Plano Santurtzi FR - Turismo Santurtzi
Transcription
Plano Santurtzi FR - Turismo Santurtzi
2 3 IBERDROLA na rbe Zie ,5 km 5 LOIU LEIOA pa ña oS e Re enad h Le ayar re da en nG Re rre ui e Ag ad ri en ia urrieta Est rad a URH Palais Oriol 5 PEÑOTA 4 Julia m er G ro rte Ca Ar es ti es me d Ho ad ati vid rN So 7. Église de Saint Georges 8. Palais Casa Torre 9. Patronat de Sainte Eulalie 10. Paroisse de la Vierge de la Mer 11. Monument à la Sardiniere 12. Mont Serantes: Fortifications 13. Le Port De Bilbao EUSKADI PAYS BASQUE GASTEIZ VITORIA BARCELONA MADRID BILBAO A3151. Chaque 30'. www.taxisanturcesanturtzi.com MAMARIGA C-1 GALINDO TRÁPAGA TRAPAGARAN URIOSTE SDA. FAMILIA ZABALBURU UGAO-MIRABALLES BAKIOLA AUTONOMÍA AMETZOLA ARRANKUDIAGA ORTUELLA GALLARTA ARBIDE ARAKALDO PUTXETA ARETA MUSKIZ LLODIO C-2 STA. CRUZ DE LLODIO LUIAONDO SALBIO AMURRIO IPARRALDE AMURRIO de P 1 C-3 Point d´intérêt Police Municipal Ambulatoire Train Centre d´information juvénile. GAZTEBOX Ertzaintza (police autonome) DYA Taxi Zone piétonne La Poste École de langues Hôtel Metro Maison de la mer Wifi Pension Parking Centre sportif Voile Pension Entrée à Santurtzi Spa Port de plaisance Poste à essence Théâtre École de musique Élévateur Port Bibliothèque Aire de jeux Maison de retraite Ferry Plongée sous marine Hôpital Bus BA IL -B A8 O GETXO ORDUÑA Parc Belvèdere TA N SA ER ND 100 m. SAN MAMÉS www.renfe.com eñota PONT BIZKAIA Patrimoine de l' Humanité LIGNE 1 LIGNE 2 Office de tourisme A Parc. T: 94 461 03 56 Hôpital Saint Jean de Dieu. T: 94 461 02 08 IÑARRATXU College Civil de la Marine PEÑOTA . Avda DONOSTIA SAN SEBASTIÁN C-1 BILBAO ABANDO-SANTURTZI C-2 BILBAO ABANDO-MUSKIZ C-3 BILBAO ABANDO-ORDUÑA 791 HE BI- 3 s yo Ho RR E RT ITA 3 POINTS D'INTÉRÊT 1. Port de Pêche, Confrérie des Pecheurs, Vierge du Carmen et le Musée Santurtzi Itsasoa 2. Promenade Maritime et Port de Plaisance 3. Palais D’Oriol 4. AGURTZA Centre d’interprétation de la technique de la pêche 5. Hôpital Saint Jean de Dieu 6. Hotel De Ville - Monument à Cristóbal Murrieta BILBO BILBAO SANTURTZI ICÔNES om ill or o Di ct Vi os ina s lo koa Parque Ramón Rubial obal M rist .C Gp . San Jo uan de Dio s da Av no bue Mira Muga PORTUGALETE ka om Pr Pza. Antonio Alzaga EL BURGO de Z ga ria Ar o om st Dr. B. Alegria isó J. Cr án a s i et e urr jale za Quai de Portugalete lM ad en om Pr ia Port de Plaisance SANTURTZI www.metrobilbao.net 2 ictor ina V a tob ris Mellogane Prom C a. sco ga za EAP 70 A -8 -8 E- BIL 70 B BI AO LB . AO l izaba Co s B Port de Pêche ca S.Juan de I Mend UR TZ án na ar o Cimetière San Jorge GARBIGUNE Capit Ara NT ade bal Juan XX III ino SA Promen iza end nM Sab o r ca En io tac de ia a izk aia Reina V ictoria pitá r COTILLO s ne Parc de Santurtzi en Subida Banales a Cotillo Pl. Dolores Ibarruri arrido G rcía G M. Ga nte rva Ce zag in BIZIO Ax u lar o Al m SPA toni Ca RANZARI . An za an o. er GpEsp lar Axu KABIEZES Santa Rafaella Mª gar Avda. Fundación Ho LA TEJERA PARQUE MOVIL vda 6 7 ran ia and Bar de ni Balle zk 1 Pza. J José Mendizabal GRUPO JOSE M.ª Avda. An to LARREA nio Al BIZKAIA Pza. CabiecesA u Mig M. ino m Ca G A RU VIL URO PO DO RA an SO diar LA aran B l de 10 9 igue M e s GRUPO o J Daniel Pereda San Jorge r la Vil g na MELLO in ta BALLENI ña Lauaxe BALPARDA ego Pajares al e Magd n Anto nio A lzaga eB Dr. F erra aguirre m as d ra. e O UP KOA GR UZ P GI a de l tillo ape Avda . endi Ald 9 8 Ma Parc de Genika GRUPO VICTOR SAEZ e Jos Bi Barlovento s alle o C Iruña estr e el d ai lia Av la d Eu a . a an L t t O l A n e i i r S r b u a CH Ga ICH á la Q ua AR de nd u R t A ur J. a J. az Pza. de Pza Señorío ag s P Coscojale a li Fon de Vizcaya tuso Sta. Eula Pe dr o ézaga I L. Am O I UP RD GR PU LA yo Arr o rroyo C Gpo. M Avda. Iparr le iñ sV a. S Ntr Cue 1 BARRAL lto to I 379 A a ag ch rru Gu ta es Cu et Cu te La J. O TUS FON PO lA spita GRU Ho I oI l Ma r ra y na . Ara P. S La Portalada .F Dr ajo PAJARES BI- a rig ar .L as B al on al j Ca Qu Pl. Ildefonso Arrola Lepanto Part. Juan XXIII ma os Hn g in it sp LOS CUETOS EL ARBOL n de Ma Aurora m Ra VILLAR ALTO e Virg o nB mo Sardinera Si as Viñ as L C. a VILLAR BAJO B 11 10 MAMARIGAlivar iñ sV Ho R C Po C.p Virgen del Mar LAS VIÑAS La s ta NDE NTA O SA LA CALLEJA rt u m as ILBA AO le .F Dr iñ sV A8-B BILB BULLÓN R illo Higar Pza. Virgen del Mar Ca riga ma Pl. Párroco Elías as .L s C iña V g La Tr. Bullón in m le .F Dr Cu e ra Ma cas Oyan ine ard a ero Zub n ció nto uta Dip mie nta Ayu dores Boga OYANCAS n e Pas O S UP GR DORE CA PES ales all .V av Valle r T jo 12 11 e uirr g P. Re re leg ta A Vis D ejo lló rrag s nte da erra La C GRUPO NAFARROA Bu . Ipa a Avd A RAD CER ra Se VISTA ALEGRE El Mazo 247m Arrière-Port F1 B3 C3 B2 B4/B5 B4 C4/D4 B3 C4 D3 C3/C4 B2 B2 B4/C4 E2/E3 E2/F1 B4 D3 C3 D3 B4 C2 D3 C4 D3 B4 A5 D3 C3 B2 E3 B4/C4 C4 C4 B4 E3 B4/C4 E3 C4 D4/E3 D4 D4 B4 D3/D4 B3/C3 E3/F3 D3 D3 C3/C4 C1/C2 D3 D4 D3 B3 B4 D4 A BA IR N I LA BIL D O L PE A O ÑA LL A BI RG D A EB N IE A BA TA -B R A BA OA SA SA -S. U R M U IG I RI A RR U E IG L O RR IA G A LA Subi da Mo nte SORIAS La Portalada, calle Lapurdi, grupo Las Viñas, calle Lauaxeta, calle Lehendakari Agirre, paseo Leonor Amézaga, calle Lepanto, plaza Los Hoyos, camino Maestro Calles, calle Mamariga, calle Máximo García Garrido, calle Mellogane, calle Mendi Alde, grupo Miguel de Cervantes, calle Miramar, calle Montes Serantes, subida Mugakoa, calle Nafarroa, grupo Ntra. Señora de Begoña, calle Oyancas, calle Pagazaurtundua, calle Pajares, calle Paralela Regales, calle Parque de Santurtzi, calle Parroco Elías, plaza Pedro Icaza, calle Peñota, calle Pescadores, grupo Ramón y Cajal, calle Ranzari, grupo Regales, calle Reina Victoria, paseo Sabino Arana, calle Sabino Arana, calle part. San Juan de Dios, calle San Juan de Rompeolas, grupo Santa Eulalia, calle Santa Rafaela Mª, calle Santurtzi, parque Sardinera, parque Sardinera, paseo Sardinera Aurora, calle Señorío de Vizcaya, plaza Simón Bolívar, calle Sor Natividad Homedes, calle Tocedo Vallejo, calle Vallejo, travesía Víctor Sáez, grupo Villar Alto/Villar Bajo Virgen del Mar, plaza Virgen del Mar, calle Vista Alegre, calle Bizkaia, grupo Zomillo, estrada Zuberoa, calle LB AO s le ga Re Quai Príncipe de Asturias E2/E3 B3/B4 B4 B3 B3 D3 B2 B1/B2 B4 B1 D3 B3 D3 B3 D4/C4 C3 E2/E3 B4 B4 B3 B4/C4 C2/C3 C2/C3 B3 D3 D3 B2 D3/C3 B3 C1 F2 B3 B3 B3 C3 B2 B4/C4 B4/C4 C4 B3 C3/C4 A4/B4 D4 C3 C3 C4/D4 E4/C4 C3 B4 C3/C4 D3 E2/E3 B4 C4 E2/E3 C4 C4 D4 D2/D3 M nia uge onte Serantes M 13 15 Almirante Churruca, calle Antonio Alzaga, avenida Antonio Alzaga, plaza Aurora Vildosola, grupo Axular, calle Ayuntamiento, calle Balleni, calle Balparda, barrio Bañales, subida calle Barral, barrio Bogadores, calle Bizkaia, grupo Bullón, travesía Cabieces, plaza Capitán Mendizabal, calle Cartero Germán, calle Cercamar, calle Coscojales, calle Coscojales, plaza Cotillo, barrio Cristobal Murrieta, avenida Cueto I, barrio Cueto II, barrio Daniel Pereda, calle Diputación, calle Doctor Bruno Alegría, calle Doctor Ferrán, calle Doctor Fleming, calle Dolores Ibarruri, plaza El Árbol El Calero Encartaciones de Bizkaia Esperanza, grupo Fontuso, calle Fontuso, grupo Fundación Hogar, calle Gabriel Aresti, calle Genaro Oraá, calle Gernika, parque Guipúzkoa, grupo Hermanos Larrate, calle Herribitarte, calle Higarillo, calle Hospital Alto, cuesta Hospital Bajo, cuesta Ildefonso Arrola, calle Iparraguirre, avenida José Gurruchaga, calle José María Larrea, grupo José Miguel Barandiarán, calle Juan Crisóstomo Arriaga, calle Juan de Garay, calle Juan José de la Quintana, calle Juan José Mendizabal, plaza Juan Sebastián Elcano, calle Juan XXIII, calle Juan XXIII, calle part. Julián Gallarre, calle La Cerrada BI a bid Su RUES TAXI Es aE tori Vic re guir arra a. I p Avd a ein ai R de KA SA BIE Z N TU ES P0 P RT RT EÑ ZI U OT G AB AL A AT ET XO E SE LO UR ST BI AO N BA AG BA G A GU RA AT KA ZA RU LD TZ ET A O A NS CR IO U CE S a N TU Ñ RT O ZI PO TA RT U G LA A LE IB TE ER IA SE ST A BA O RA KA LD LU O TX A N A ZO RR O TZ O A LA BE AG A Qu 91 Arrière-Port es PL EN UR TZ D IA SO ULI PE Z LA LA RR NA BE AB A R BI AN STE DE GO R RA AL ZA GO BA L AI RT BO A N A EG U GO RI B AR ELA E LA ETA M LE IA IO KO AS A TR ER AB U A LU ND DU TX IO A SA AN N A SA INA RR Z DE IK IO U O SA ST N O IN MA DA M M UT ÉS O Y XU AB UA AN CA D S O SA CO N VI BA TU EJO S TX BO ARR U A L ET UET TE XE A AR BA IZ RR I BA SA UR I inc 37 GRUPO SAN JUAN DEL ROMPEOLAS NUEVE CRUCES Pr SA B I- do o ce To ar lcan m ira n E M a ca sti ru ur ba ray r Ch Se a Ga te an d e cam Ju ran i n r m a u Al Ce J o in m Ca ai BUS Aut ov Qu SITUATION ay da re LOS LLANOS BILBAO ZIERBENA PE Del Pue ia SESTAO PORTUGALETE BARAKALDO SANTURTZI h-W Hig N Iga JUA LES N A SA REG DE le Fort Serantes SANT ANDE ERANDIO GETXO 13 12 E 5 Doc k rto ar am rc Ce F o min Ca Serantes 451m 4 5 Km ai 1 Qu METRO ONTANILLAS TRAIN EL CALERO 1 Musée Maison de la Culture SPA FR Santurtzi PLAN GUIDE Programme MARS CARNAVAL MARIN AVRIL FÊTES DE SAINT GEORGES (23avril). PÈLERINAGE À CORNITES: Premier lundi de Pâques. Mont Serantes. Depuis le XIXème siècle, le Mont Serantes est le théâtre tous les lundis de Pâques de la célébration de ce traditionnel pèlerinage. Son nom vient du cornite, petit pain rond farci de chorizo et d’œuf dur. JUIN FOIRE DU LIVRE Restaurants Santurtzi Gastronomika SERVICES · INFORMATION SUR : SANTURTZI, BILBAO METROPOLITAIN, BISCAYE, PAYS BASQUE · PRODUITS TYPIQUES DE SANTURTZI · INFORMATION MÉTÉOROLOGIQUE · WIFI · VISITES GUIDÉES · VISITES/PRODUITS TOURISTIQUES JULLIET REGATE: “DRAPEAU DE SANTURTZI” FÊTES DU CARMEN: 16 julliet (10 jours de fêtes). Cette fête traditionnelle commence, comme il ne pouvait en être autrement, le jour de la Sardine, acte où de manière traditionnelle on grille et on distribue dans les rues des milliers de kilos de sardines. Le soir même on accueille la «Mentxu», mascotte des fêtes qui, sous la forme d’une mouette, incarne la vocation marine de Santurtzi. Le 16 juillet, se célèbre la Procession maritime de la Vierge du Carmel. Les pêcheurs ou arrantzales transportent l’image de la Vierge de l’église de saint Georges jusqu’au port et se dirigent vers l’Abra dans une embarcation décorée pour l’occasion, où l’on réalise une offrande florale en mémoire des marins morts en mer. De nouveau sur la terre ferme, une danse traditionnelle rend hommage à l’image de la femme, incarnée dans les sardinières de Santurtzi. SEPTEMBRE FOIRE AUX SOLDES FÊTES DE LA VIERGE DE LA MER Mamariga. 8 septembre. OCTOBRE RENCONTRE NATIONALE DE LA DENTELLE RENCONTRE INTERNATIONALE DES CHŒURS NOVEMBRE FESTIVAL INTERNATIONAL DE THÊATRE (Octobre-novembre). Course «DE SANTURCE A BILBAO» Dernier dimanche de novembre. IRUÑA C4 Maestro Calles, 1 T. 94 461 06 01. [email protected] 30€ 45€ 3 3 5 1 L 1 Non Non X (1-6/9-12). D (7-8). 8, Pa 4 2 L EL PALACIO B4 Avda. Cristobal Murrieta, 27. T. 94 493 41 00. 300 47,50€ 72€ 72€ 4 1 3 Non 90 5 2 Non Non Non 4 2 3 2 Non Non LA TRAINERA D3 3 1 L Points d'intérêt 1 Non D 8 60 40 4 1 3 1 3 1 8, Pa 1 Non PORT DE PÊCHE, CONFRÉRIE DES PECHEURS, VIERGE DU CARMEN La construction du brise-lames et l’amorce du port extérieur, à la fin du XIXsiècle, favorisa la transformation de Santurtzi. A cette époque, sur le terrain gagné à la mer, furent construits le Parc et l’actuelle Confrérie des Pêcheurs, œuvre de E. Pagazaurtundua (1916). Ce bâtiment récemment restauré, abrite : le Vieux Marché aux Poissons, Bureaux de l’Association des Pêcheurs de San Pedro, la nouvelle Office du Tourisme et le Centre « Santurtzi Itsasoa ». En face se trouve l’image de la Vierge du Carmel, patronne de Santurtzi depuis 1907. MAISU D3 Mamariga, 137. T. 94 483 78 80. 60 8 SANTURTZI ITSASOA (Visites guidées/Activités). Cette espace (400m2) récupère un petit morceau de l’histoire marinière de Santurtzi. Pilot Leman, corsaires, sardinieres et pecheurs et nombreux personnages qui travallaient à la mer, ils nous acompagneront dans notre visite. En plus de visites guidées, il offre un grand programme d’activités pour tous les publics. PAZO DOVAL C4 Miguel de Cervantes, 14. T. 94 461 06 36. 36 D (1-6/9-12). L (7-8). KAI-ALDE C4 4 Non M 8 2 PROMENADE MARITIME ET PORT DE PLAISANCE Cette promenade relie le Port de Pêche et Portugalete et son fameux Pont Bizkaia (Patrimoine de l’Humanité UNESCO). S’y trouve en outre le Port de Plaisance. SOTAVENTO C4 Capitán Mendizábal, 7. T. 94 461 00 34. 100 Maestro Calles, 3. T. 94 483 71 62. Non LA OFICINA DE TXUTXI C4 Pza. Juan José Mendizábal, 8. T. 94 483 24 23. 50 Non LAS ROCAS F3 60 4 2 L-J D Non 3 SUHARRI C4 Capitán Mendizabal,4. T. 94 611 33 01. 50 3 Non Non 4 PALAIS D’ORIOL Construit en 1902, dans un style éclectique influencé par le romantisme et le style anglais, ce splendide palais est l’un des rares bâtiments résidentiels, superbe témoin d’une époque où Santurtzi était une destination touristique pour les classes aisées de la fin du XIXe siècle. AGURTZA CENTRE D’INTERPRÉTATION DE LA TECHNIQUE DE LA PÊCHE Une visite guidée du chantier naval et du bateau de la moitié du XXeme siècle, nous aidera à connaître le dur travail des « arrantzales » (pecheurs). Ceci est situé à 5’ à pied du célèbre Pont de Bizkaia (Portugalete-Getxo) (Patrimoine Mondial). TXITXARRAGANE B4 Iparaguirre s/n. T. 94 461 04 85. S-D Genaro Oraá, 34-36. T. 94 402 48 82. S-D férié SAN JORGE B2 150 3 2 5 L Non HÔPITAL SAINT JEAN DE DIEU En 1920 commença la construction de la maison et la clinique de Saint Jean de Dieu. Il a été inauguré en 1924. Ils rendaient ses services gratuitement aux persones dont ils avait besoin; surtout, à l’infance. Tout ça a eté possible grâce à les frères Agirre et Basagoiti. UXOA. ESCUELA de HOSTELERIA C4 Antonio Alzaga, 51. T. 94 483 93 93. 1 3 1 D José Miguel de Barandiarán, 3. T. 944 62 58 23. Non 6 Non 1 S-D 8, Pa Nöel et férié 7 8 Cuisine Internationale CHINO MANDARÍN C4 Doctor Fleming,2. T. 94 462 30 83. 2 90 FU MAN CHU D4 1 Non 2 1 Non Non 3 2 Non 3 40 8 Non HOTEL DE VILLE Monument à Cristóbal Murrieta Bâtiment éclectique, inspiré dans les formes du second empire français. Conçu par E. Pagazaurtundua en 1905. A proximité se trouve le monument à Cristóbal Murrieta, important bienfaiteur qui contribua au développement de Santurtzi. EGLISE DE SAINT GEORGES Elle ne conserve de son origine romane que le tympan de la façade qui se conserve au Musée Basque de Bilbao. On peut néanmoins en voir une réplique dans le Parc de Santurtzi. Il convient en outre de souligner sa tour, construite par Lorenzo Muñiz en 1844. En face de celle-ci, sur le terrain gagné à la mer, se trouve le Parc de Santurtzi, qui présente un grand nombre d’espèces d’arbres peu communs: séquoias californiens géants, cèdres de l’Himalaya et de l’Atlas, troènes du Japon et palmiers américains et africains entre autres. Non TXALAPARTA C4 LA HACIENDA D4 8 C. Mendizabal, 24. T. 94 483 92 62. Capitán Mendizabal 28. T. 66 416 52 07. Mamariga, 8. T. 94 655 54 20 100 PALAIS CASA TORRE (Autoguidée). Edifié au XVIIIe siècle, ce bâtiment majestueux conserve un bel écu d’angle. Aujourd’hui, c’est maison et hall d’exposition comprendre des Salles d’Exposition et un CENTRE D’INTERPETATION HISTORIQUE DE SANTURTZI. Non M BARLOVENTO C4 37€ sans salle de bain 31€ sans salle de bain 9 Commerce A R E T O A 35€ 4,5€ 25€ 45€ 10 Bars de tapas ARRAUNLARI C4 Capitán Mendizabal 17 BAHIA C4 Capitán Mendizabal 19 BITÁCORA C4 GANERAN C3 BOULEVARD C4 José Gurruchaga 10 Avd Murrieta 18 LA BOCANA C4 La Portalada 1 (Maestro Calles) MAISU D3 Juan XXIII 14 BATZOKI B4 Cristóbal Murrieta 13 BRISAS DEL MAR B4 Mamariga 137 CAFETO C4 Accesible Air conditionné Bar cafètèria Chambre individuelle Cofre-fort Hotel singulière Chambre double Oreiller à la carte Ascenseur Salle de réunion Wifi Parking privé Internet Fax Télévision PATRONAT DE SAINTE EULALIE Inauguré en 1914 par Aurora Vildosola pour y accueillir des orphelins de Santurtzi et Sestao. Il s’agit d’un bâtiment suivant le modèle classique des constructions de bienfaisance éclectiques. www.santurtzicomercial.com 25€ LAS VIÑAS C3 Establecimiento turístico extrahotelero Las Viñas, 73. Bajo. T. 94 493 56 56. www.hotellasvinas.com Blanchisserie Antenne parabolique Minibar Petit déjeuner PAROISSE DE LA VIERGE DE LA MER Située dans le quartier marin de Mamariga, il s’agit d’un bâtiment néogothique construit en 1901. ZONE TXITXARRA - PARC ZONE KAPI 60€ 4 MANDANGA C4 Puerto Pesquero, s/n. T. 94 461 02 11. Non Non DON JAIME B3 Sor Natividad Homedes, 21. T. 94 493 50 38. 100 ...et en plus EL ARBOL C1 Pol. El Arbol, 5. T. 94 640 41 29. 80 GOZOKI D4 C. Mendizábal, 41. T. 94 602 75 50. 50 56 LA BODEGA C4 Pl. Juan José Mendizábal, 9. T. 94 483 33 65. 60 >55€ > 150€ 9,90€< salle de bain SAN JORGE B2 Antonio Alzaga, 51. T. 94 483 93 93. F. 94 483 93 75. www.hotelsanjorge.com email: [email protected] K U L T U R Observation des Cétacés Capitán Mendizabal 16 CAYO TRISTE C4 Genaro Oraa 13 MIRAMAR D4 Gabriel Aresti 2 Cristóbal Murrieta 8 KRESALA C4 EL PARQUE C4 Plaza Juan José Mendizabal 8 Parque Santurtzi 1 LA OFICINA DE TXUTXI C4 EL SIGLO XVIII C4 LAGUN ETXEA B4 MUNDÍN B4 Genaro Oraá 21 CAFETERIA OASIS B4 Capitán Mendizabal 4 CAFETERÍA AMETZA B4 HIGARILLO B3 Iparraguirre 30 11 Genaro Oraá 21 PAZO DOVAL C4 Juan José de la Quintana 2 Sor Natividad Homedes 14 Miguel de Cervantes 14 SUHARRI C4 Juan XXIII 1 EL ULTIMO CAFÉ C4 Juan XXIII 6 Antonio Alzaga 64 TAPTC D3 CASA IBERICUS C4 Mamariga 127 Plz Juan José Medizabal 1 Máximo García Garrido 8 Máximo García Garrido 5 SONIGENTZA C4 IRATXE C4 KISSAN B4 Vacances Jour de fermeture Menu du jour Carte Capacité L lundi M mardi X mercredi J jeudi V vendredi S samedi D dimanche fermé la nuit N Nöel Pa Pâques MONUMENT À LA SARDINIERE Sur la Promenade d’Iparragirre, dominant tout le port et l’Abra, s’érige ce traditionnel monument de Santurtzi, hommage aux Sardinières. Avec leur jupe retroussée, découvrant le mollet, comme le rapporte la chanson populaire "...de Santurce à Bilbao", elles se dirigeaient à Bilbao, longeant la rive de la Ria pour vendre leur marchandise. Elles maniaient à la perfection l’art du troc et portaient un panier en osier sur la tête, un fichu bleu, un tablier et une jupe à carreaux. TXITXARRAGANE B4 Juan Jose de la Quintana 2 Genaro Oraá 34 - 36 12 Pension Chambre triple Service dans les chambres Suite Téléphone dans les chambres Locaton de voiture Terrase Restaurant ICÔNES ICÔNES J.C. Arriaga,14-16. T. 94 483 52 80. 150 BATZOKI B4 Avda. Cristóbal Murrieta, 13 bajo. T. 94 462 22 19. 80 CASA GALICIA B4 Pl. Gabriel Aresti, 6-8. T. 94 405 92 63. 70 CURRITO B4 Avda. Cristóbal Murrieta, 21. T. 94 493 73 08. 193 OFFICE DE TOURISME INFORMATION TOURISTIQUE de SANTURTZI et du PAYS BASQUE Puerto pesquero, 20. 48980 SANTURTZI. T. +34 94 483 94 94. F. +34 94 483 69 59. [email protected] www.santurtzi.net HORAIRE 2éme semaine de Décembre-Février Lundi-Vendredi: 10:00-19:00 Samedi, Dimanche et férié: 10:00-14:00 Mars-Mai; Octobre-1ére semaine Décembre Lundi-Samedi: 10:00-19:00 Dimanche et férié: 10:00-14:00 Juin-Septembre et Paques Lundi-Dimanche: 10:00-20:00 24, 25 et 31 Décembre et 1 et 6 Janvier FERMÉ. Logements URH PALACIO DE ORIOL B5 Avenida Cristóbal Murrieta,27. T. 94 493 41 00. F. 94 483 78 90. www.urhpalaciodeoriol.com email: [email protected] 35€ >55€ Capitán Mendizabal, 15. T. 94 461 20 84. www.pensionbarlovento.blogspot.com DEMANDEZ NOTRE GUIDE D'ACTIVITÉS!!! Pendant toute l’année le SKA (Serantes Kultur Aretoa) offre une programmation de cinéma, de musique et de théâtre destinée à tous les publics. Máximo García Garrido, 13. T. 94 483 92 44. www. serantes.com www.verballenas.com Programme d’activités gastronomiques. Visites guidées. Visites guidées thématiques. Palais “Casa Torre” Salle d’exposition et espace d’interprétation historique de Santurtzi. Musée Santurtzi Itsasoa Visites guidées et programme d’activités pour tous les publics. Centre d’interprétation de la technique de la pêche“Agurtza" Le Mont Serantes ACTIVITÉS-LOISIR Prix 1. 9-10 € 2. 11-20 € 3. 21-30 € 4. 31-40 € 5. > 41 € L’information et les prix figurants sur cette guide sont donnés par les Restaurant à titre d’orientation. L’office d’information touristique de Santurtzi ne repond pas aux variations éventuelles. 13 MONT SERANTES. FORTIFICATIONS Le Mont Serantes offre des vues incroyable de Santurtzi, la rivière, la métropole de Bilbao, la baie de Biscay, les montagnes, la côte… Cet mont à diverses fortifications pour ne pas laisser passer aux militaires. Depuis XIXéme siècle, le lundi de pâques il se fait un pèlerinage. LE PORT DE BILBAO Dans le XIXème siècle, avec la revolution industrielle, Biscay avait besoin de un port plus grand pour exporter le fer et pour importer le charbon que les usines requirent. Aujourd’hui, le port est plus grand et le plus important de l’Atlantique d’Europe. VISITES GUIDÉES. Demander pour les dates et les horaires.