentaire d’amorçage et appuyez sur la touche START . 15. Positionnez la pointe pour distribuer et appuyez sur la touche START . Répétez jusqu’à la fin du cycle. 16. Enfin, positionnez la pointe pour éliminer tout volume excédentaire résiduel et appuyez deux fois sur la touche START 90 . Note : Il est également possible de continuer à aspirer et distribuer les mêmes volumes sans utiliser la fonction de vidange. Pour continuer, maintenez la touche START enfoncée pendant la dernière distribution, et au bout d’une seconde, la flèche de direction change. Maintenez la touche START enfoncée, replongez la pointe dans le liquide et relâchez ensuite la touche START pour aspirer l’échantillon suivant. 8.4 Aspiration multiple (SA) La pipette procède à des opérations d’aspiration consécutives pour le volume programmé. Ce mode permet par exemple de vider une microplaque, de regrouper des échantillons ainsi que d’autres applications spéciales. 1. Appuyez sur pour afficher MULTI. 2. Faites défiler avec jusqu’à ce que le symbole SA soit affiché. 3. Confirmez en appuyant sur 4. Sélectionnez le volume d’aspiration voulu à l’aide de la touche Note : Lorsque vous maintenez la touche enfoncée, l’affichage du volume devient plus rapide. 5. Appuyez sur ou pour confirmer la sélection. 6. Sélectionnez le nombre d’aspirations souhaité avec 7. Appuyez sur pour confi rmer la sélection et affi cher la vitesse d’aspiration ou appuyez sur et continuez à partir de l’étape 12. 8. Sélectionnez la vitesse d’aspiration avec 9. Appuyez sur ou (1 = mini. et 9 = maxi.). pour confirmer la sélection et afficher la vitesse de distribution. 10. Sélectionnez la vitesse de distribution avec 11. Appuyez sur ou (1 = mini. et 9 = maxi.). pour confirmer vos sélections. 12. Positionnez la pointe pour aspirer et appuyez sur la touche START en répétant cette opération jusqu’à la fin du cycle. Le volume total s’affiche. 13. Positionnez la pointe pour distribuer et appuyez deux fois sur la touche START . ▲ ▼ Etape 12 Etape 13 91 8.5 Distribution automatique (Ad) La pipette effectue automatiquement une distribution répétitive d’un volume sélectionné à la cadence spécifiée (0,1 – 9,9 secondes). La somme des aliquotes distribués et d’un volume excédentaire sélectionné automatiquement est aspirée dans la pointe. Le volume excédentaire est nécessaire pour assurer des conditions de fonctionnement identiques à chaque étape de distribution. 1. Appuyez sur pour afficher MULTI. 2. Faites défiler avec jusqu’à ce que le symbole Ad soit affiché. 3. Confirmez en appuyant sur 4. Sélectionnez le volume de distribution voulu à l’aide de la touche Note : Lorsque vous maintenez la touche volume devient plus rapide. 5. Appuyez sur ou enfoncée, l’affichage du pour confirmer la sélection et afficher le nombre d’aliquotes. 6. Sélectionnez le nombre souhaité d’aliquotes à l’aide de 7. Appuyez sur ou pour confirmer la sélection. 8. Sélectionnez la cadence de distribution voulue avec (0,1 – 9,9 secondes). 9. Appuyez sur pour confirmer la sélection et afficher la vitesse d’aspiration ou appuyez sur et continuez à partir de l’étape 14. 10. Sélectionnez la vitesse d’aspiration avec 11. Appuyez sur ou (1 = mini. et 9 = maxi.). pour confirmer la sélection et afficher la vitesse de distribution. 12. Sélectionnez la vitesse de distribution avec 13. Appuyez sur ou (1 = mini. et 9 = maxi.). pour confirmer vos sélections. 14. Positionnez la pointe pour aspirer et appuyez sur la touche START . L’écran affiche PRE-OUT et la flèche vers le bas pour indiquer la fonction de réinitialisation. 15. Positionnez la pointe pour éliminer le volume excédentaire d’amorçage et appuyez sur la touche START . 16. Pour distribuer, positionnez la pointe et appuyez sur la touche START pour que la pipette distribue les aliquotes à la cadence spécifiée. 17. Enfin, positionnez la pointe pour éliminer tout volume excédentaire résiduel et appuyez deux fois sur la touche START 92 . ▲ Etape 14 ▼ ▼ Etape 15 Etape 16 ▼ Etape 17 Note : Il est possible d’arrêter le deuxième compteur et d’interrompre la distribution à tout moment en appuyant sur la touche START. Le fait de relâcher la touche START remet le compteur en marche et la distribution continue. Note : Il est également possible d’interrompre la distribution en appuyant simultanément sur la touche START et sur ENTER. L’affichage indique E et vous pouvez vider la pointe en appuyant sur la touche START. Note : En outre, il est possible de continuer à aspirer et distribuer le même volume sans la fonction de vidange. Pour continuer, appuyez sur la touche START immédiatement après l’affichage du symbole E, et au bout d’une seconde, la flèche de direction change. Maintenez la touche START enfoncée, replongez la pointe dans le liquide et relâchez ensuite la touche START pour aspirer l’échantillon suivant. 9. MODE PROG Le mode PROG comprend six positions en mémoire différentes (Prog 1 – 6). Dans ces emplacements, vous pouvez enregistrer vos modes de fonctionnement préférés avec vos propres réglages pour les réutiliser plus tard. 9.1 Enregistrement d’un mode de fonctionnement Pour enregistrer un mode de fonctionnement aux emplacements Prog 1- 6, procédez comme suit : 1. Terminez la programmation du mode de fonctionnement sélectionné, comme décrit aux paragraphes 6 et 7. 2. Appuyez d’abord sur et ensuite simultanément sur pour afficher PROG 1. 3. Choisissez la position en mémoire souhaitée (Prog 1- 6) avec Note : L’affichage montre en même temps le symbole du mode précédemment enregistré dans la position en mémoire concernée. 4. Appuyez sur pour enregistrer le mode de fonctionnement dans la position en mémoire sélectionnée. Note : Cette procédure écrase tout mode enregistré précédemment au même emplacement en mémoire. 93 9.2 Rappel d’un mode enregistré Pour rappeler un mode enregistré dans l’une des positions en mémoire Prog 1-6 : 1. Appuyez sur pour afficher PROG. 2. Faites défiler avec jusqu’à ce que la position en mémoire souhaitée soit affichée (1-6). Note : L’affichage montre en même temps le symbole du mode précédemment enregistré dans la position en mémoire concernée. 3. Confirmez en appuyant sur 4. La pipette est prête à exécuter le mode enregistré. Positionnez la pointe pour aspirer et appuyez sur la touche START . 10. RECOMMANDATIONS DE PIPETAGE Le large choix de modes de fonctionnement différents vous permet d’effectuer diverses tâches de manipulation d’échantillons liquides avec les pipettes Biohit eLINE. Les modes de fonctionnement P, P+MIXING, P-COUNT, dd, dd+MIXING et SA disposent de la fonction de purge automatique tandis que les autres laissent un volume excédentaire dans la pointe. Pour obtenir des performances optimales, il convient de suivre les recommandations ci-dessous. 10.1 Distribution avec purge Dans les différents modes de pipetage et de dilution, la fonction de purge automatique est suivie d’un retour immédiat du piston à la position de départ. Pour éviter une aspiration accidentelle du liquide dans la pointe, il est recommandé de toujours effectuer la distribution au-dessus de la surface du liquide. Si la touche START est maintenue enfoncée pendant la distribution, le piston s’arrête à la position inférieure. Ainsi, on peut placer la pointe sous la surface du liquide ou contre le fond ou la paroi du flacon pendant la distribution. Une fois le liquide distribué, la pointe peut être retirée du flacon et la touche START relâchée. 10.2 Distribution sans purge Dans les modes rP, P-MANUAL, d, Ad et Sd, la fonction de purge n’est pas utilisée. Il est recommandé dans ce cas de toujours procéder à la distribution en plaçant la pointe contre la paroi ou le fond du flacon. 94 10.3 Autres recommandations • • • • • • • • • • • Il est conseillé de tenir la pipette verticalement pendant l’aspiration du liquide et de placer la pointe à seulement quelques millimètres du liquide. Effectuer un prérinçage de la pointe avant la solution à pipeter en remplissant et vidant la pointe de trois à cinq fois. Ceci est particulièrement important lors du pipetage de liquides à forte viscosité ou d’une densité différente de l’eau. Vérifier que la pipette, la pointe et le liquide sont à la même température. Pour éviter toute contamination, ne pas poser la pipette sur la paillasse, surtout avec du liquide dans la pointe. Changer régulièrement le filtre de l’embout porte-pointes. Toujours remettre la pipette sur le chargeur lorsqu’elle n’est pas utilisée. Ne jamais heurter le portoir de pointes avec l’embout porte-pointes lors de la mise en place des pointes, cela risque d’endommager les divers composants internes. Ne pas forcer lors de la mise en place des pointes cela peut gêner l’éjection de la pointe. Eviter toute manipulation brutale; il suffi t d’effl eurer le clavier ou d’appliquer une pression modérée pour la mise en place des pointes. Ne pas laisser tomber la pipette ou le chargeur et éviter tout choc excessif. Ne pas exposer l’instrument à des variations extrêmes de température, à l’humidité et à la poussière (température d’utilisation de 15°C à 40°C et taux d’humidité maximal 80%). 11. MAINTENANCE Pour assurer un fonctionnement sans problème, il est recommandé de soumettre les pipettes électroniques Biohit eLINE à un entretien et nettoyage réguliers. Note : Retirez le bloc de batterie avant l’entretien! Il est recommandé de toujours porter des gants pendant le nettoyage des pipettes. Remplacez régulièrement le filtre de l’embout porte-pointes en vous servant de l’outil fourni. 11.1 Nettoyage de l’extérieur de la pipette Pour nettoyer et décontaminer l’extérieur, utilisez du Proline Biocontrol (réf. 724004, 5-l) et un chiffon doux non pelucheux. Essuyez la surface de la pipette avec le chiffon humidifié et séchez avec un chiffon sec. Il est également possible d’utiliser de l’éthanol (70%), de l’alcool isopropylique (60%) ou un détergent doux comme produit de nettoyage. Note : Ne pas laisser le liquide pénétrer dans le corps de la pipette! 95 11.2 Nettoyage, décontamination et autoclavage de la partie inférieure, monocanal Les parties inférieures des pipettes monocanal eLINE sont autoclavables (voir fig. 8 Note: les paragraphes 2, 3, 5 ne concernent pas le modèle e5000). Pour nettoyer, décontaminer ou autoclaver les parties inférieures de la pipette, respectez les étapes suivantes : Démontage : 1. Retirez le bloc de batterie (1). 1 2. e10, e120, e300, e1000: Dévissez l’éjecteur de pointes (2) dans le sens anti-horaire et retirezle. e5000: Dévissez l’embout porte-pointes vert (4) 3 2 en sens inverse des aiguilles d’une montre et enlevez-le. Libérez l’éjecteur de pointes noir de 4 l’embout porte pointes en le tournant en sens inverse des aiguilles d’une montre le retirez-le 5 ensuite. Enlevez le filtre de l’embout porte cône et continuez en 4. 6 3. Dévissez le support (3) de l’embout portepointes dans le sens antihoraire et retirez ce support (3), l’embout porte-pointes (4) et le resFig. 8. sort (5). Le cas échéant, retirez le filtre. 4. Dévissez le piston (6) ainsi exposé dans le sens antihoraire et retirez-le. Nettoyage : Pour nettoyer les parties exposées, utilisez du Proline Biocontrol, de l’éthanol (70%), de l’alcool isopropylique (60%) ou un détergent doux et un chiffon doux non pelucheux. L’intérieur de l’éjecteur de pointes et l’embout porte-pointes peuvent être nettoyés avec un disque de coton. Rincez à l’eau distillée si nécessaire. Laissez sécher les pièces. Appliquez sur le piston une fine couche de graisse fournie. Décontamination : Pour une décontamination complète, placez l’éjecteur de pointes (2), le support (3) de l’embout porte-pointes, l’embout porte-pointes (4), le ressort (5) et le piston (6) dans un bécher contenant du Biohit Proline Biocontrol et laissez agir pendant au moins 30 minutes (fig. 9), rincez les pièces à l’eau distillée. Laissez les pièces sécher. Appliquez sur le piston une fine couche de graisse fournie. Note : les parties correspondantes Fig. 9. dans le modèle e5000 sont l’embout porte-pointes vert (4), l’éjecteur de pointes noir et le piston (6). 96 Autoclavage: L’éjecteur de pointes (2), le support (3) de l’embout porte-pointes, l’embout porte-pointes (4), le ressort (5) et le piston (6) des pipettes eLINE peuvent être autoclavés à la vapeur (121°C, 1 bar de pression, 20 minutes), voir fig. 8. Ces pièces peuvent être autoclavées ensemble ou séparément. Il est également possible de nettoyer les pièces et de graisser le piston avant l’autoclavage. Note : les parties autoclavables dans le modèle e5000 sont l’embout porte pointes vert (4), l’éjecteur de pointes noir et le piston (6). Note : Evitez tout graissage excessif. Utilisez uniquement la graisse fournie avec la pipette. Note : Avant le remontage, vérifiez qu’il ne reste aucune trace de tissu ou de particules à la surface du piston. Remontage: 1. Vissez le piston (6) en place dans le sens horaire. 2. Placez le ressort (5) autour du piston. 3. Poussez l’embout porte-pointes (4) en place et fixez-le en revissant le support (3) de piston. Le cas échéant, remettez le filtre avec l’outil prévu à cet effet. 4. Fixez l’éjecteur de pointes (2) en le vissant dans le sens horaire. 5. Remettez le bloc de batterie (1) en place. 6. Réinitialisez la pipette et appuyez plusieurs fois sur la touche START pour tester le mouvement du piston. Testez également l’éjection de pointe. Note : Lors du remontage de la pipette, veillez à ne pas serrer les pièces excessivement. Note : Il est toujours nécessaire de vérifier les performances de la pipette après une intervention interne d’entretien ou de maintenance (voir paragraphe 11). 11.3 Remplacement de la batterie La conception des pipettes Biohit e LINE permet un remplacement rapide et facile de la batterie. Le bloc de remplacement comprend 4 batteries NiMH fixées au compartiment batterie. Si les batteries ne conservent pas une charge suffi sante pour assurer un fonctionnement correct, suivez les étapes ci-dessous pour les remplacer. Fig. 10. 1. Tenez la pipette dans une position horizontale, l’affichage étant orienté vers le haut. 2. Appuyez simultanément sur les deux contacts de charge pour libérer le bloc de batterie (fig. 10). 97 3. Placez le nouveau bloc dans le compartiment et refermez celui-ci en exerçant une légère pression. Note : Il n’y a qu’une seule possibilité pour mettre le bloc de batterie dans le compartiment. Si le bloc est inséré de façon incorrect, il est impossible de refermer le compartiment. Note : Utilisez exclusivement les blocs de batterie fournis par le constructeur. L’utilisation de tout autre type de batterie annule immédiatement la garantie. Note : Eliminez les batteries usagées conformément à la réglementation locale en vigueur. 11.4 STOCKAGE Lorsque la pipette n’est pas utilisée, il est recommandé de toujours la conserver sur son chargeur eLINE ou sur le portoir carrousel. Cependant, pendant des périodes de stockage plus longues (plusieurs mois), il est recommandé de débrancher le chargeur du secteur ou sur le portoir carrousel. Il est également conseillé de retirer la batterie de la pipette. Cela empêche la décharge des batteries pendant une longue période de stockage. 12. TEST DE PERFORMANCES Il est recommandé de vérifier régulièrement les performances de vos pipettes Biohit eLINE (par exemple tous les 3 mois) et toujours après une intervention en interne. Les utilisateurs doivent établir un programme de test régulier pour leurs pipettes en tenant compte des exigences de précision de l’application, de la fréquence d’utilisation, du nombre de personnes utilisant la pipette, du type de liquide distribué, et des erreurs admissibles maximales acceptables établies par l’utilisateur. (ISO 8655-2). Le test de performances doit avoir lieu dans une pièce à l’abri des courants d’air, à une température de 15–30°C, constante à ±0,5 °C et à un taux d’humidité supérieur à 50%. La pipette, les pointes et l’eau utilisées pour le test doivent avoir été dans la pièce de test pendant suffisamment longtemps (au moins 2 h) pour atteindre un équilibre thermique par rapport aux conditions ambiantes. Utilisez de l’eau distillée ou déionisée (classe 3). (ISO-8655-6.) Pesée: 1. Réglez le volume de test souhaité Vs. 2. Mettez soigneusement la pointe en place sur l’embout porte-pointes. 3. Remplissez la pointe avec l’eau prévue pour le test et purgez cinq fois à blanc pour atteindre un équilibre en humidité au niveau du volume mort. 98 4. Remplacez la pointe. Mouillez la pointe en la remplissant une fois avec l’eau et en purgeant. 5. Aspirez l’eau, plongez la pointe de 2-3 mm millimètres seulement audessous de la surface de l’eau. Gardez la pipette en position verticale. 6. Retirez la pipette verticalement et placez la pointe contre la paroi du flacon d’eau. 7. Pipetez l’eau dans le récipient de pesée, en amenant la pointe contre la paroi du récipient juste au-dessus de la surface du liquide à un angle de 30° à 45°. Retirez la pipette en sortant la pointe sur 8-10 mm le long de la paroi du récipient de pesée. 8. Relevez le poids en mg (mi). 9. Répétez le cycle de test pour 10 mesures. 10. Convertissez les masses enregistrées (mi) en volumes (Vi) en multipliant la masse par le facteur de correction Z (voir le tableau ci-dessous pourles valeurs de Z): V i = mi * Z 11. Calculez le volume moyen (V) distribué : v̄ = (∑Vi)/10 12. Pour l’évaluation du test, calculez l’erreur systématique es de la mesure : en μl :es = v̄ – Vs V s = volume de test sélectionné ou en % : es = 100 ( v̄ – Vs)/Vs 13. Pour l’évaluation du test, calculez l’erreur aléatoire de la mesure : comme écart-type s = ∑(Vi –v̄ ) 2 où n = nombre de mesures (10) n –1 ou comme coefficient de variation CV = 100s/ v̄ 14. Comparez l’erreur systématique (inexactitude) et l’erreur aléatoire (erreur de répétabilité) aux valeurs du tableau des spécifications de performances (Chapitre 14.) ou aux spécifications de votre propre laboratoire. Note : L’erreur systématique (inexactitude) est la différence entre le volume distribué et le volume de test sélectionné. L’erreur aléatoire (erreur de répétabilité) est la dispersion des volumes distribués autour de la moyenne du volume distribué. (ISO 8655-1.) Note : Les spécifications de Biohit sont obtenues dans des conditions strictement contrôlées (ISO 8655-6). L’utilisateur doit établir ses propres spécifications sur la base du domaine d’utilisation et de l’exactitude exigée de la pipette (ISO 8655-1). 99 Valeurs Z (μl/mg): Temp. (°C) Pression atmosphérique (kPa) 20.0 20.5 21.0 21.5 22.0 22.5 23.0 23.5 95 100 101.3 105 1.0028 1.0029 1.0030 1.0031 1.0032 1.0033 1.0034 1.0036 1.0028 1.0029 1.0031 1.0032 1.0033 1.0034 1.0035 1.0036 1.0029 1.0030 1.0031 1.0032 1.0033 1.0034 1.0035 1.0036 1.0029 1.0030 1.0031 1.0032 1.0033 1.0034 1.0036 1.0037 Note : Cette méthode est basée sur ISO 8655. 12.1 Recalibrage Le calibrage de chaque pipette électronique Biohit eLINE a été vérifié en usine et certifié à 22°C pour une utilisation avec de l’eau distillée de classe 3 selon ISO-8655. Les spécifications des pipettes sont garanties uniquement avec les pointes Biohit d’origine. Note : Biohit vous propose un service de calibrage agréé. Veuillez prendre contact avec votre représentant Biohit local pour plus de renseignements. La longueur de la course de piston est surveillée de façon électronique et normalement, la pipette ne nécessite aucun recalibrage. Cependant, pour des applications spéciales, les pipettes Biohit eLINE peuvent être recalibrées en modes PIPET (sauf P-MANUAL) pour un volume sélectionné à la fois, selon la procédure suivante : 1. Appuyez sur pour afficher PIPET. 2. Faites défiler avec jusqu’à ce que le mode souhaité (P, rP, P+MIXING, P-MANUAL ou P-COUNT) soit affiché. 3. Confirmez la sélection en appuyant sur 4. Sélectionnez le volume de pipetage souhaité à l’aide de la touche 5. Appuyez simultanément sur START et pour entrer dans le mode de recalibrage. Note : Lorsque l’on appuie sur les deux boutons en même temps, l’écran affiche uniquement ml et CAL. Pour afficher le volume à recalibrer, relâchez les boutons. 6. Utiliser pour augmenter ou diminuer le volume par incréments (incréments de ±4). 100 7. Appuyez sur pour confirmer le recalibrage et afficher la vitesse d’aspiration ou appuyez sur et continuez à partir de l’étape 12. 8. Sélectionnez la vitesse d’aspiration avec 9. Appuyez sur ou (1 = mini. à 9 = maxi.). pour confirmer la sélection et afficher la vitesse de distribution. 10. Sélectionnez la vitesse de distribution avec 11. Appuyez sur ou (1 = mini. à 9 = maxi.). pour confirmer vos sélections. 12. Positionnez la pointe pour aspirer et appuyez sur START 13. Positionnez la pointe pour distribuer et appuyez sur START . . Note : Après le recalibrage, l’affichage montre le symbole du mode de fonctionnement suivi des lettres CAL pour indiquer que le mode et le volume en question sont recalibrés pour produire le nouveau volume. Note : Tout changement de mode réinitialise le recalibrage. Cependant, il est possible de stocker le mode recalibré à une position en mémoire en mode PROG, comme décrit au paragraphe 8. 13. DÉPANNAGE Les pipettes Biohit eLINE disposent d’un programme de contrôle intégré pour contrôler les performances de chaque action de pipetage. Si un message d’erreur apparaît sur l’affichage, cela signifie que la pipette n’a pas été en mesure d’effectuer correctement l’action entreprise. En cas d’erreur, l’écran affiche Error et PRESS-Ent. Pour effacer ce message, procédez comme suit: 1. Etant donné que cette procédure réinitialise la pipette et l’éjecteur de pointes, il convient de retirer d’abord la pointe manuellement. 2. Rechargez la pipette pendant 15 minutes. 3. Effacez le message d’erreur en appuyant sur . L’écran affiche alors RESET et PRESS-TIP. 4. Réinitialisez la pipette en appuyant sur l’un des boutons de l’éjecteur de pointes . Note : L’apparition répétée de messages d’erreur indique une erreur interne qui empêche la pipette d’accomplir le pipetage. Il faut donc la renvoyer pour réparation au Service SAV Biohit le plus proche ou à votre représentant Biohit local. 101 Symptôme Cause possible Solution Gouttelettes restant dans la pointe Pointe mal adaptée Utilisez les pointes d’origine Fuites ou volume pipeté trop faible Mouillage non uniforme de la matière plastique Changez de pointe Pointe placée de façon incorrecte Vérifiez la mise en place Pointe mal adaptée Utilisez les pointes d’origine Particules entre pointe et embout Nettoyez l’embout, changez de pointe Instrument contaminé le piston et l’embout Nettoyez et graissez Graissage insuffisant du piston et du joint torique Complétez le graissage Pipette hors spécifications Instrument endommagé Renvoyez au représentant Biohit local pour réparation Pipette bloquée, volume aspiré trop faible Du liquide entré au niveau de l’embout a séché Nettoyez et graissez le piston et l’embout Ejecteur de pointes coincé ou fonctionnant de façon irrégulière Ejecteur de pointes contaminé Démontez et nettoyez l’éjecteur de pointes et l’embout Messages d’erreur à répétition Instrument endommagé Renvoyez au représentant Biohit local pour réparation 14. GARANTIE Les pipettes électroniques Biohit eLINE sont garanties 2 ans pièces et maind’œuvre contre tous vices de fabrication. (Il n'ya avcone garantie pour des batteries). Si une quelconque défaillance venait à se produire durant cette période, veuillez contacter immédiatement votre représentant Biohit local. CEPENDANT, TOUTE GARANTIE SERA NULLE S’IL S’AVERE QUE LE DEFAUT EST DU A UN MAUVAIS TRAITEMENT, UN MAUVAIS USAGE, UNE INTERVENTION DE MAINTENANCE OU DE REPARATION NON 102 AUTORISEE OU UN NON RESPECT DES PROCEDURES REGULIERES DE MAINTENANCE ET D’ENTRETIEN, DES DOMMAGES ACCIDENTELS, UN STOCKAGE INCORRECT OU UNE UTILISATION DES PRODUITS POUR DES OPERATIONS EN DEHORS DE LEURS LIMITES SPECIFIEES, EN DEHORS DE LEURS SPECIFICATIONS, CONTRAIRES AUX INSTRUCTIONS DONNEES DANS LE PRESENT MANUEL OU AVEC DES POINTES AUTRES QUE LES POINTES D’ORIGINE DU FABRICANT. Chaque pipette électronique Biohit e LINE est testée avant expédition. Le Service Assurance Qualité de Biohit vous garantit que chaque pipette électronique Biohit eLINE achetée est prête à l’emploi. Toutes les pipettes électroniques Biohit eLINE portent la marque CE/IVD et sont conformes aux normes EN 55014, 1993/EN55104, 1995/ISO 13845:2003 et de l'a directive IVD (98/79/CE). 15. SPÉCIFICATIONS Les spécifications du fabricant sont garanties uniquement quand les pointes d’origine sont utilisées. Ces spécifications sont données à titre indicatif pour l’établissement de vos propres spécifications de performances conformément à ISO 8655. Référence Canaux Plage de Volume Volume de test Justesse Reproductibilité Nombre de distributions 730020 1-ch 0.2–10 μl 10 μl 5 μl 1 μl 0.90% 1.00% 2.50% 0.40% 0.70% 1.50% 1–50 730040 1-ch 5–120 μl 120 μl 60 μl 12 μl 5 μl 0.40% 0.60% 2.00% 3.50% 0.15% 0.20% 1.00% 1.50% 1–24 730060 1-ch 10–300 μl 300 μl 150 μl 30 μl 10 μl 0.40% 0.60% 1.50% 3.50% 0.15% 0.20% 0.80% 2.00% 1–30 730080 1-ch 50–1000 μl 1000 μl 500 μl 100 μl 50 μl 0.40% 0.60% 1.50% 2.00% 0.15% 0.20% 0.50% 1.00% 1–20 5000 μl 2500 μl 500 μl 0.50% 0.80% 1.00% 0.15% 0.20% 0.40% 1–50 730100 1-ch 100–5000 μl 103 Référence Canaux 730320 8-ch Plage de Volume Volume de test Justesse Reproductibilité Nombre de distributions 0.2–10 μl 10 μl 5 μl 1 μl 0.90% 1.50% 4.00% 0.50% 0.80% 3.00% 1–50 730340 8-ch 5–120 μl 120 μl 60 μl 12 μl 0.50% 0.70% 2.00% 0.20% 0.30% 1.50% 1–24 730360 8-ch 10–300 μl 300 μl 150 μl 30 μl 0.50% 0.70% 2.00% 0.20% 0.30% 1.00% 1–30 730390 8-ch 50–1200 μl 1200 μl 600 μl 120 μl 0.50% 1.00% 2.50% 0.20% 0.30% 1.00% 1–24 0.2–10 μl 10 μl 5 μl 1 μl 0.90% 1.50% 4.00% 0.50% 0.80% 3.00% 1–50 120 μl 60 μl 12 μl 0.50% 0.70% 2.00% 0.20% 0.30% 1.50% 1–24 300 μl 150 μl 30 μl 0.50% 0.70% 2.00% 0.20% 0.30% 1.00% 1–30 1200 μl 600 μl 120 μl 0.50% 1.00% 2.50% 0.20% 0.30% 1.00% 1–24 730420 12-ch 730440 12-ch 730460 12-ch 5–120 μl 10–300 μl 730490 12-ch 50–1200 μl 16. INSTRUCTION POUR LE RECYCLAGE (WEEE) Selon les directive Européenne, DEEE (2002/96CE) sur l’élimination et la réduction de substances dangereuses dans les équipements électroniques et électriques, ces dispositifs ne doivent pas être recyclés avec les déchets municipaux non triés. Plutôt ces dispositifs doivent être recueilli isolément selon les réglements locaux de recyclage. Le symbole d´une poubelle sur roues, barrée d´une croix indique que le produit a été mis sur le marché européen après le 13 août 2005. 104 CHINA Biohit Healthcare Suzhou Co Ltd. Tel: +86-21-6248 5589 Fax: +86-21-6248 7786 E-mail: [email protected] FRANCE Biohit SAS Tel: +33-1-3088 4130 Fax: +33-1-3088 4102 E-mail: [email protected] GERMANY Biohit Deutschland GmbH Tel: +49-6003 82 820 Fax: +49-6003 82 8222 E-mail: [email protected] JAPAN Biohit Japan Co., Ltd. Tel: +81-3-5822 0021 Fax: +81-3-5822 0022 E-mail: [email protected] Biohit Oyj Headquarters Laippatie 1, 00880 Helsinki, Finland Tel: +358-9-773 861 Fax: +358-9-773 86 200 E-mail: [email protected] www.biohit.com RUSSIA Biohit OOO. Tel: +7-812-327 5327 Fax: +7-812-327 5323 E-mail: [email protected] U.K. Biohit Ltd. Tel: +44-1803-315 900 Fax: +44-1803-315 530 E-mail: [email protected] U.S.A. Biohit Inc. Tel: +1-732-922-4900 Tol Free: 800-92 0784 Fax: +1-732-922-0557 E-mail: [email protected] INDIA Biohit Biotech Systems (India) [email protected] eLINE ® Instruction Manual Bedienungsanleitung Mode d’ emploi Manual Usario Instruzioni d’impiego Representative Office SINGAPORE Biohit Representative Office Tel: +65-9797 0280 Fax: +65-6336 6534 All information contained in this publication is current at the time of publication and whilst the greatest care has been taken over its compilation, Biohit is not responsible for any errors or omissions and reserves the right to make changes without notice. All trademarks are Biohit property unless otherwise stated. Patents granted or pending Alle in diesem Dokument veröffentlichten Daten entsprechen den aktuellen Erkenntnissen und wurden mit größter Sorgfalt zusammengetragen. Biohit ist nicht verantwortlich für Fehler oder Auslassungen und behält sich das Recht vor, Änderungen ohne Ankündigung vorzunehmen. Alle Marken sind Eigentum von Biohit, soweit nicht anders angegeben. Patente wurden gewährt oder sind schwebend. Toutes les informations contenues dans cette publication sont à jour au moment de la publication et ont été compilées avec le plus grand soin, Biohit n’est pas responsable des éventuelles erreurs ou omissions et se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis. Toutes les marques sont la propriété Biohit sauf indication contraire. Brevets délivrés ou en attente. Toda la información contenida en este documento es actual al ser publicada, y si bien se ha tomado la mayor atención al realizarlo, Biohit no es responsable en caso de errores u omisiones, y se reserva el derecho de aplicar cambios sin previo aviso. Todas las marcas registradas son de propiedad de Biohit a menos de que no se estipule lo contrario. Patentes concedidas o pendientes. Tutte le informazioni contenute nella presente pubblicazione sono aggiornate al momento della pubblicazione e pur essendo stata usata la massima cura nella compilazione, Biohit non risponde di eventuali errori o omissioni e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono dei proprietà di Biohit se non diversamente specificato. Brevetti concessi o in corso di registrazione. 400178.09 • 09/2010 • © Biohit Oyj