+ Télécharger fichier PDF
Transcription
+ Télécharger fichier PDF
L E PA R T E N A I R E H A U T E - C O U T U R E D E V O T R E S PA Y O U R H A U T E C O U T U R E S PA PA R T N E R Septembre 2015 | September 2015 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER INDEX 1 STAR WELLNESS 4 Un show-room unique en France / A showroom unique in France Une entreprise en pleine expansion / A booming business model 2 L’HISTOIRE / THE STORY8 Le parcours de Sydney DALMAYRAC : faire de sa passion son métier Sydney DALMAYRAC’s track record: how he made a career out of his passion La rencontre de Sydney & Valérie DALMAYRAC : un duo gagnant / Sydney & Valérie DALMAYRAC: the dream team 3 UNE TRILOGIE DE COMPETENCES DE HAUT NIVEAU / THREE HIGH-LEVEL SKILLS14 Le consulting / Consulting - L’équipement / Equipment - Le « Spa Management Star Wellness » / « Star Wellness Spa Management » Nos partenaires cosmétiques d’excellence / Our partners in top-notch cosmetics Bien-être et santé, un processus reconnu / Health and well-being: a recognized process 4 LES RESSOURCES HUMAINES, UN MUST / HUMAN RESOURCES – A KEY FACTOR20 5 LES SAUNAS & HAMMAMS AVANT-GARDISTES DE STAR WELLNESS STAR WELLNESS AVANT-GARDE SAUNAS & STEAM ROOMS 24 Sweet Spa & Sweet Sauna, gamme Smart, la collection 2015 Sweet Spa & Sweet Sauna, Smart range, the 2015 collection Le fitness, une sélection rigoureuse / The fitness area, a well-thought out space Le mur de sel / The salt wall 6 UNE CLIENTÈLE HAUT DE GAMME / A HIGH-END CLIENTELE34 7 LE PROJET PHARE DE STAR WELLNESS EN 2015: TOUR ODEON à Monte-Carlo STAR WELLNESS’ FLAGSHIP PROJECT FOR 2015: the TOUR ODEON in Monte-Carlo46 8 PRIX ET DISTINCTIONS / AWARDS AND HONORS50 9 CONTACTEZ-NOUS / CONTACT US51 2 DOSSIER DE PRESSE MEDIA KIT 3 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER 1 STAR WELLNESS 4 La Société STAR WELLNESS a vu le jour en l’an 2000 à l’initiative de Sydney et Valérie DALMAYRAC. Elle est née de leur complicité et de leur passion partagée pour la beauté, le bien-être et l’excellence. Leur nouveau siège social est désormais installé au cœur du Palais des Congrès d’Antibes – Juan-les-Pins, sur la Côte d’Azur : un showroom contemporain de 130 m² unique en France. STAR WELLNESS was created in 2000 by Sydney and Valérie DALMAYRAC. The company reflects the bond between the couple and a shared passion for beauty, well being and perfection. Their new headquarters are now at the heart of the Palais des Congrès in Antibes – Juan-les-Pins, on the Riviera: a contemporary 130 sqm showroom unique in France. Spécialisée dans la beauté et le bien-être, STAR WELLNESS propose à une clientèle haut-de-gamme un florilège de compétences acquis au fil des ans, pour le professionnel comme pour le particulier. Elle se développe autour de 3 pôles : le CONSULTING, l’ÉQUIPEMENT et le SPA MANAGEMENT. Specialized in beauty and well being, STAR WELLNESS offers a wide range of skills, acquired throughout the years, to a high-end clientele, both professional and private. The three main areas of expertise are: CONSULTING, EQUIPMENT and SPAMANAGEMENT. L’alliance d’un design unique, d’équipements dernier cri et de technologies innovantes est le critère de sélection. Dépositaire exclusif du label STARPOOL en France, STAR WELLNESS a également choisi d’intégrer la ligne TECHNOGYM pour l’équipement fitness. The combination of a unique design, top-notch equipment and innovative technologies is the key selection criteria. STAR WELLNESS is the exclusive dealer of the label STARPOOL in France, and chose as well to integrate the TECHNOGYM line in the fitness equipment. Si l’excellence est une respiration et le succès une philosophie, le respect des ressources humaines est le point fort d’un management optimisé autour de l’innovation sociale. Il n’est donc pas surprenant que les équipes gérées par STAR WELLNESS soient un exemple de réussite couronné par de prestigieuses distinctions. En 2014, STAR WELLNESS a reçu l’AWARD SPA TROPHY RELAIS & CHÂTEAUX et le WORLD LUXURY SPA AWARD, ainsi que le niveau de certification qualité 100% LQA (Leading Quality If excellence is a way of life and success a philosophy, human resources play a very important role in the business strategy that revolves around the human factor. It is not surprising that the teams managed by STAR WELLNESS are an example of success and have won many awards. In 2014, STAR WELLNESS received the AWARD SPA TROPHY RELAIS & CHÂTEAUX and the WORLD LUXURY SPA AWARD, as well as the level of quality certification 100% LQA (Leading Quality Assurance) for the DOSSIER DE PRESSE MEDIA KIT 5 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER FINANCIAL INDICATORS 2015 – 4 MILLION e REVENUE SEGMENTATION Day Spa 2020 FORECAST millions € Villas 0,2M € 0,5M € 10,0 16 properties 12M € 9,0 Apartments 0,2M € Hotels Home market 1M € 0,7M € BtoB 14 properties 10M € 7,0 Consulting 1,2M € 8,1 8,0 0,1M € 6,5 12 properties 6,0 8M € 4,8 5,0 10 properties 4,0 8 properties 6 properties 3,0 5M € 4M € 6M € 2,8 2,5 2,4 3,7 3,1 3,3 3 1,9 2 2,0 1,0 0,0 Spa management -Hotels 5* 2M € 6 DOSSIER DE PRESSE 0,2 0,1 2015 2016 Consulting *millions € 0,2 2017 0,2 2018 Equipement 0,2 2019 0,2 2020 Spa management Banque de France: Cotation "G3" - Rating 2015 Assurance) pour le Château Saint-Martin & Spa à Vence (06). Ces nouvelles distinctions couronnent 15 ans d’’excellence dans le domaine du spa management « Clef en main ». Aujourd’hui, STAR WELLNESS gère 9 Spas hôtels***** en France. Alliant savoir-faire, excellence et rentabilité, Valérie DALMAYRAC mène de main de maître cette direction. Château Saint-Martin & Spa in Vence (06). These new awards reward 15 years of excellence in the area of “ Turnkey “ spa management. Today, STAR WELLNESS manages 9 Spas hotels ***** in France. Valérie DALMAYRAC is successfully leading this area of expertise, where she shows her know-how, and her sense of excellence and profitability. STAR WELLNESS est une société en pleine expansion. Elle jouit d’une remarquable notoriété au cœur d’un marché en plein essor. Sydney DALMAYRAC avait parfaitement anticipé la fantastique révolution du marché de la culture du bien-être. En 20 ans, il est devenu l’un des meilleurs ambassadeurs. «Notre ambition est de devenir leader en P.A.C.A d’ici 2017, avec un objectif de CA de 10 000 000 euros» précise Sydney DALMAYRAC. La force de STAR WELLNESS c’est aussi la capacité de Sydney et Valérie DALMAYRAC à être dans l’air du temps, demeurant sous pression créative, se tenant au fait des nouveautés tant en matière de produits et de soins que des dernières technologies. Dans un an le métier évoluera, encore et encore. Leur secret ? Savoir surfer sur la vague de l’innovation. STAR WELLNESS is a company in full growth. The company enjoys a great reputation in a booming sector. Sydney DALMAYRAC had perfectly anticipated the explosion of the market of well being. In 20 years, he became one of its greatest ambassadors. “Our ambition is to become the market leader in P.A.C.A by 2007 with a goal of 10 000 000 euros” says SYDNEY DALMAYRAC. The strength of STAR WELLNESS, it’s also the capacity of Sydney and Valérie DALMAYRAC to be trendy, to remain on top of their game, and to keep up with new trends, in terms of products and treatments as much as new technologies. In one year the market will evolve, and will keep on evolving. Their secret? Surfing the wave of innovation. STAR WELLNESS SAS EN CHIFFRES STAR WELLNESS SAS IN NUMBERS Un Chiffre d’Affaires de 4 000 000 e ht 15 ans d’excellence De 50 à 100 collaborateurs si l’on inclue les saisonniers La gestion de 9 Spas Hôtels***** en France et à l’étranger TOUR ODEON 2015, un SPA de 1800 m² LQA Niveau de certification 100 % + de 300 clients en France et à l’international A turnover of 4 000 000 e ht 15 years of excellence A team of 50 to 100 people if we include the seasonal workers Managing 9 Spas Hotels***** in France and abroad TOUR ODEON 2015, a 1800 sqm SPA LQA Level of certification 100 % over 300 clients in France and abroad MEDIA KIT 7 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER Serge BLANCO et Sydney DALMAYRAC - 1991 Michael SCHUMACHER et Sydney DALMAYRAC 1994 - GP de Monaco 8 DOSSIER DE PRESSE 2.1LE PARCOURS DE SYDNEY DALMAYRAC : faire de sa passion son métier 2.1 S Y D N E Y D A L M A Y R A C ’ s TRACK RECORD: how he made a career out of his passion Sportif de haut niveau, triathlète accompli, Sydney DALMAYRAC a sillonné le monde. Une alchimie victorieuse est née de ses expériences dont il a fait sa recette : « Mettez du Fitness d’Amérique du Nord, ajoutez un zeste de quête spirituelle d’Asie, rajoutez la tradition thermale d’Europe le tout concocté à un savoir-faire typiquement français… vous obtenez la quintessence de STAR WELLNESS ». A high-level athlete, an avid triathlete, Sydney DALMAYRAC travelled the world. From all his adventures he developed a great philosophy which he coined in the following recipe “a bit of fitness from North America, a pinch of Asia’s spirituality, a zest of Europe’s spa tradition, altogether with a French knowhow – here is the essence of STAR WELLNESS ». Flashback Flashback Si aujourd’hui les salles de Fitness sont d’un ordre commun, c’était loin d’être le cas en 1990 lorsque Sydney DALMAYRAC se lance dans l’importation et la commercialisation, en Europe, d’équipements fitness. Ils sont totalement innovants. En cinq ans, via sa société « Life Fitness », il transforme le paysage des salles qu’il agrémente de matériels inédits (tapis de course électriques, rameurs avec vidéo…). Sa clientèle est prestigieuse. Il aménage notamment la salle de sport de la Thalasso Blanco, celle dédiée à l’entrainement pour la Coupe du Monde de l’équipe de Rugby (1991)... Ses clients se nomment Gérard Depardieu, Karl Lagerfeld, Johnny Hallyday, Alain Prost, Michael Schumacher… If nowadays everybody goes to the gym, it was far from being the case in 1990 when Sydney DALMAYRAC decided to import and sell fitness equipment in Europe. The equipment was completely innovative at the time. Within 5 years, through his company « Life Fitness », he changed the outlook of fitness clubs which he equipped with brand new machines (electrical treadmills, rowers with videos). He had exclusive clients. He equipped the fitness room at the Thalasso Blanco, the room dedicated to the training of the World Cup for the Rugby team (1991)... His clients were Gérard Depardieu, Karl Lagerfeld, Johnny Hallyday, Alain Prost, Michael Schumacher. Sydney DALMAYRAC - Iron Man - Nice - 2008 2 L’HISTOIRE / THE STORY La marque qu’il représente lui demande de créer un espace à Paris, mais Sydney DALMAYRAC est un amoureux de la Côte d’Azur. Il refuse l’offre et crée alors la société « Life Sport International ». Nous sommes en 1995. Le siège est à Marina Baie des Anges (VilleneuveLoubet/06). The brand he represents asked him to create a showroom in Paris, but Sydney DALMAYRAC was in love with the Riviera. He turned down the offer and set up the company « Life Sport International » in 1995. The headquarters were in Marina Baie des Anges (VilleneuveLoubet/06). 5 ans plus tard, il revend cette activité à Power Plate. Elle est florissante. 5 years later he sold the business to Power Plate, which had done very well. Puis vient le temps d’une très belle rencontre. Then his path crossed Valérie’s: it was a beautiful encounter. MEDIA KIT 9 10 YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER 2.2SYDNEY & VALERIE DALMAYRAC : un duo gagnant 2.2SYDNEY & VALERIE DALMAYRAC: the dream team Une puissance de travail, une rigueur sans faille, un perfectionnisme au service du luxe, une vista et un sens profond des relations humaines caractérisent ce duo qui séduit dès la première rencontre. Chacun dégage une énergie positive et constructive, dans une belle complémentarité. De plus, ils partagent la même passion pour les métiers du bien-être veillant à offrir les meilleures prestations en matière d’esthétique et de soins. Great working power, extreme rigor and a sense of perfection and luxury, a strong instinct and understanding of human relations, here are the strengths of this couple that will charm you as soon as you meet them. Each of them gives off a happy and positive energy, and they beautifully complement each other. They share the same passion for the world of well being and aim at offering the best service in terms of beauty and treatments. DOSSIER DE PRESSE Cabine de soin - Crédit photo: Château Saint-Martin & Spa LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA MEDIA KIT 11 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA SYDNEY DALMAYRAC SYDNEY DALMAYRAC VALÉRIE DALMAYRAC VALÉRIE DALMAYRAC Directeur Général de STAR WELLNESS Managing Director of STAR WELLNESS Directrice Générale des Spas & Boutiques de STAR WELLNESS Managing director of STAR WELLNESS’ Spas & Boutiques Chef d’entreprise brillant, le développement de STAR WELLNESS en est la preuve. A successful entrepreneur, as shows the development of STAR WELLNESS. Un exercice périlleux où elle excelle. Excelling in a difficult mission. Expert consultant, il résout toutes les problématiques de la mise en service d’un spa. An expert consultant, he solves all the problems linked to the commissioning of a spa. Fin stratège et gestionnaire hors pair, il sait personnaliser et optimiser les choix marketing et les ratios. An outstanding manager and a savvy businessman, he knows how to customize and optimize the marketing strategy and the ratios. Il assure ainsi la qualité et la rentabilité des spas à la grande satisfaction des hôteliers qui confient à STAR WELLNESS l’exploitation globale de leurs espaces bien-être. He makes sure of the quality and that the spa are profitable to the extent that the hotel managers entrust STAR WELLNESS with the overall management of their wellness area. Avec son regard vert qui anticipe le moindre détail, sa soif d’apprentissage et son talent pour motiver les équipes, Valérie DALMAYRAC exerce avec passion, le plus rigoureux des managements dès les recrutements (spa managers, thérapeutes, esthéticiennes, hôtesses de vente…) dans l’objectif d’une collaboration pérenne. Depuis neuf ans, elle mène de main de maître les spas d’exception installés par son époux dans les palaces, dont le dernier en date, l’Apogée Courchevel de Courchevel 1850. With her green eyes anticipating every move, her desire to learn and her talent to motivate the team, Valérie DALMAYRAC manages in an impeccable manner the whole human resources process from the recruitment stage (spa managers, counselors, beauticians, sales persons…) in order to achieve a long-term collaboration with her team. In the last nine years, she has managed successfully the exceptional spas installed in five-star hotels by her husband, among which the most recent one is l’Apogée Courchevel in Courchevel 1850. Formation : Education: Formation : • Education: • Université de Los Angeles (87 - 90) • University of Los Angeles (87 - 90) • Baccalauréat économique (B) • Baccalaureate Economy major • Diplôme CERAM BUSINESS SCHOOL NICE SOPHIA ANTIPOLIS Stratégie d’entreprise et Management (2008) Diplôme S.T.E.M (Maîtrise) • Diploma CERAM BUSINESS SCHOOL NICE SOPHIA ANTIPOLIS Business strategy and Management (2008) • Faculté de PARIS VIII – DEUG Education-CommunicationAnimation (93 – 94) • Faculté de PARIS VIII – BA Education-Communication (93 – 94) • Diploma EXECUTIVE MBA /HEC PARIS Master’s Degree (2010) • Diplômée d’esthétique (2006 - 2008) - CAP Brevet de maitrise • Diploma in esthetics (2006 - 2008) • Diplôme EXECUTIVE MBA /HEC PARIS Master’s Degree (2010) 12 YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER DOSSIER DE PRESSE • Diplômée SKEMA BUSINESS SCHOOL NICE SOPHIA ANTIPOLIS - Stratégie d’entreprise et Management (2014) Diplôme S.T.E.M (Maîtrise) • Diploma SKEMA BUSINESS SCHOOL NICE SOPHIA ANTIPOLIS - Business strategy and management (2014) MEDIA KIT 13 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER 3 UNE TRILOGIE DE COMPÉTENCES DE HAUT NIVEAU THREE HIGH-LEVEL SKILLS 14 3.1 LE CONSULTING 3.1CONSULTING Avec une équipe dédiée, STAR WELLNESS est capable de concevoir et d’aménager des espaces pour le bien-être et le fitness. A la pointe des dernières technologies, leur excellente connaissance des méthodes et des processus leur permet de réaliser des installations des plus sophistiquées, aux plus classiques. With a dedicated team, STAR WELLNESS designs and installs wellness and fitness facilities. Using the most recent technologies, their thorough knowledge of methods and processes allows them to make from the most sophisticated installations to more classical ones. DOSSIER DE PRESSE 3.2L’EQUIPEMENT 3.2EQUIPMENT La force de STAR WELLNESS se retrouve dans tous les aspects du métier d’équipementier : à partir de la sélection des matériaux les plus nobles et des produits issus des dernières innovations, à la maintenance, en passant par la commercialisation et l’installation des équipements. Chacune de ces étapes est accompagnée d’un service pouvant répondre aux plus hautes exigences, avec souplesse et réactivité. STAR WELLNESS propose les plus beaux spas et centres well-being d’aujourd’hui. STAR WELLNESS’ strength shows in every aspect of the equipment assignment: from selecting the right materials and the latest technologies to maintenance and sales and commissioning of the equipment. For each stage, there is the same level of service, meeting the highest standards and providing flexibility and responsiveness. STAR WELLNESS offers the most beautiful spas and well-being centers of today. MEDIA KIT 15 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER 3.3 LE « SPA MANAGEMENT STAR WELLNESS » Alliant savoir-faire, excellence et rentabilité, Valérie DALMAYRAC mène de main de maître cette direction. Elle veille au fonctionnement sans faille des spas qui lui sont confiés, devenus au fil du temps des destinations de référence. Elle s’occupe de tout avec une diligence à toute épreuve : la sélection et l’achat des produits labellisés, la conception des menus de soins, l’accompagnement d’une stratégie de marque, la recherche de ce qui se fait de nouveau en matière de bien-être, le recrutement et la formation de l’ensemble des collaborateurs, l’intervention des meilleurs coaches d’entreprise pour apporter aux compétences de STAR WELLNESS les méthodes les plus élaborées et les plus efficaces, l’élaboration et le respect des protocoles de soins. Valérie DALMAYRAC anime une équipe composée d’une trentaine de praticiens. Qu’ils soient spa-managers, masseurs, esthéticiennes, hôtesses de vente, « Ils doivent être dotés d’un savoir-être d’excellence, autant que d’un savoir-faire » explique-t’elle. « Nous collaborons dans un esprit de challenge permanent basé sur l’écoute active, la formation continue, les échanges, la fidélisation. Cette synergie nous permet de prévenir et d’anticiper l’évolution constante de ce secteur où il nous faut, sans cesse, nous renouveler ». Etre à l’écoute de la clientèle, faire preuve de tact, d’élégance, de discrétion, de politesse sont aussi importants que les conseils judicieux et personnalisés, l’efficacité des gestes. Notre loyauté envers notre clientèle est le credo de STAR WELLNESS. Spa - Crédit photo: Hôtel du Cap-Eden-Roc 3.3 « STAR WELLNESS SPA MANAGEMENT » 16 DOSSIER DE PRESSE Combining know-how, excellence and profitability, Valérie DALMAYRAC is leading the business in that direction. She is responsible for the smooth running of the spas that are entrusted to her capable management and that have now become iconic destinations. She checks everything with the utmost care: from selecting and buying the licensed products, designing the treatment menus and the brand equity strategy, keeping up with the new developments in the world of wellness, recruiting and training all her team, hiring the best corporate coaches to bring to STAR WELLNESS the most innovative and efficient methods, and the development of care protocols. Valérie DALMAYRAC heads a team of approximately 30 practitioners. Whether they are spa managers, masseurs, beauticians, sales persons, “they must all share the same values of excellence and know-how”, she explains. « We are working together constantly challenging ourselves, though great communication, continuous learning, exchanges and building customer loyalty. With this synergy, we are capable of anticipating the evolution of the market, constantly renewing ourselves ». Understanding the needs of our clients, being tactful, elegant, discrete and polite, these values are as important as providing sound and personalized advice and being efficient in our work. Our loyalty towards our customers is STAR WELLNESS’ core value. MEDIA KIT 17 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA 3.4OUR PARTNERS IN TOP-NOTCH COSMETICS 3.5BIEN-ÊTRE ET SANTÉ, un processus reconnu 3.5HEALTH AND WELL BEING, a recognized process STAR WELLNESS est très sollicitée par les marques. STAR WELLNESS is approached by many brands. La finalité est de faire rêver nos clients, de leur faire vivre une parenthèse inédite, un temps suspendu, un voyage ressourçant, qui doit déboucher sur l’irrésistible envie de revenir. The ultimate goal is to inspire our customers, to make them live a surprising and innovative break, a therapeutic journey that should make them feel like coming back. DOSSIER DE PRESSE Boutique du Spa - Crédit photo: Château Saint-Martin & Spa 3.4NOS PARTENAIRES COSMETIQUES D’EXCELLENCE Etc. 18 YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER DÉTENTE PROFONDE ET EVASION, un processus reconnu RELAXATION AND ESCAPE, a recognized process Notre désir est de permettre à l’utilisateur d’atteindre la véritable sensation de relaxation, sachant qu’il en résulte aussi des avantages physiques notables, tels que l’élimination de toxines, des bénéfices pour le cœur et la respiration. Rappelons que le processus de bien-être se compose de trois étapes clés indissociables. On commence par un bain de chaleur (sauna) ou un bain de vapeur (hammam, bain méditerranéen,...) puis vient la réaction qui diffère en fonction du bain choisi dans l’étape précédente : plus la température du bain est élevée plus celle provoquant la réaction doit être basse. Par exemple, après un sauna, la réaction sera procurée par de la glace ou encore de l’eau glacée (fontaine de glace, seau à bascule…). On termine par la relaxation (10 à 20 mn sur lit de relaxation tels que Wave relax, Starlit, Starlongue,...). Cette étape est indispensable car c’est lors de celle-ci que sont libérées les endorphines apportant cette sensation de détente profonde et d’évasion tant recherchée. Our goal is to allow the client to feel ultimate relaxation, knowing that he will experience great physical results, such as eliminating toxins, and improving his heart and breathing condition. Let’s remember that the wellness process is made of three major stages. The first step is a dry heat bath (sauna) or a steam bath (hammam, Mediterranean bath...) then comes the reaction that is different depending on the type of bath chosen in the previous stage: the higher the temperature of the bath, the lower should be the temperature triggering the reaction. For example, after a sauna, the reaction will be triggered by ice or iced water (water fountain, bucket…). The last stage is relaxation (10 to 20 min on a relaxation bed such as Wave relax, Starlit, Starlongue...). This is a very important stage because it helps releasing endorphins that bring this much-desired feeling of deep relaxation and escape. MEDIA KIT 19 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER 4 LES RESSOURCES HUMAINES, UN MUST HUMAN RESOURCES - A KEY FACTOR UN MODÈLE BASÉ SUR L’INNOVATION SOCIALE Les compétences sont recrutées, formées, dynamisées, écoutées, canalisées, encadrées dans le respect des procédures labellisées STAR WELLNESS qu’il s’agisse de technique, de la connaissance des plus grandes marques de cosmétiques, du SPA MANAGEMENT… Ainsi, s’il est une société où les Ressources Humaines font l’objet d’un enthousiasme, aboutissant non seulement au succès personnel des collaborateurs mais également à une réussite globale, c’est bien la société STAR WELLNESS. D’ailleurs, la progression de carrière est inhérente au concept des « RH by STAR WELLNESS » ; débuter dans l’entreprise en qualité de stagiaire lui donne toutes ses chances de déboucher sur un emploi et de belles perspectives d’évolution. La direction de STAR WELLNESS met la formation au cœur de son développement. Elle s’entoure également de coachs d’entreprise. A MODEL BASED ON SOCIAL INNOVATION Candidates are recruited, trained, listened to, channeled, managed, within the frame of STAR WELLNESS’ approved procedures, whether it applies to technical skills, knowledge of the major brands of cosmetics, or SPA MANAGEMENT… If there is a company where Human Resources are so important, not only for the personal success of the team members but also for the success of the company, STAR WELLNESS is the one. Moreover, the concept of career development is part of the concept « HR by STAR WELLNESS »; starting in the company as an intern gives him/her all his/her chances to land a good job and to grow in the company. STAR WELLNESS’ management team puts training first, and has hired corporate coaches to help them achieve this goal. 20 DOSSIER DE PRESSE MEDIA KIT 21 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER L’EXCELLENCE, UNE RESPIRATION 2020 FORECAST 16 properties workforce 8 French 8 International 200 millions € 13 12M € 12 180 140 140 100 120 80 3 properties 2M € 0 properties 1M € 60 90 40 20 1 3 1 2000 - 2005 5 2005 - 2010 Consulting French Market 6 properties 4M € 100 Equipment 45 International Market 160 0 In fine, l’innovation sociale de STAR WELLNESS tend vers un seul but, des prestations d’excellence. Cette respiration est motivante à plus d’un titre non seulement pour chacun des acteurs de la société, mais également pour une clientèle exigeante qui fait désormais totalement confiance au savoir-faire de STAR WELLNESS : garantie du niveau qualité, rentabilité à la clef. 11 10 9 LE SUCCÈS, UNE PHILOSOPHIE Deux Conventions de Motivation annuelles réunissent traditionnellement tous les collaborateurs. Elles leur donnent tous les outils qui leur permettent de comprendre et d’intégrer la culture d’entreprise STAR WELLNESS. Elles les amènent sur le chemin de la fierté d’appartenir à une société qui affiche, grâce au travail de tous, de brillants résultats en nette progression. Mieux encore elles leur parlent d’avenir avec la perspective de nouveaux challenges, et pas des moindres, qu’ils soient en France ou dans le monde. 8 7 6 5 4 3 EXCELLENCE IS OUR WAY OF LIFE At the end of the day, STAR WELLNESS’ social innovation is aiming at one goal only, providing excellence. This is a way of life, not only for each and every actor of the company, but also for a demanding clientele that now completely relies on STAR WELLNESS’ know-how; and it is a guarantee of the level of quality, and profitability of the company. 2 7 3 2010 - 2015 Spa management Spa Management French Market 9 4 2015 - 2020 Revenue 1 0 SUCCESS IS OUR PHILOSOPHY There are usually two incentive conferences each year, which all the employees attend. These conferences provide with all necessary tools to understand and integrate STAR WELLNESS’ corporate culture. They make them proud to be part of a company that shows spectacular results. Even better, they motivate them for future prospects and new challenges, sometimes huge ones, in France or elsewhere in the world. Spa Management International Market 22 DOSSIER DE PRESSE MEDIA KIT 23 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER Unique dépositaire de la marque STARPOOL en France, STAR WELLNESS présente leur nouvelle gamme avant-gardiste de saunas et de hammams, répondant au doux nom de SWEET. Elle s’adresse aux professionnels. Showroom Star Wellness - Hammam Hôtel du Cap-Eden-Roc Credit photo: Star Wellness - Hôtel du Cap-Eden-Roc The exclusive dealer of STARPOOL in France, STAR WELLNESS displays the brand’s new avant-garde line of saunas and steam rooms that is labeled “SWEET”. This line is for professionals only. 24 DOSSIER DE PRESSE 5.1 SWEET SPA & SWEET SAUNA : la collection 2015 La collection SWEET propose un nouveau design, unique et épuré. Ses cadres sont en inox. Les cabines sont complètement hygiéniques. Grâce à l’apport de Corian sur les assises et le sol, l’entretien est facilité. Sans colle ni vis, l’assemblage des saunas permet non seulement une forte modularité, mais il est facilité sur 1 à 2 jours seulement grâce à l’utilisation de produits finis de haute qualité. A contrario, les saunas classiques sont construits sur site. Garantie supplémentaire, notre fournisseur est le seul à tester chacun de ses produits pendant 24h sans interruption. 5.1 SWEET SPA & SWEET SAUNA: the 2015 collection The SWEET collection offers a new style, unique and spare. The frames are made of stainless steel, the cabins display impeccable hygiene. Thanks to the Corian surfacing on the seats and on the ground, it is easier to clean. Without any glue or screws, the easy assembly and modular set-up of the saunas can be done in 1 to 2 days, thanks to its high-quality components. However, the saunas are generally built onsite. Our supplier is the only one allowed to test each of the products for 24 hours, which provides a better guarantee. Sweet Spa - Sweet Sauna Credit photo: Château Saint-Martin & Spa - Star Wellness 5 LES SAUNAS & HAMMAMS AVANT-GARDISTES DE STAR WELLNESS STAR WELLNESS AVANT-GARDE SAUNAS & STEAM ROOMS MEDIA KIT 25 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER SMART SPA & HAMMAM, DU PROFESSIONNEL AU PARTICULIER Economie d’énergie, produits recyclables se matérialisent à plusieurs niveaux. Panneau de contrôle - Credit photo: Star Wellness La porte du sauna/hammam se ferme automatiquement après une durée déterminée. De même le sauna/hammam s’éteint automatiquement, si vous oubliez de fermer la porte. Ainsi la chaleur est préservée et la perte d’énergie limitée. La technologie Eco Spa permet d’optimiser l’énergie utilisée grâce au panneaux de contrôle qui active la gestion optimisée du temps de chauffe en fonction de l’utilisation. C’est particulièrement appréciable en hôtellerie. Le fonctionnement génère un faible impact environnemental, avec une faible consommation d’énergie, grâce à l’utilisation d’énergie renouvelable et de matériaux recyclés. Le bois utilisé est 100% naturel et non traité. La collection SWEET est produite à partir de matériaux recyclables (75% de leur poids), même le packaging réalisé à base de matériaux naturels est réutilisable. INTEGRATED GREEN PACK SYSTEM Energy saving, recyclable products at several levels. The door of the sauna/steam room closes automatically after a set time. Also, the sauna/steam room shuts off automatically, if you forget to close the door. This keeps the heat and reduces the loss of energy. The Eco Spa technology helps optimizing the energy linked to the control panels by boosting the regulation of the warm-up time depending on how the device is being used. It is particularly useful in hotels. Running the sauna/s team room entails a low environmental impact, with a low energy consumption, by using renewable energy and recycled materials. The wood being used is 100% natural and untreated – the SWEET collection is produced with recyclable materials (75% of their weight), even the packaging done out of natural materials can be re-used. 26 DOSSIER DE PRESSE be eco La clientèle particulière, loin d’être oubliée, peut prétendre disposer d’un aménagement sauna/hammam aux performances identiques à celles des professionnels. Avec la gamme SMART, à partir de 3m², une même qualité d’installation est désormais à sa portée. Lorsque STAR WELLNESS conçoit des spas pour les professionnels et pour les particuliers, ce qui diffère essentiellement dans l’installation c’est la technique de traitement de l’eau. SMART SPA & STEAM ROOM, FOR PROFESSIONALS AND PRIVATE CLIENTS Private clients, far from being left out, can have a sauna/steam room installed with identical performances than the professional model. With the SMART collection, starting at 3sqm, the same quality of installation can be reached. When STAR WELLNESS designs spas for professionals and for private clients, the main difference between both installations is the water-treatment technique. Sweet Sauna - Credit photo: Hôtel du Cap-Eden-Roc UN GREEN PACK SYSTEM INTÉGRÉ MEDIA KIT 27 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER STAR WELLNESS PROPOSE DIFFÉRENTS TYPES DE SPA Facile d’entretien, 100% recyclable, aspect design et tendance, très modulable, ils sont en INOX. Pour des spas à prix plus accessibles, STAR WELLNESS se tourne vers une production industrialisée en ACRYLIQUE. Enfin, pour des spas faisant appel à des finitions minérales, plus esthétiques, ils sont en MOSAÏQUE. STAR WELLNESS OFFERS DIFFERENT TYPES OF SPA Crédit photo: Technogym Easy to use, 100% recyclable, with a contemporary and trendy design, very versatile, they are in stainless steel. For more affordable spas, STAR WELLNESS turns to an industrialized production in acrylic. Finally, spas with mineral finishes, more attractive, are being done in mosaic. Spa - Crédit photo: Hôtel du Cap-Eden-Roc 5.2 28 DOSSIER DE PRESSE LE FITNESS, UNE SÉLECTION RIGOUREUSE Pourvue de très haute technologie inspirée des derniers brevets d’innovation en termes de biomécanique, STAR WELLNESS a choisi d’intégrer à son offre la ligne TECHNOGYM. Fabricants d’appareils au design tendance et profilé, ils sont en totale adéquation avec les critères de sélection de STAR WELLNESS, conjuguant performances technologiques et élégance-design. Le Fitness représente 15 % de l’activité de STAR WELLNESS. 5.2 THE FITNESS AREA, A WELL THOUGHT-OUT SPACE STAR WELLNESS decided to include the TECHNOGYM line in their offer, because of its high technology inspired by the latest innovation patents in the field of biomechanics. The line produces machines with a trendy and sleek design, and it fits nicely with STAR WELLNESS’ selection criteria, combining technological performances and elegance and design. The fitness area represents 15 % of STAR WELLNESS’ activity. MEDIA KIT 29 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER LES CABINES DE SEL Persuadée que la technique du sel sera un grand succès au regard des avantages thérapeutiques, STARPOOL a effectué des recherches sur des matériaux exclusifs et avancés pour mieux définir les cabines de sel. En premier lieu, ils ont créé un cadre confortable et agréable afin de réaliser leurs propres expériences de bien-être : • La température, un peu moins de 35 °C, est maintenue par un radiateur électrique carrelé avec des briques de sel. Cabine de sel - Credit photo: Starpool • Moins de 40% d’humidité confèrent un cadre agréable, un moment de détente, même pendant une période prolongée. 30 • Le mur du fond est fait de briques de sel obtenues de la mine à 800 mètres de profondeur sous le niveau de la mer, il en résulte un très bel éclairage arrière de la cabine. Pour assurer les effets bénéfiques la paroi doit être placée dans un espace de 9m² à 24m². • Les murs de sel sont constitués de blocs de sel SALGEMMA spécialement importés d’Inde mesurant 20 x 10 cm (illustration p 32). SALT CAVES Convinced that the salt technique will be a great success because of its therapeutic benefits, STARPOOL conducted research on exclusive materials in order to better design salt caves. First of all, they created a pleasant and confortable setting in order to conduct their own experiences in terms of wellness: 5.3 LE MUR DE SEL 5.3 THE SALT WALL STAR WELLNESS a sélectionné chez STARPOOL, le mur de sel. STAR WELLNESS chose the salt wall from STARPOOL. • Le sel offre des avantages thérapeutiques reconnus. De plus, il est du plus bel effet décoratif. • Salt offers recognized therapeutic benefits and is also a captivating indoor decor element. • The back wall is made of salt bricks mined at 800 meters below sea level, which creates a beautiful lightning at the back of the cave. In order to produce positive effects, the wall must be placed in a space ranging from 9sqm to 24sqm. • Le sel est une substance qui possède des propriétés permettant de transformer l’air ambiant. Il le charge en ions négatifs qui ne se trouvent pas souvent dans notre environnement. Il génère ainsi de bienfaisantes vibrations positives, favorables à notre bonne santé. • Salt is a substance that offers natural air cleansing abilities through the release of negative ions, which are nor often found in our environment. It improves emotional well being through the release of positive vibrations. • The salt walls are made of SALGEMMA salt blocks measuring 20 x 10 cm (see page 32). DOSSIER DE PRESSE • The temperature, just under 35 °C, is maintained by an electric radiator with salt bricks. • Less than 40% of humidity create a pleasant setting, a moment of peace, even for an extended period of calm. MEDIA KIT 31 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER LES BIENFAITS DU MUR DE SEL THE BENEFITS OF THE SALT WALL Pour les voies aériennes pulmonaires : il est particulièrement recommandé pour les personnes souffrant d’asthme, de sinusite, laryngite, bronchite chronique. Ease the symptoms of respiratory issues, asthma, sinusitis, laryngitis, and chronic bronchitis. Pour le traitement des allergies. Pour les problèmes de peau : eczéma, psoriasis. En outre, le microclimat et la quantité d’air à l’intérieur de la cabine de sel encourage une respiration plus intense et plus profonde, une réduction de la congestion nasale, et une amélioration de la circulation sanguine ainsi que le renforcement du système immunitaire. Treat allergies. Recommended for skin problems: eczema, psoriasis. Moreover, the microclimate and the quality of the air inside the cave allow to breath deeper, reduce nasal congestion and improve the blood circulation as well as the immune system. Finally, improve emotional wellbeing and enhance metabolism through the release of negative ions (associated to calcium, magnesium, selenium, sodium). Enfin, grâce à la libération d’ions négatifs (associé au calcium, le magnésium, sélénium, sodium) l’air que vous respirez dans la cabine de sel vous apporte le bien-être, contribuant à améliorer le métabolisme. 32 DOSSIER DE PRESSE MEDIA KIT 33 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER 6 UNE CLIENTÈLE HAUT DE GAMME A HIGH-END CLIENTELE Hôtel du Cap-Eden-Roc (Cap d’Antibes) - Oetker Collection Crédit photo: Hôtel du Cap-Eden-Roc LES PLUS BELLES RÉFÉRENCES DE STAR WELLNESS STAR WELLNESS’ MOST PRESTIGIOUS REFERENCES Star Wellness assure l’exploitation du spa depuis 2006. Star Wellness manages the spa since 2006. Le centre de bien-être se compose de : The wellness area includes: • 4 Treatment rooms, including 1 double room • 2 Outside rotundas • 2 Wellness cabanas, including a Thai one • Steam room, sauna, experience shower • Fitness center • 1 Gazebo ideal for relaxation • 1 Beauty and hair salon, nail care and Concept Beauty Store • 1 Salt wall • 4 Cabines confidentielles dont 1 Duo • 2 Rotondes extérieures • 2 Cabanas wellness dont une Thaï • Hammam, sauna, douche expérience • Fitness global • 1 Patio confortable pour la relaxation Espace • 1 Salon de coiffure jardin, manucure, pédicure et Concept Beauty Store • 1 Mur de sel Partenaires cosmétiques : Sisley Paris - Bamford 34 DOSSIER DE PRESSE Exclusive treatments by Sisley - Bamford MEDIA KIT 35 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER Cap d’Antibes Beach Hotel***** Relais & Châteaux Star Wellness s’est vu confier la conception du spa de 400 m² ainsi que la création de l’espace fitness dont elle assure l’exploitation depuis son ouverture en 2008. Star Wellness has designed the 400 m² - spa area as well as the fitness center and manages both since its opening in 2008. • 4 Cabines de soins dont 1 cabine suite duo exclusive • Sauna, steam room, experience shower, ice fountain • 4 Treatment rooms, including 1 exclusive double room • 1 Beauty treatment room (hair and nail care) • Sauna, hammam, douche expérience, fontaine de glace • 1 Sweet Spa Crystal • 1 Cabine beauté (coiffure, manucure, pédicure) Exclusive treatments by Sisley Paris - Bamford Crédit photo: Cap d’Antibes Beach Hôtel Crédit photo: Château Saint-Martin & Spa Château Saint-Martin & Spa (Vence) - Oetker Collection - « Relais & Châteaux » Star Wellness assure l’exploitation du « Summer Beach Wellness » depuis 2010 : Star Wellness is in charge of operating the « Summer Beach Wellness » since 2010: • 1 Espace bien-être en plein air au cœur d’un jardin paysagé • 1 Wellness area in the heart of a garden • 1 Beach store • 1 Beach store Exclusive treatments by Star Wellness Partenaires cosmétiques : Star Wellness • 1 Sweet Spa Crystal Partenaires cosmétiques : Sisley Paris - Bamford 36 DOSSIER DE PRESSE MEDIA KIT 37 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER 38 DOSSIER DE PRESSE Crédit photo: Apogée Courchevel L’Apogée Courchevel (Courchevel 1850) Oetker Collection Crédit photo: Oustau de Baumanière Les Maisons de Baumanière***** (Les Baux de Provence) Dernier né de l’Oetker Collection, 700 m², un écrin des neiges. Ouverture depuis décembre 2013 Latest masterpiece of Oetker Collection, 700 sqm, an alpine gem. Open since December 2013 • Sauna & Hammam • Sauna & Steam room • Spa • Spa • Sauna de sel • Salt cave • 5 Cabines de soin dont 1 cabine Duo avec le rituel Bania russe et un bain froid • 5 Treatment rooms including 1 special Bania Suite for couple with heated cabin and ice plunge pool • Salon de coiffure • Hair salon • Cabine beauté pour les soins de manucure, pédicure et le maquillage • Space dedicated to the beauty of the hands and feet and make-up • Magnifique piscine intérieure chauffée • Beautiful heated indoor pool • Equipement fitness Technogym • Technogym fitness equipment Spa de 500 m2. 500m² - Spa area. Star Wellness assure l’exploitation du centre de bien-être depuis 2012 : Star Wellness is in charge of operating the wellness area since 2012: • 6 Cabines de soins • 6 Treatment rooms • Hammam, bassin sensoriel • Steam room, sensory pool • 1 Salon de coiffure, manucure • 1 Hair salon and nail care • Espace fitness & 1 piscine a l’hôtel • Fitness center & 1 pool within the hotel Partenaires cosmétiques : Sisley, Bamford et Joico Healthy Hair Exclusive treatments by Sisley, Bamford and Joico Healthy Hair Partenaire cosmétique : Valmont Exclusive treatments by Valmont Coachs sportifs et kinésithérapeutes spécialisés dans les tensions liées au ski Professional trainers and physiotherapists specialized in the strains of the ski slopes MEDIA KIT 39 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER Espace Science & Beauté (Cap d’Antibes) - Le Concept Star Wellness en assure l’exploitation depuis 2015. Inauguré en juin dernier, l’Espace Science & Beauté propose des soins de beauté et de bien-être (visage et corps) en partenariat avec la prestigieuse marque La Prairie. Grâce au complexe cellulaire anti-âge breveté et à leurs ingrédients rares (or, platine, caviar), les crèmes cellulaires, sérums et soins La Prairie offrent des résultats sans précédent. Egalement dispensés au sein du centre, les soins de cryothérapie dont le froid sec contribue à améliorer la récupération physique (musculaire, jetlag), les performances sportives, la circulation (sanguine et lymphatique), le métabolisme, le sommeil, le raffermissement des tissus cutanés… Particulièrement prisées des sportifs réguliers et de haut niveau, les séances se déroulent en cabine individuelle pour un confort optimum. Le bien-être généré par les soins se prolonge grâce à un espace outdoor où nos clients se relaxent et profitent d’une magnifique vue sur le Cap d’Antibes Star Wellness is in charge of operating it since 2015. • 2 Cabines beauté visage et corps • 1 Cabine Cryothérapie • 2 Treatment rooms for the beauty of face and body • 1 Salle de relaxation outdoor avec une vue mer imprenable sur le versant Ouest du Cap d’Antibes • 1 Treatment room for cryotherapy Partenaire cosmétique : La Prairie Exclusive treatments by La Prairie • 1 Outdoor relaxation space with stunning sea view Opened last June, the Espace Science & Beauté offers beauty and well-being treatments, for both body and face, in partnership with the prestigious brand La Prairie. Thanks to a patented anti-aging cellular complex and rare active ingredients (gold, platinum, caviar), La Prairie’s cosmetics and treatments provide astonishing results. Also offered : cryotherapy’s treatments. The dry cold improves physical recovery (muscle, jetlag), sports performance, circulation (blood and lymph), metabolism, sleep, the skin’s firming... Appreciated by athletes, cryotherapy’s sessions are performed in an individual cabin for an optimum comfort. Well-being goes on thanks to our outdoor relaxation area offering a stunning view over the Mediterranean sea. 40 DOSSIER DE PRESSE Espace Science & Beauté - Crème Hydratante Eclat Caviar Nacre Credits photo: Clinique Science & Beauté - La Prairie Clinique Science & Beauté - Hydrojet Espace Science & Beauté (Cap d’Antibes) - Equipement MEDIA KIT 41 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA LA CLIENTÈLE HAUT DE GAMME***** DE STAR WELLNESS TÉMOIGNE STAR WELLNESS HIGH-END CLIENTELE***** TESTIFY YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER « Nous, directeurs d’hôtels, ne sommes pas des spécialistes spas, il est bien plus aisé de s’appuyer sur l’expérience et le savoir-faire d’une société comme Star Wellness qui fait un excellent travail de terrain. Le taux de satisfaction de notre clientèle se rapproche de l’excellence puisque l’on frôle à chaque fois le 100 % satisfait ». « Le bilan est très positif. Star Wellness s’adapte et répond avec beaucoup de professionnalisme à nos besoins. Nous sommes contents de pouvoir nous appuyer sur un service comme celui-ci, qui apporte un réel plus à notre service bien-être dédié à une clientèle toujours plus exigeante ». En s’arrogeant les compétences pointues d’un partenaire de qualité comme STAR WELLNESS, les directeurs ne se trompent pas qu’il s’agisse de l’installation, de la gestion ou de l’évolution de l’espace bien-être de leur établissement. Philippe PERD Senior Vice President Operation & project & Development Oekter Collection Franck FARNETI Directeur Général Cap d’Antibes Beach Hôtel The testimonials below speak for themselves. Hôtel du Cap-Eden-Roc Château Saint-Martin & Spa - L’Apogée Courchevel Les témoignages présentés dans les pages suivantes sont unanimes. Ils illustrent cette niche qu’ont su développer Sydney et Valérie DALMAYRAC au cœur de l’hôtellerie de luxe. They reflect the niche market that Sydney and Valérie DALMAYRAC carved out for themselves in the world of luxury hotels. Hotel managers make the right choice when they choose a top-quality partner such as STAR WELLNESS, who will guide them through all the stages of installing, managing and growing the wellness area in their hotel. « We, hotel managers, are not spa experts, it is much easier for us to rely on the experience and the know-how of a company like Star Wellness who’s doing a great job on the ground. The satisfaction rate of our clients is close to excellent as we are nearly at 100% for each visit ». « The outcome is very positive. Star Wellness fully meets our needs in a very professional manner. We are happy to be able to rely on such a high quality service, which makes a real difference to our ever-more demanding clients ». Franck FARNETI Managing Director - Cap d’Antibes Beach Hotel Philippe PERD Senior Vice President Operation & project & Development Oekter Collection Hotel du Cap-Eden-Roc Château Saint-Martin & Spa - L’Apogée Courchevel 42 DOSSIER DE PRESSE MEDIA KIT 43 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER Espace « Dans l’objectif d’offrir l’Excellence au sein de la CLINIQUE SCIENCE ET BEAUTE , c’est avec toute notre confiance que nous confions le Département Esthétique Soins du visage et du corps à la société STAR WELLNESS pour son professionnalisme et sa très grande efficacité ». Camille DELMAR Propriétaire « It is with the intention to bring the best of Excellence to our Clinic SCIENCE ET BEAUTE, that we have chosen STAR WELLNESS to operate our Facial & Body Care Department for its great professionalism and efficiency » Camille DELMAR Owner 44 DOSSIER DE PRESSE « Nous avons choisi de confier la gestion de notre spa à la Société STAR WELLNESS car ils ont une véritable expertise et un savoir-faire reconnu dans le milieu du spa ». Geneviève CHARIAL Directrice Générale Maisons de Baumanière. Les-Baux-de-Provence « We decided to entrust STAR WELLNESS with managing and operating our spa because they have a real expertise and know-how in the spa industry ». Geneviève CHARIAL Managing Director - Maisons de Baumanière. Les-Baux-de-Provence MEDIA KIT 45 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER LE SPA DE 1800 m² de la TOUR ODEON à Monte-Carlo 1800 sqm SPA of the TOUR ODEON in Monte-Carlo 46 Ce projet grandiose est un double gratte-ciel. Conçu par les architectes Alexandre GIRALDI et Alberto PINTO. Il s’élève sur 49 niveaux pour atteindre 170 mètres de haut. Il comprend 70 appartements exclusifs dotés d’un service cinq étoiles palace. Il domine la Méditerranée avec une vue imprenable à 360° sur la Principauté de Monaco. Son Penthouse est le plus cher du monde. This magnificent project is a twin skyscraper. Designed by the architects Alexandre GIRALDI and Alberto PINTO. It is built on 49 levels and reaches 170 meters. It features 70 exclusive apartments with five-star concierge service. It overlooks the Mediterranean and provides the most dramatic 360° view of the Principality of Monaco. Its penthouse is the most expensive one in the world. Au cœur de cette réalisation, un somptueux spa de 1 800 m². STAR WELLNESS en assurera la gestion et l’exploitation. Elle proposera la gamme de produits SISLEY PARIS. Ce spa urbain ultra luxueux, voué au bien-être et à la beauté, se hissera sur 3 niveaux : la piscine et la zone humide, les soins bien-être & esthétiques, l’espace fitness. Le spa de LA TOUR ODEON ouvrira le dernier trimestre 2015. At the heart of this stunning project, an exquisite spa stretches over 1 800 m². STAR WELLNESS is responsible for operating and managing it. The spa will provide exclusive treatments by SISLEY PARIS. This high-luxury urban spa, dedicated to wellness and beauty, will be built on 3 levels: the pool and the wet area, the treatment rooms for wellness and beauty, the fitness area. The spa in THE TOUR ODEON will open in the last quarter of 2015. DOSSIER DE PRESSE EQUIPEMENTS DE LA ZONE HUMIDE NIVEAU R.D.C EQUIPMENT FOR THE WET AREA – GROUND LEVEL • 1 piscine de 8m x 15m avec un Spa chauffé intégré sous un puits de lumière • An 8m x 15m pool with integrated heated Spa under a skylight • 1 Banya • 1 Bania • 1 Sauna • 1 Sauna • 1 Hammam • 1 Steam room • 1 Juicy Bar • 1 Juicy Bar Crédit photo: Tour Odeon - Golden Services 7 L E P R O J E T P H A R E DE STAR WELLNESS EN 2015 S T A R W E L L N E S S ’ F L A G S H I P PROJECT IN 2015 MEDIA KIT 47 48 YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER EQUIPEMENTS DE LA ZONE SPA - NIVEAU 1 EQUIPMENT FOR THE SPA AREA - LEVEL 1 • 1 Réception somptueuse qui invite à la sérénité dès l’entrée du Spa. Omniprésence de la prestigieuse marque française SISLEY. • 1 Sumptuous lobby that invites you to serenity as soon as you walk in the Spa. Exclusive treatments by prestigious French brand SISLEY. • 1 Salle de détente • 1 Relaxation room • 1 Vestiaire Homme & 1 vestiaire Femme • 1 Changing room for men & 1 changing room for women • 1 Salon de coiffure avec barbier • 1 Hair salon with barber • 1 Salon de pédicure et manucure • 1 Treatment room dedicated to the beauty of the hands and feet • 3 Cabines multifonctions • 3 All-purpose treatment rooms • 1 Cabine avec l’Aemotio Spa Vichy pour des soins d’exception (gommages, traitements anticellulite, bains de vapeur, chromothérapie, etc.) • 1 Treatment room with the Aemotio Spa Vichy shower for exclusive treatments (scrubs, anti-cellulite treatments, steam baths, chromotherapy, etc.) • 1 Suite romantique double avec son spa en inox, son espace privatif pour se relaxer et sa terrasse privée. • 1 Romantic suite for couple with stainless steel spa, private area to relax and private terrace. EQUIPEMENTS DE LA ZONE FITNESS - NIVEAU 2 EQUIPMENT FOR THE FITNESS AREA - LEVEL 2 • 2 Salles de cardio-trainings avec les derniers équipements Technogym spécialement conçu pour la TOUR ODEON. • 2 Cardio-vascular training equipment by Technovgym custommade for the TOUR ODEON. • 1 Salle de pilates, yoga et danse • 1 Room for Pilates, yoga and dance • 1 Salle de coaching personnalisé dotée du nouveau concept d’entrainement « Kynesis » • 1 Room for personal trainers with the new training concept « Kinesis » • 1 Tisanerie avec un espace détente • 1 Relaxation area with herb tea bar DOSSIER DE PRESSE Crédit photo: Tour Odeon - Golden Services LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA MEDIA KIT 49 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA 8 PRIX ET DISTINCTIONS AWARDS AND HONORS Certification qualité LQA – 100 % Château Saint-Martin 2014 Quality certification LQA – 100 % Château Saint-Martin 2014 YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER 9 CONTACTEZ-NOUS CONTACT US INFORMATION Directeur Général & Commercial / Managing Director : Sydney DALMAYRAC Directrice Spas & Boutiques / Spas & Boutiques’ Managing Director : Valérie DALMAYRAC Spa Trophy Relais & Château Château Saint-Martin 2014 STAR WELLNESS Spa Trophy Relais & Château Château Saint-Martin 2014 PALAIS DES CONGRES 60, chemin des Sables 06160 ANTIBES-JUAN-LES-PINS (France) Tél +33 (0)4 97 06 51 07 Fax +33 (0)4 97 06 51 08 E.mail [email protected] Site www.starwellness.com World Luxury Spa Awards winner Château Saint-Martin 2014 World Luxury Spa Awards winner Château Saint-Martin 2014 PRESSE / MEDIA SHOWROOM Brigitte PELLERO BP COM 12, rue Chabaud 06400 CANNES (France) Tél +33 (0)4 92 98 12 01 Cel +33 (0)6 08 07 88 88 E.mail [email protected] Tél +33 (0)4 97 211 211 Reddot Design Award winner 2013 Reddot Design Award winner 2013 Award Best Manager Black Diamond Award 2012 Award Best Manager Black Diamond Award 2012 50 DOSSIER DE PRESSE MEDIA KIT 51 LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER BANQUE D’IMAGES ET LEGENDES Sydney et Valérie DALMAYRAC fondent La société STAR WELLNESS en l’an 2000 Sydney et Valérie DALMAYRAC, un duo gagnant Sydney & Valérie DALMAYRAC, the dream team Sydney & Valérie DALMAYRAC created STAR WELLNESS in 2000 Le showroom de STAR WELLNESS, Sydney DALMAYRAC a sélectionné le matériel haut-de-gamme Technogym STAR WELLNESS’ Showroom, Sydney DALMAYRAC choose the Technogym high-end equipement Un showroom contemporain de 130 m2 unique en France Un showroom contemporain de 130 m2 unique en France 2 contemporary 130 m² showroom unique in France contemporary 130 m² showroom unique in France 2 Les produits sélectionnés par STAR WELLNESS : Sweet sauna & hamman de Starpool Sydney DALMAYRAC, Directeur Général de STAR WELLNESS Sydney DALMAYRAC, Managing Director of STAR WELLNESS Accueil du showroom lit de relaxation «Starlit» IMAGE DATABASE & CAPTIONS Valérie DALMAYRAC Directrice Générale des SPA et Boutiques de STAR WELLNESS Le siège de STAR WELLNESS au cœur du Palais des congrès d’Antibes-Juan-Les-Pins Le consulting Le consulting 2 Consulting Consulting 2 Valérie DALMAYRAC, Managing Director of STAR WELLNESS’ Spas & Boutiques The headquarter of STAR WELLNESS at the heart of the Palais des Congrès in Antibes – Juan-les-Pins Logo Sauna et chromathérapie Détail sauna Détail sauna 2 Logo Sauna & Chromatherapie Sauna details Sauna details 2 Crédit photos : Olivier REMUALDO 52 Détail du lit Starlit Starlit details Equipment: Sauna demonstration to the customers Front desk of the showroom with the relax bed «Starlit» Intégration décorative des briques de sel aux avantages thérapeutiques Brique de sel Salt bricks Decorative arrangement of the salt bricks with therapeutic advantages The products selected by STAR WELLNESS: Sweet Sauna & Spa of Starpool DOSSIER DE PRESSE L’équipement : présentation du sauna aux clients Crédit photos : Olivier REMUALDO MEDIA KIT 53 PALAIS DES CONGRES 60, chemin des Sables 06160 ANTIBES-JUAN-LES-PINS (France) Tél +33 (0)4 97 06 51 07 Fax +33 (0)4 97 06 51 08 E.mail [email protected] Site www.starwellness.com