roper industries, inc.
Transcription
roper industries, inc.
ROPER INDUSTRIES, INC. CODE D'ÉTHIQUE PROFESSIONNELLE ET STANDARDS DE CONDUITE 1 CODE D'ÉTHIQUE PROFESSIONNELLE ET STANDARDS DE CONDUITE TABLE DES MATIÈRES 2 ROPER INDUSTRIES, INC. 6901 Professional Parkway East, Suite 200 Sarasota, Florida 34240 941-556-2601 États-Unis CODE D'ÉTHIQUE PROFESSIONNELLE ET POLITIQUES DE CONFORMITÉ Ce code d'éthique professionnelle et de standards de conduite (le "Code") décrit les règles destinées à conduire les affaires de façon légale et éthique telles qu'elles ont été adoptées par Roper Industries, Inc. ("Roper" ou la "Société"). Tous les employés de Roper, y compris le Directeur général, le Directeur financier, le Responsable des comptes et tous autres dirigeants ("les dirigeants de la Société"), ainsi que les personnes sous leur responsabilité (les "membres du personnel") sont tenus de se conformer à ce Code, aux autres politiques de la Société ainsi qu'aux lois, règles et réglementations applicables. En outre, tous les membres du Conseil d'administration de Roper (les "membres du CA"), dans les limites définies par leurs responsabilités, sont tenus de se conformer aux prescriptions de ce Code qui leur sont applicables ainsi qu'aux autres politiques de la société et à toute loi, règle et réglementation. Toute acte ou conduite contraire à ce Code peut entrainer une action disciplinaire et peut éventuellement exposer le membre du personnel ou le membre du CA à voir sa responsabilité civile ou pénale engagée Ce Code ne constitue pas un contrat de travail exprès ou implicite et ne créé aucun droit contractuel de quelle que nature qu'il soit entre Roper Industries, Inc. et les membres du personnel ou les membres du CA. Tous les membres du personnel sont conscients que ce Code ne modifie en rien leurs relations de travail. Roper Industries, Inc. se réserve le droit d'amender, de modifier ou de mettre un terme à ce Code à tout moment et pour n'importe quelle raison. En cas d'un conflit entre le Code et la loi, la loi prévaudra. 3 Ce Code comprend un dispositif d'« alerte professionnelle » (« whistleblowing ») qui a été conçu afin de respecter les règles françaises relatives à la protection des données personnelles, et plus généralement la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978 et la directive européenne 95/46/CE du 24 octobre 1995. Un tel dispositif, qui est conçu comme étant complémentaire par rapport aux autres modes d'alerte dans la Société, s'inscrit dans le cadre de la Section 301(4) de la loi Sarbanes-Oxley qui prévoit notamment que les employés d'une entreprise doivent pouvoir faire état au Comité d'audit de leurs inquiétudes quant à une comptabilité ou un audit douteux en étant assurés de bénéficier de garanties de confidentialité et d'anonymat. VOTRE RESPONSABILITÉ ET CE À QUOI VOUS VOUS ENGAGEZ EN ADMINISTRANT CE CODE Tous les membres du personnel et les membres du CA de Roper sont tenus d'adhérer à la lettre comme à l'esprit du présent Code. Cela implique d'agir en conformité avec les réglementations en vigueur quel que soit l'endroit où vous vous trouvez dans le monde. De plus, nous encourageons les membres du personnel et les membres du CA à observer une conduite irréprochable à tout moment et à discuter toute question ou préoccupation avec un responsable chaque fois qu'ils pourraient avoir un doute sur la marche à suivre. Les employés recevront, et en accuseront réception par écrit, une copie de ce Code à leur entrée dans la Société. Annuellement, ils confirmeront par écrit leur engagement à se conformer à ce Code. Les membres du CA recevront une copie de ce Code au moment où ils seront élus au Conseil. Des mises à jour du Code seront distribuées aux employés et aux membres du CA pour refléter si besoin, les modifications et changements intervenus. Une version actualisé de ce Code sera, par ailleurs, affichée dans les locaux de la Société. SURVOL DU CODE D'ÉTHIQUE Roper fabrique et vend des produits qui sont sans danger, de haute qualité et conformes aux réglementations locales en vigueur. Roper s'est, en outre, engagée à conduire ses opérations mondiales en conformité avec des normes exemplaires d'intégrité dans le domaine des affaires. Tous les membres du personnel et les membres du CA sont censés conduire les affaires de l'entreprise sur la base de standards élevés d'honnêteté et d'intégrité qui comprennent, sans toutefois s'y limiter : 4 ! Une conduite honnête et éthique, comprenant la limitation de conflits d'intérêts apparents ou réels entre des intérêts personnels et les intérêts de Roper ou entre des relations personnelles et professionnelles. ! Une communication complète, juste, exacte, actualisée et compréhensible dans le cadre des rapports périodiques que Roper doit remplir ainsi que dans le cadre de toute communication faite par Roper. ! Le respect des lois, règles et réglementations, y compris celles présentées dans le Code, comme celles traitant des délits d'initiés pour les actions en bourse, la sécurité des produits et les relations avec les concurrents et les autres employés; et ! L'information immédiate de toute violation de ce Code. L'utilisation par le personnel de Roper du dispositif d'alerte légalement mis en œuvre revêt un caractère non obligatoire. Ce Code présente également des lignes de conduite destinées à assister les membres du personnel et les membres du CA dans la prise de décisions au nom de Roper conformes à ces standards et afin d'éviter tout conflit d'intérêt. Ces règles ne sont cependant pas exhaustives et il demeure de la responsabilité de chacun d'adopter un comportement approprié. Rien ne peut remplacer l'intégrité personnelle et le bon sens. Si vous devez prendre une décision difficile, il vous appartient de vous demander comment vous vous sentiriez si cette décision devenait publique. Si vous pensez que cette décision pourrait apparaître incorrecte d'un point de vue éthique ou légal, si vous avez des doutes sur la marche à suivre dans une situation particulière, ou si vous avez des questions sur l'applicabilité du Code, vous êtes le ou la bienvenu(e) pour venir en discuter avec votre supérieur hiérarchique ou le "Compliance Officer." Les dirigeants et les membres du CA devront également discuter de tels problèmes avec le "Compliance Officer". SIGNALEMENT DES VIOLATIONS OU INTERROGATIONS Si vous êtes le témoin de comportements qui seraient contraires aux dispositions du présent Code et plus limitativement aux domaines couverts par la loi Sarbanes-Oxley, vous êtes appelé à signaler, ou faire signaler ce comportement à votre supérieur hiérarchique ou au "Compliance Officer". 'Il ne s'agit ici nullement d'une obligation de dénonciation, mais d'un dispositif d'alerte qui 5 revêt un caractère non obligatoire. Seules les catégories suivantes de données qui devront présenter, en tout point, un caractère objectif, seront traitées : - identité, fonctions et coordonnées des personnes faisant l'objet d'une alerte; - identité, fonctions et coordonnées des personnes intervenant dans le recueil ou le traitement de l'alerte; - faits signalés; - éléments recueillis dans le cadre de la vérification des faits signalés; - compte-rendu des opérations de vérification; - suites données à l'alerte. Conformément aux dispositions des articles 39 et 40 de la loi du 6 janvier 1978, toute personne identifiée dans le dispositif d'alerte professionnelle pourra accéder aux données la concernant et en demander, le cas échéant, la rectification ou la suppression. Elle ne pourra en aucun cas obtenir, sur le fondement de son droit d'accès, des informations concernant des tiers, telles que l'identité de l'émetteur de l'alerte. Si pour une raison ou une autre, vous ne vous sentez pas à l'aise avec cette procédure, vous pouvez téléphoner au +1 (888) 227-3565 à tout moment, adresser, par e-mail, vos questions ou interrogations au "Compliance Officer" ou à tout dirigeant. Vos questions ou interrogations demeureront confidentielles'. L'émetteur de l'alerte devra s'identifier mais son identité sera traitée de façon confidentielle. L'organisation chargée de la gestion des alertes (le "Compliance Officer" et tout dirigeant) ne pourra par exception recueillir l'alerte d'une personne qui souhaite rester anonyme qu'en entourant le traitement de cette alerte de précautions particulières, notamment un examen préalable, par leur premier destinataire, de l'opportunité de leur diffusion dans le cadre du dispositif. La personne identifiée par une alerte en sera informée afin de lui permettre de s'opposer sans délai au traitement de ces données. Toute interrogation concernant la comptabilité, les contrôles financiers internes ou tout sujet pouvant faire l'objet de vérification peut être signalée en suivant la procédure ci-dessus écrite. Ces signalements seront rapportés au "Comité de vérification du Conseil d'administration de Roper" et traitées selon les procédures établies par le Comité. ABSENCE DE REPRÉSAILLES Roper ne mettra en œuvre aucune représailles ni ne tolèrera aucun harcèlement ou représailles contre quiconque aura signalé, en toute bonne foi, des violations suspectées au présent Code. Roper n'engagera pas de procédure de licenciement, ne rétrogradera ou transfèrera à un poste moins 6 important, ne prendra aucune mesure discriminatoire à l'encontre d'un employé qui aurait attiré l'attention de la société sur des actes suspectés 'de violer le présent Code, ou qui aurait fourni des informations relatives à une enquête dans ces domaines. Cependant, Roper se réserve le droit de mener des actions disciplinaires contre quiconque aurait volontairement fait une fausse accusation ou aurait fourni de fausses informations à la Société ou aurait violé le Code, les lois en vigueur ou toute autre procédure ou règle propre à la Société, ou enfin dont la conduite serait inacceptable. NON APPLICATION DU CODE Les dirigeants de l'entreprise peuvent être autorisés par le Conseil d'Administration à ne pas faire application du présent Code. De telles dérogations seront rendues publiques comme l'exige la Commission des valeurs mobilières des États-Unis ("SEC") la bourse et toute réglementation applicable. Le "Compliance Officer" devra prendre par écrit toute exemption d'application du présent Code pour les autres employés. Les demandes pour de telles exemptions doivent être transmises, par écrit, au "Compliance Officer". ACTIONS DISCIPLINAIRES Roper prendra les mesures disciplinaires appropriées contre tout employé ou dirigeant qui auraient violé le Code ou les procédures et règles propres à la Société. Ces actions disciplinaires qui peuvent aller jusqu'à la rupture immédiate du contrat de travail relèvent de la seule appréciation de Roper. Les dirigeants peuvent être appelés à démissionner du Conseil d'administration. En outre, le non-respect d'exigences légales ou réglementaires pourra entraîner la condamnation à des sanctions pénales et civiles en ce inclus, des amendes et des peines d'emprisonnement. Si Roper a subi des préjudices, la Société est en droit de solliciter la condamnation des individus ou des entités responsables au paiement de dommages et intérêts visant à réparer ces préjudices. Si les lois ont été violées, Roper coopérera avec les autorités concernées. Voici quelques exemples de comportements qui pourront entrainer des actions disciplinaires : • Agir en violant n'importe quelle partie du Code ou toute autre politique de la Société. • Amener d'autres à violer ce Code ou toute autre politique de la Société. 7 • Entreprendre des représailles contre un employé ou un dirigeant pour avoir signalé des suspicions de violations du Code ou de toute autre règle de la Société. • Violer toute loi en vigueur vous exposant ou exposant Roper à des sanctions pénales (amendes ou peines de prison) ou civiles (dommages et intérêts en réparation du préjudice subi ou amende). CONFIDENTIALITÉ Tout signalement envisagé par le Code demeurera confidentiel dans les limites fixées par les lois en vigueur. Cependant, vous devez être conscient qu'il existe certaines situations qui exigent, pour être résolues, la divulgation d'informations confidentielles. La politique de Roper en matière d'informations confidentielles est décrite dans la section I du "Standard of Conduct Statement". D'une manière générale, les données recueillies par le dispositif d'alerte ne peuvent être communiquées au sein du groupe que si cette communication est nécessaire aux besoins de l'enquête et résulte de l'organisation du groupe. Une telle communication sera considérée comme nécessaire aux besoins de l'enquête par exemple si l'alerte met en cause un collaborateur d'une autre personne morale du groupe, un membre de haut niveau ou un organe de direction de l'entreprise concernée. Dans ce cas, les données ne seront transmises, dans un cadre confidentiel et sécurisé, qu'à l'organisation de la personne morale destinataire apportant des garanties équivalentes dans la gestion des alertes professionnelles. CONSERVATION LIMITÉE DES DONNÉES A CARACTÈRE PERSONNEL Les données relatives à une alerte jugée infondée seront détruites sans délai. Les données relatives aux alertes ayant nécessité une vérification ne seront pas conservées audelà de 2 mois à compter de la clôture des opérations de vérification, sauf engagement d'une procédure disciplinaire ou de poursuites judiciaires à l'encontre de la personne mise en cause ou de l'auteur d'une alerte abusive. COMPLIANCE OFFICER Le « General Counsel » de Roper est le "Compliance Officer". Le "Compliance Officer" est responsable de la mise en œuvre du Code, ce inclus : 8 ! La supervision de la mise en œuvre du Code et des politiques y afférentes, des pratiques et des procédures. ! La supervision de l'exécution et du respect du Code, y compris sa mise en pratique et l'assurance que les mesures disciplinaires appropriées sont prises de façon systématique, si nécessaire. ! La conduite et la supervision des enquêtes relatives aux signalements liés à la violation du Code. ! La coordination de réponses appropriées aux conduites inacceptables et la prise de mesures adéquates pour éviter que de tels comportements se reproduisent. ! La coordination des programmes de formation quand ils sont nécessaires, sur les sujets couverts par le Code. ! La réponse aux questions et l'arrêté de lignes de conduite à l'attention des employés et dirigeants. Vous pouvez contacter en personne le "Compliance Officer" en téléphonant au (941)556- 2606 ou en lui envoyant un courriel à l'adresse suivante : [email protected]. CODE DES STANDARDS DE CONDUITE – I LES INFORMATIONS CONFIDENTIELLES La Société doit trouver un équilibre entre son intérêt à maintenir confidentielles des informations relatives à son activité et son devoir de les rendre publiques via une communication complète, actualisée et exacte. En conséquence, Roper exige de ses employés et de ses dirigeants qui gèrent de telles informations ou qui en ont connaissance, qu'ils se conforment aux directives et procédures ci après exposées. Informations protégées Les informations confidentielles comprennent toutes les informations de la Société ou toute autre information que des tiers ont confié à la Société qui sont en général inconnues du public, qui concernent Roper ou son activité et qui pourraient être utilisées par la concurrence, ou qui pourraient avoir des conséquences néfastes pour la Société, ses clients ou ses partenaires commerciaux si elles étaient divulguées. Vous devez conserver confidentielles de telles informations qui vous sont confiées 9 par la Société, les "sociétés désignées" (telle que définie ci-dessous) ou leurs clients, sauf si la divulgation de ces informations est autorisée ou légalement exigée. Dans le doute, il vous est demandé de traiter ces informations comme étant confidentielles. Vous devez être particulièrement vigilant afin de maintenir la confidentialité de toute information non publique "déterminante". En général, les informations considérées comme "déterminantes" sont celles : ! qu'un investisseur "raisonnable" considère comme étant suffisamment importantes pour le conduire à acheter ou vendre des actions de notre Société, ou ! qu'un investisseur raisonnable considère comme ayant altéré "l'ensemble général" des données disponibles sur les actions de notre Société. Voici quelques exemples d'informations qui devraient être considérées comme "déterminantes" indépendamment du moyen par lequel elles peuvent être divulguées ("Business plans" ou autres documents, conversations, communiqués de presse, etc.) : ! Informations financières sur l'état financier de la Société ou sur les résultats de ses opérations, y compris ses bénéfices et notamment des changements concernant les données financières préalablement divulguées. ! Prévisions financières, notamment les estimations de bénéfices. ! Plan de déclaration de division d'actions ou de dividende ou d'augmentation ou de réduction de ces derniers. ! Fusions, acquisitions ou OPA, obligation de désinvestissement faite par le gouvernement ou la vente ou l'acquisition d'actifs substantiels. ! Changements importants dans les opérations ou introduction de nouveaux produits significatifs. ! Proposition de création de nouvelles actions ou emprunts/paiements de dettes extraordinaires. ! Développement de litige significatif. ! Enquêtes gouvernementales, actions criminelles, inculpations, toutes les conséquences en résultant, y compris les possibles exclusions des marchés publics et toute autre action gouvernementale significative. Les documents écrits contenant des informations confidentielles sont souvent estampillés. Cependant, le fait que les informations soient ou non confidentielles n'est pas déterminé par la seule présence ou absence d'un tampon. L'absence de tampon de confidentialité ne doit jamais être prise comme une indication que ces informations ne doivent pas être protégées. 10 Si vous avez un doute, quel qu'il soit, sur la nature "déterminante" de certaines informations, votre décision doit pencher vers l'aspect "déterminant". Les "sociétés désignées" sont les sociétés avec lesquelles notre Société est en courant d'affaires, notamment : ! Les sociétés avec lesquelles Roper a des accords contractuels en cours, y compris les clients, les fournisseurs de biens et de services, les entités sous licence ou accordant à Roper une licence. ! Les sociétés avec lesquelles Roper envisage de créer, de modifier significativement ou d'interrompre une relation contractuelle ou d'affaires. ! Les sociétés avec lesquelles Roper est en cours de négociation en vue de la constitution ou du lancement de "joint ventures" ou de "joint bids". ! Les sociétés pour lesquelles Roper envisage d'acquérir ou de vendre les actions, les actifs ou l'activité. Accès restreint L'accès à des informations déterminantes non publiques doit être restreint au personnel de la Société "en fonction des nécessités". Cela signifie que tous les efforts raisonnables devront être entrepris pour limiter le nombre des membres du personnel ayant connaissance de telles informations, le nombre de copies ainsi que la distribution de documents écrits contenant de telles informations. Bien que de telles restrictions sur certaines informations de gestion puissent faire l'objet de procédures particulières, vous devez exercer votre bon sens pour déterminer les différentes démarches qui devront être entreprises pour limiter l'accès et protéger la confidentialité des informations non publiques déterminantes. En cas de doute, veuillez consulter immédiatement votre supérieur hiérarchique ou le "Compliance Officer". Divulgation d'informations non publiques En général, la divulgation d'informations non publiques relève de la responsabilité de la direction de la société. En conséquence, vous devez assurer à tout moment la confidentialité de telles informations à l'intérieur et à l'extérieur de la Société, indépendamment de toute annonce publique qui aurait été faite ou serait sur le point de l'être. Toutes les demandes d'informations provenant de l'extérieur concernant des données considérées comme confidentielles doivent être retransmises à 11 l'encadrement et aucune divulgation (autres qu'en cas de "nécessité" telle qu'évoquée plus haut) ne doit être faite sans l'accord préalable de la direction ou de l'encadrement concerné. CODE DES STANDARDS DE CONDUITE - II PRÉVENTION DES OPÉRATIONS BOURSIÈRES EFFECTUÉES OU CONSEILLÉES PAR UN INITIÉ L'achat ou la vente d'actions tout en ayant connaissance d'informations non publiques déterminantes (dénommé "délit d'initié") ou la divulgation d'informations à d'autres personnes qui réaliseront des transactions sur la base de ces informations (également dénommé "délit d'initié") sont interdits par la loi fédérale américaine sur les transactions boursières ainsi que par la loi française. La violation de ces lois par des employés ou des dirigeants peut exposer la société tout comme les personnes ayant commis de tels actes à voir leur responsabilité civile ou pénale engagée, ce qui pourra entrainer le versement de dommages intérêts dont le montant sera triplé, des amendes d'un montant maximum d'un million de dollars et des peines d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à 20 ans aux États-Unis. En conséquence, aucun employé ou dirigeant de Roper ne devra mener des opérations boursières sur des actions " qu'il s'agisse de celles de notre Société ou de toute autre société publique, dès lors qu'il/elle est en possession d'informations non publiques déterminantes concernant ces sociétés ou ces titres. De même, aucun employé ou dirigeant de Roper ne devra à aucun moment communiquer de telles informations non publiques et déterminantes à qui que ce soit qui pourrait utiliser ces informations pour acheter ou vendre des titres. La question de savoir si ces informations sont "déterminantes" ou pas n'est pas toujours aisée à résoudre et ce sujet est abordé dans la section I – "Standards of Conduct Statement"-. Dans la mesure où la nature "d'information déterminante" est souvent contestée rétrospectivement, si vous avez des doutes sur le caractère "déterminant" de telles informations, la question doit être tranchée par la prohibition des transactions et communications de ces informations. Des informations sont "non publiques" jusqu'à ce qu'elles soient diffusées à l'ensemble des investisseurs. Dans ce contexte, il est utile d'être en mesure de citer des faits ou des événements prouvant que ces informations sont publiques, comme leur insertion dans les rapports de la Commission des valeurs mobilières (SEC aux États-Unis) ou dans des communiqués de presse écrits " Pour les besoins de cette déclaration, les "actions" incluent les options et les instruments dérivés concernant de telles actions et tous les titres qui sont immédiatement convertibles ou échangeables en actions. 12 par la Société, ou des références à de telles informations dans des publications à large diffusion comme le Wall Street Journal ou le New York Times. En général, les informations sont présumées devenir publiques trois jours ouvrables après leur annonce officielle. En conséquence, pour ce qui concerne la gestion des informations obtenues dans le cadre de vos fonctions dans la Société : ! Vous ne devez pas diffuser des informations déterminantes, non publiques ou autrement confidentielles à qui que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur de la Société (y compris les membres de votre famille) sauf en cas de "nécessité" et dans des circonstances qui rendent plausibles le fait que ces informations ne seront pas utilisées ou diffusées à mauvais escient par la personne destinataire de l'information. ! Vous devez vous abstenir de recommander ou de suggérer à qui que ce soit d'effectuer des transactions boursières, que cela concerne les titres de la Société ou de toute autre société, dès lors que vous êtes détenteur d'informations déterminantes non publiques sur ces titres et, ! Vous devez vous abstenir d'effectuer toute transaction boursière, que cette transaction concerne les titres de la Société ou de toute autre société, dès lors que vous êtes détenteur d'informations déterminantes non publiques concernant leur activité ou opérations. En cas de doute sur le point de savoir si une situation particulière exige l'interruption d'un investissement ou l'interdiction de partager les informations avec d'autres, la décision doit aller dans le sens de l'interruption de telles actions. En outre, selon le cas, des mesures ou des procédures complémentaires applicables aux personnes qui ont connaissance de façon habituelle à de telles informations, c'est-à-dire non publiques, déterminantes et/ou confidentielles, peuvent être développées et mises en œuvre de façon à assurer un parfait respect du présent Code. 13 CODE DES STANDARDS DE CONDUITE - III RELATIONS AVEC LES CLIENTS, LES FOURNISSEURS ET LES CONCURRENTS Notre succès dépend de notre capacité à construire de bonnes relations avec nos clients comme avec nos fournisseurs. Cultiver une atmosphère de confiance et vendre nos produits eu égard à leurs qualités sont deux éléments fondamentaux qui nous permettront cet objectif. Pour ce faire, nous attendons du personnel de Roper qu'il respecte le guide de conduite suivant. Transactions honnêtes Les membres du personnel et les dirigeants doivent faire leur possible pour traiter de façon honnête les clients de la Société, ses fournisseurs et ses concurrents. Vous ne devez pas tirer un avantage de quiconque par le biais de manipulation, de dissimulation, d'abus d'informations privilégiées, de déformation des faits déterminants ou de toute autre pratique commerciale malhonnête. Concurrence déloyale - Antitrust Les employés de Roper doivent respecter les lois antitrust des États-Unis et les lois sur la concurrence de chaque pays dans lequel Roper ou ses filiales exercent une activité. En général, là où les lois américaines sur la concurrence diffèrent des lois locales en vigueur et s'il y a un doute sur la loi à appliquer, celle qui est la plus stricte devra être choisie. Ce standard exige d'éviter toute attitude qui viole ou qui pourrait sembler violer à la fois l'esprit et la lettre de toute loi antitrust applicable, loi qui interdit des accords ou ententes entre des concurrents sur les prix, les conditions de vente, les profits, la division ou la répartition de clients, de marchés ou de territoires, les modalités de crédit, les méthodes de distribution, ou toute activité restreignant la concurrence. En conséquence, vous ne devez pas vous engager ou discuter avec des concurrents ou d'autres partenaires d'affaires sur aucune activité interdite qui pourrait être interprétée comme une tentative de restreindre ou de limiter la concurrence de façon illicite. Quoique les informations sur les stratégies de nos concurrents et sur les conditions du marché que nous obtenons par nos clients et par d'autres sources, soient légitimes, vous ne devez pas exiger des clients qu'ils servent d'intermédiaires pour nous permettre de communiquer avec nos concurrents. 14 De plus, aucun employé de Roper ne doit obtenir, accepter, divulguer, utiliser ou suggérer qu'un employé ou Roper, possède des secrets de fabrication d'autres sociétés obtenues dans des circonstances douteuses ou incorrectes. Les secrets de fabrication comprennent toute information, document dont le contenu n'est en général pas connu ou identifiable et n'a pas été divulgué par son propriétaire qui en a assuré la protection. En outre, vous ne devez pas tenter, directement ou indirectement, de restreindre la liberté d'un client quant à la détermination de ses propres prix pour la revente de tout produit Roper quel qu'il soit. En outre, tout contact non nécessaire avec les concurrents de notre Société doit être évité. En règle générale, les membres du personnel de la Société doivent limiter les contacts et les communications avec les concurrents à ceux qui sont inévitables comme dans le cadre d'expositions professionnelles ou de certains stages extérieurs. Vous devrez obtenir une autorisation spéciale avant de vous engager plus avant dans ces contacts ou ces communications. Commercialisation : publicité comparative La publicité et la commercialisation au sein de la Société, ce qui inclut les campagnes de publicité et les politiques de promotion des ventes, doivent respecter toutes les lois en vigueur, toutes les règles et règlements interdisant les pratiques commerciales inéquitables ou trompeuses. Les employés responsables de la commercialisation et de la publicité doivent s'assurer que cette publicité est honnête et sans tromperie et qu'elle respecte toutes les règles, les politiques, les réglementations et les lois en vigueur. Toute annonce sur les performances, la qualité, etc. doit être au préalable vérifiée. C'est la politique de Roper de mettre l'accent sur la qualité de ses produits ou de ses services et les employés de la Société doivent s'abstenir de tout commentaire déplacé et sans fondement sur leurs concurrents, leurs produits ou leurs services. Les déclarations (verbales ou écrites) concernant un concurrent ou ses produits doivent être équitables, factuelles et exhaustives. Les employés sont tenus d'observer les règles suivantes quand ils s'expriment à propos d'un concurrent ou de ses produits : ! Éviter tout commentaire sur le caractère ou les pratiques professionnelles du concurrent (par exemple, dire à un client qu'un des représentants commerciaux d'un concurrent est immoral ou malhonnête). ! Les produits Roper doivent être vendus en premier lieu sur la base des capacités de Roper, de son savoir-faire et des avantages pour le client plutôt qu'en arguant des insuffisances des concurrents. 15 ! Éviter les références à des problèmes ou points faibles du concurrent non liées à ses produits (exemples : difficultés financières, un litige pendant ou une enquête gouvernementale). ! Des déclarations sur les spécificités, la qualité, l'utilité ou la valeur des produits ou des services d'un concurrent ne doivent pas être faites à moins qu'elles ne soient basées sur des informations actuelles, publiées par le concurrent, ou sur d'autres données factuelles concernant les produits actuels du concurrent. Dans certains pays, de telles déclarations doivent également faire état des aspects positifs du produit ou du service du concurrent. ! Des annonces sans fondement précisant que Roper est à l'origine du produit ou d'une de ses caractéristiques, ne doivent pas être faites. Cadeaux et divertissements offerts aux clients Tenter d'influencer la décision d'achat d'un client sur la base de cadeaux personnels, d'offres de divertissement, de voyages, de réductions ou de faveurs spéciales est incorrect, inacceptable et dans certains cas, illégal et est donc interdit. À l'exception des exemples ci-dessous, aucune personne travaillant pour le compte de notre Société ne doit donc offrir de l'argent, des cadeaux et tout autre objet de valeur à des clients ou à des clients potentiels, une telle attitude pourrait être interprétée comme une tentative de les influencer dans le but de satisfaire les intérêts de la Société. Dans le cas où il est d'usage de faire des cadeaux en cas d'occasions spéciales, des présents de faible valeur pourront être offerts à condition que le coût de tels présents soit dûment répertorié. Des exemples de cadeaux considérés comme acceptables sont constituées par des objets largement distribués dans le cadre des campagnes publicitaires comme des vêtements ou des accessoires de bureau portant le logo de la société, des pièces pour des événements sportifs ou culturels, des repas au restaurant ou tout autre cadeau d'une valeur similaire. Les cadeaux ou divertissements ne rentrant pas dans ce cadre général ne pourront être distribués sans obtenir l'accord préalable des dirigeants concernés ou du "Compliance Officer". Acceptation de cadeaux venant de vendeurs ou de fournisseurs Les cadeaux d'affaires d'une valeur significative offerts à un membre du personnel de la Société peuvent avoir comme objectif d'influencer le choix des vendeurs ou des fournisseurs. En conséquence, les règles gouvernant l'acceptation de cadeaux de vendeurs ou de sociétés fournisseurs ou de leurs représentants doivent être le reflet de celles réglementant l'offre de cadeaux à nos clients et clients potentiels. 16 Les décisions tenant à l'acceptation de cadeaux ou de divertissements provenant de vendeurs ou de fournisseurs doivent être régies par l'usage, la discrétion et le bon sens. En règle générale, les cadeaux professionnels peuvent être acceptés à condition qu'ils soient d'une faible valeur, qu'ils ne prennent la forme ni d'argent liquide ni de titres de placement. Dans le cas de repas, de divertissement, d'hébergement ou d'offre de voyage, la décision d'accepter ou non ce cadeau doit être guidée par le principe de réciprocité. Cela signifie que la personne qui reçoit un tel cadeau doit être est en mesure d'offrir un cadeau similaire en utilisant les procédures comptables normales d'enregistrement des dépenses en vigueur au sein de Roper. Les autres facteurs à prendre en compte afin de décider d'accepter ou non un cadeau professionnel sont les suivants : ! la précision, qu'à l'exception de certains événements annuels, ces employé(e)s offriront à leur tour des cadeaux avant d'accepter des propositions de divertissements supplémentaires de la part du même fournisseur ; ! le caractère approprié de ce genre de cadeaux dans le cadre d'une relation professionnelle ; ! le caractère excessif de la fréquence d'acceptation par un collaborateur de Roper accepte de ces offres de divertissements ; ! l'accord préalable du supérieur hiérarchique du salarié concerné. D'une manière générale, des cadeaux non sollicités d'une valeur supérieure à cent dollars, soit environ 68 euros, ne devront pas être acceptés à moins que cela n'ait été approuvé par votre supérieur hiérarchique ou le "Compliance Officer". Il vous est également interdit de solliciter des cadeaux, des divertissements ou des faveurs de quelque nature qu'elles soient d'un fournisseur, d'un client ou d'un concurrent de la Société. Si vous avez des doutes sur le caractère acceptable ou non d'un cadeau particulier dans le cadre de ce règlement, veuillez consulter votre supérieur hiérarchique ou le "Compliance Officer". Innocuité des produits Ne fabriquer et ne commercialiser que des produits qui peuvent être utilisés et manipulés en toute sécurité est un objectif essentiel de Roper. À cette fin, des tests appropriés sur les produits Roper doivent être effectués pour s'assurer que le niveau de qualité et de sécurité défini est atteint et que nos produits sont accompagnés d'informations claires et adaptées sur la sécurité ainsi que d'avertissements et d'instructions sur tous les dangers raisonnablement prévisibles que pourraient 17 causer nos produits aux personnes, aux biens ou à l'environnement. En outre, aucun employé(e) de Roper ne pourra autoriser la sortie d'un produit qu'il sait être défectueux, dangereux ou inadapté à la tâche pour laquelle il a été conçu. CODE DES STANDARDS DE CONDUITE - IV RESPONSABILITÉ VIS-À-VIS DU PERSONNEL DE LA SOCIÉTÉ La relation entre Roper et son personnel à tous les niveaux est basée sur le respect mutuel, la confiance réciproque et des objectifs communs. Traiter chacun avec respect est le fondement de bonnes relations de travail. Santé et sécurité Roper s'efforce de mettre à la disposition du personnel des lieux de travail préservant la santé et la sécurité en conformité avec toutes les lois et les réglementations en vigueur. Pour ce faire, chaque membre du personnel est tenu de respecter toutes les lois, les règles et les règlements concernant la sécurité et la santé sur le lieu de travail. Les employés dont le poste exige le respect des normes de sécurité et de santé de plusieurs lieux de travail seront soumis à une formation spéciale. Non-discrimination : harcèlement Conformément aux lois américaines fédérales, aux lois étatiques et locales, la Société ne prend aucune mesure discriminatoire dans le cadre des embauches, promotions ou autres pratiques liées à l'emploi, liée à la race, la couleur de la peau, l'âge, la nationalité, le sexe, la religion, le handicap ou le statut de vétéran. Roper est, en effet, fortement engagé dans le recrutement, l'embauche et la promotion d'individus qualifiés issus de groupes raciaux minoritaires, ainsi que des femmes, des vétérans ou des handicapés. En outre, la Société est déterminée à maintenir conformément aux lois américaines fédérales, aux lois étatiques et locales, un environnement de travail dépourvu de toute forme de harcèlement, y compris les abus verbaux ou physiques, l'intimidation, les comportements dénigrants vis-à-vis de toute personne du fait de sa race, de la couleur de sa peau, de sa religion, de son sexe, de son pays d'origine, de son âge ou de son handicap. C'est la raison pour laquelle tout harcèlement, commentaire désobligeant ou critique ne seront pas tolérés. 18 Tout membre du personnel pensant qu'il ou elle a été l'objet de discrimination ou de harcèlement doit le signaler tel que cela a été décrit dans la section "Signalement des violations ou interrogations". Vie privée Roper respecte la vie privée de ses employé(e)s et est conscient que la plupart des données collectées dans les fichiers de la Société concernent des informations qui sont confidentielles par nature (expérience passée, famille, revenus, cotisations, santé). Les membres du personnel ayant accès à ce type d'informations, qui sont naturellement en nombre limité, doivent respecter toutes les lois, les règles et les réglementations en vigueur qui imposent un standard de confidentialité pour de telles informations et leur divulgation. Donc, si vous avez accès à de telles informations, à l'exception des communications légales, vous n'êtes pas autorisé à fournir des données concernant la vie privée d'aucun membre du personnel à qui que ce soit en dehors de la Société sauf en cas de "nécessité" démontrée. Abus de substances toxiques Roper s'est engagé à mettre en place un lieu de travail exempt de toute substance toxique. En conséquence, les membres du personnel doivent se présenter au travail dans des conditions compatibles avec l'exercice de leurs fonctions sans être sous l'influence de drogues illégales ou non autorisées ou d'alcool. En outre, l'utilisation, la possession ou la distribution de drogues illégales ou non autorisées ou d'alcool pendant les heures de travail ou dans les locaux de la Société est interdite. Représentation syndicale Bien que la Société préfère gérer le personnel sur une base individuelle, elle reconnaît que les problèmes impliquant une représentation syndicale doivent être résolus dans le cadre de la loi en fonction de la spécificité de chacun des sites. En conséquence, là où une représentation collective existe, Roper s'efforcera de construire une relation avec ces organisations syndicales représentatives basée sur le principe de la bonne foi et du respect mutuel. 19 CODE DES STANDARDS DE CONDUITE - V CONFLITS D'INTÉRÊT ET OPPORTUNITÉS D'AFFAIRES Conflits d'intérêt Les membres du personnel et les dirigeants sont tenus d'éviter les conflits d'intérêt, ou même ce qui pourrait avoir l'apparence d'un conflit d'intérêt avec la Société. Un "conflit d'intérêt" survient quand les intérêts privés ou personnels d'une personne interfèrent d'une manière ou d'une autre, ou même semblent interférer, avec les intérêts de la Société. Une situation de conflit peut survenir quand le membre du personnel ou un dirigeant agit d'une façon, ou a des intérêts, qui rendent difficiles la réalisation objective et efficace de ses fonctions au sein de la Société. Les conflits d'intérêt surviennent également quand un membre du personnel ou un dirigeant (directement ou indirectement, comme par exemple un avantage accordé à un membre de leur famille) reçoit des avantages personnels inappropriés du fait de sa position hiérarchique dans la Société). Voici quelques exemples non limitatifs de conflits d'intérêt : ! représenter la Société dans des négociations dans lesquelles l'auteur de la négociation à des intérêts personnels en cause ; ! solliciter des faveurs personnelles auprès d'instances avec lesquelles Roper est en affaires ; ! travailler ou fournir des avis ou des services de conseil pour un concurrent, un fournisseur ou un client de Roper, gérer une entreprise qui est en concurrence avec Roper ou prendre un poste qui interfère avec les fonctions exercées au sein de Roper ; ! devenir un directeur ou un dirigeant ou avoir des intérêts financiers dans une société avec laquelle Roper est en affaires ; ! toutes les circonstances dans lesquelles la loyauté d'une personne vis-à-vis de Roper peut être mise en péril. Ces situations ainsi que toute situation similaire doivent être évitées à moins qu'elles n'aient été approuvées par le "Compliance Officer" ou, pour les dirigeants, par le Conseil d'Administration. En cas de doute sur la nature d'une transaction, il convient de consulter votre supérieur hiérarchique ou le "Compliance Officer". Les membres du personnel de Roper ne peuvent pas avoir d'intérêts financiers auprès d'un client, un fournisseur, un distributeur, un représentant commercial ou un concurrent de la Société qui 20 pourraient mettre en question leur loyauté ou simplement avoir l'apparence de mettre en cause leur loyauté. Les prêts de la Société à des dirigeants ou des directeurs ne sont pas autorisés. Les prêts de la Société à tout autre membre du personnel doivent être préalablement approuvés par le Conseil d'administration ou par le Comité qu'il a désigné, ou par un dirigeant. Sans l'accord préalable du "Compliance Officer", les membres du personnel ne doivent pas travailler pour d'autres parties ou solliciter des telles missions dans les locaux de la Société ou pendant les heures de travail, y compris les heures payées destinées à être utilisées pour les affaires personnelles des employés. Ils ne sont pas non plus autorisés à utiliser les équipements de la Société, téléphones, matériaux, ressources ou informations pour des travaux extérieurs. Chaque membre du personnel est enjoint à signaler un conflit d'intérêt réel ou potentiel à son supérieur hiérarchique ou au "Compliance Officer". Les directeurs et les dirigeants sont enjoints à signaler un conflit d'intérêt réel ou potentiel au Président du Comité de la "Corporate Governance" et au Comité désigné du Conseil d'Administration de Roper. Le Comité devra alors déterminer quelle action, si nécessaire, doit être engagée en réponse à une telle situation. Opportunités d'affaires Les membres du personnel et les dirigeants ont le devoir de mettre en valeur les intérêts légitimes de la Société dès lors qu'une opportunité d'agir de la sorte survient. Aucun membre du personnel ou dirigeant ne doit : ! saisir pour lui-même ou aider d'autres à saisir, une opportunité d'affaires qui serait découverte grâce aux biens, informations, fonctions exercées au sein de la Société, utiliser le nom, les biens ou les informations de la Société ou le poste qu'ils y occupent pour en tirer des profits, des gains ou des avantages personnels (autres que les rémunérations qu'ils perçoivent au sein de la Société) ; ! entrer en concurrence avec la Société. Chaque membre du personnel et chaque dirigeant doit être particulièrement attentif à la possibilité de s'approprier à mauvais escient une opportunité d'affaires de la Société. En cas de doute, un employé doit rapidement consulter son supérieur hiérarchique ou le "Compliance Officer". Les directeurs et les dirigeants doivent rapidement consulter le Président du Comité de la "Corporate Governance" et le Comité désigné du Conseil d'Administration. Le Comité déterminera alors quelle action, si nécessaire, devra être engagée en réponse. 21 CODE DES STANDARDS DE CONDUITE - VI PROTECTION DES ACTIFS DE LA SOCIÉTÉ Les membres du personnel ont le devoir de protéger les actifs de la société contre le vol, la perte ou un mauvais usage. Ces actifs englobent les actifs intangibles tels que les listes de clients, les méthodes de fabrication, les dessins industriels, les spécifications et une large gamme d'informations écrites ou stockées numériquement, ainsi que les actifs tangibles tels que l'argent, les équipements, les fournitures, les locaux et les matériaux. Une vigilance constante afin d'assurer la protection des secrets de fabrication, des données d'affaires et du savoir-faire contre l'espionnage industriel est censée être mise en œuvre. De même, une gestion responsable des ressources de notre Société exige un décompte précis de l'utilisation des actifs de la société comme du temps du personnel. Les ressources de notre Société ne doivent pas être utilisées à des fins non autorisées. Le bon usage des actifs de la Société Chaque membre du personnel ayant accès à l'argent ou aux biens de la Société a la responsabilité de les gérer avec le plus haut degré d'intégrité et d'éviter toute mauvaise utilisation. Les fraudes, les vols, les détournements ou tout autre moyen d'obtenir des fonds de l'entreprise de façon inappropriée par le personnel de Roper sont immoraux, illégaux et totalement inacceptables. Tous les actifs de la Société doivent être utilisés pour des raisons légitimes et professionnelles. Une utilisation personnelle, raisonnable et limitée des actifs de la Société tels que le téléphone et ordinateur est toutefois acceptable (à l'exception d'activités liées à des activités professionnelles extérieures ou des activités politiques personnelles). La mauvaise utilisation ou l'enlèvement hors des lieux de travail d'objets appartenant à la Société est interdit, sauf en cas d'autorisation spéciale. Ces règles s'appliquent également aux biens tels que le mobilier, les équipements et les fournitures de même qu'aux objets créés, obtenus ou copiés par la Société pour son usage exclusif (comme les listes de clients, les fichiers, les matériaux de référence et les rapports, les logiciels informatiques, les systèmes de traitement de données et les bases de données). Aucun original ou copie ne peut être déplacé en dehors des locaux de la Société ou utilisé à des fins autres que celles 22 liées à l'activité politique de la Société sans l'autorisation de l'entreprise ou à tout le moins en se conformant aux autres procédures et polices en vigueur au sein de la Société. L'intégrité des programmes informatiques et des données numériques ne doit pas être compromise. Une attention particulière doit être mise en œuvre pour les protéger contre toute détérioration qu'elle soit intentionnelle ou non. La Société est propriétaire de ses produits et services ainsi que toute amélioration créée par un employé pendant la durée de son emploi, et ce y compris en cas de rupture de son contrat de travail. La prévention des vols et des détournements relève également de la responsabilité des employé(e)s et des partenaires. Les pertes doivent être limitées en usant des précautions d'usage ou en gérant les biens de la Société de façon prudente. Cela comprend le rangement sous clé des équipements, fournitures et matériels quand il n'y a personne pour les surveiller, le signalement de personnes ou d'activités suspectes au personnel de sécurité et la limitation de discussions sur des sujets sensibles ou confidentiels en présence de personnes non autorisées, y compris dans les couloirs, les restaurants et les espaces de discussion sur Internet ("chat rooms"). Propriété intellectuelle Roper s'est considérablement investie en matière de propriété intellectuelle ce qui inclut les brevets, les noms de marques, les marques déposées, les marques nominatives, ainsi que tout autre information tels que procédés, données, savoir-faire, formules, améliorations, techniques de production, programmes informatiques et listes et coordonnées des clients et des vendeurs. Les employés de Roper ne doivent pas divulguer à des personnes non autorisées, à l'extérieur comme à l'intérieur de la Société, des informations qui pourraient mettre en péril la propriété de technologies ou de secrets de fabrication. En outre, des précautions raisonnables doivent être prises pour empêcher la divulgation par inadvertance de telles informations. L'obligation de confidentialité s'applique même quand les employés de Roper ont quitté la Société. En outre, dans la mesure où Roper s'attend à ce que la propriété de ces droits et informations soient protégées, la Société respecte la propriété de tout tiers. En conséquence, il est contraire à la politique de la Société d'intercepter, de dupliquer ou de s'approprier par des moyens électroniques ou autres du matériel tels que des logiciels informatiques, des enregistrements audio ou vidéo, des publications ou tout matériel protégé par des droits de propriété intellectuelle sauf en cas d'autorisation du détenteur du brevet ou des droits de reproduction. Toute offre d'informations confidentielles émanant de sources extérieures doit être refusée à moins que toutes les mesures de protection juridique aient été préalablement prises. 23 CODE DES STANDARDS DE CONDUITE - VII EXACTITUDE DES REGISTRES ET DES JOURNAUX COMPTABLES Les membres du personnel de Roper ne doivent faire que des déclarations et des transcriptions exactes et précises dans les registres de la Société ou aux instances gouvernementales, aux fournisseurs, aux clients, à la presse et au grand public. De plus, chaque membre du personnel impliqué dans la création, la transmission ou la saisie de données dans les registres financiers ou d'exploitation de Roper (y compris les fiches de pointage, les registres de ventes et les journaux de dépenses) est responsable et de ces missions qu'il doit effectuer de façon exhaustive, honnête et exacte. Dans cette optique, chaque membre du personnel doit : ! s'assurer que les transactions d'affaires sont autorisées et qu'un rapport complet, clair et précis est créé et enregistré dans les journaux et registres de la Société et ce, en conformité avec les principes généraux de comptabilité, les procédures de vérification et les méthodes internes de Roper. ! détailler la véritable nature de chaque transaction ou paiement dans les documents d'accompagnement ; ! rapporter l'existence de tous fonds ou autres actifs non divulgués ou non enregistrés ; ! s'assurer que tous les rapports à destination des organismes de régulation (y compris les rapports devant être soumis à la Commission des valeurs mobilières des États-Unis) sont exhaustifs, équitables, exacts, actualisés et compréhensibles ; ! coopérer aux enquêtes ou aux vérifications des registres financiers de la Société ; ! dans la mesure où il serait nécessaire d'ajouter les prévisions et les charges à payer dans les registres et journaux de la Société, s'assurer que (i) ces éléments sont étayés par une documentation appropriée et basée sur des jugements de bonne foi conformément aux politiques et procédures comptables de la Société et (ii) que l'ensemble de cette documentation ait été approuvé par la direction ; 24 ! s'assurer que les paiements sont effectués au profit des personnes ou des sociétés qui ont fourni le bien ou le service ; ! s'assurer que les contacts avec les services fiscaux sont gérés conformément aux politiques et procédures comptables de la Société. Les membres du personnel sont tenus de présenter un relevé exact de leurs dépenses. Présenter un compte de frais pour des repas non pris, des kilomètres non parcourus, des billets d'avion non utilisés ou pour toute autre dépense non engagée est interdit. Contrôles de comptabilité Toutes les transactions doivent être enregistrées correctement et avec exactitude dans les registres et les journaux de Roper et ce en conformité avec les principes généraux de comptabilité, avec le contrôle interne de la Société sur les rapports financiers et les autres contrôles internes ainsi que toutes les politiques et procédures applicables à la Société. Aucun compte bancaire, aucun fonds ni aucun actif ne peuvent exister sans être enregistrés et toutes les saisies dans les journaux et registres de la Société doivent être exactes et conformes aux politiques et procédures de Roper. En outre, il est de la responsabilité de tous les membres du personnel de Roper, dans les limites de leurs fonctions, de s'assurer que tous les enregistrements et saisies comptables destinés aux organismes gouvernementaux sont exacts et fidèles. Il est interdit à tous les membres du personnel de Roper soumis à ce Code d'exercer des pressions, de manipuler, d'induire en erreur ou d'influencer de façon frauduleuse tout comptable indépendant ou certifié impliqué dans une vérification ou une analyse des déclarations financières de la Société avec l'idée d'en détourner le sens. Documentation Les "corporate funds" ne peuvent être utilisés avec l'intention ou la connaissance qu'une partie de ces fonds serviront à autre chose que ce qui est décrit dans les documents justificatifs. Toute la documentation relative aux actions de la Société doit être conforme aux politiques afférentes aux rapports, aux procédures et aux exigences de Roper et à celles de tous les organismes gouvernementaux concernés supervisant ou ayant compétence en ces matières. La documentation doit être exacte et conservée telle que cela est prévu par les statuts, les réglementations et les instructions de ces organismes. Il est strictement interdit aux membres du personnel de détruire, altérer ou falsifier des documents ou des enregistrements avec l'intention d'empêcher, de faire obstruction ou 25 d'influencer l'enquête ou la bonne administration de tout sujet relevant de la compétence de tout département gouvernemental ou organisme des États-Unis. Rapports pour la Commission des valeurs mobilières des États-Unis ("SEC") et autres communications publiques En tant que société anonyme, la Société est tenue de diffuser une information complète, équitable, exacte, compréhensible et actualisée dans les rapports et documents soumis ou enregistrés par la Commission des valeurs mobilières des États-Unis ("SEC") ainsi que dans toute communication publique faite par la Société en conformité avec la SEC, la bourse et les autres règles et réglementations en vigueur. À cette fin, la Société a, parmi d'autres mesures, (a) conçu et appliqué des procédures et contrôles pour toute divulgation (avec le sens des règles applicables de la SEC) et (b) exigé la permanence d'enregistrements exacts et exhaustifs, l'interdiction de saisies erronées, ou artificielles dans les registres et journaux et l'enregistrement et la documentation complète et intégrale des transactions dans les journaux comptables de la Société. Tous les membres du personnel, dans les limites de leurs fonctions, sont tenus de respecter les procédures et contrôles relatifs à la politique de divulgation applicable au sein de Roper afin de s'assurer que les informations déterminantes sur la Société sont enregistrées, traitées, résumées et rapportées de façon ponctuelle conformément à toutes les règles et réglementations de la SEC et autres réglementations. Si votre sphère d'activité professionnelle couvre le signalement d'informations déterminantes, vous serez soumis à une formation concernant ces contrôles et ces procédures. Tous les membres du personnel sont tenus de signaler à leur supérieur hiérarchique toute information qu'ils pensent être déterminante concernant la Société et dont ils pensent que la direction n'a pas connaissance. Pour faire en sorte que toutes les divulgations d'informations sur la Société soient exactes et en totale conformité avec les réglementations et les lois en vigueur, elles devront toutes être effectuées par des canaux spécifiquement établis. Voir "Contact avec les média" dans la section VIII ci-dessous (Code des standards de conduite). En plus de remplir ses devoirs et ses responsabilités dans le cadre des exigences ci-dessus rappelées, chaque "Corporate Senior Officer" établira et gérera les procédures et systèmes de la Société avec soin et diligence pour s'assurer que : ! les rapports enregistrés ou soumis à la SEC ainsi que les autres communications publiques contiennent des informations complètes, équitables, exactes, actualisées et compréhensibles et ne déforment ni n'omettent aucun fait ; 26 ! les transactions sont autorisées et enregistrées de manière complète et exacte dans les registres et journaux de la Société conformément aux principes généraux comptables et aux politiques financières établies par la Société ; ! la conservation ou la mise à disposition des registres de la Société est effectuée en accord avec les politiques établies par la Société et les exigences légales et réglementaires en vigueur. CODE DES STANDARDS DE CONDUITE--VIII RESPONSABILITÉS VIS-À-VIS DU PUBLIC Relations avec les représentants publics ; loi sur les pratiques de corruption à l'étranger Roper s'est engagée à respecter toutes les lois, règles et réglementations qui concernent les rapports avec les représentants du gouvernement, y compris la loi sur la corruption à l'étranger qui interdit le don de tout objet de valeur, directement ou indirectement, à des représentants de gouvernements étrangers ou à des candidats à des élections politiques à l'étranger dans le but d'obtenir ou de conserver des relations d'affaires. Dans le cadre d'opérations avec le législateur, des organismes de régulation, des chargés de mission du gouvernement ou autre représentant de l'état, de partis politiques, de représentants de partis ou de candidats politiques, le personnel de Roper ne doit pas adopter une conduite destinée à obtenir, à conserver ou à diriger des affaires, à influencer de telles personnalités ou leurs associés dans le but d'entreprendre des actions ou dans le but d'éviter d'entreprendre les actions requises, ou d'une manière générale, dans la conduite de leurs missions. Les paiements, les cadeaux et autres objets de valeurs ne doivent être offerts à aucun représentant du système législatif, judiciaire ou de l'état qu'elle qu'en soit la raison. Cela est vrai pour les États-Unis comme pour les autres pays même si certains paiements par le personnel de la Société à des représentants gouvernementaux ou quasi-gouvernementaux sont autorisés. Ces paiements sont destinés à faciliter ou accélérer les actions administratives courantes n'impliquant aucun détournement pour récompenser des affaires ou maintenir en cours d'affaires. De telles situations peuvent être autorisées par l'usage, les lois américaines et celles d'autres pays. Toute déviation de cette politique doit être examinée et approuvée au cas par cas et seulement après en avoir averti le "Compliance Officer". Les demandes émanant d'organismes législatifs, ou gouvernementaux concernant des informations ou autres que "les communications de routine" dans le déroulement ordinaire des 27 affaires (par exemple, "communications de routine" pour la conformité des exportations) doivent être déférées au Conseil Général de la Société. Activités politiques et contributions Roper s'est engagé à respecter toutes les lois applicables concernant les contributions politiques, y compris celles qui interdisent aux entreprises de contribuer à certains partis en liaison avec des élections. Les membres du personnel et la direction ne sont pas autorisés à avoir des activités politiques personnelles pendant les heures de travail en usant des biens ou des équipements de la Société. En outre, vous ne devez faire aucune contribution politique au nom de la Société ou de la part de cette dernière sans l'accord préalable du Directeur général de la Société. Cela comprend non seulement les contributions directes versées à un candidat mais également toutes les actions telles que acheter des billets d'entrée pour une soirée politique, fournir des biens ou des services ou payer pour des publicités ou autres dépenses destinées aux campagnes électorales. Contact avec les média ; déclarations publiques Pour s'assurer que l'ensemble des déclarations de la Société, notamment, les informations relatives aux résultats financiers, les contrats importants et les autres données importantes aux yeux des investisseurs, des régulateurs et du public en général, est exact et en totale conformité avec les lois et les réglementations, notamment les règles de la SEC interdisant les "divulgations sélectives", Roper exige que toutes ces déclarations soient faites par le biais de canaux spécifiquement établis. À moins qu'ils n'aient été spécialement autorisés à le faire, les membres du personnel et les directeurs ne sont pas autorisés à discuter de l'activité de la Société avec des analystes financiers, des représentants des média ou des gouvernements, des gestionnaires de fonds de placement ou de pension et d'une manière générale toute personne extérieure à la Société. Pour s'assurer que les informations divulguées sur la Société sont exactes, à jour et en conformité avec les exigences des réglementations en vigueur, ces communiqués sont placés sous la responsabilité du Directeur général, du Directeur financier ou du Directeur des relations avec les investisseurs et seront diffusés selon des procédures appropriées qu'ils développeront et mettront en place. En règle générale, toutes les demandes provenant des médias généralistes ou spécialisés dans le commerce ou les finances doivent être retransmises à la direction afin qu'elle y réponde. 28 Protection de l'environnement Roper s'engage à prendre toutes les mesures appropriées pour faire en sorte que ses activités de fabrication et de transport, ainsi que les déchets en résultant soient gérés en conformité avec la protection de l'environnement. Cela implique la mise à disposition de personnel qualifié pour gérer les programmes de contrôle de l'environnement de la Société, la coopération avec les gouvernements et les groupes industriels pour développer des normes adaptées, la mise en place d'usine de production qui réduise ou élimine les déchets polluants, l'information des membres du personnel et des populations alentour sur les problèmes de protection de l'environnement, des contrats avec des professionnels réputés dans la gestion des déchets et le respect de toutes les loi et réglementation. Dans le cadre de leur emploi, les membres du personnel sont tenus de respecter toutes les lois, règles et réglementations liées à la protection de l'environnement. Le respect des lois et des coutumes locales Comme aux États-Unis, la politique de Roper est de respecter la loi dans tout lieu où elle exerce une activité. En dehors des États-Unis, nous nous efforçons également de respecter les coutumes et les institutions locales. Cependant, les usages ne doivent pas s'analyser comme des excuses pour violer les lois en vigueur ou les politiques de la Société. Nous considérons que l'observation des lois locales constitue un minimum acceptable. Les règles propres à Roper nous obligent fréquemment d'aller au delà de ce minimum légal et de conduire nos affaires selon un standard plus élevé. Tout membre du personnel pensant faire face à un conflit entre les politiques de Roper et les lois ou coutumes locales doit contacter le "Compliance Officer". Contrôle sur les exportations et les importations De nombreux pays, y compris les États-Unis, ont mis en place des mécanismes de contrôle et des interdictions concernant certains échanges internationaux impliquant les exportations, les réexportations, les importations et la divulgation de données technologiques à des personnes étrangères. Ces échanges internationaux incluent le transfert ou la réception de biens, de technologie, d'informations, de données ou de logiciels pour toute raison et par tout moyen, y compris par transmission électronique. Les membres du personnel doivent respecter toutes les lois, règles et réglementations en vigueur. Avant d'effectuer une transaction internationale, les membres du personnel doivent s'assurer que cet échange est conforme avec toutes les lois, règles et réglementations en vigueur. 29