2 ³⁄8" 1 ³⁄4"
Transcription
2 ³⁄8" 1 ³⁄4"
Guide d’installation de coulisse à bille avec amortisseur Soft close ball bearing slide installation guide Étape 1: Installation sur le côté du caisson Vis recommandées comme la fiche technique ou l’équivalent Recommended screws Step 1: Install cabinet members to cabinet side. #6-5/8 tête plate. Poussez le levier vers le bas ou lever vers le haut pour démonter les coulisses (figure1-1) Utiliser 3 vis par côté. #6-5/8 flat head. Each side requires 3 screws. Spécification pour tiroir. Technical specification for drawer. 1 Push down or lift up to release trigger on the right hand or left to disconnect the drawer member (figure1-1) Le tiroir doit être plus étroits de 12.7 mm (1/2") de chaque côtés que l’intérieur du meuble. Aligner le dessus de la coulisse sur la ligne à 61 mm (2 3/8") du fond. Positionner la coulisse 2 mm( 3/32") en retrait du devant du caisson. (Figure 1-2) Drawers must be 12.7 mm (1/2") narrower than the cabinet on each side. Vissez dans les trous des plaques flexibles Use holes on breather tab for side adjustment. Le fond du tiroir doit être situé à 6.4 mm (1/4") du fond du meuble. Dimension B 2 61 mm 2 ³⁄8" Drawer bottom must be 6.4 mm (1/4") from cabinet bottom. Dim.B Tracé une ligne à 61 mm 2 3/8 du fond du caisson. Dimension C Mark, a 61 mm 2 3/8" line from the bottom of the cabinet 3 1 ³⁄4" Retrait de 2 mm Set back 2 mm Align top of cabinet member to the 61 mm (2 3/8" )line, and place slide 2 mm( 3/32") backward from cabinet opening. (Figure 1-2) 2 ³⁄8" Visser dans les trous des plaques flexibles pour un meilleur mouvement de la coulisse. Pour ajuster la coulisse en profondeur, vissez dans les trous allongés. ¹⁄4" 4 Fix the slide through the most flexible hole on the breather tab for best slide performance. Leave the screw loose for final adjustments. Move the slide back and forth, and make sure no screw is bound Tracé une ligne à 44 mm 13/4" du fond du tiroir. Dimension D Mark, a 44 mm 13/4" line from the bottom of the drawer Étape 2: Installer la coulisse sur le tiroir Step 2: Install drawer members to the drawer. Aligner le dessus de la coulisse sur la ligne à 44 mm (1 3/4"), en retrait de 2 mm de la façade Align top of the drawer member to the 44 mm 1 3/4 line, and place drawer member 2 mm backward from the drawer front. 1 Les vis doivent êtres égales à la surface de la coulisse pour ne pas interférer avec le fonctionnement de la fermeture. Screws must be flushed under the drawer member through the star shaped holes or it may cause the self close to malfunction. 2 Monter la coulisse avec les trous allongés pour un ajustement vertical. Fix the drawer member through vertical slots for vertical adjustment. Leave the screw loose for final adjustments. Étape 3: Insérer le tiroir dans le caisson Étape 3: Insert drawer into the cabinet. Glisser le chariot de roulement à billes vers l’avant. Insérer le tiroir dans les coulisses et fermer complètement. Make sure the bearing retainer is fully forward. Insert drawer members into a cabinet member, and then close the drawer completely. (Figure 3-1) Ajustement final Final adjustment Le chariot doit être à l’avant de la coulisse. Make sure the retainer is forward. Ouvrir et fermer le tiroir pour vérifier le mouvement. Ajoutez des vis au besoin pour verrouiller l’ajustement. Try to open and close the drawer to see if slides function correctly. If so secure the screws and install additional screws as necessary. Ces instructions sont pour références seulement. L’installation peut varier pour s’adapter à l’application. These instructions are for reference only. It may vary due to different applications Assembler les coulisses l’une dans l’autre. Insert drawer members into the cabinet member.