3. maintenance
Transcription
3. maintenance
3. MAINTENANCE D'ENTRETIEN INFORMATION DE MAINTENANCE PROGRAMME 3-1 3-3 LIGNEDE CARBURANT DU FONCTIONNEMENT GAZ DES PAPILLON STARTERDU CARBURATEUR 3-4 FILTREA AIR DU CARTERD'HUILE RENIFLARD 3-6 B O UGI E JEUDE SOUPAPE HUILEMOTEUR FILTRED'HUILEMOTEUR 3-7 3-4 3-5 D'AIR D'ALIMENTATION SYSTEME (TYPESSW,AR SEGoNDAIRE SEULEMENT) HUILEDUCOUPLEFINAL 3-13 3.14 3-15 DE FREIN LIQUIDE DE FREIN 3.16 USUREDESPLAQUETTES 3.16 DE FREINAGE SYSTEME 3-7 3-8 DE FEUDE FREINAGE3.16 CONTACTEUR 3.17 DESPHARES INCLINAISON 3.17 D'EMBRAYAGE SYSTEME 3.17 D'EMBRAYAGE LIQUIDE 3-9 LATERALE BEQUILLE 3.18 SUSPENS|ON ET FIXATIONS BOULONS ECROUS, ROUESET PNEUS DE TETEDE ROIJLEMENTS DIRECTION 3-18 3-6 3 -10 CRANTEE COURROIE R 3 -10 DU CARBURATEU SYNCHRONISATION 3-12 REGIMEDE RALENTIDU MOTEUR D E R E F ROID IS S E ME N T LIQUIDE 3-12 DU RADIATEUR DE REFROIDISSEMENT 3-12 SYSTEME 3.19 3.19 3-19 D'ENTRETIEN INFORMATION GENERALITES , silemoteurdoittournerpourexécuterunecertaineopération,vérifiezquelelocalestbienventilé.Nefaitesiamaistournerlemoteurdans pouvant provoquer l'évanouissement et un localfernté. Les gaz d,êchappement contiennent du monoxyd.ede carbone gazeux toxique conduire à In mort. SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS ELEMENT Jeu librede la poignéedes gaz 2-6 mm NGK NIPPONDENSO Standard DPRTEA-g Climatfroid(sous5'C) Conduiteprolongéeà grandevitesse DPR6EA-g X22EPR-U9 X2OEPR-U9 DPRSEA-g X24EPR-U9 Bougie Entreferde bougie Jeu de soupape IN EX Huilemoteurrecommandée Capacitéd'huile moteur 0,8-0,9mm 0 , 1 5m m O,22mm HuileHondapourmoteurà 4 tempsou huilemoteuréquivalente APISF ou SG classification SAE10W-40 Viscosité: du Aprèsvidangeet remplacement filtre 3,7 litres Au démontage 4,3 litres Différence de dépressiondu carburateur Régimede ralentidu moteur 40 mm Hg 900 + 100min-1(tr/mn) 3-1 I MAINTENANCE SPECIFICATIONS ELEMENT pourle couplefinal Huilerecommandée oac Huiled'engrenagenYPotoe, 3presjrdelge Capacitéd'huiledu couplejrnsl 150cm3 Liquidede frein DOT 4 Liquidede frein DOT 4 LiquiderecommandéPourle frein I iorriderecommandéoourI'embrayage Pressionde Pneuà froid seulement Conducteur Conducteuret Passager 225kPa (2,25 kgtlcmz) Avant Arrière 225kPe Q.25kollcmz) 225 kPa (2,25 kgtlcm2) Avant Arrière e:.tokPe(2.50 kof/cm2) 72H 150/80R17 77H 180/70R16 Dimensionde Pneu Avant Marquede pneu (DunloP) Arrière D2O6F Avant Arrière D206 desmoulures minimum Profondeur Avant 1 , 5m m Arrière 2,0mm DE SERRAGE COUPLES Bougie Contre-écroude vis de réglagede soupape Boulonde vidanged'huilemoteur Cadouchedu filtred'huile d'huiledu couplefinal Bouchonde remplissage du couplefinal d'huile Boulonde vidange 16 N-m (1,6kgf-m) 23 N-m (2,3kgf-m) 34 N-m (3,4 kgf-m) 10 N-m (1,0 kgf-m)Appliquezde I'huilesur les filetages' la surfacede portéeet le joint torique' 1 2 N - m ( 1 , 2k g f - m ) 20 N-m (2,0 kgf-m) OUTILS Clé pourfiltreà huile 3-2 07HAA-PJ70100 MAINTENANCE DE MAINTENANCE PROGRAMME à I'occasionde chaquemaintenanceprogrammée. É(ecutezIINSPECTIONAVANTCONDUITEcommeindiquédansle Manueld'utilisation, R: RemplacezA: RéglezL: Lubrifiez Nettoyez nécessaire. C: si ou remplacez réglez, lubrifiez l: Inspectezet nettoyez, pour maintenirvotre moto en parfaitétat de foncnécessaires les opérations toutes indique de maintenance Le programmesuivant par correctementforméset équipésen respecdes techniciens être exécutées doivent de maintenance opérations tionn"r"nt. Les toutes ces exigences. répond à Honda agréé Votre distributeur Honda. les spécifications tant les normeset C E Q U IS E P R O D U I TE N P R E M I E+R | Y NOTE LECTURECOMPTEUR(NOTE1) x1000km 1 MOIS o 12 18 24 30 36 o 12 1B 24 JU JO L I G N EDE CARBURANT DU PAPILLONDES FONCTIONNEMENT GAZ STARTERDU CARBURATEUR FILTREA AIR NOTE2 RENIFLARDDU CARTERD'HUILE NOTE3 I J-q I 3-4 I 3-5 R R c BOUGIE R R R I JEU DE SOUPAPE HUILEMOTEUR FILTRED'HUILEMOTEUR I R R 3-8 FI R R R a-o 3-10 3-10 I O U S -ES160000km I I R NOTE5 J. R NOTE4 I IJ R 3-14 R 3-15 USUREDES PLAQUETTESDE FREIN 3-16 SYSTEMEDE FREINAGE 3-16 CONTACTEURDE FEU DE FREINAGE J-to INCLINAISON DES PHARES 3-17 3-17 SYSTEMED'EMBRAYAGE LIQUIDED'EMBRAYAGE I NOTE4 R R J-t/ BEOUILLELATERALE 3-1B SUSPENSION 3-18 ECROUS,BOULONSET FIXATIONS e _ 10 J - I Y R O U E SE T P N E U S * 3-12 3-12 I H U I L ED U C O U P L EF I N A L L I O U I D ED E F R E I N J-tz I NOÏE 4 SYSTEMEDE REFROIDISSEMENT EN AIR SYSTEMED'ALIMENTATION SECONDAIRE ô-I R DU CARBURATEUR SYNCHRONISATION DU LIQUIDEDE REFROIDISSEMENT RADIATEUR 3-6 3-6 3-7 R COURROIECRANTEE REGIMEDE RALENTIDU MOTEUR Voir page ROULEMENTS DE LA TETE DE DIRECTION I 3-1I Doitêtre entretenupar votre distributeurHondaautorisé,sauf si le propriétairedisposedes outilsappropriéset des informations d'entretien, et est un mécanicienqualifié. ** que ces élémentsne soiententretenusque parvotredistributeurHondaautorisé' Pourdes raisonsde sécurité,nousrecommandons de chaquemainHondarecommande quevotredistributeur Hondaautoriséprocèdeà un essaisurroutede la motoaprèsl'exécution tenancepériodique. NOTES: 1. Pourdes indications répétezà la fréquenceétablieici. plus élevéesdu compteurkilométrique, à l'entretienen cas de conduitedansdes conditionstrès humidesou très poussiéreuses. 2. Procédezplusfréquemment à l'entretienen cas de conduiteen présencede pluie,ou à puissancemaximum. 3. Procédezplus fréquemment nécessite indiqués,selonce qui se produiten premier.Le remplacement 4. Remplaceztous lesdeuxans ou aux kilométrages un mécanicienqualifié. 5. UniquementtypesSW et AR. 3-3 MAINTENANCE LIGNEDE CARBURANT Vérifiezque les lignesde carburantne sontpas détérioréesou endommagées,et qu'ellesne fuient pas. Remplacezles lignesde carburantsi nécessaire. FONCTIONNEMENT DU PAPILLONDES GAZ Vérifiezque les câblesde commandede gaz ne sont pas détériorés ou endommagés.Vérifiezque la poignéedes gaz fonctionne régulièrement. Vérifiezque le papillons'ouvreet se fermeautomatiquementpourtoutesles positionsde la direction. Si la poignéedes gaz ne revientpas correctement,lubrifiezlescâbles de commandedes gaz, et révisezet lubrifiezI'enveloppede la poignéedes gaz. Pourlubrifierlescâbles:Débranchez lescâblesde commandede gaz à leurs extrémitéssupérieures.'Lubrifiez complètementles câbleset leurspivotsen utilisantun lubrifiantdisponibledans le commerceou une huilelégèrepourcâble. remplaSi la poignéedes gaz ne revientpas encorecorrectement, cez les câbles. !tr=@ . Si vous réutilisez un câble de commande des gaz endommagé ou anormalement tordu ou plissé, il risque de ne pas coulisser correctement, et ceci peut provoquer une perte de commande des gaz en cours de conduite. Le moteurtournantau ralenti,tournezle guidonau maximumà droiteet à gauchepourvérifierque le régimede ralentine change pas.Si le régimede ralentiaugmente,vérifiezlejeu librede la poignée des gaz et le raccordementdu câblede commandedes gaz. .',,rVIS DE REGLAGE Mesurezle jeu librede la poignéedes gazà la bridede la poignée. JEU LIBRE DE LA POIGNEEDES GAZ: 2-6 mm Vouspouvezréglerle jeu librede la poignéedes gaz à une extrémité quelconquedu câbledes gaz. Poureffectuerde petitsréglages, on utilisela vis supérieurede réglage. Dévissezle contre-écrou,tournezla vis de réglagecommenécessaire, et serrez le contre-écrou. 3-4 MAINTENANCE inférieur on utilisele dispositil pourles réglagesplusimportants, de réglage. de carburant(page2-4)' Déposezle réservoir de réglage tournezle dispositif Dévissezl'écrouauto-bloquant, auto-bloquant. l'écrou et commenécessaire, desgazet instaldupapillon à nouveaulefonctionnement Vérifiez lezle réservoirde carburant. STARTERDU CARBURATEUR LEVIERDE STARTER ducarSurce modèle,lestarterutiliseuncircuitd'enrichissement au démard'enrichissement par soupape une burant,commandé rage(SE). viauncâblelorsLasoupapeSEouvrele circuitd'enrichissement quele levierdu startersur le guidonesttiréversle bas' Sisonfonctiondulevierdustarter. le bonfonctionnement Vérifiez l'étatdu vérifiez et le câble pas lubrifiez régulier, n'est nement plissé. ou effiloché s'il est le câble Remplacez câble. Dévissezles trois vis de chaquecôté et enlevezles couverclesde la tringleriedu carburateur. DUcARBURATEUR ôouVÈncu DETRINGLERIE Le levierdu starterétantcomplètementfermé (OFF),vérifiezque les soupapesSE sont complètementfermées,comme indiqué' sur les carburateursgaucheet droit.Vérifiezaussique le câblede tringleriedu stadern'a pas de jeu libre. Trez le levier du startervers le bas et vérifiezque les soupapes SE sont complètementouvertes. 3-5 MAINTENANCE Pour régler,dévissezl'écrouauto-bloquantet tournez l'écroude réglagecomme nécessaire.Serrezl'écrouauto-bloquant. lnstallezà nouveaules couverclesde tringleriedu carburateur. FILTREA AIR NOTE Le filtreà air à élémentpapiervisqueuxne peut pas être nettoyé, car l'élémentcontientun adhésifde poussière. . Si la moto est utiliséepar climathumideou dans des conditions poussiéreuses,des inspectionsplusfréquentessontnécessaires. . Déposezfe réservoirde carburant(page2-4). Enlevezles neuf vis et le couvercledu boîtierdu filtre à air. Enlevezl'élémentdu filtreà air. au programmede mainteRemplacez l'élémentconformémçrnt s'ilestendommagéou s'ilest nance,ou à un momentguelconque trop poussiéreux. .q._ "&%r lnstallezle couvercledu boîtierdu filtreà air et serrez les vis. ,i/ , ,,,, Installezle réservàirr defÉarburant(page2-4). .:.;i...,1-.: ,., , REN .t. "4 ffiuÉu.o*rERD'HU'LE NOTE . Procédezplus fréquemmentà I'entretienen cas de conduite sous la pluie,à puissancemaximum,ou après que la moto ait été nettoyéou retourné.Procédezà I'entretiensi vous apercedu tubede vidange' vez des dépôtsdansla sectiontransparente Enlevezle bouchonsur le boîtierdu filtreà air et sur le tubede vidange du réservoirde stockage(reniflarddu carterd'huile),et vidangez les dépôts dans un récipientapproprié,puis installezà nouveaufermementle bouchon. 3-6 E L E M E N TD U F I L T R EA I R MAINTENANCE BOUGIE autour des emDébranchezles capuchons de bougie et nettoyez bougie. de bases NOTE . N"ttoy"t autourdesembasesde bougieà I'aided'aircompripour etprenezdesprécautions lesbougies, méavantd'enlever queles débrisne puissentpaspénétrerdansla chambrede combustion. Enlevezet mettez au rebut les bougies. BOUGIESRECOMMANDEES: NGK NIPPONDENSO Standard Climatfroid (sous5"C) DPR7EA.g DPR6EA-g X22EPR.U9 X2OEPR-U9 ConduiteProlongéeà qrandevitesse DPRSEA-g X24EPR-U9 MesurezI'entreferdes nouvellesbougiesen utilisantun calibre à fil. d'épaisseur ELECTRODE LATERALE ELECTRODE CENTRALE 9m E N T R E F E RD E B O U G I E : 0 , 8 - 0 ,m Si nécessaire,réglezI'entreferen courbantavecprécautionl'électrodelatérale. Vissezchaque bougie à la main pour ne pas croiserles filets' et serrez-les. COUPLEDE SERRAGE:16 N-m (1,6 kgf-m) Branchezles capuchonsde bougie. JEU DE SOUPAPE NOTE . Inspectezetréglezlejeudesoupapependantquele moteurest froid(sous35"C). Enlevezles couverclesgaucheet droit de culasse(page8-7). Déposezle carter de distribution(page 17-8). Faitestourner le vilebrequindans le sens contraireaux aiguilles d'unemontreet alignezla marqueT1.2 sur la plaquede guidage sur le coude la poulied'entraînement avecla marqued'indexage verclede la courroiecrantée. Vérifiezque le piston No. 1 est au PMH (PointMort Haut) sur la coursede compression.S'il n'estpas sur la coursede compression,faites tourner de 360" le vilebrequindans le sens contraire aux aiguillesd'une montre(1 tour complet)et alignezla marque T1.2 avec la marqued'indexage. s. *\ h,,,' 4' e:'t' .l 3-7 MAINTENANCE VIS DE REGLAGE un calibre Mesurezle jeu de soupapedu cylindreNo' 1 en insérant réglage' de vis la et soupape de la tige entre d'épaisseur J E U X D E S O U P A P El:N : 0 , 1 5m m E X : 0 . 2 2m m la vis R é g l e z e n d é v i s s a n tl e c o n t r e - é c r o ue t e n t o u r n a n t sur le frottement Ceiegtage iusqu'à ce que I'onsenteun léger calibred'éPaisseur. Maintenezla vis de réglageet serrezl'écrouauto-bloquant' COUPLEDE SERRAGE:23N-m (2,3 kgf-m) Vérifiezà nouveaule jeu de soupape' aiguilles Tournezle vilebrequinde 120' dansle senscontraireaux d'indexage' marque la avec T3'4 d'une monlreet alignezla marque Vérifiezet réglezle ieu de soupapedu cylindreNo' 4' aiguilles Tournezle vilebrequinde 120" dans le senscontraireaux d'indexage' marque d'une montreet alignezla marqueT5'6 avecla VériJiezet réglezle jeu de soupapedu cylindreNo' 5' aiguilles Tournezle vilebrequinde 120" dansle senscontraireaux d'indexage' la marque '2 avec T1 marque la d'unemontreet alignez Vérifiezet réglezle ieu de soupapedu cylindreNo' 2' aiguilles Tournezle vilebrequinde 120" dansle senscontraireaux d'indexage' marque la avec d'unemontreet alignezla marqueT3'4 Vérifiezet réglezle jeu de soupapedu cylindreNo' 3' aiguilles Tournezle vilebrequinde 120' dansle sensconlraireaux d'unemontreet alignezla marqueT5'6 avecla marqued'indexage' Vérifiezet réglezle jeu de soupapedu cylindreNo' 6' Installezle carler de distribution(page 17-9)' lnstallezles couverclesde culasse(page8-25)' HUILEMOTEUR quelDémarrezle moteuret faites-letournerau ralentipendant quesminutes. surlajauge I'huile lajauge,et essuyez enlevez Arrêtezle moteur, à I'aided'unchiffonPropre' Attendezdeuxà troisminutesaprèsl'arrêtdu moteur' insérezlajaugedansletroude Lamotoétantplacéverticalement, jaugesansla visser. 3-8 " l MAINTENANCE indela marque ouà proximité si leniveaud'huileestendessous d'huile remplissage de le bouchon jauge, enlevez ,-Jn"rr"surla "ru"rr"tl'huilemoteurrecommandéejusqu'àlamarquedeniveausuPérieure' HUILEMOTEURRECOMMANDEE: ou huilemoteuréquivalente Hrit" Hona"pourmoteurà 4 temps ou SG SF API: classification à la répondant 10W-40 SAE Viscosité: NOTE comdifférentes' IOn peututiliserdeshuilesavecdesviscosités moyenne température la lorsque le tableau, me indiquésur indiqué' de I'intervalle dansla régionest à I'intérieur en placela jaugeet le bouchonde remplissage' Remettez VISCOSITESD'HUILE voirci-dessous' I'huilemoteur, Pourremplacer FILTRED'HUILEMOTEUR NOTE . RemplacezI'huilelorsquele moteurest chaud et la motoverticale sur une surfaceplate pour assurerune vidangecomplète et rapide. , ro ro 30 r0 ao'c loo'F à Les piècesdu rnoteur et du systèmed'échappement sont portées pendant température à cette une température très éIevéeet restent un certain temps après le fonctionnement du moteur' Portez des gants isolés. Arrêtezle moteur. d'huileet le boulonde vidanEnlevezle bouchonde remplissage verticale' étant ge, puis vidangez I'huile,la moto laissez l'huile restante et d'huile Enlevezla cartouche du filtre filtre. du s'écouler.Rebutezla caftouche OUTIL: Clé pour filtre à huile 07HAA-PJ70100 PRECAUTION . L'huiletnoteuruséepeutprovoquerdescancersde la peauen casde contactsrépétésetprolongésaveclapeau.Vousn'aurezprobablement nousvous pas à rnanipulerde I'huile uséetouslesjours; cependant' I'eauet de avec mains les complètentent recommandons devouslaver usée' I'huile de manipulé que possible, avoir après du savondès P O U RF I L T R EA H U I L E AprèsavoirvidangécomplètementI'huile,véritiezquela rondelle d'étanchéitésur le boulonde vidangeest en bon état, et remplacez-lasi nécessaire. Installezet serrezle boulonde vidange. COUPLEDE SERRA.GE; 34 N-m (3,5 kgf-m) 3-9 r{ MAINTENANCE A p p l i q u e zd e I ' h u i l es u r l e j o i n t t o r i q u e e t l e s f i l e t a g e sd e la nouvellecartouchedu filtreà huile,et installezla cartouchedu filtre. I COUPLE DE SERRAGE:10 N-m (1,0 kgf-m) Remplissezle carterd'huileavec I'huilerecommandée(page3-9)' CAPACITED'HUILE:3,7 litres après vidange et remPlacementdu filtre 4,3 litres au démontage d'huileet la jauge. Remettezen placele bouchonde remplissage Vérifiezle niveaud'huilemoteur(page3-9). Vérifiezqu'il n'y a pas de fuitesd'huile. CRANTEE COURROIE Enlevezle couverclede la courroiecrantée(page8-5). Yérifiezqueles courroiescrantéesne sontpas fissurées,endompar de I'huileou du liquidede refroidismagées,ou contaminées semenr. (pages remplacez-la Si la courroieest fissuréeou endommagée, 8-5 et 27). I'enveloppe nettoyezcomplètement Si la courroieestcontaminée, de la courroiecrantéeet les poulies,puisremplacezla courroie' DU SYNCHRONISATION CARBURATEUR NOTE . lorsquele moteurest à sa tempéraExécutezcettemaintenance et lorsquela boîtede vitesses ture normalede fonctionnement est au point mort.Placezla motosur une sudacehorizontale. Enlevezles couverclesde tringleriedu carburateur(page3-5). Démarrezlemoteur,pincezle tube à dépressionNo. 6 en utilisant un collier,et arrêtezle moteur. S a u f S W , A R : E n l e v e zl e c h a p e a ud u j o i n t à d é p r e s s i o nd e l a tubulured'admissionNo. 4. No.4 de la tubuludu raccordde dépression SW,AR: Débranchez 4. re d'admissionle tubede dépressionNo. Enlevezles bouchonssur les raccordsde dépressionNo. 1, No. 3 (saufSW, AR) et No.5 de la tubulured'admission. S W , A R : D é b r a n c h e zd u r a c c o r d d e d é p r e s s i o nN o . 3 d e le tubede dépressionNo. 3. la tubulured'admission aux raccordsde dépresRaccordezles tubes de dépressiomètre d'admission. la tubulure No. 4 de et sion No. 1, No. 3, No. 5 3-10 COURROIESCRANTEI MAINTENANCE Démarrezlemoteuret réglezle régimede ralentien tournantla vis butéedu PaPillon. FEGIME DE RALENTI:900 + 100 min-1(tr/mn) Véritiezque la différencedes dépressionsentrechaquecarburateur et le carburateurNo. 3 (base)est inférieureà 40 mm Hg' NOTE No.3; c'estle carburateur . On ne peutpasréglerlecarburateur de base. en faisanttournerchaque Synchronisezsuivantla spécification vis de réglage. Faitestournerle moteurplusieursfois. Yériliezà nouveau le régimede ralentiet la synchronisation. Enlevezle dépressiomètreet installezles bouchonssur les raccordsde dépressionNo. 1 et No. 5 de la tubulured'admission. D é b r a n c h e zd e s r a c c o r d sd e d é p r e s s i o nN o . 6 d e l a t u b u l u r e d'admissionle tube de dépressionNo. 6. Enlevezle chapeausur le raccordde dépressionNo.2 de la tubulured'admission. Raccordezles tubes de dépressiomètreaux raccordsde dépressionNo. 2, No. 4, No. 6 et No. 3 de la tubulured'admission. Démarrezle moteuret réglezle régimede ralentien tournantla vis butéedu papillon. R E G I M ED E R A L E N T I : 9 0 0+ 1 0 0 m i n - 1( t r l m n ) entrechaquecarbuVérifiezque les différences desdépressions rateuret le carburateurNo. 3 (base)est inférieureà 40 mm Hg. en tournantchaquevis de Synchronisezsuivantla spécification réglage. T U B ED E D E P R E S S I O N O . 6 Faitestournerle moteurplusieursfois. Vérifiezà nouveaule régimede ralentiet la synchronisation. Enlevezle dépressiomètre. SaufSW, AR: Installezles bouchonssur les raccordsde dépressionNo. 2, No. 3 et No.4 de la tubulured'admission, et raccordez le tube de dépressionNo. 6 au raccordde dépressionNo. 6 de la tubulured'admission. SW,AR: Installezle bouchonsur le raccordde dépressionNo. 2 de la tubulured'admissionet raccordezles tubesde dépression No.3, No.4 et No.6 aux raccordsNo.3, No.4 et No.6 de latubulure d'admission. Installezles couverclesde la tringleriede carburateur. Enlevezle colliersur le tube de dépressionNo. 6. VISDE REGLAGE (ï Tir i i MAINTENANCE REGIMEDE RALENTIDU MOTEUR NOTE . Inspectez et réglezle ralentiunefoisquelesautresopérations et queles paradu moteurontétéexécutées de maintenance auxspécifications' mètresdu moteursontconformes . Le moteurdoitêtrechaudpourpouvoirvérifieret régleravec précisionle ralenti. Faiteschaufferle moteur,mettezla boîteau pointmortet placezla Yéritiezle ralenti motosursa béquillesurunesurfacehorizontale. nécessaire' papillon comme du butée la vis tournant et réglezleen + 100min-l(tr/mn) REGIMEDE RALENTI:900 LIQUIDEDE REFROIDISSEMENT DU RADIATEUR Déposezle couverclelatéralgauche(page2-2). dans le réservoir Vérifiezle niveaudu liquidede refroidissement de réserve,le moteurtournantà sa températurenormale' "UPPER"(supérieur)et Le niveaudoit être comprisentrelestraits 'LOWER" (inférieur),la moto étant placéeverticalementsur une surfacehorizontale. Si le niveauesttrop bas,enlevezle bouchondu réservoirde réser"UPPER"(suve et remplissezle réservoirjusqu'autraitde niveau périeur)avec un mélange50/50d'eau distilléeet d'antigel' PRECAUTION tltilisezbienle ntéIangecorrectd'antigelerd'eaudistilléepourprotégerle moteur. . ILtilisezde I'eaudistillée.L'eaudu robinetpeutprovoquerIa rouille et la corrosiondu moteun . Vérifiezqu'il n'y a pas de fuite de liquidede refroidissementlorsque le niveaudiminuetrès rapidement. Si le réservoirde réservedevientcomplètementvide, il se peut que de l'air ait pénétrédans le circuitde refroidissement' Veillezà enleverla totalitéde llairdansle circuitde refroidissement (page 6-5). SYSTEMEDE REFROIDISSEMENT Déposezla calandredu radiateur(page6-8). Vérifiezque les passagesd'air du radiateurne sont pas bouchés ou endommagés. Redressezlesailettescourbéesà l'aided'unpetittournevisà lame plateet enlevezles insectes,la boueet les autresobstructionsen utilisantde l'aircompriméou de I'eauà faiblepression' de I'airest gêné sur plus Remplacezle radiateursi l'écoulement radiateur' du de 20"/"de la sudace sur la pomVérifiezqu'iln'y a pas de fuitede liquidede refroidissement pe à eau, sur les duritsdu radiateuret sur les raccordsde durit' V é r i f i e z q u e l e s d u r i t s d u r a d i a t e u rn e s o n t p a s f i s s u r é e s o u d é t é r i o r é e se, t r e m p l a c e z - l essi n é c e s s a i r e ' Yériliezque les colliersde durit sont bien serrés. 3-12 vIS bÙTETDEPAPILLON 7 MAINTENANCE N E D'ALIMENTATIO SYSTEM D'AIRSECONDAIRE le boîtierdu filtreà air (page5-4)' Déposez oudétériorés. FLEXIBLED'ALIMENTATIOND'AIR NOTE .sit"'flexiblesprésententdessignesdedétériorationthermi. PAIRdansleur boÎtier que,inspectezles clapetsanti-retour (pase5-22). d'airentrelesboîtiersde yériliezquelesflexiblesd'alimentation PAIRne sont PAIRet la soupapedecommande clapetanti-retour nesontpasdeset queleursraccords pasfissurésou détériorés, serrésou endommagés. No.3, No'4 et No' 10 entre quelestubesde dépression Yéritiez PAIRne de commande et la soupape d'admission lestubulures nesont raccords etqueleurs ou endommagés sontpasdétériorés plissés ou pas Vérifiezaussiquelestubesnesont pasdesserrés. pincés. SOUPAPEDE COMMANDEPAIR DEPRESSIO No. 10 D'AIR S D'ALIMENTATION voirla page5-21' PAIR, decommande la soupape Pourinspecter 3-13 MAINTENANCE PLAQUETTESDE FREIN DE USUREDESPLAQUETTES FREIN de freinne sontpasusées' Vérifiezque les plaquettes de freinsi ellessont uséesjusqu'au Remplacezles plaquettes la limited'usure' fondde la rainureindiquant de frein' lesplaquettes la page15-4pourremplacer Consultez DE LIMITED'USURl: RATNURES tr, tf.. 1l rffid#--u}sir-*- -rll rÙVnu DE FREINARRIERE SYSTEMEDE FREINAGE frein' et vérifiez Appuyezfermementsur le levierou la pédalede le circuit' dans pénétré que l'air n'a pas de mollesse Si le levier ou la pédale donne une sensation circuit' le dans I'air purgez lorsqu'onle manoeuvre, purged'air' Consultezla page 15-6pourles procéduresde f reinne sont Vérifiezque lesflexibles,lestuyauxet les raccordsde pas de f uite' pas détéiiorés,fissurésou endommagés,et qu'iln'y a Serrez les raccordsdesserrés' nécessaire' Remplacezlesflexibles,lestuyauxet les raccordscomme Ë[Extele DE FREINAVANT FREINARRIERE DE FEUDE CONTACTEUR FREINAGE NOTE .Lecontacteurdefeudefreinageavantnenécessitepasde réglage. que I'on serre Vérifiezque le feu de freinages'allumejuste avant réellementle frein. pourqu'ils'allume Si le feu ne s'allumepas, réglezle contacteur au moment correct. Tenez|ecorpsducontacteuretfaitestourner|'écrouderég|age, Ne laites par tourner le corps du contacteur' 3-16 ECNOUDE REGLAGE @ MAINTENANCE DESPHARES |NCLINAISON , VIS DE REGLAGEVERTICALE (Jn phare mal réglé peut aveugler les cottducteurs venant en sens inverse,oupeutnepaséclairerlaroutesurladistancedesécurité. NOTE parlesloiset règlelÂed"rle faisceaude pharecommeexigé mentslocaux. en tournantla visde réglageverticale' Réglezvedicalement entournantlavisde réglagehorizontale. aellezhorizontalement SYSTEMED'EMBRAYAGE D'EMBRAYAGE FLEXIBLE queI'airn'apaspéet vérifiez le levierd'embrayage Manoeuvrez nétrédansle circuit' ousi vousavezune ne débrayepascorrectement SiI'embrayage levier'purgez de mollesselorsquevousmanoeuvrezle sensation I'airdansle circuit. de purged'air' Voirla page9-4 pourlesprocédures d'embrayage lestuyauxet lesraccords quelesflexibles, Vérifiez et oufissurés, qu'iln'ya pas détériorés nesontpasendommagés, defuite. Serrezles raccordsdesserrés. commenéceslestuyauxet lesraccords lesflexibles, Remplacez saire. LIQUIDED'EMBRAYAGE PRECAUTION Ne méIangezpas des types dffirents de ltquide car ils ne sont pas compatibles entre eux. Empêchezles matières étrangèresdepénétrerdans Ie circuit pendant le remplissage du réservoir Evitez de déverser du liquide sur les piècespeintes, en plastique ou en caoutchouc. Placez un chiffon sur cespiècespendant I'entretien "LOWER"(INFERIEUR) NIVEAU du circuit. NOTE Si le niveau de liquideest bas, inspecteztout le systèmepour détecterles fuites(voirci-dessus). N'enlevezpas le flotteurde niveaudu réservoirpendantle remplissageavec du liquided'embrayage' Tournezle guidon à droite pour que le réservoirsoit horizontalet vérifiezle niveau dans le réservoirde liquided'embrayageà travers le regard. "LOWER"(inférieur),enlevez Si le niveau est près de la marque le bouchondu réservoir,la plaquede fixationet le diaphragme'et remplissezle réservoiravec du liquidede freinDOT4 à partird'un récipientétanchedans la piècemoulée. 3-17 MAINTENANCE BEQUILLE Soutenezla moto sur une surfacehorizontale' pas endommagéou détendu' Vérifiezque le ressoûde béquillen'est d é p l a c e rl i b r e m e net t l u b r i f i e z s e p e u t V é r i f i e zq u e l a b é q u i l l e l e p i v o td e b é q u i l l es i n é c e s s a i r e ' de la béquille: Vérifiezle systèmede coupureet d'allumage la béquille' soulevez et moto la sur - Asseyez-vousà califourchon point mort' - Démarrezle moteuren mettantla boÎtede vitessesau levierd'embrayage' puis passezen prise,tout en appuyantsur le béquille' la - Abaissezcomplètement - Le moteur doit s'arrêterlorsqu'onabaissela béquille' le contacteurde béEn cas de problèmeavecle système'vérifiez q u i l l e( P a g e1 9 - 1 0 ) . SUSPENSION trlrrtrlrtt;tr . uséesou endomma' Si des piècesde la suspensionsontdesserrées' de la moto' Réparez contrôle le et gées,cecipeut affecter la stabilité de conduire la avant ou remplacez les composantsendonunagés estdéfectueu' snspension la dont moto. Si vouscondukezune moto tu'^ lkt d' o"!l^"t' se, v ottsaugtnentez le risque d' AVANT réparés. Serreztouslesécrouset boulons' de la fourche' la section13 pourl'entretien Consultez ARRIERE du sol la roue arrière' Soutenezfermementla moto et soulevez ne sont pas usés en Vérifiezque les roulementsdu bras oscillant de la déplacerd'un côté saisissantla roue arrièreet en essayant à l'autre. du jeu (section14)' Remplacezles roulementss'ilsprésentent en le comprimantà de I'amortisseur Vérifiezle fonctionnement plusieursreprtses. pour détecterles inspectez l'ensemblecompletde l'amortisseur fixationsdesserrées' fuites,les pièces endommagéesou les qui ne peuventpas être Remplacezles composantsàndommagés réoarés. Serreztous les écrouset boulons' de I'amortisseur' Consultezla section14 pour I'entretien MAINTENANCE BOULONSET ECROUS, FIXATIONS Vériliezque les écrouset boulonsdu châssissontbienserrés avecle couplede serragecorrect(page1-14)' lescolliers lesclipsdesécurité, quelesgoupilles fendues, Vérifiez place bien serrés' sont et sont en les serre-câbles et flexible de ROUESET PNEUS NOTE . On doit vérifier la pression de pneu lorsque les pneus sont FROIDS. PRESSIONDE PNEU ET DIMENSIONDE PNEU RECOMMANDEES Unité:kPa (kgf/cm2) -__--*-_-_------ Pression Conducteur depneu seulement à froid Conducteuret passager Dimensionde pneu AVANT 225(2,25) ARRIERE 225 (2,25) 250(2,50) 150/80R17 72H 180170R16 77H 225(2,251 D206 D2O6F pas qu'il pas n'y declous a quelespneusnesont coupés, Vérifiez pas qu'il défauts. d'autres n'y a danslespneus,et quelesrouesavantet arrièrenesontpasvoilées(consulVérifiez tezlessections13et 14). Marquede pneu (DunloP) Mesurezla profondeurdes motifs(moulures)au centredes pneus. atteint desmoulures Remplacez les pneuslorsquela profondeur leslimitessuivantes. mm PROFONDEUR Avant:1,5 DEMOULURE: MINIMUM Arrière:2,0mm ROULEMENTS DE TETEDE DIRECTION NOTE . Vérifiezque les câblesde commanden'empêchentpas la rotationdu guidon. Soutenezfermementla moto et soulevezdu sol la roue avant. Vérifiezque le guidonse déplacelibrementd'un côté à I'autre. Sileguidonse déplacede manièreirrégulière, présenteun grippage,ou un mouvementvertical,inspectezles roulementsde la tête oe direction(section13).