Appareil Auditif - celer trading inc celer trading inc
Transcription
Appareil Auditif - celer trading inc celer trading inc
Compsants de l’Appareil Auditif PROCESSEUR NUMERIQUE ET ECOUTEUR Appareil Auditif Tube Ecouteur GUIDE UTILISATEUR Interrupteur de Mise de Route Si votre appareil est équipé d’un commutateur de réglage, on peut programmer différents réglages qui permettront d’améliorer le confort. Appuyez sur le commutateur situé à l’arrière du processeur (voir fig.1) jusqu’à ce que vous entendiez des tonalités ou des bips qui confirmerons le réglage sélectionné. Les réglages sont programmés par votre audioprothésiste. Il est important que vous compreniez comment votre appareil est programmé. Réglage du Volume Couverture Microphone Si votre appareil est équipé d’un défilement du volume, tourner vers le haut avec le doigt pour monter le volume et vers le bas pour le baisser. (Voir Fig. 2) Félicitations pour votre choix de ce Système Auditif S’il vous plait, lisez attentivement ce manuel afin de profiter de toutes ses fonctions. Avec des soins et une utilisation appropriée, votre nouveau système auditif vous fournira plusieurs années de performances exceptionnelles. Embout easy-CLICK Interrupteur de commande (Optionnel) Mise en Route de votre Appareil Auditif ALLUMER/ÉTEINDRE VOTRE APPAREIL AUDITIF Votre appareil auditif s’allume automatiquement quand le tiroir pile est refermé. Pour l’éteindre, ouvrir le tiroir pile. En cas de non utilisation, laisser toujours le tiroir pile ouvert. Mise en place de votre Appareil Auditif L'écouteur bleu indique l'oreille gauche. Mise en Place de la Pile L’écouteur rouge indique l’oreille droite. Etape 1: Tenir le tube écouteur verticalement entre le pouce et l’index (voir Figure 9). Le pouce et l’index doivent être orientés vers le bas et insérer délicatement l’embout easyCLICK dans le conduit auditif. 1. Ouvrir le tiroir pile en le tournant doucement vers la position ouverte. 2. Retirer la languette de protection d’une pile 312 neuve. 3. Placer la pile neuve dans le tiroir pile avec le côté positif (+) ou plat vers le haut comme indiqué sur la figure 3. Ecouteur Tiroir Pile Etape 1 Fig. 1 Contenu: Fig. 3 Composants de l’Appareil Auditif........................................................Pg. 2 4. Fermer le tiroir pile comme décrit sur la figure 4. Mise en Place de la Pile.....................................................................Pg. 3 Mise en Route de l’Appareil Auditif.......................................................Pg. 4 Tube Ecouteur Couverture Microphone Entretien de Votre Appareil Auditif......................................................Pg. 5 Dépannage........................................................................................Pg. 6 Fig. 4 Plus Fort Note Importante pour les Futurs Porteurs d’Appareil Auditif.........Pg. 6 Information Distributeur et Enfant Mal-Entendant............................Pg. 7 Service et Garantie...........................................................................Pg. 7 Défilement du Volume (optionnel) Embout easy-CLICK Plus Faible Enregistrement de l’Appareil Auditif.................................................Pg. 8 Réglages de l’Appareil optionnels Ecouteur Réglage Anti-Larsen Réglage réservé aux professionnels Fig. 2 Tiroir Pile INFORMATION PILE Votre Appareil Auditif utilise une pile 312. Le fabricant recommande l’utilisation de piles zinc air. NE PAS placer les piles dans un réfrigérateur ou dans un appareil de déshumidification, où les piles pourraient couler et endommager votre appareil auditif. Un mot d’avertissement au sujet des piles: LES PILES PEUVENT ETRE NOCIVES EN CAS D’INGESTION. Gardez les piles hors de portée des enfants, animaux ou personnes aux capacités mentales affaiblies. En cas d’ingestion accidentelle, rendez vous immédiatement dans un centre d’urgence. Etape 2 Etape 2: Puis positionner le processeur derrière l’oreille comme décrit. Etape 3 Etape 3: Si votre appareil est muni d’un verrouyage Sports, le placer dans l’oreille comme décrit. Prendre soin de votre Appareil Auditif Dépannage: Suite au diagnostic médical, le médecin vous délivrera une ordonnance qui vous permettra d’être candidat à l’obtention d’une aide auditive. Il vous dirigera vers un vers un audioprothésiste, le cas échéant, pour un bilan d’aide auditive. PAS DE SON NETTOYAGE ET ENTRETIEN QUOTIDIEN DE VOTRE APPAREIL AUDITIF Cause Probable Solution En outre, inspecter l’embout easy-CLICK pour s’assurer qu’il n’y a aucune gouttes d’eau, coupures ou autres dommages. Si vous suspectez de tels dommages, allez voir votre audioprothésiste pour le remplacement de l’embout easy-CLICK, pour éviter qu’il ne reste dans l’oreille. Si un embout reste dans l’oreille, ne vous inquiétez pas, mais contactez votre audioprothésiste ou votre médecin pour son retrait immédiat. Pile Faible Changement de Pile Bouchon de cérumen Remplacer l’embout easy-CLICK Problème de composant Consulter votre audioprothésiste Cause Probable Solution REMPLACEMENT DES EMBOUT EASY-CLICK Bouchon de cérumen Remplacer l’embout easy-CLICK Problème de composant Consulter votre audioprothésiste Progression de la Perte Auditive Consulter votre audioprothésiste PAS ASSEZ FORT INTERMITTENCE (S’ETEINT ET SE RALLUME) Cause Probable Remplacer l’embout easy-CLICK régulièrement comme le conseille de votre audioprothésiste. STOCKAGE Pour la nuit: ouvrez le tiroir pile, ôtez la batterie et placez votre appareil auditif dans son écrin. Pour des performances optimales, conservez votre appareil auditif dans un déshumidificateur. Ne pas y mettre les piles qui pourraient couler et endommager votre appareil. Pour une longue période d’inutilisation: nettoyer votre appareil auditif, ôter la pile, et le ranger à l’abri au frais et au sec, pour réduire les risques de corrosion. ! Faire tomber votre appareil auditif, l’ immerger dans l’eau, ou l’exposer à une trop forte chaleur peut l’endommager et annuler la garantie. AVERTISSEMENT Solution Pile Faible Changement de Pile Problème de composant Consulter votre audioprothésiste Humidité Permet à l’appareil de sécher (un déshumidificateur d’aide auditive est recommandé) Si le problème persiste, consultez votre audioprothésiste. PAS CLAIR, DISTORSION, PARASISTES Cause Probable Solution Pile Faible Changement de Pile Problème de composant Consulter votre audioprothésiste Bouchon de cérumen Remplacer l’embout easy-CLICK Si le problème persiste, consultez votre audioprothésiste. ENDOLORISSEMENT(NOTE: un léger endolorissement n’est pas AVERTISSEMENT: APPLICATIONS DE LA SURETÉ LIÉE À L’AUDITION inhabituel les premiers jours) Même si votre appareil auditif est garanti, ce qui prouve sa qualité de conception et sa fiabilité, la fiabilité de sureté n’est pas intégrée. L’appareil auditif ne doit pas être considéré comme un système de sécurité principal dans tous les cas où une blessure ou un décès pourrait résulter d’un mauvais fonctionnement. Aucune répétition ou back-up n’est disponible, ni dans la source d’alimentation ni dans les fonctions de circuit individuel ou collectif de l’appareil. Cause Probable Solution Position incorrecte Bien ajuster l’embout pour obtenir le meilleur confort Mise en place incorrecte de l’embout easy-CLICK Consulter votre audioprothésiste Mise en place incorrecte du câble de l’écouteur Consulter votre audioprothésiste NOTE IMPORTANTE POUR LES FUTURS UTILISATEURS D’AIDES AUDITIVES Une bonne santé exige qu’une personne avec une déficience auditive subisse une évaluation médicale d’un médecin (de préférence un ORL), avant d’acheter un appareil auditif. Le but d’une évaluation médicale est d’assurer que toutes les conditions médicales qui peuvent affecter l’audition sont identifiées et traitées avant l’achat de l’appareil auditif. 5 6 L’audioprothésiste fera un bilan pour évaluer votre capacité à entendre avec et sans prothèse auditive. Ce bilan permettra à l’audioprothésiste de sélectionner et régler une aide auditive à votre besoin individuel. Si vous avez des réserves quant à votre capacité d’adaptation à un appareil auditif, vous pouvez vous renseigner sur un programme option-achat. Beaucoup d’audioprothésistes proposent ce programme qui vous permet de porter un appareil auditif à l’essai, après quoi vous pouvez décider, si vous voulez, d’acheter l’appareil auditif. La vente d’appareils auditifs est soustraite à une prescription médicale. Cependant, la loi fédérale américaine permet à un adulte d’y renoncer pour raisons religieuses. L’exercice d’une telle dérogation n’est pas de votre intérêt pour votre santé et son utilisation est fortement déconseillée. Si vous décidez d’exercer votre option de renonciation, sachez que les aides auditives ne peuvent pas rendre une audition normale et ne previennent pas ou n’améliorent pas une déficience auditive due à des conditions organiques. La réussite de l’appareillage dépendra de votre perte auditive et de vos expériences individuelles. Dans la plupart des cas, l’utilisation fréquente d’un appareil auditif ne permettra pas de profiter pleinement de celui-ci. Par ailleurs, l’utilisation d’un appareil auditif n’est qu’une partie de la rééducation auditive et nécessite d’être complétée par une gymnastique auditive et l’apprentissage de la lecture labiale. INFORMATION DISTRIBUTEUR ET ENFANTS MAL-ENTENDANTS Avertissements aux Distributeurs d’Aides Auditives Un audioprothésiste doit informer un utilisateur potentiel d’aide auditive de consulter un médecin (de préférence un ORL) avant de fournir une aide auditive s’il détermine par un questionnaire, une observation réelle, ou une quelconque information disponible sur le patient que celui-ci vérifie les conditions suivantes: (i) Malformation congénitale ou traumatique visible de l’oreille. (ii) Historique des drainages actifs de l’oreille des 90 derniers jours. (iii) Historique d’une perte d’audition soudaine ou rapide dans les 90 derniers jours. (iv) Etourdissements aigüs ou chroniques (v) Perte auditive unilatérale d’apparition soudaine ou récente dans les 90 derniers jours. (vi) Rinne audiométrique supérieure ou égale à 15 dB à 500 hertz (Hz), 1000 Hz, et 2000 Hz (vii) Présence d’une accumulation de cérumen ou d’un corps étranger dans le canal auditif. (viii) Douleur ou inconfort dans l’oreille. Une attention particulière doit être exercée dans le choix et le réglage d’une aide auditive dont le niveau de pression sonore (SPL) maximal dépasse 132 décibels. Il peut en effet y avoir un risque de nuire à l’audition restante du porteur de l’aide auditive. (Cette disposition n’est requise que pour les appareils auditifs avec SPL max supérieur à 132 dB) Enfants mal-entendants En plus de voir un médecin pour un examen médical, un enfant avec une déficience auditive doit être adressé à un audioprothésiste pour une évaluation et réadaptation. En effet, sa perte auditive peut causer des problèmes dans le développement du langage et dans la croissance éducative et sociale d’un enfant. Un audioprothésiste est qualifié par sa formation et son expérience pour aider à l’évaluation et la réadaptation d’un enfant mal-entendant. SERVICE ET GARANTIE Le processeur ainsi que l’écouteur, ensemble, considérés comme “appareil auditif”, inclut une garantie limitée contre les défauts de matériaux et de fabrication. Demandez à votre audioprothésiste sa durée. Toutes les réclamations doivent être soumises au fabricant dans la période de garantie. Le fabricant réparera ou remplacera toute marchandise défectueuse couverte par la garantie à sa charge exclusive durant la période de garantie. Toutes les garanties sont annulées si la marchandise (ou toute partie de celle-ci) a été mal utilisée, manipulée ou modifiée de quelque manière, ou si le numéro de série a été modifié, effacé ou enlevé, ou si des réparations non autorisées ont été apportées à la marchandise. En outre, cette garantie sera annulée si l’écouteur est utilisé sans un embout ou un pare-cérumen adapté. Les embouts easy-CLICK utilisés sur votre appareil auditif sont considérés comme 7 des articles d’entretien ou de service et sont exclus de la garantie limitée du fabricant. Les articles de service sont exclus de la garantie limitée du fabricant. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages spéciaux, indirects, accidentels ou consécutifs à l’utilisation de la marchandise ou à la violation d’une des obligations qui incombent à l’acheteur, ou tout autre client de l’acheteur, le cas échéant. Dans le cas où la responsabilité juridique du fabricant est établie pour toute cause ou raison que ce soit, y compris, sans limitation, pour violation de la garantie, la responsabilité unique et exclusive du fabricant et le recours exclusif de l’acheteur ou tout autre client de l’acheteur doit être la reprise d’un montant ne dépassant pas le prix initial facturé par le fabricant à l’acheteur de la marchandise. LE FABRICANT NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPRESS OU IMPLICITE, QUE LA MARCHANDISE EST COMMERCIALISABLE OU ADAPTABLE OU APPROPRIÉE À UN USAGE OU UN BUT PARTICULIER. LE FABRICANT NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPRESS OU IMPLICITE, SAUF CELLES EXPRESSÉMENT DANS LES PRÉSENTES, TOUTES LES AUTRES GARANTIES ÉTANT DÉCLINÉES. Si votre appareil auditif doit être réparé, voir votre audioprothésiste. GAUCHE ENREGISTREMENT DES APPAREILS AUDITIFS DROITE Date d’achat Conditions de garantie Date d’expiration de la garantie Numéro (s) de modèle de processeur Numéro (s) de série du processeur Longueur du tube Numéro (s) de série du tube Taille de l’embout Taille de la pile #312 #312 Copyright © 2014 SeboTek Hearing Systems, LLC • All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without permission from SeboTek Hearing Systems. ® 2488 E. 81st St., Suite 2000, Tulsa, OK 74137, USA • www.SeboTek.com EUROPEAN AUTHORIZED REPRESENTATIVE: CEpartner4u, Esdoornlaan 13, 3951DB Maarn, The Netherlands Tel.:+31(0)6 516 536 26 Patents US 5606621, US 7016512, US 7110562, US 7139404, US 7606382, US 8050437, US 8094850, AU 700444, BR Pl9608669-6, CA 2224653, CA 2457559, JP 3811731, EP 1415507 Other Patents Pending. © 2014 All Rights Reserved BKT083-F400-B 8