+ Télécharger fichier PDF

Transcription

+ Télécharger fichier PDF
L E PA R T E N A I R E H A U T E - C O U T U R E D E V O T R E S PA
Y O U R H A U T E C O U T U R E S PA PA R T N E R
Septembre 2015 | September 2015
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
INDEX
1 STAR WELLNESS
4
Un show-room unique en France / A showroom unique in France
Une entreprise en pleine expansion / A booming business model
2 L’HISTOIRE / THE STORY8
Le parcours de Sydney DALMAYRAC : faire de sa passion son métier
Sydney DALMAYRAC’s track record: how he made a career out of his passion
La rencontre de Sydney & Valérie DALMAYRAC : un duo gagnant / Sydney & Valérie DALMAYRAC: the dream team
3 UNE TRILOGIE DE COMPETENCES DE HAUT NIVEAU / THREE HIGH-LEVEL SKILLS14
Le consulting / Consulting - L’équipement / Equipment - Le « Spa Management Star Wellness » / « Star Wellness Spa Management »
Nos partenaires cosmétiques d’excellence / Our partners in top-notch cosmetics
Bien-être et santé, un processus reconnu / Health and well-being: a recognized process
4 LES RESSOURCES HUMAINES, UN MUST / HUMAN RESOURCES – A KEY FACTOR20
5 LES SAUNAS & HAMMAMS AVANT-GARDISTES DE STAR WELLNESS
STAR WELLNESS AVANT-GARDE SAUNAS & STEAM ROOMS
24
Sweet Spa & Sweet Sauna, gamme Smart, la collection 2015
Sweet Spa & Sweet Sauna, Smart range, the 2015 collection
Le fitness, une sélection rigoureuse / The fitness area, a well-thought out space
Le mur de sel / The salt wall
6 UNE CLIENTÈLE HAUT DE GAMME / A HIGH-END CLIENTELE34
7 LE PROJET PHARE DE STAR WELLNESS EN 2015: TOUR ODEON à Monte-Carlo
STAR WELLNESS’ FLAGSHIP PROJECT FOR 2015: the TOUR ODEON in Monte-Carlo46
8 PRIX ET DISTINCTIONS / AWARDS AND HONORS50
9 CONTACTEZ-NOUS / CONTACT US51
2
DOSSIER DE PRESSE
MEDIA KIT
3
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
1 STAR WELLNESS
4
La Société STAR WELLNESS a vu le jour en l’an 2000 à l’initiative
de Sydney et Valérie DALMAYRAC. Elle est née de leur complicité
et de leur passion partagée pour la beauté, le bien-être et
l’excellence. Leur nouveau siège social est désormais installé au
cœur du Palais des Congrès d’Antibes – Juan-les-Pins, sur la Côte
d’Azur : un showroom contemporain de 130 m² unique en France.
STAR WELLNESS was created in 2000 by Sydney and Valérie
DALMAYRAC. The company reflects the bond between the couple
and a shared passion for beauty, well being and perfection. Their
new headquarters are now at the heart of the Palais des Congrès
in Antibes – Juan-les-Pins, on the Riviera: a contemporary 130 sqm
showroom unique in France.
Spécialisée dans la beauté et le bien-être, STAR WELLNESS
propose à une clientèle haut-de-gamme un florilège de
compétences acquis au fil des ans, pour le professionnel comme
pour le particulier. Elle se développe autour de 3 pôles : le
CONSULTING, l’ÉQUIPEMENT et le SPA MANAGEMENT.
Specialized in beauty and well being, STAR WELLNESS offers a
wide range of skills, acquired throughout the years, to a high-end
clientele, both professional and private. The three main areas of
expertise are: CONSULTING, EQUIPMENT and SPAMANAGEMENT.
L’alliance d’un design unique, d’équipements dernier cri et de
technologies innovantes est le critère de sélection. Dépositaire
exclusif du label STARPOOL en France, STAR WELLNESS a
également choisi d’intégrer la ligne TECHNOGYM pour
l’équipement fitness.
The combination of a unique design, top-notch equipment and
innovative technologies is the key selection criteria. STAR
WELLNESS is the exclusive dealer of the label STARPOOL in
France, and chose as well to integrate the TECHNOGYM line in
the fitness equipment.
Si l’excellence est une respiration et le succès une philosophie, le
respect des ressources humaines est le point fort d’un management
optimisé autour de l’innovation sociale. Il n’est donc pas surprenant
que les équipes gérées par STAR WELLNESS soient un exemple
de réussite couronné par de prestigieuses distinctions. En 2014,
STAR WELLNESS a reçu l’AWARD SPA TROPHY RELAIS &
CHÂTEAUX et le WORLD LUXURY SPA AWARD, ainsi que le
niveau de certification qualité 100% LQA (Leading Quality
If excellence is a way of life and success a philosophy, human
resources play a very important role in the business strategy that
revolves around the human factor. It is not surprising that the
teams managed by STAR WELLNESS are an example of success
and have won many awards. In 2014, STAR WELLNESS received
the AWARD SPA TROPHY RELAIS & CHÂTEAUX and the
WORLD LUXURY SPA AWARD, as well as the level of quality
certification 100% LQA (Leading Quality Assurance) for the
DOSSIER DE PRESSE
MEDIA KIT
5
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
FINANCIAL INDICATORS 2015 – 4 MILLION e
REVENUE SEGMENTATION
Day Spa
2020 FORECAST
millions €
Villas
0,2M €
0,5M €
10,0
16 properties
12M €
9,0
Apartments
0,2M €
Hotels
Home market
1M €
0,7M €
BtoB
14 properties
10M €
7,0
Consulting
1,2M €
8,1
8,0
0,1M €
6,5
12 properties
6,0
8M €
4,8
5,0
10 properties
4,0
8 properties
6 properties
3,0
5M €
4M €
6M €
2,8
2,5 2,4
3,7
3,1
3,3
3
1,9 2
2,0
1,0
0,0
Spa management -Hotels 5*
2M €
6
DOSSIER DE PRESSE
0,2
0,1
2015
2016
Consulting
*millions €
0,2
2017
0,2
2018
Equipement
0,2
2019
0,2
2020
Spa management
Banque de France: Cotation "G3" - Rating 2015
Assurance) pour le Château Saint-Martin & Spa à Vence (06). Ces
nouvelles distinctions couronnent 15 ans d’’excellence dans le
domaine du spa management « Clef en main ». Aujourd’hui, STAR
WELLNESS gère 9 Spas hôtels***** en France. Alliant savoir-faire,
excellence et rentabilité, Valérie DALMAYRAC mène de main de
maître cette direction.
Château Saint-Martin & Spa in Vence (06). These new awards
reward 15 years of excellence in the area of “ Turnkey “ spa
management. Today, STAR WELLNESS manages 9 Spas hotels
***** in France. Valérie DALMAYRAC is successfully leading this
area of expertise, where she shows her know-how, and her sense
of excellence and profitability.
STAR WELLNESS est une société en pleine expansion. Elle jouit
d’une remarquable notoriété au cœur d’un marché en plein essor.
Sydney DALMAYRAC avait parfaitement anticipé la fantastique
révolution du marché de la culture du bien-être. En 20 ans, il est
devenu l’un des meilleurs ambassadeurs.
«Notre ambition est de devenir leader en P.A.C.A d’ici 2017, avec
un objectif de CA de 10 000 000 euros» précise Sydney
DALMAYRAC. La force de STAR WELLNESS c’est aussi la
capacité de Sydney et Valérie DALMAYRAC à être dans l’air du
temps, demeurant sous pression créative, se tenant au fait des
nouveautés tant en matière de produits et de soins que des
dernières technologies. Dans un an le métier évoluera, encore et
encore. Leur secret ? Savoir surfer sur la vague de l’innovation.
STAR WELLNESS is a company in full growth. The company
enjoys a great reputation in a booming sector. Sydney DALMAYRAC
had perfectly anticipated the explosion of the market of well being.
In 20 years, he became one of its greatest ambassadors. “Our
ambition is to become the market leader in P.A.C.A by 2007 with a
goal of 10 000 000 euros” says SYDNEY DALMAYRAC. The
strength of STAR WELLNESS, it’s also the capacity of Sydney and
Valérie DALMAYRAC to be trendy, to remain on top of their game,
and to keep up with new trends, in terms of products and treatments
as much as new technologies. In one year the market will evolve,
and will keep on evolving. Their secret? Surfing the wave of
innovation.
STAR WELLNESS SAS EN CHIFFRES
STAR WELLNESS SAS IN NUMBERS
Un Chiffre d’Affaires de 4 000 000 e ht
15 ans d’excellence
De 50 à 100 collaborateurs si l’on inclue les saisonniers
La gestion de 9 Spas Hôtels***** en France et à l’étranger
TOUR ODEON 2015, un SPA de 1800 m²
LQA Niveau de certification 100 %
+ de 300 clients en France et à l’international
A turnover of 4 000 000 e ht
15 years of excellence
A team of 50 to 100 people if we include the seasonal workers
Managing 9 Spas Hotels***** in France and abroad
TOUR ODEON 2015, a 1800 sqm SPA
LQA Level of certification 100 %
over 300 clients in France and abroad
MEDIA KIT
7
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
Serge BLANCO et Sydney
DALMAYRAC - 1991
Michael SCHUMACHER et
Sydney DALMAYRAC
1994 - GP de Monaco
8
DOSSIER DE PRESSE
2.1LE PARCOURS DE
SYDNEY DALMAYRAC :
faire de sa passion son métier
2.1 S Y D N E Y D A L M A Y R A C ’ s
TRACK RECORD: how he made
a career out of his passion
Sportif de haut niveau, triathlète accompli, Sydney
DALMAYRAC a sillonné le monde. Une alchimie
victorieuse est née de ses expériences dont il a fait sa
recette : « Mettez du Fitness d’Amérique du Nord,
ajoutez un zeste de quête spirituelle d’Asie, rajoutez
la tradition thermale d’Europe le tout concocté à un
savoir-faire typiquement français… vous obtenez la
quintessence de STAR WELLNESS ».
A high-level athlete, an avid triathlete, Sydney
DALMAYRAC travelled the world. From all his
adventures he developed a great philosophy which
he coined in the following recipe “a bit of fitness from
North America, a pinch of Asia’s spirituality, a zest of
Europe’s spa tradition, altogether with a French knowhow – here is the essence of STAR WELLNESS ».
Flashback
Flashback
Si aujourd’hui les salles de Fitness sont d’un ordre commun,
c’était loin d’être le cas en 1990 lorsque Sydney DALMAYRAC
se lance dans l’importation et la commercialisation, en
Europe, d’équipements fitness. Ils sont totalement innovants.
En cinq ans, via sa société « Life Fitness », il transforme le
paysage des salles qu’il agrémente de matériels inédits (tapis
de course électriques, rameurs avec vidéo…). Sa clientèle
est prestigieuse. Il aménage notamment la salle de sport de
la Thalasso Blanco, celle dédiée à l’entrainement pour la
Coupe du Monde de l’équipe de Rugby (1991)... Ses clients
se nomment Gérard Depardieu, Karl Lagerfeld, Johnny
Hallyday, Alain Prost, Michael Schumacher…
If nowadays everybody goes to the gym, it was far from being
the case in 1990 when Sydney DALMAYRAC decided to
import and sell fitness equipment in Europe. The equipment
was completely innovative at the time. Within 5 years, through
his company « Life Fitness », he changed the outlook of
fitness clubs which he equipped with brand new machines
(electrical treadmills, rowers with videos). He had exclusive
clients. He equipped the fitness room at the Thalasso Blanco,
the room dedicated to the training of the World Cup for the
Rugby team (1991)... His clients were Gérard Depardieu,
Karl Lagerfeld, Johnny Hallyday, Alain Prost, Michael
Schumacher.
Sydney DALMAYRAC - Iron Man - Nice - 2008
2 L’HISTOIRE / THE STORY
La marque qu’il représente lui demande de créer un espace à Paris,
mais Sydney DALMAYRAC est un amoureux de la Côte d’Azur. Il
refuse l’offre et crée alors la société « Life Sport International ». Nous
sommes en 1995. Le siège est à Marina Baie des Anges (VilleneuveLoubet/06).
The brand he represents asked him to create a showroom in Paris,
but Sydney DALMAYRAC was in love with the Riviera. He turned
down the offer and set up the company « Life Sport International » in
1995. The headquarters were in Marina Baie des Anges (VilleneuveLoubet/06).
5 ans plus tard, il revend cette activité à Power Plate. Elle est
florissante.
5 years later he sold the business to Power Plate, which had done
very well.
Puis vient le temps d’une très belle rencontre.
Then his path crossed Valérie’s: it was a beautiful encounter.
MEDIA KIT
9
10
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
2.2SYDNEY & VALERIE DALMAYRAC :
un duo gagnant
2.2SYDNEY & VALERIE DALMAYRAC:
the dream team
Une puissance de travail, une rigueur sans faille, un perfectionnisme
au service du luxe, une vista et un sens profond des relations
humaines caractérisent ce duo qui séduit dès la première
rencontre. Chacun dégage une énergie positive et constructive,
dans une belle complémentarité. De plus, ils partagent la même
passion pour les métiers du bien-être veillant à offrir les meilleures
prestations en matière d’esthétique et de soins.
Great working power, extreme rigor and a sense of perfection and
luxury, a strong instinct and understanding of human relations, here
are the strengths of this couple that will charm you as soon as you
meet them. Each of them gives off a happy and positive energy, and
they beautifully complement each other. They share the same
passion for the world of well being and aim at offering the best service
in terms of beauty and treatments.
DOSSIER DE PRESSE
Cabine de soin - Crédit photo: Château Saint-Martin & Spa
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
MEDIA KIT
11
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
SYDNEY DALMAYRAC
SYDNEY DALMAYRAC
VALÉRIE DALMAYRAC
VALÉRIE DALMAYRAC
Directeur Général
de STAR WELLNESS
Managing Director
of STAR WELLNESS
Directrice Générale des Spas & Boutiques
de STAR WELLNESS
Managing director
of STAR WELLNESS’ Spas & Boutiques
Chef d’entreprise brillant, le développement de STAR WELLNESS
en est la preuve.
A successful entrepreneur, as shows the development of STAR
WELLNESS.
Un exercice périlleux où elle excelle.
Excelling in a difficult mission.
Expert consultant, il résout toutes les problématiques de la mise en
service d’un spa.
An expert consultant, he solves all the problems linked to the
commissioning of a spa.
Fin stratège et gestionnaire hors pair, il sait personnaliser et
optimiser les choix marketing et les ratios.
An outstanding manager and a savvy businessman, he knows how
to customize and optimize the marketing strategy and the ratios.
Il assure ainsi la qualité et la rentabilité des spas à la grande
satisfaction des hôteliers qui confient à STAR WELLNESS
l’exploitation globale de leurs espaces bien-être.
He makes sure of the quality and that the spa are profitable to the
extent that the hotel managers entrust STAR WELLNESS with the
overall management of their wellness area.
Avec son regard vert qui anticipe le moindre détail, sa soif
d’apprentissage et son talent pour motiver les équipes, Valérie
DALMAYRAC exerce avec passion, le plus rigoureux des
managements dès les recrutements (spa managers, thérapeutes,
esthéticiennes, hôtesses de vente…) dans l’objectif d’une
collaboration pérenne. Depuis neuf ans, elle mène de main de
maître les spas d’exception installés par son époux dans les
palaces, dont le dernier en date, l’Apogée Courchevel de
Courchevel 1850.
With her green eyes anticipating every move, her desire to learn
and her talent to motivate the team, Valérie DALMAYRAC manages
in an impeccable manner the whole human resources process
from the recruitment stage (spa managers, counselors, beauticians,
sales persons…) in order to achieve a long-term collaboration with
her team. In the last nine years, she has managed successfully the
exceptional spas installed in five-star hotels by her husband,
among which the most recent one is l’Apogée Courchevel in
Courchevel 1850.
Formation :
Education:
Formation :
• Education:
• Université de Los Angeles (87 - 90)
• University of Los Angeles (87 - 90)
• Baccalauréat économique (B)
• Baccalaureate Economy major
• Diplôme CERAM BUSINESS SCHOOL NICE SOPHIA
ANTIPOLIS Stratégie d’entreprise et Management (2008)
Diplôme S.T.E.M (Maîtrise)
• Diploma CERAM BUSINESS SCHOOL NICE SOPHIA
ANTIPOLIS Business strategy and Management (2008)
• Faculté de PARIS VIII – DEUG Education-CommunicationAnimation (93 – 94)
• Faculté de PARIS VIII – BA Education-Communication
(93 – 94)
• Diploma EXECUTIVE MBA /HEC PARIS
Master’s Degree (2010)
• Diplômée d’esthétique (2006 - 2008) - CAP
Brevet de maitrise
• Diploma in esthetics (2006 - 2008)
• Diplôme EXECUTIVE MBA /HEC PARIS
Master’s Degree (2010)
12
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
DOSSIER DE PRESSE
• Diplômée SKEMA BUSINESS SCHOOL NICE SOPHIA
ANTIPOLIS - Stratégie d’entreprise et Management (2014)
Diplôme S.T.E.M (Maîtrise)
• Diploma SKEMA BUSINESS SCHOOL NICE SOPHIA
ANTIPOLIS - Business strategy and management (2014)
MEDIA KIT
13
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
3 UNE TRILOGIE DE COMPÉTENCES DE
HAUT NIVEAU
THREE HIGH-LEVEL SKILLS
14
3.1 LE CONSULTING
3.1CONSULTING
Avec une équipe dédiée, STAR WELLNESS est capable de
concevoir et d’aménager des espaces pour le bien-être et le fitness.
A la pointe des dernières technologies, leur excellente connaissance
des méthodes et des processus leur permet de réaliser des
installations des plus sophistiquées, aux plus classiques.
With a dedicated team, STAR WELLNESS designs and installs
wellness and fitness facilities. Using the most recent technologies,
their thorough knowledge of methods and processes allows them
to make from the most sophisticated installations to more classical
ones.
DOSSIER DE PRESSE
3.2L’EQUIPEMENT
3.2EQUIPMENT
La force de STAR WELLNESS se retrouve dans tous les aspects
du métier d’équipementier : à partir de la sélection des matériaux
les plus nobles et des produits issus des dernières innovations, à
la maintenance, en passant par la commercialisation et l’installation
des équipements. Chacune de ces étapes est accompagnée d’un
service pouvant répondre aux plus hautes exigences, avec
souplesse et réactivité. STAR WELLNESS propose les plus beaux
spas et centres well-being d’aujourd’hui.
STAR WELLNESS’ strength shows in every aspect of the
equipment assignment: from selecting the right materials and the
latest technologies to maintenance and sales and commissioning
of the equipment. For each stage, there is the same level of service,
meeting the highest standards and providing flexibility and
responsiveness. STAR WELLNESS offers the most beautiful spas
and well-being centers of today.
MEDIA KIT
15
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
3.3 LE « SPA MANAGEMENT STAR WELLNESS »
Alliant savoir-faire, excellence et rentabilité, Valérie DALMAYRAC mène de main de maître cette direction. Elle veille au fonctionnement sans
faille des spas qui lui sont confiés, devenus au fil du temps des destinations de référence. Elle s’occupe de tout avec une diligence à toute
épreuve : la sélection et l’achat des produits labellisés, la conception des menus de soins, l’accompagnement d’une stratégie de marque, la
recherche de ce qui se fait de nouveau en matière de bien-être, le recrutement et la formation de l’ensemble des collaborateurs, l’intervention
des meilleurs coaches d’entreprise pour apporter aux compétences de STAR WELLNESS les méthodes les plus élaborées et les plus
efficaces, l’élaboration et le respect des protocoles de soins.
Valérie DALMAYRAC anime une équipe composée d’une trentaine de praticiens. Qu’ils soient spa-managers, masseurs, esthéticiennes,
hôtesses de vente, « Ils doivent être dotés d’un savoir-être d’excellence, autant que d’un savoir-faire » explique-t’elle. « Nous collaborons
dans un esprit de challenge permanent basé sur l’écoute active, la formation continue, les échanges, la fidélisation. Cette synergie nous
permet de prévenir et d’anticiper l’évolution constante de ce secteur où il nous faut, sans cesse, nous renouveler ».
Etre à l’écoute de la clientèle, faire preuve de tact, d’élégance, de discrétion, de politesse sont aussi importants que les conseils judicieux et
personnalisés, l’efficacité des gestes. Notre loyauté envers notre clientèle est le credo de STAR WELLNESS.
Spa - Crédit photo: Hôtel du Cap-Eden-Roc
3.3 « STAR WELLNESS SPA MANAGEMENT »
16
DOSSIER DE PRESSE
Combining know-how, excellence and profitability, Valérie DALMAYRAC is leading the business in that direction. She is responsible for the
smooth running of the spas that are entrusted to her capable management and that have now become iconic destinations. She checks
everything with the utmost care: from selecting and buying the licensed products, designing the treatment menus and the brand equity
strategy, keeping up with the new developments in the world of wellness, recruiting and training all her team, hiring the best corporate coaches
to bring to STAR WELLNESS the most innovative and efficient methods, and the development of care protocols.
Valérie DALMAYRAC heads a team of approximately 30 practitioners. Whether they are spa managers, masseurs, beauticians, sales
persons, “they must all share the same values of excellence and know-how”, she explains. « We are working together constantly challenging
ourselves, though great communication, continuous learning, exchanges and building customer loyalty. With this synergy, we are capable of
anticipating the evolution of the market, constantly renewing ourselves ».
Understanding the needs of our clients, being tactful, elegant, discrete and polite, these values are as important as providing sound and
personalized advice and being efficient in our work. Our loyalty towards our customers is STAR WELLNESS’ core value.
MEDIA KIT
17
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
3.4OUR PARTNERS
IN TOP-NOTCH COSMETICS
3.5BIEN-ÊTRE ET SANTÉ,
un processus reconnu
3.5HEALTH AND WELL BEING,
a recognized process
STAR WELLNESS est très sollicitée par les marques.
STAR WELLNESS is approached by many brands.
La finalité est de faire rêver nos clients, de leur faire vivre une
parenthèse inédite, un temps suspendu, un voyage ressourçant,
qui doit déboucher sur l’irrésistible envie de revenir.
The ultimate goal is to inspire our customers, to make them live a
surprising and innovative break, a therapeutic journey that should
make them feel like coming back.
DOSSIER DE PRESSE
Boutique du Spa - Crédit photo: Château Saint-Martin & Spa
3.4NOS PARTENAIRES
COSMETIQUES D’EXCELLENCE
Etc.
18
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
DÉTENTE PROFONDE ET EVASION,
un processus reconnu
RELAXATION AND ESCAPE,
a recognized process
Notre désir est de permettre à l’utilisateur d’atteindre la
véritable sensation de relaxation, sachant qu’il en résulte
aussi des avantages physiques notables, tels que l’élimination
de toxines, des bénéfices pour le cœur et la respiration.
Rappelons que le processus de bien-être se compose de trois
étapes clés indissociables. On commence par un bain de
chaleur (sauna) ou un bain de vapeur (hammam, bain
méditerranéen,...) puis vient la réaction qui diffère en fonction
du bain choisi dans l’étape précédente : plus la température
du bain est élevée plus celle provoquant la réaction doit être
basse. Par exemple, après un sauna, la réaction sera procurée
par de la glace ou encore de l’eau glacée (fontaine de glace,
seau à bascule…). On termine par la relaxation (10 à 20 mn
sur lit de relaxation tels que Wave relax, Starlit, Starlongue,...).
Cette étape est indispensable car c’est lors de celle-ci que
sont libérées les endorphines apportant cette sensation de
détente profonde et d’évasion tant recherchée.
Our goal is to allow the client to feel ultimate relaxation,
knowing that he will experience great physical results, such
as eliminating toxins, and improving his heart and breathing
condition. Let’s remember that the wellness process is made
of three major stages. The first step is a dry heat bath (sauna)
or a steam bath (hammam, Mediterranean bath...) then comes
the reaction that is different depending on the type of bath
chosen in the previous stage: the higher the temperature of
the bath, the lower should be the temperature triggering the
reaction. For example, after a sauna, the reaction will be
triggered by ice or iced water (water fountain, bucket…). The
last stage is relaxation (10 to 20 min on a relaxation bed such
as Wave relax, Starlit, Starlongue...). This is a very important
stage because it helps releasing endorphins that bring this
much-desired feeling of deep relaxation and escape.
MEDIA KIT
19
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
4 LES RESSOURCES HUMAINES, UN MUST
HUMAN RESOURCES - A KEY FACTOR
UN MODÈLE BASÉ SUR L’INNOVATION SOCIALE
Les compétences sont recrutées, formées, dynamisées, écoutées, canalisées, encadrées dans le respect des procédures labellisées STAR
WELLNESS qu’il s’agisse de technique, de la connaissance des plus grandes marques de cosmétiques, du SPA MANAGEMENT… Ainsi, s’il
est une société où les Ressources Humaines font l’objet d’un enthousiasme, aboutissant non seulement au succès personnel des
collaborateurs mais également à une réussite globale, c’est bien la société STAR WELLNESS. D’ailleurs, la progression de carrière est
inhérente au concept des « RH by STAR WELLNESS » ; débuter dans l’entreprise en qualité de stagiaire lui donne toutes ses chances de
déboucher sur un emploi et de belles perspectives d’évolution. La direction de STAR WELLNESS met la formation au cœur de son
développement. Elle s’entoure également de coachs d’entreprise.
A MODEL BASED ON SOCIAL INNOVATION
Candidates are recruited, trained, listened to, channeled, managed, within the frame of STAR WELLNESS’ approved procedures, whether it
applies to technical skills, knowledge of the major brands of cosmetics, or SPA MANAGEMENT… If there is a company where Human
Resources are so important, not only for the personal success of the team members but also for the success of the company, STAR
WELLNESS is the one. Moreover, the concept of career development is part of the concept « HR by STAR WELLNESS »; starting in the
company as an intern gives him/her all his/her chances to land a good job and to grow in the company. STAR WELLNESS’ management team
puts training first, and has hired corporate coaches to help them achieve this goal.
20
DOSSIER DE PRESSE
MEDIA KIT
21
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
L’EXCELLENCE, UNE RESPIRATION
2020 FORECAST
16 properties
workforce
8 French
8 International
200
millions €
13
12M €
12
180
140
140
100
120
80
3 properties
2M €
0 properties
1M €
60
90
40
20
1
3
1
2000 - 2005
5
2005 - 2010
Consulting
French Market
6 properties
4M €
100
Equipment
45
International Market
160
0
In fine, l’innovation sociale de STAR WELLNESS tend vers un seul but, des prestations d’excellence. Cette respiration est motivante à plus
d’un titre non seulement pour chacun des acteurs de la société, mais également pour une clientèle exigeante qui fait désormais totalement
confiance au savoir-faire de STAR WELLNESS : garantie du niveau qualité, rentabilité à la clef.
11
10
9
LE SUCCÈS, UNE PHILOSOPHIE
Deux Conventions de Motivation annuelles réunissent traditionnellement tous les collaborateurs. Elles leur donnent tous les outils qui leur
permettent de comprendre et d’intégrer la culture d’entreprise STAR WELLNESS. Elles les amènent sur le chemin de la fierté d’appartenir
à une société qui affiche, grâce au travail de tous, de brillants résultats en nette progression. Mieux encore elles leur parlent d’avenir avec
la perspective de nouveaux challenges, et pas des moindres, qu’ils soient en France ou dans le monde.
8
7
6
5
4
3
EXCELLENCE IS OUR WAY OF LIFE
At the end of the day, STAR WELLNESS’ social innovation is aiming at one goal only, providing excellence. This is a way of life, not only for
each and every actor of the company, but also for a demanding clientele that now completely relies on STAR WELLNESS’ know-how; and
it is a guarantee of the level of quality, and profitability of the company.
2
7
3
2010 - 2015
Spa management
Spa Management French Market
9
4
2015 - 2020
Revenue
1
0
SUCCESS IS OUR PHILOSOPHY
There are usually two incentive conferences each year, which all the employees attend. These conferences provide with all necessary tools
to understand and integrate STAR WELLNESS’ corporate culture. They make them proud to be part of a company that shows spectacular
results. Even better, they motivate them for future prospects and new challenges, sometimes huge ones, in France or elsewhere in the world.
Spa Management International Market
22
DOSSIER DE PRESSE
MEDIA KIT
23
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
Unique dépositaire de la marque STARPOOL en France, STAR WELLNESS présente leur nouvelle gamme avant-gardiste de saunas et de
hammams, répondant au doux nom de SWEET. Elle s’adresse aux professionnels.
Showroom Star Wellness - Hammam Hôtel du Cap-Eden-Roc
Credit photo: Star Wellness - Hôtel du Cap-Eden-Roc
The exclusive dealer of STARPOOL in France, STAR WELLNESS displays the brand’s new avant-garde line of saunas and steam rooms that
is labeled “SWEET”. This line is for professionals only.
24
DOSSIER DE PRESSE
5.1 SWEET SPA & SWEET SAUNA : la collection 2015
La collection SWEET propose un nouveau design, unique et épuré. Ses cadres sont en inox. Les cabines sont complètement hygiéniques.
Grâce à l’apport de Corian sur les assises et le sol, l’entretien est facilité. Sans colle ni vis, l’assemblage des saunas permet non seulement
une forte modularité, mais il est facilité sur 1 à 2 jours seulement grâce à l’utilisation de produits finis de haute qualité. A contrario, les saunas
classiques sont construits sur site. Garantie supplémentaire, notre fournisseur est le seul à tester chacun de ses produits pendant 24h sans
interruption.
5.1 SWEET SPA & SWEET SAUNA: the 2015 collection
The SWEET collection offers a new style, unique and spare. The frames are made of stainless steel, the cabins display impeccable hygiene.
Thanks to the Corian surfacing on the seats and on the ground, it is easier to clean. Without any glue or screws, the easy assembly and
modular set-up of the saunas can be done in 1 to 2 days, thanks to its high-quality components. However, the saunas are generally built onsite. Our supplier is the only one allowed to test each of the products for 24 hours, which provides a better guarantee.
Sweet Spa - Sweet Sauna
Credit photo: Château Saint-Martin & Spa - Star Wellness
5 LES SAUNAS & HAMMAMS
AVANT-GARDISTES DE STAR WELLNESS
STAR WELLNESS AVANT-GARDE
SAUNAS & STEAM ROOMS
MEDIA KIT
25
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
SMART SPA & HAMMAM,
DU PROFESSIONNEL AU PARTICULIER
Economie d’énergie, produits recyclables se matérialisent à plusieurs niveaux.
Panneau de contrôle - Credit photo: Star Wellness
La porte du sauna/hammam se ferme automatiquement après une durée déterminée.
De même le sauna/hammam s’éteint automatiquement, si vous oubliez de fermer la
porte. Ainsi la chaleur est préservée et la perte d’énergie limitée. La technologie Eco
Spa permet d’optimiser l’énergie utilisée grâce au panneaux de contrôle qui active la
gestion optimisée du temps de chauffe en fonction de l’utilisation. C’est
particulièrement appréciable en hôtellerie. Le fonctionnement génère un faible
impact environnemental, avec une faible consommation d’énergie, grâce à l’utilisation
d’énergie renouvelable et de matériaux recyclés. Le bois utilisé est 100% naturel et
non traité. La collection SWEET est produite à partir de matériaux recyclables (75%
de leur poids), même le packaging réalisé à base de matériaux naturels est
réutilisable.
INTEGRATED GREEN PACK SYSTEM
Energy saving, recyclable products at several levels.
The door of the sauna/steam room closes automatically after a set time. Also, the
sauna/steam room shuts off automatically, if you forget to close the door. This keeps
the heat and reduces the loss of energy. The Eco Spa technology helps optimizing
the energy linked to the control panels by boosting the regulation of the warm-up time
depending on how the device is being used. It is particularly useful in hotels. Running
the sauna/s team room entails a low environmental impact, with a low energy
consumption, by using renewable energy and recycled materials. The wood being
used is 100% natural and untreated – the SWEET collection is produced with
recyclable materials (75% of their weight), even the packaging done out of natural
materials can be re-used.
26
DOSSIER DE PRESSE
be eco
La clientèle particulière, loin d’être oubliée, peut prétendre disposer d’un
aménagement sauna/hammam aux performances identiques à celles
des professionnels. Avec la gamme SMART, à partir de 3m², une même
qualité d’installation est désormais à sa portée. Lorsque STAR
WELLNESS conçoit des spas pour les professionnels et pour les
particuliers, ce qui diffère essentiellement dans l’installation c’est la
technique de traitement de l’eau.
SMART SPA & STEAM ROOM,
FOR PROFESSIONALS AND PRIVATE CLIENTS
Private clients, far from being left out, can have a sauna/steam room
installed with identical performances than the professional model. With
the SMART collection, starting at 3sqm, the same quality of installation
can be reached. When STAR WELLNESS designs spas for professionals
and for private clients, the main difference between both installations is
the water-treatment technique.
Sweet Sauna - Credit photo: Hôtel du Cap-Eden-Roc
UN GREEN PACK SYSTEM INTÉGRÉ
MEDIA KIT
27
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
STAR WELLNESS PROPOSE DIFFÉRENTS TYPES DE SPA
Facile d’entretien, 100% recyclable, aspect design et tendance, très modulable, ils sont en INOX. Pour des spas à prix plus accessibles,
STAR WELLNESS se tourne vers une production industrialisée en ACRYLIQUE. Enfin, pour des spas faisant appel à des finitions minérales,
plus esthétiques, ils sont en MOSAÏQUE.
STAR WELLNESS OFFERS DIFFERENT TYPES OF SPA
Crédit photo: Technogym
Easy to use, 100% recyclable, with a contemporary and trendy design, very versatile, they are in stainless steel. For more affordable spas,
STAR WELLNESS turns to an industrialized production in acrylic. Finally, spas with mineral finishes, more attractive, are being done in
mosaic.
Spa - Crédit photo: Hôtel du Cap-Eden-Roc
5.2
28
DOSSIER DE PRESSE
LE FITNESS, UNE SÉLECTION RIGOUREUSE
Pourvue de très haute technologie inspirée des derniers brevets d’innovation en termes de biomécanique, STAR WELLNESS a choisi
d’intégrer à son offre la ligne TECHNOGYM. Fabricants d’appareils au design tendance et profilé, ils sont en totale adéquation avec les
critères de sélection de STAR WELLNESS, conjuguant performances technologiques et élégance-design. Le Fitness représente 15 % de
l’activité de STAR WELLNESS.
5.2
THE FITNESS AREA, A WELL THOUGHT-OUT SPACE
STAR WELLNESS decided to include the TECHNOGYM line in their offer, because of its high technology inspired by the latest innovation
patents in the field of biomechanics. The line produces machines with a trendy and sleek design, and it fits nicely with STAR WELLNESS’
selection criteria, combining technological performances and elegance and design. The fitness area represents 15 % of STAR WELLNESS’
activity.
MEDIA KIT
29
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
LES CABINES DE SEL
Persuadée que la technique du sel sera un grand succès au regard des avantages thérapeutiques, STARPOOL a effectué des recherches
sur des matériaux exclusifs et avancés pour mieux définir les cabines de sel.
En premier lieu, ils ont créé un cadre confortable et agréable afin de réaliser leurs propres expériences de bien-être :
• La température, un peu moins de 35 °C, est maintenue par un radiateur électrique carrelé avec des briques de sel.
Cabine de sel - Credit photo: Starpool
• Moins de 40% d’humidité confèrent un cadre agréable, un moment de détente, même pendant une période prolongée.
30
• Le mur du fond est fait de briques de sel obtenues de la mine à 800 mètres de profondeur sous le niveau de la mer, il en résulte un très
bel éclairage arrière de la cabine. Pour assurer les effets bénéfiques la paroi doit être placée dans un espace de 9m² à 24m².
• Les murs de sel sont constitués de blocs de sel SALGEMMA spécialement importés d’Inde mesurant 20 x 10 cm (illustration p 32).
SALT CAVES
Convinced that the salt technique will be a great success because of its therapeutic benefits, STARPOOL conducted research on exclusive
materials in order to better design salt caves.
First of all, they created a pleasant and confortable setting in order to conduct their own experiences in terms of wellness:
5.3 LE MUR DE SEL
5.3 THE SALT WALL
STAR WELLNESS a sélectionné
chez STARPOOL, le mur de sel.
STAR WELLNESS chose the
salt wall from STARPOOL.
• Le sel offre des avantages thérapeutiques reconnus.
De plus, il est du plus bel effet décoratif.
• Salt offers recognized therapeutic benefits and is also a
captivating indoor decor element.
• The back wall is made of salt bricks mined at 800 meters below sea level, which creates a beautiful lightning at the back of the cave. In
order to produce positive effects, the wall must be placed in a space ranging from 9sqm to 24sqm.
• Le sel est une substance qui possède des propriétés permettant
de transformer l’air ambiant. Il le charge en ions négatifs qui ne
se trouvent pas souvent dans notre environnement. Il génère
ainsi de bienfaisantes vibrations positives, favorables à notre
bonne santé.
• Salt is a substance that offers natural air cleansing abilities
through the release of negative ions, which are nor often found
in our environment. It improves emotional well being through
the release of positive vibrations.
• The salt walls are made of SALGEMMA salt blocks measuring 20 x 10 cm (see page 32).
DOSSIER DE PRESSE
• The temperature, just under 35 °C, is maintained by an electric radiator with salt bricks.
• Less than 40% of humidity create a pleasant setting, a moment of peace, even for an extended period of calm.
MEDIA KIT
31
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
LES BIENFAITS DU MUR DE SEL
THE BENEFITS OF THE SALT WALL
Pour les voies aériennes pulmonaires : il est particulièrement recommandé pour les personnes souffrant d’asthme,
de sinusite, laryngite, bronchite chronique.
Ease the symptoms of respiratory issues, asthma, sinusitis,
laryngitis, and chronic bronchitis.
Pour le traitement des allergies.
Pour les problèmes de peau : eczéma, psoriasis.
En outre, le microclimat et la quantité d’air à l’intérieur de la
cabine de sel encourage une respiration plus intense et plus
profonde, une réduction de la congestion nasale, et une
amélioration de la circulation sanguine ainsi que le
renforcement du système immunitaire.
Treat allergies.
Recommended for skin problems: eczema, psoriasis.
Moreover, the microclimate and the quality of the air inside
the cave allow to breath deeper, reduce nasal congestion and
improve the blood circulation as well as the immune system.
Finally, improve emotional wellbeing and enhance metabolism
through the release of negative ions (associated to calcium,
magnesium, selenium, sodium).
Enfin, grâce à la libération d’ions négatifs (associé au
calcium, le magnésium, sélénium, sodium) l’air que vous
respirez dans la cabine de sel vous apporte le bien-être,
contribuant à améliorer le métabolisme.
32
DOSSIER DE PRESSE
MEDIA KIT
33
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
6 UNE CLIENTÈLE HAUT DE GAMME
A HIGH-END CLIENTELE
Hôtel du Cap-Eden-Roc (Cap d’Antibes) - Oetker Collection
Crédit photo: Hôtel du Cap-Eden-Roc
LES PLUS BELLES RÉFÉRENCES DE STAR WELLNESS
STAR WELLNESS’ MOST PRESTIGIOUS REFERENCES
Star Wellness assure l’exploitation du spa depuis 2006.
Star Wellness manages the spa since 2006.
Le centre de bien-être se compose de :
The wellness area includes:
• 4 Treatment rooms, including 1 double room
• 2 Outside rotundas
• 2 Wellness cabanas, including a Thai one
• Steam room, sauna, experience shower
• Fitness center
• 1 Gazebo ideal for relaxation
• 1 Beauty and hair salon, nail care and
Concept Beauty Store
• 1 Salt wall
• 4 Cabines confidentielles dont 1 Duo
• 2 Rotondes extérieures
• 2 Cabanas wellness dont une Thaï
• Hammam, sauna, douche expérience
• Fitness global
• 1 Patio confortable pour la relaxation
Espace
• 1 Salon de coiffure jardin, manucure, pédicure et
Concept Beauty Store
• 1 Mur de sel
Partenaires cosmétiques : Sisley Paris - Bamford
34
DOSSIER DE PRESSE
Exclusive treatments by Sisley - Bamford
MEDIA KIT
35
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
Cap d’Antibes Beach Hotel***** Relais & Châteaux
Star Wellness s’est vu confier la conception du spa de
400 m² ainsi que la création de l’espace fitness dont elle
assure l’exploitation depuis son ouverture en 2008.
Star Wellness has designed the 400 m² - spa area as well as the
fitness center and manages both since its opening in 2008.
• 4 Cabines de soins dont 1 cabine suite duo
exclusive
• Sauna, steam room, experience shower, ice fountain
• 4 Treatment rooms, including 1 exclusive double room
• 1 Beauty treatment room (hair and nail care)
• Sauna, hammam, douche expérience, fontaine de
glace
• 1 Sweet Spa Crystal
• 1 Cabine beauté (coiffure, manucure, pédicure)
Exclusive treatments by Sisley Paris - Bamford
Crédit photo: Cap d’Antibes Beach Hôtel
Crédit photo: Château Saint-Martin & Spa
Château Saint-Martin & Spa (Vence) - Oetker Collection - « Relais & Châteaux »
Star Wellness assure l’exploitation du « Summer Beach
Wellness » depuis 2010 :
Star Wellness is in charge of operating the « Summer
Beach Wellness » since 2010:
• 1 Espace bien-être en plein air au cœur d’un jardin
paysagé
• 1 Wellness area in the heart of a garden
• 1 Beach store
• 1 Beach store
Exclusive treatments by Star Wellness
Partenaires cosmétiques : Star Wellness
• 1 Sweet Spa Crystal
Partenaires cosmétiques : Sisley Paris - Bamford
36
DOSSIER DE PRESSE
MEDIA KIT
37
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
38
DOSSIER DE PRESSE
Crédit photo: Apogée Courchevel
L’Apogée Courchevel (Courchevel 1850) Oetker Collection
Crédit photo: Oustau de Baumanière
Les Maisons de Baumanière***** (Les Baux de Provence)
Dernier né de l’Oetker Collection, 700 m², un écrin des neiges.
Ouverture depuis décembre 2013
Latest masterpiece of Oetker Collection, 700 sqm, an
alpine gem. Open since December 2013
• Sauna & Hammam
• Sauna & Steam room
• Spa
• Spa
• Sauna de sel
• Salt cave
• 5 Cabines de soin dont 1 cabine Duo avec le rituel Bania
russe et un bain froid
• 5 Treatment rooms including 1 special Bania Suite for
couple with heated cabin and ice plunge pool
• Salon de coiffure
• Hair salon
• Cabine beauté pour les soins de manucure, pédicure et le
maquillage
• Space dedicated to the beauty of the hands and feet
and make-up
• Magnifique piscine intérieure chauffée
• Beautiful heated indoor pool
• Equipement fitness Technogym
• Technogym fitness equipment
Spa de 500 m2.
500m² - Spa area.
Star Wellness assure l’exploitation du centre de
bien-être depuis 2012 :
Star Wellness is in charge of operating the wellness area
since 2012:
• 6 Cabines de soins
• 6 Treatment rooms
• Hammam, bassin sensoriel
• Steam room, sensory pool
• 1 Salon de coiffure, manucure
• 1 Hair salon and nail care
• Espace fitness & 1 piscine a l’hôtel
• Fitness center & 1 pool within the hotel
Partenaires cosmétiques : Sisley, Bamford et Joico Healthy Hair
Exclusive treatments by Sisley, Bamford and Joico Healthy Hair
Partenaire cosmétique : Valmont
Exclusive treatments by Valmont
Coachs sportifs et kinésithérapeutes spécialisés dans les
tensions liées au ski
Professional trainers and physiotherapists specialized in
the strains of the ski slopes
MEDIA KIT
39
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
Espace Science & Beauté (Cap d’Antibes) - Le Concept
Star Wellness en assure l’exploitation depuis 2015.
Inauguré en juin dernier, l’Espace Science & Beauté propose des soins de beauté et de
bien-être (visage et corps) en partenariat avec la prestigieuse marque La Prairie. Grâce
au complexe cellulaire anti-âge breveté et à leurs ingrédients rares (or, platine, caviar),
les crèmes cellulaires, sérums et soins La Prairie offrent des résultats sans précédent.
Egalement dispensés au sein du centre, les soins de cryothérapie dont le froid sec
contribue à améliorer la récupération physique (musculaire, jetlag), les performances
sportives, la circulation (sanguine et lymphatique), le métabolisme, le sommeil, le
raffermissement des tissus cutanés… Particulièrement prisées des sportifs réguliers et
de haut niveau, les séances se déroulent en cabine individuelle pour un confort optimum.
Le bien-être généré par les soins se prolonge grâce à un espace outdoor où nos clients
se relaxent et profitent d’une magnifique vue sur le Cap d’Antibes
Star Wellness is in charge of operating it since 2015.
• 2 Cabines beauté visage et corps
• 1 Cabine Cryothérapie
• 2 Treatment rooms for the beauty of face and body
• 1 Salle de relaxation outdoor avec une vue mer
imprenable sur le versant Ouest du Cap d’Antibes
• 1 Treatment room for cryotherapy
Partenaire cosmétique : La Prairie
Exclusive treatments by La Prairie
• 1 Outdoor relaxation space with stunning sea view
Opened last June, the Espace Science & Beauté offers beauty and well-being treatments,
for both body and face, in partnership with the prestigious brand La Prairie. Thanks to a
patented anti-aging cellular complex and rare active ingredients (gold, platinum, caviar),
La Prairie’s cosmetics and treatments provide astonishing results.
Also offered : cryotherapy’s treatments. The dry cold improves physical recovery (muscle,
jetlag), sports performance, circulation (blood and lymph), metabolism, sleep, the skin’s
firming... Appreciated by athletes, cryotherapy’s sessions are performed in an individual
cabin for an optimum comfort.
Well-being goes on thanks to our outdoor relaxation area offering a stunning view over
the Mediterranean sea.
40
DOSSIER DE PRESSE
Espace Science & Beauté - Crème Hydratante Eclat Caviar Nacre
Credits photo: Clinique Science & Beauté - La Prairie
Clinique Science & Beauté - Hydrojet
Espace Science & Beauté (Cap d’Antibes) - Equipement
MEDIA KIT
41
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
LA CLIENTÈLE HAUT DE GAMME*****
DE STAR WELLNESS TÉMOIGNE
STAR WELLNESS HIGH-END
CLIENTELE***** TESTIFY
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
« Nous, directeurs d’hôtels, ne sommes pas des spécialistes spas,
il est bien plus aisé de s’appuyer sur l’expérience et le savoir-faire
d’une société comme Star Wellness qui fait un excellent travail de
terrain. Le taux de satisfaction de notre clientèle se rapproche de
l’excellence puisque l’on frôle à chaque fois le 100 % satisfait ».
« Le bilan est très positif. Star Wellness s’adapte et répond avec
beaucoup de professionnalisme à nos besoins. Nous sommes
contents de pouvoir nous appuyer sur un service comme celui-ci,
qui apporte un réel plus à notre service bien-être dédié à une
clientèle toujours plus exigeante ».
En s’arrogeant les compétences pointues d’un partenaire de qualité comme STAR WELLNESS, les directeurs ne se trompent pas qu’il
s’agisse de l’installation, de la gestion ou de l’évolution de l’espace bien-être de leur établissement.
Philippe PERD
Senior Vice President Operation & project
& Development Oekter Collection
Franck FARNETI
Directeur Général Cap d’Antibes Beach Hôtel
The testimonials below speak for themselves.
Hôtel du Cap-Eden-Roc
Château Saint-Martin & Spa - L’Apogée Courchevel
Les témoignages présentés dans les pages suivantes sont unanimes. Ils illustrent cette niche qu’ont su développer Sydney et Valérie
DALMAYRAC au cœur de l’hôtellerie de luxe.
They reflect the niche market that Sydney and Valérie DALMAYRAC carved out for themselves in the world of luxury hotels.
Hotel managers make the right choice when they choose a top-quality partner such as STAR WELLNESS, who will guide them through all the
stages of installing, managing and growing the wellness area in their hotel.
« We, hotel managers, are not spa experts, it is much easier for us
to rely on the experience and the know-how of a company like Star
Wellness who’s doing a great job on the ground. The satisfaction
rate of our clients is close to excellent as we are nearly at 100% for
each visit ».
« The outcome is very positive. Star Wellness fully meets our
needs in a very professional manner. We are happy to be able to
rely on such a high quality service, which makes a real difference
to our ever-more demanding clients ».
Franck FARNETI
Managing Director - Cap d’Antibes Beach Hotel
Philippe PERD
Senior Vice President Operation & project
& Development Oekter Collection
Hotel du Cap-Eden-Roc
Château Saint-Martin & Spa - L’Apogée Courchevel
42
DOSSIER DE PRESSE
MEDIA KIT
43
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
Espace
« Dans l’objectif d’offrir l’Excellence au sein de la CLINIQUE
SCIENCE ET BEAUTE , c’est avec toute notre confiance que
nous confions le Département Esthétique Soins du visage et
du corps à la société STAR WELLNESS pour son
professionnalisme et sa très grande efficacité ».
Camille DELMAR
Propriétaire
« It is with the intention to bring the best of Excellence to our
Clinic SCIENCE ET BEAUTE, that we have chosen STAR
WELLNESS to operate our Facial & Body Care Department
for its great professionalism and efficiency »
Camille DELMAR
Owner
44
DOSSIER DE PRESSE
« Nous avons choisi de confier la gestion de notre spa à la
Société STAR WELLNESS car ils ont une véritable expertise
et un savoir-faire reconnu dans le milieu du spa ».
Geneviève CHARIAL
Directrice Générale Maisons de Baumanière.
Les-Baux-de-Provence
« We decided to entrust STAR WELLNESS with managing
and operating our spa because they have a real expertise
and know-how in the spa industry ».
Geneviève CHARIAL
Managing Director - Maisons de Baumanière.
Les-Baux-de-Provence
MEDIA KIT
45
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
LE SPA DE 1800 m² de la TOUR ODEON à Monte-Carlo
1800 sqm SPA of the TOUR ODEON in Monte-Carlo
46
Ce projet grandiose est un double gratte-ciel. Conçu par les
architectes Alexandre GIRALDI et Alberto PINTO. Il s’élève sur 49
niveaux pour atteindre 170 mètres de haut. Il comprend 70
appartements exclusifs dotés d’un service cinq étoiles palace. Il
domine la Méditerranée avec une vue imprenable à 360° sur la
Principauté de Monaco. Son Penthouse est le plus cher du monde.
This magnificent project is a twin skyscraper. Designed by the
architects Alexandre GIRALDI and Alberto PINTO. It is built on 49
levels and reaches 170 meters. It features 70 exclusive apartments
with five-star concierge service. It overlooks the Mediterranean and
provides the most dramatic 360° view of the Principality of Monaco.
Its penthouse is the most expensive one in the world.
Au cœur de cette réalisation, un somptueux spa de 1 800 m².
STAR WELLNESS en assurera la gestion et l’exploitation. Elle
proposera la gamme de produits SISLEY PARIS. Ce spa urbain
ultra luxueux, voué au bien-être et à la beauté, se hissera sur 3
niveaux : la piscine et la zone humide, les soins bien-être &
esthétiques, l’espace fitness. Le spa de LA TOUR ODEON ouvrira
le dernier trimestre 2015.
At the heart of this stunning project, an exquisite spa stretches over
1 800 m². STAR WELLNESS is responsible for operating and
managing it. The spa will provide exclusive treatments by SISLEY
PARIS. This high-luxury urban spa, dedicated to wellness and
beauty, will be built on 3 levels: the pool and the wet area, the
treatment rooms for wellness and beauty, the fitness area. The spa
in THE TOUR ODEON will open in the last quarter of 2015.
DOSSIER DE PRESSE
EQUIPEMENTS DE LA ZONE HUMIDE NIVEAU R.D.C
EQUIPMENT FOR THE WET AREA –
GROUND LEVEL
• 1 piscine de 8m x 15m avec un Spa chauffé intégré
sous un puits de lumière
• An 8m x 15m pool with integrated heated Spa under a
skylight
• 1 Banya
• 1 Bania
• 1 Sauna
• 1 Sauna
• 1 Hammam
• 1 Steam room
• 1 Juicy Bar
• 1 Juicy Bar
Crédit photo: Tour Odeon - Golden Services
7 L E P R O J E T P H A R E
DE STAR WELLNESS EN 2015
S T A R W E L L N E S S ’ F L A G S H I P
PROJECT IN 2015
MEDIA KIT
47
48
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
EQUIPEMENTS DE LA ZONE SPA - NIVEAU 1
EQUIPMENT FOR THE SPA AREA - LEVEL 1
• 1 Réception somptueuse qui invite à la sérénité dès l’entrée du
Spa. Omniprésence de la prestigieuse marque française
SISLEY.
• 1 Sumptuous lobby that invites you to serenity as soon as you
walk in the Spa. Exclusive treatments by prestigious French
brand SISLEY.
• 1 Salle de détente
• 1 Relaxation room
• 1 Vestiaire Homme & 1 vestiaire Femme
• 1 Changing room for men & 1 changing room for women
• 1 Salon de coiffure avec barbier
• 1 Hair salon with barber
• 1 Salon de pédicure et manucure
• 1 Treatment room dedicated to the beauty of the hands and feet
• 3 Cabines multifonctions
• 3 All-purpose treatment rooms
• 1 Cabine avec l’Aemotio Spa Vichy pour des soins d’exception
(gommages, traitements anticellulite, bains de vapeur,
chromothérapie, etc.)
• 1 Treatment room with the Aemotio Spa Vichy shower for
exclusive treatments (scrubs, anti-cellulite treatments, steam
baths, chromotherapy, etc.)
• 1 Suite romantique double avec son spa en inox, son espace
privatif pour se relaxer et sa terrasse privée.
• 1 Romantic suite for couple with stainless steel spa, private area
to relax and private terrace.
EQUIPEMENTS DE LA ZONE FITNESS - NIVEAU 2
EQUIPMENT FOR THE FITNESS AREA - LEVEL 2
• 2 Salles de cardio-trainings avec les derniers équipements
Technogym spécialement conçu pour la TOUR ODEON.
• 2 Cardio-vascular training equipment by Technovgym custommade for the TOUR ODEON.
• 1 Salle de pilates, yoga et danse
• 1 Room for Pilates, yoga and dance
• 1 Salle de coaching personnalisé dotée du nouveau concept
d’entrainement « Kynesis »
• 1 Room for personal trainers with the new training concept
« Kinesis »
• 1 Tisanerie avec un espace détente
• 1 Relaxation area with herb tea bar
DOSSIER DE PRESSE
Crédit photo: Tour Odeon - Golden Services
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
MEDIA KIT
49
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
8
PRIX ET DISTINCTIONS
AWARDS AND HONORS
Certification qualité LQA – 100 % Château Saint-Martin 2014
Quality certification LQA – 100 % Château Saint-Martin 2014
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
9
CONTACTEZ-NOUS
CONTACT US
INFORMATION
Directeur Général & Commercial / Managing Director : Sydney DALMAYRAC
Directrice Spas & Boutiques / Spas & Boutiques’ Managing Director : Valérie DALMAYRAC
Spa Trophy Relais & Château Château Saint-Martin 2014
STAR WELLNESS
Spa Trophy Relais & Château Château Saint-Martin 2014
PALAIS DES CONGRES
60, chemin des Sables
06160 ANTIBES-JUAN-LES-PINS (France)
Tél
+33 (0)4 97 06 51 07
Fax
+33 (0)4 97 06 51 08
E.mail [email protected]
Site
www.starwellness.com
World Luxury Spa Awards winner Château Saint-Martin 2014
World Luxury Spa Awards winner Château Saint-Martin 2014
PRESSE / MEDIA
SHOWROOM
Brigitte PELLERO
BP COM
12, rue Chabaud
06400 CANNES (France)
Tél
+33 (0)4 92 98 12 01
Cel
+33 (0)6 08 07 88 88
E.mail [email protected]
Tél
+33 (0)4 97 211 211
Reddot Design Award winner 2013
Reddot Design Award winner 2013
Award Best Manager Black Diamond Award 2012
Award Best Manager Black Diamond Award 2012
50
DOSSIER DE PRESSE
MEDIA KIT
51
LE PARTENAIRE HAUTE-COUTURE DE VOTRE SPA
YOUR HAUTE COUTURE SPA PARTNER
BANQUE D’IMAGES ET LEGENDES
Sydney et Valérie
DALMAYRAC fondent La
société STAR WELLNESS en
l’an 2000
Sydney et Valérie DALMAYRAC,
un duo gagnant
Sydney & Valérie DALMAYRAC,
the dream team
Sydney & Valérie DALMAYRAC
created STAR WELLNESS
in 2000
Le showroom
de STAR WELLNESS,
Sydney DALMAYRAC a sélectionné
le matériel haut-de-gamme
Technogym
STAR WELLNESS’ Showroom,
Sydney DALMAYRAC choose the
Technogym high-end equipement
Un showroom contemporain
de 130 m2 unique en France
Un showroom contemporain
de 130 m2 unique en France 2
contemporary 130 m² showroom unique in France
contemporary 130 m² showroom unique in France 2
Les produits sélectionnés
par STAR WELLNESS :
Sweet sauna & hamman
de Starpool
Sydney DALMAYRAC,
Directeur Général
de STAR WELLNESS
Sydney DALMAYRAC,
Managing Director
of STAR WELLNESS
Accueil du showroom
lit de relaxation «Starlit»
IMAGE DATABASE & CAPTIONS
Valérie DALMAYRAC
Directrice Générale
des SPA et Boutiques
de STAR WELLNESS
Le siège de STAR WELLNESS
au cœur du Palais des congrès
d’Antibes-Juan-Les-Pins
Le consulting
Le consulting 2
Consulting
Consulting 2
Valérie DALMAYRAC,
Managing Director
of STAR WELLNESS’
Spas & Boutiques
The headquarter
of STAR WELLNESS
at the heart of
the Palais des Congrès
in Antibes – Juan-les-Pins
Logo
Sauna et chromathérapie
Détail sauna
Détail sauna 2
Logo
Sauna & Chromatherapie
Sauna details
Sauna details 2
Crédit photos : Olivier REMUALDO
52
Détail du lit Starlit
Starlit details
Equipment:
Sauna demonstration
to the customers
Front desk of the showroom
with the relax bed «Starlit»
Intégration décorative
des briques de sel
aux avantages thérapeutiques
Brique de sel
Salt bricks
Decorative arrangement
of the salt bricks
with therapeutic advantages
The products selected
by STAR WELLNESS:
Sweet Sauna & Spa of Starpool
DOSSIER DE PRESSE
L’équipement :
présentation
du sauna aux clients
Crédit photos : Olivier REMUALDO
MEDIA KIT
53
PALAIS DES CONGRES
60, chemin des Sables
06160 ANTIBES-JUAN-LES-PINS (France)
Tél
+33 (0)4 97 06 51 07
Fax
+33 (0)4 97 06 51 08
E.mail [email protected]
Site
www.starwellness.com

Documents pareils