Application for Employment - The Seaway International Bridge
Transcription
Application for Employment - The Seaway International Bridge
THE SEAWAY INTERNATIONAL BRIDGE CORPORATION, LTD. LA CORPORATION DU POINT INTERNATIONAL DE LA VOIE MARITIME, LTÉE APPLICATION FOR EMPLOYMENT - DEMANDE D'EMPLOI Les candidats doivent répondre à toutes les questions. La Corporation du Pont international de la Voie maritime, Ltée exige que les titulaires de All questions must be answered. The Seaway International Bridge Corporation Ltd. requires employees in some positions to meet certain security clearance and medical health standards. Offers of employment for these positions will be conditional on the prospective incumbents meeting these required standards. certains postes satisfassent à certaines normes en matière de sécurité et All applications will be held on file for a minimum of 6 months Toutes les demandes seront conservées dans nos dossiers au moins 6 mois Type of work desired - Genre de travail sollicite de santé. On tiendra compte, dans les offres d'emploi visant à pourvoir à ces postes, de la capacité des candidats de satisfaire à ces normes. Employment acceptable- Emploi Acceptable Toll/Péage ____________________ Permanent/à temps plein Mtce./maint. ____________________ Temporary/temporaire Adm./adm. ____________________ Summer/été Salary expected/Salaire désiré Surname/Nom de famille Given Names/Prénoms Mailing Address/Adresse Postal City/Ville Province Languages Langues Date Available-Date de Disponibilité Postal code/Code Postal Spoken Parlés English Anglais French Français Other Autres Written Écrites English Anglais French Français Other Autres Telephone No./No. de Téléphone Which of the two official languages would you prefer for a personal exam or interview? Laquelle des deux langues officiels préféréz-vous pour examen ou entrevue personnels? English Anglais French Français Occupational Skills/Aptitude d'ordinateurs ______________________________________________________________________________________ Driver's licence (type) Permis de conduire (précisez) _______________________________________________________ Have you any disability which could affect the execution of the type of work desired? Avez-vous une incapacité qui pourrait nuire à l'exécution du genre de travail sollicité? If yes, give details/Dans l'affirmative, précisez Membership in professional or technical associations (Do not list associations of a religious, racial or national character) / Yes No Oui Non Appartenance à des associations professionelles ou techniques (Ne pas faire mention d'associations à caractère religieux, racial ou national) Special certificates, licenses, honours, etc./Certificats spéciaux, permis, distinctions, etc. EDUCATION - INSTRUCTION Secondary school completed Cours secondaire complété Name of school Nom de l'établissement Number of year completed Nombre d'années d'études Yes Oui No Highest grade completed Non Derniére année complétée Specialization Spécialisation Diploma or degree Diplôme ou degré College Collégiale Yes Oui No Non Date Technical Technique Yes Oui No Non Date University Universitairé Yes Oui No Non Date Special Training received (include correspondence courses, part-time courses, etc.) Formation spécialisée (y compris les cours par correspondance, à temps partiel, etc.) -2Present Employment (or most recent)/Emploi Actuel (ou le plus récent) Employer/Employeur Position/Poste Starting date/Date d'entrée en fonction May this employer be contacted? Yes/Oui Peut-on communiquer avec cet employeur? No/Non Date of Leaving/Date du départ Current Salary or salary at time of leaving $ Detailed description of responsibilities/Description détaillée des functions Period of Employment Période d'emploi from/du to/au PREVIOUS EMPLOYERS / EMPLOYEURS ANTÉCÉDENTS Name of Employer Address Nom de l'employeur Adresse Position held Poste Occupé Final Salary Salaire Final REFERENCE/RÉFÉRENCE Name two (2) persons (other than relatives) whom we may contact, who have supervised or are well acquainted with your work. Nommez deux (2) personnes (parentés exclus) avec qui nous pouvons communiquer, qui vous ont supervisé ou sont bien renseignées sur votre travail. Name/Nom Position held/Poste occupé Address or Telephone/Adresse ou No de Téléphone 1 2 Are you eligible to accept employment in Canada? Answer YES if you are a Canadian citizen, a landed immigrant, or hold a valid work permit? YES NO Ètes-vous autorisé à accepter un emploi au Canada? Répondez OUI si vous ètes citoyen canadien, immigrant reçu, ou si vous détenez un permis de travail valable. OUI NON I certify that the statements made by me in this application are true and complete to the best of my knowledge. J'atteste par la présente que les renseignements fournis dans cette déclaration sont à ma connaissance véridiques et complets. I fully understand that any false statements made by me on this application, or any supplement thereof, may be sufficient cause for rejection of my application or dismissal after employment. Je suis conscient que toute fausse déclaration dans la présente demande ou dans les documents qui y sont joints peut entraîner le rejet de ma demande ou mon renvoi une fois en poste. Signature of Applicant/Signature du Candidat In conformity with the Canadian Human Rights Act - December 1984 Form No. SIBC 1-102 Date Conformément à la Loi canadienne sur les droits de la personne - Décembre, 1984