Musical Take-Along Arch

Transcription

Musical Take-Along Arch
Français
English
Musical Take-Along Arch
Musical Take-Along Arch
Vlaams
Arche Pour Poussette Musicale “SAVANE”
Musical Take-Along Arch
Instructions
Notice d’utilisation
HANDLEIDING
(Keep for future use)
(A conserver pour les besoins ultérieurs de référence)
(bewaar voor een later gebruik)
These instructions apply to all Musical Take-Along Arch design themes
Ces instructions sont valables pour tous les modèles de Musical Take-Along Arch
Deze instructies gelden voor alle thema’s van Musical Take-Along Arch
Playing with your Musical Take-Along Arch
Pour jouer avec votre Arche Musicale
Spelen met uw Musical Take-Along Arch
1. To activate the musical hippo, press the ON/OFF button located on the tummy
of the hippo. (Fig. 1).
1. Pour activer le jouet musical (l’hippopotame), mettre sur le bouton “ON” situé sur
le ventre de l’animal. (Fig. 1).
1. om het muzikale speeltje aan te zetten (nijlpaardje),verplaatst U de “ONN/OFF”
knop die U vindt op de buik van het nijlpaardje. (Fig. 1).
2. You will hear a sound confirming that the toy has been turned on.
2. Un son vous indiquera que le jouet est allumé.
2. U zal een geluid horen wat bevestigt dat de muziek op staat.
3. To activate music, tap on the hippo to play one of the 3 musical tunes.
3. Tapez doucement sur l’hippopotame pour entendre l’une des trois mélodies.
3. tik nu op het nijlpaardje om één van de drie korte muziekjes te horen.
4. When finished using, be sure to turn the hippo off by pressing the ON/OFF
button.
4. Quand Bébé a fini de jouer, n’oubliez pas de mettre l’interrupteur situé sur
l’hippopotame sur “OFF”.
4. wanneer U gedaan heeft met spelen raden wij U aan het nijlpaardje uit te zetten
door het verschuiven van de “ON/OFF” knop.
Changing the Batteries
Pour changer les piles
Verwijderen van de batterijen
1. Open the flap on the hippo’s tummy and remove the electronic sound unit from
its pocket. (Fig. 2).
1. Ouvrez le rabat velcro® situé sur le ventre de l’hippopotame et sortez l’unité
électronique de sa poche. (Fig. 2).
1. open de flap in de buik van het nijlpaardje en verwijder de muziekdoos uit het
tasje. (Fig. 2).
2. Using a crosshead screwdriver, open the battery compartment cover, remove the
cover and remove the old batteries. (Fig. 3).
2. A l’aide d’un tournevis cruciforme, dévissez le couvercle et ôtez les piles usagées.
(Fig. 3).
2. met behulp van een kruisschroevendraaier maakt U de schroef van het batterijcom
partimentdekseltje los,hef het dekseltje op en verwijder de oude batterijen. (Fig. 3).
3. Insert 3 new button cell (1.5 v type LR44/AG13) batteries.
3. Insérez trois piles plates (1,5 v LR44/AG13).
3. plaats drie nieuwe knop- celbatteirijen (1.5 v type LR44/AG13).
4. Replace the cover and tighten the screw firmly.
4. Remettez le couvercle et vissez à fond. Vérifiez qu’il est bien serré pour éviter tout
danger.
4. plaats het deks el terug op zijn plaats en draai de schroef goed vast. Vergewis U
ervan dat de schroef goed vast zit om ongevallen te vermijden.
5. Remettez l’unité électronique dans l’hippopotame et fermez le rabat velcro®. (Fig. 4).
5. plaats het muziekdoosje terug in het nijlpaardje en sluit de flap. (Fig. 4).
Entreposage et entretien
Onderhoud en Opbergen
These instructions apply to all Musical Take-Along Arch design themes
5. Insert the sound unit into the doll and close the flap. (Fig. 4).
www.tinylove.com
Cleaning and Storage
✿ Use a damp cloth to wipe clean.
Figures
✿ Do not immerse in water.
✿ Remove the batteries for long-term storage.
Batteries should be replaced by adults only.
Do not mix old and new batteries.
ONF
OF
Fig. 2
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium)
batteries.
ON
OFF
ON
OFF
Exhausted batteries are to be removed from the toy.
ONF
OF
OF
ONF
OF
Do not burn batteries. Dispose of batteries in a safe and appropriate manner.
Fig. 4
Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
Batteries are to be inserted with the correct polarity.
The supply terminals are not to be short-circuited.
E40160IS760A
✿ Ne pas plonger le jouet dans l’eau.
✿ Dompel niet onder in water.
✿ Avant d’entreposer le jouet pour un certain temps, enlevez les piles.
✿ Verwijder de batterijen indien U uw speelgoed voor een langere periode opbergt
Et n’oubliez pas ces règles de sécurité
En vergeet deze veiligheidsmaatregelen niet
Seuls des adultes peuvent remplacer les piles.
Batterijen mogen enkel door een volwassene vervangen worden.
Ne pas mélanger vieilles et nouvelles piles.
Meng geen oude en nieuwe batterijen.
Ne tentez pas de recharger des piles non-rechargeables.
Niet-herlaadbare batterijen mogen niet herladen worden.
Enlevez les piles rechargeables du jouet avant de les recharger.
Herlaadbare batterijen moeten eerst verwijderd worden alvorens ze op te laden.
Ne rechargez des piles qu’en présence d’un adulte.
Herlaadbare batterijen mogen enkel door een volwassene opgeladen worden.
Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc) et rechargeables
(nickel-cadmium).
Meng geen alkaline,standaard (carbon-zink) of herlaadbare (nikkel-cadmium)
batterijen.
Enlevez les piles usées du jouet.
Lege batterijen moeten uit het speelgoed verwijderd worden.
Ne pas jeter les piles au feu. Débarrassez-vous des piles usagées comme il se doit.
Verbrand geen batterijen maar gooi ze op de aanbevolen wijze weg.
N’utiliser que des piles de type identique ou similaire.
Gebruik enkel batterijen van hetzelfde of gelijkwaardige type dan de aanbevolen.
Veillez, en insérant les piles, à bien respecter la polarité.
Batterijen moeten geplaatst worden volgens de goede polariteit.
Ne pas court-circuiter les pôles.
Batterijen mogen niet kortgesloten worden.
F
Fig. 3
✿ Gebruik een vochtige doek om te reinigen.
And Don’t Forget These Safety Rules
ON
OFF
Fig. 1
✿ Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
For more developmental information and playing tips please visit:
Pour de plus amples informations sur le développement et des conseils de jeu, rendez-vous sur:
Voor meer informatie over baby’s ontwikkeling en speeltips bent u welkom bij:
www.tinylove.com
www.tinylove.com
www.tinylove.com
© 2008 All rights reserved, Tiny Love Ltd.
© 2008 All rights reserved, Tiny Love Ltd.
© 2008 All rights reserved, Tiny Love Ltd.
Español
Português
Musical Take-Along Arch
Musical Take-Along Arch
Arco Musical Portátil
INS TRUCCIONES
INS TRUÇÕES
(Guardar para uso futuro)
(Guarde para uso futuro)
Estas instrucciones son válidas para todos los temas de diseño Musical Take-Along Arch
Estas instruções de aplicam a todos os temas do projeto Musical Take-Along Arch
Uso del arco musical para llevar
Brincando com seu Arco Musical Portátil
1. Para activar el juguete musical (hipopótamo) apriete el botón ON/OFF situado en
la barriga del hipopótamo. (Fig. 1).
1. Para ativar o brinquedo musical (hipopótamo), aperte o botão ON/OFF localizado
na barriga do hipopótamo. (Fig. 1).
2. Oirá un sonido confirmando que el juguete está encendido.
2. Você ouvirá um som que confirma que o brinquedo foi ligado.
3. Unos golpecitos en el hipopótamo dejarán oír una de las 3 breves melodías
musicales.
3. Agora bata de leve no hipopótamo para ouvir uma das 3 curtas melodias.
These instructions apply to all Musical Take-Along Arch design themes
4. Se recomienda apagar el hipopótamo al terminar de jugar, apretando el botón
ON/OFF.
4. Depois de brincar, recomendamos desligar o hipopótamo, apertando o botão
ON/OFF.
Trocando as Baterias
Cambio de pilas
1. Abrir la solapa en la barriga del hipopótamo y sacar la unidad electrónica de
sonido de su bolsillo. (Fig. 2).
2. Con un destornillador en cruz, aflojar el tornillo de la tapa del compartimiento de
pilas, levantar la tapa y sacar las pilas usadas. (Fig. 3).
1. Abra a tampa na barriga do hipopótamo e remova a unidade eletrônica de som de
sua bolsa. (Fig. 2).
2. Usando uma chave de fendas Philips, remova o parafuso da tampa do
compartimento das baterias, levante a tampa e retire as baterias usadas. (Fig. 3).
3. Insira três baterias-botão novas (1.5v LR44/AG13).
3. Insertar tres pilas botón (1,5 V tipo LR44/AG13).
4. Reponer la tapa y ajustar firmemente el tornillo. Comprobar que el tornillo está
bien cerrado para prevenir posibles daños.
4. Recoloque a coberta e aperte o parafuso com firmeza. Certifique-se que o
parafuso está firmemente colocado para evitar possíveis acidentes.
5. Recoloque a unidade de som no seu hipopótamo e feche a tampa. (Fig. 4).
5. Reponer la unidad de sonido al hipopótamo y cerrar la solapa. (Fig. 4).
LIMPAR E ARMAZENAR
Limpieza y almacenamiento
www.tinylove.com
✿ Limpiar con un paño húmedo.
Figures
✿ No sumergir en el agua.
✿ Quitar las pilas para almacenamiento prolongado.
¡Y no olvidar estas reglas de seguridad!
ON
OFF
ONF
OF
Fig. 1
Fig. 2
Las pilas no recargables no deben ser recargadas.
Baterias não recarregáveis não devem ser recarregadas.
Quitar las pilas recargables del juguete antes de ponerlas a cargar.
Baterias recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem
carregadas.
No quemar pilas. Desechar las pilas de manera segura y adecuada.
F
Fig. 3
E Não Se Esqueça – Destas Regras De SEGURANÇA!
Não misture baterias novas com baterias usadas.
Las pilas agotadas deben quitarse del juguete.
ONF
OF
um longo periodo.
No mezclar pilas nuevas y viejas.
ON
OFF
OF
✿ Certifique-se de que removeu as baterias quando armazenar o brinquedo durante
As baterias devem ser substituídas apenas por adultos.
No mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
ONF
OF
✿ Não imersa o brinquedo na água.
El recambio de pilas debe hacerlo un adulto solamente.
Las pilas recargables deben ser cargadas bajo la supervisión de un adulto.
ON
OFF
✿ Use um pano húmido para limpar o brinquedo.
Usar sólo pilas del tipo recomendado o equivalentes.
Baterias recarregáveis só devem ser carregadas sob a vigilância de um adulto.
Não misture baterias alcalinas com baterias normais (carbono-zinco) ou com
baterias recarregáveis (níquel-cádmio).
As baterias gastas devem ser retiradas do brinquedo.
The Leading Expert In Development Toys.
Visit our website
www.tinylove.com
© 2008. All rights reserved, Tiny Love Ltd.
Não queime baterias. Disponha das baterias de um modo seguro e apropriado.
Fig. 4
Las pilas deben insertarse en la polaridad correcta.
Las terminales de alimentación no deben cortocircuitarse.
Utilize apenas baterias do tipo recomendado ou equivalentes.
As baterias devem ser colocadas com a polaridade correcta.
As terminais de potência não devem ser ligadas em curto-circuito.
Para maiores informações sobre desenvolvimento e dica de brincadeiras visite-nos em:
E40160IS760A
Para más información sobre el desarrollo y sugerencias de juego, visite
Para maiores informações sobre desenvolvimento e dica de brincadeiras visite-nos em:
www.tinylove.com
www.tinylove.com
© 2008 All rights reserved, Tiny Love Ltd.
© 2008 All rights reserved, Tiny Love Ltd.
© 2008 All rights reserved, Tiny Love Ltd.

Documents pareils