Appareil Auditif - celer trading inc celer trading inc

Transcription

Appareil Auditif - celer trading inc celer trading inc
Compsants de l’Appareil Auditif
PROCESSEUR NUMERIQUE ET ECOUTEUR
Appareil Auditif
Tube Ecouteur
GUIDE UTILISATEUR
Interrupteur de Mise de Route
Si votre appareil est équipé d’un commutateur de réglage, on
peut programmer différents réglages qui permettront d’améliorer
le confort. Appuyez sur le commutateur situé à l’arrière du
processeur (voir fig.1) jusqu’à ce que vous entendiez des tonalités
ou des bips qui confirmerons le réglage sélectionné.
Les réglages sont programmés par votre audioprothésiste. Il
est important que vous compreniez comment votre appareil est
programmé.
Réglage du Volume
Couverture Microphone
Si votre appareil est équipé d’un défilement du volume, tourner
vers le haut avec le doigt pour monter le volume et vers le bas
pour le baisser. (Voir Fig. 2)
Félicitations pour votre choix
de ce Système Auditif
S’il vous plait, lisez attentivement ce manuel afin de profiter
de toutes ses fonctions. Avec des soins et une utilisation
appropriée, votre nouveau système auditif vous fournira
plusieurs années de performances exceptionnelles.
Embout easy-CLICK
Interrupteur de commande
(Optionnel)
Mise en Route de votre
Appareil Auditif
ALLUMER/ÉTEINDRE VOTRE APPAREIL AUDITIF
Votre appareil auditif s’allume automatiquement quand le tiroir
pile est refermé. Pour l’éteindre, ouvrir le tiroir pile. En cas de non
utilisation, laisser toujours le tiroir pile ouvert.
Mise en place de votre
Appareil Auditif
L'écouteur bleu indique l'oreille gauche.
Mise en Place de la Pile
L’écouteur rouge indique l’oreille droite.
Etape 1: Tenir le tube écouteur
verticalement entre le pouce
et l’index (voir Figure 9). Le
pouce et l’index doivent être
orientés vers le bas et insérer
délicatement l’embout easyCLICK dans le conduit auditif.
1. Ouvrir le tiroir pile en le tournant doucement vers la position
ouverte.
2. Retirer la languette de protection d’une pile 312 neuve.
3. Placer la pile neuve dans le tiroir pile avec le côté positif (+)
ou plat vers le haut comme indiqué sur la figure 3.
Ecouteur
Tiroir Pile
Etape 1
Fig. 1
Contenu:
Fig. 3
Composants de l’Appareil Auditif........................................................Pg. 2
4. Fermer le tiroir pile comme décrit sur la figure 4.
Mise en Place de la Pile.....................................................................Pg. 3
Mise en Route de l’Appareil Auditif.......................................................Pg. 4
Tube Ecouteur
Couverture Microphone
Entretien de Votre Appareil Auditif......................................................Pg. 5
Dépannage........................................................................................Pg. 6
Fig. 4
Plus Fort
Note Importante pour les Futurs Porteurs d’Appareil Auditif.........Pg. 6
Information Distributeur et Enfant Mal-Entendant............................Pg. 7
Service et Garantie...........................................................................Pg. 7
Défilement du Volume
(optionnel)
Embout easy-CLICK
Plus Faible
Enregistrement de l’Appareil Auditif.................................................Pg. 8
Réglages de
l’Appareil optionnels
Ecouteur
Réglage Anti-Larsen
Réglage réservé aux
professionnels
Fig. 2
Tiroir Pile
INFORMATION PILE
Votre Appareil Auditif utilise une pile 312. Le fabricant
recommande l’utilisation de piles zinc air.
NE PAS placer les piles dans un réfrigérateur ou dans un appareil
de déshumidification, où les piles pourraient couler et endommager
votre appareil auditif.
Un mot d’avertissement au sujet des piles: LES PILES PEUVENT
ETRE NOCIVES EN CAS D’INGESTION. Gardez les piles hors
de portée des enfants, animaux ou personnes aux capacités
mentales affaiblies. En cas d’ingestion accidentelle, rendez vous
immédiatement dans un centre d’urgence.
Etape 2
Etape 2: Puis positionner le
processeur derrière l’oreille
comme décrit.
Etape 3
Etape 3: Si votre appareil est
muni d’un verrouyage Sports,
le placer dans l’oreille comme
décrit.
Prendre soin de votre
Appareil Auditif
Dépannage:
Suite au diagnostic médical, le médecin vous délivrera une ordonnance qui vous
permettra d’être candidat à l’obtention d’une aide auditive. Il vous dirigera vers un vers un
audioprothésiste, le cas échéant, pour un bilan d’aide auditive.
PAS DE SON
NETTOYAGE ET ENTRETIEN QUOTIDIEN DE VOTRE APPAREIL AUDITIF
Cause Probable
Solution
En outre, inspecter l’embout easy-CLICK pour s’assurer qu’il n’y
a aucune gouttes d’eau, coupures ou autres dommages. Si vous
suspectez de tels dommages, allez voir votre audioprothésiste
pour le remplacement de l’embout easy-CLICK, pour éviter qu’il
ne reste dans l’oreille. Si un embout reste dans l’oreille, ne vous
inquiétez pas, mais contactez votre audioprothésiste ou votre
médecin pour son retrait immédiat.
Pile Faible
Changement de Pile
Bouchon de cérumen
Remplacer l’embout easy-CLICK
Problème de composant
Consulter votre audioprothésiste
Cause Probable
Solution
REMPLACEMENT DES EMBOUT EASY-CLICK
Bouchon de cérumen
Remplacer l’embout easy-CLICK
Problème de composant
Consulter votre audioprothésiste
Progression de la Perte Auditive
Consulter votre audioprothésiste
PAS ASSEZ FORT
INTERMITTENCE (S’ETEINT ET SE RALLUME)
Cause Probable
Remplacer l’embout easy-CLICK régulièrement comme le
conseille de votre audioprothésiste.
STOCKAGE
Pour la nuit: ouvrez le tiroir pile, ôtez la batterie et placez votre
appareil auditif dans son écrin. Pour des performances optimales,
conservez votre appareil auditif dans un déshumidificateur. Ne
pas y mettre les piles qui pourraient couler et endommager votre
appareil.
Pour une longue période d’inutilisation: nettoyer votre appareil auditif, ôter la pile, et le ranger à l’abri au frais et au sec, pour réduire
les risques de corrosion.
! Faire tomber votre appareil auditif, l’
immerger dans l’eau, ou l’exposer à une trop forte chaleur peut
l’endommager et annuler la garantie.
AVERTISSEMENT
Solution
Pile Faible
Changement de Pile
Problème de composant
Consulter votre audioprothésiste
Humidité
Permet à l’appareil de sécher (un déshumidificateur d’aide auditive est recommandé)
Si le problème persiste, consultez votre audioprothésiste.
PAS CLAIR, DISTORSION, PARASISTES
Cause Probable
Solution
Pile Faible
Changement de Pile
Problème de composant
Consulter votre audioprothésiste
Bouchon de cérumen
Remplacer l’embout easy-CLICK
Si le problème persiste, consultez votre audioprothésiste.
ENDOLORISSEMENT(NOTE: un léger endolorissement n’est pas
AVERTISSEMENT: APPLICATIONS DE LA SURETÉ LIÉE À L’AUDITION
inhabituel les premiers jours)
Même si votre appareil auditif est garanti, ce qui prouve sa qualité
de conception et sa fiabilité, la fiabilité de sureté n’est pas intégrée.
L’appareil auditif ne doit pas être considéré comme un système de
sécurité principal dans tous les cas où une blessure ou un décès
pourrait résulter d’un mauvais fonctionnement. Aucune répétition
ou back-up n’est disponible, ni dans la source d’alimentation ni
dans les fonctions de circuit individuel ou collectif de l’appareil.
Cause Probable
Solution
Position incorrecte
Bien ajuster l’embout pour obtenir le meilleur confort
Mise en place incorrecte de
l’embout easy-CLICK
Consulter votre audioprothésiste
Mise en place incorrecte du
câble de l’écouteur
Consulter votre audioprothésiste
NOTE IMPORTANTE POUR LES FUTURS UTILISATEURS D’AIDES AUDITIVES
Une bonne santé exige qu’une personne avec une déficience auditive subisse une
évaluation médicale d’un médecin (de préférence un ORL), avant d’acheter un appareil
auditif. Le but d’une évaluation médicale est d’assurer que toutes les conditions médicales
qui peuvent affecter l’audition sont identifiées et traitées avant l’achat de l’appareil auditif.
5
6
L’audioprothésiste fera un bilan pour évaluer votre capacité à entendre avec et sans
prothèse auditive. Ce bilan permettra à l’audioprothésiste de sélectionner et régler une
aide auditive à votre besoin individuel.
Si vous avez des réserves quant à votre capacité d’adaptation à un appareil auditif, vous
pouvez vous renseigner sur un programme option-achat. Beaucoup d’audioprothésistes
proposent ce programme qui vous permet de porter un appareil auditif à l’essai, après quoi
vous pouvez décider, si vous voulez, d’acheter l’appareil auditif.
La vente d’appareils auditifs est soustraite à une prescription médicale. Cependant, la loi
fédérale américaine permet à un adulte d’y renoncer pour raisons religieuses. L’exercice
d’une telle dérogation n’est pas de votre intérêt pour votre santé et son utilisation est
fortement déconseillée.
Si vous décidez d’exercer votre option de renonciation, sachez que les aides auditives
ne peuvent pas rendre une audition normale et ne previennent pas ou n’améliorent pas
une déficience auditive due à des conditions organiques. La réussite de l’appareillage
dépendra de votre perte auditive et de vos expériences individuelles. Dans la plupart des
cas, l’utilisation fréquente d’un appareil auditif ne permettra pas de profiter pleinement de
celui-ci. Par ailleurs, l’utilisation d’un appareil auditif n’est qu’une partie de la rééducation
auditive et nécessite d’être complétée par une gymnastique auditive et l’apprentissage
de la lecture labiale.
INFORMATION DISTRIBUTEUR ET ENFANTS MAL-ENTENDANTS
Avertissements aux Distributeurs d’Aides Auditives
Un audioprothésiste doit informer un utilisateur potentiel d’aide auditive de consulter un
médecin (de préférence un ORL) avant de fournir une aide auditive s’il détermine par un
questionnaire, une observation réelle, ou une quelconque information disponible sur le
patient que celui-ci vérifie les conditions suivantes:
(i) Malformation congénitale ou traumatique visible de l’oreille.
(ii) Historique des drainages actifs de l’oreille des 90 derniers jours.
(iii) Historique d’une perte d’audition soudaine ou rapide dans les 90 derniers jours.
(iv) Etourdissements aigüs ou chroniques
(v) Perte auditive unilatérale d’apparition soudaine ou récente dans les 90 derniers
jours.
(vi) Rinne audiométrique supérieure ou égale à 15 dB à 500 hertz (Hz), 1000 Hz,
et 2000 Hz
(vii) Présence d’une accumulation de cérumen ou d’un corps étranger dans le canal
auditif.
(viii) Douleur ou inconfort dans l’oreille.
Une attention particulière doit être exercée dans le choix et le réglage d’une aide
auditive dont le niveau de pression sonore (SPL) maximal dépasse 132 décibels. Il
peut en effet y avoir un risque de nuire à l’audition restante du porteur de l’aide auditive.
(Cette disposition n’est requise que pour les appareils auditifs avec SPL max supérieur
à 132 dB)
Enfants mal-entendants
En plus de voir un médecin pour un examen médical, un enfant avec une déficience
auditive doit être adressé à un audioprothésiste pour une évaluation et réadaptation.
En effet, sa perte auditive peut causer des problèmes dans le développement du
langage et dans la croissance éducative et sociale d’un enfant. Un audioprothésiste
est qualifié par sa formation et son expérience pour aider à l’évaluation et la
réadaptation d’un enfant mal-entendant.
SERVICE ET GARANTIE
Le processeur ainsi que l’écouteur, ensemble, considérés comme “appareil auditif”, inclut
une garantie limitée contre les défauts de matériaux et de fabrication. Demandez à votre
audioprothésiste sa durée. Toutes les réclamations doivent être soumises au fabricant
dans la période de garantie. Le fabricant réparera ou remplacera toute marchandise
défectueuse couverte par la garantie à sa charge exclusive durant la période de garantie.
Toutes les garanties sont annulées si la marchandise (ou toute partie de celle-ci) a été
mal utilisée, manipulée ou modifiée de quelque manière, ou si le numéro de série a
été modifié, effacé ou enlevé, ou si des réparations non autorisées ont été apportées
à la marchandise. En outre, cette garantie sera annulée si l’écouteur est utilisé sans un
embout ou un pare-cérumen adapté.
Les embouts easy-CLICK utilisés sur votre appareil auditif sont considérés comme
7
des articles d’entretien ou de service et sont exclus de la garantie limitée du fabricant. Les articles de service sont exclus de la garantie limitée du fabricant.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages spéciaux, indirects,
accidentels ou consécutifs à l’utilisation de la marchandise ou à la violation d’une
des obligations qui incombent à l’acheteur, ou tout autre client de l’acheteur, le cas
échéant. Dans le cas où la responsabilité juridique du fabricant est établie pour toute
cause ou raison que ce soit, y compris, sans limitation, pour violation de la garantie,
la responsabilité unique et exclusive du fabricant et le recours exclusif de l’acheteur
ou tout autre client de l’acheteur doit être la reprise d’un montant ne dépassant pas
le prix initial facturé par le fabricant à l’acheteur de la marchandise.
LE FABRICANT NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPRESS OU IMPLICITE, QUE
LA MARCHANDISE EST COMMERCIALISABLE OU ADAPTABLE OU APPROPRIÉE
À UN USAGE OU UN BUT PARTICULIER. LE FABRICANT NE DONNE AUCUNE
GARANTIE, EXPRESS OU IMPLICITE, SAUF CELLES EXPRESSÉMENT DANS
LES PRÉSENTES, TOUTES LES AUTRES GARANTIES ÉTANT DÉCLINÉES.
Si votre appareil auditif doit être réparé, voir votre audioprothésiste.
GAUCHE
ENREGISTREMENT DES
APPAREILS AUDITIFS
DROITE
Date d’achat
Conditions de garantie
Date d’expiration de la
garantie
Numéro (s) de modèle
de processeur
Numéro (s) de série
du processeur
Longueur du tube
Numéro (s) de série
du tube
Taille de l’embout
Taille de la pile
#312
#312
Copyright © 2014 SeboTek Hearing Systems, LLC • All rights reserved.
No part of this publication may be reproduced without permission from
SeboTek Hearing Systems.
®
2488 E. 81st St., Suite 2000, Tulsa, OK 74137, USA • www.SeboTek.com
EUROPEAN AUTHORIZED REPRESENTATIVE:
CEpartner4u, Esdoornlaan 13, 3951DB Maarn, The
Netherlands Tel.:+31(0)6 516 536 26
Patents US 5606621, US 7016512, US 7110562, US 7139404, US 7606382, US 8050437, US
8094850, AU 700444, BR Pl9608669-6, CA 2224653, CA 2457559, JP 3811731, EP 1415507
Other Patents Pending. © 2014 All Rights Reserved BKT083-F400-B
8

Documents pareils