L`arabe vu par l`Occident
Transcription
L`arabe vu par l`Occident
À l’occasion de la manifestation culturelle: « Constantine Capitale de la Culture Arabe 2015 » L’Université Constantine 1 & L’Organisation Arabe pour l’Éducation, la Culture et les Sciences& La Faculté des Lettres et des Langues en collaboration avec le Centre de Recherches Scientifiques et Technologiques pour le Développement pour la Langue Arabe organisent : Le Colloque international L’arabe vu par l’Occident Université Constantine1. Campus des 500 places pédagogiques Du 20 au 22 avril 2015 « Toutefois, la langue arabe garde encore une partie de son mystère en Occident …» H. Walter et B. Baraké. 2006. Pour reconstruire l’histoire de la langue arabe, les linguistes recourent à plusieurs méthodes et techniques (Samir Abu-Absi 1986, H. Walter et B. Baraké 2006). Les approches historiques ont déjà montré que de telles recherches doivent être pluridisciplinaires (J. Cantineau 1960, M. Cohen et A. Millet 1952, D. Cohen1973, H. Walter et B. Baraké 2006) et recourir à d’autres pistes non linguistiques afin de consolider leurs argumentations et renforcer leurs interprétations (G. Cannon 1994). Dans le monde arabe, les études faites jusqu’à présent montrent clairement que, pour la langue arabe, une longue trajectoire a été effectuée mais beaucoup reste à voir. Le présent colloque tente d’aborder la question d’un autre point de vue. Nous nous interrogeons sur l’image de la langue arabe dans les études occidentales. Sur le plan épistémologique, les pistes de recherche que l’occident développe depuis plusieurs décennies montrent clairement que cette langue véhicule un ensemble de discours assez riches. Les images qui nous viennent nous poussent à interroger les multiples facteurs qui sous tendent l’élaboration de ces représentations. Les thèmes suivants peuvent être abordés : Axe 1 : Discours occidental sur la langue arabe (média et recherches universitaires par exemple) Axe 2 : L’arabe (langue et dialectes) en contact avec les langues étrangères Axe 3 : L’arabe : langue des sciences et des technologies Axe 4 : Les dialectes arabes CONFÉRENCIERS INVITÉS Henriette WALTER. Université de Haute-Bretagne. Ex dir de SILF. France Gilbert GRANDGUILLAUME. École Normale Supérieure Lyon. France Khaoula TALEB IBRAHIMI. Université d’Alger. Algérie. Nejmeddine KHALFALLAH. Université de Lorraine. Nancy. France Laurence DENOOZ. Université de Lorraine. Nancy. France Catherine WIHTOL DE WENDEN. CERI. Sciences-Po. France Nacif LABED. Université Constantine 1. Algérie. Bassam BARAKÉ. Université Libanaise. Liban Mohamed MEOUAK. Universidad de Cádiz. Cádiz - España Karima ZIAMARI. Université Sidi Mohammed Ben Abdellah, Maroc Mourad YELLES. LACNAD-CREAM.INALCO. France COMITÉ SCIENTIFIQUE 1. Henriette WALTER. Université de Haute-Bretagne. Ex dir de SILF. France 2. Gilbert GRANDGUILLAUME. École Normale Supérieure Lyon. France 3. Khaoula TALEB IBRAHIMI. Université d’Alger. Algérie. 4. Catherine WIHTOL DE WENDEN. CERI. Sciences-Po. France 5. Laurence DENOOZ. Université de Lorraine. Nancy. France 6. Catherine TAINE-CHEIKH. CNRS - LACITO (UMR 7107). France 7. Bassam BARAKÉ. Université Libanaise. Liban 8. Fatiha HACINI. Université Constantine 1. Algérie. 9. Hacène BOUSSAHA. Université Constantine 1. Algérie. 10. Mohamed Lakhdar SEBIHI. Université Constantine 1. Algérie. 11. Martine VANHOVE. LLACAN - UMR 8135 du CNRS / INALCO. France 12. Mohamed MEOUAK. Universidad de Cádiz. Cádiz - España 13. Nejmeddine KHALFALLAH. Université de Lorraine. Nancy. France 14. Mourad YELLES. LACNAD-CREAM.INALCO. France 15. Soha ABBOUD HAGGAR. Université Complutense de Madrid. Espagne 16. Hacène BEGHOUL. Université Constantine 1. Algérie. 17. Nacif LABED. Université Constantine 1. Algérie. 18. Karima ZIAMARI. Université Sidi Mohammed Ben Abdellah, Maroc 19. Mouncif CHENNI. Université Constantine 1. Algérie. 20. Madjda CHELLI. Université Constantine 1. Algérie. COORDINATRICE DU PROJET : Souheila HEDID. Université Constantine 1 COMITÉ D’ORGANISATION Souheila HEDID. Université Constantine 1 Mouncif CHENNI. Université Constantine 1. Madjda CHELLI. Université Constantine 1. Imen Hana BENSID. Université de Batna Réda BOULSANE. Université d’Oum El Bouaghi Mohamed Cherif AIFOUR. Université d’Oum El Bouaghi Esma KACI. Université Constantine 1 Leila BOUMENDJEL. Université Constantine 1 Chafik ZEGHNOUF. Université Constantine 1 Fateh MERTANI. Université Constantine 1 Amina BELHADJ. Université Constantine 1 Antar BENSAKESLI. Université Constantine 1 Khaooula KEBBEB. Université Constantine 1 Karim Zakaria NINI. Université Constantine 1 Les langues du colloque : arabe, espagnol, français, anglais Calendrier La date limite pour l’envoi des propositions: 30 octobre 2014 Notification d’acceptation : 30 novembre 2014 Contact : Toutes les propositions doivent être envoyées à l’adresse suivante: [email protected] Modalité de participation Les propositions de communication doivent être rédigées selon les critères suivants : - Une page maximum, références comprises : l’auteur précise ses objectifs, le cadre théorique de son travail, la méthodologie préconisée, ainsi que le plan de sa présentation. - Police : Times New Roman - Taille de Police : 12 - Interligne 1,5 La proposition doit contenir les renseignements suivants : - Titre de la communication (20 mots maximum) + Références bibliographiques - Nom et prénom de l’auteur - Son adresse électronique - Son établissement de rattachement (université, laboratoire…) + son grade+sa fonction