installation instructions
Transcription
installation instructions
INSTALLATION INSTRUCTIONS VIKING RANGE CORPORATION 111 Front Street Greenwood, Mississippi (MS) 38930 USA (662) 455-1200 LPK/LPK2-VGSU VGSU LP/PROPANE CONVERSION KIT IMPORTANT: PLEASE READ AND FOLLOW •Before beginning, please read these instructions completely and carefully. •Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. WARNING Parts List (1) (1) (1) (3) (1) LP Regulator #69 LP Orifice #65 LP Orifice #60 LP Orifice #59 LP Orifice (A) (B) (C) (D) This conversion kit shall be installed by a qualified service agency in accordance with the manufacturer’s instructions and all applicable codes and requirements of the authority having jurisdiction. If the information in these instructions is not followed exactly, a fire, explosion, or production of carbon monoxide may result causing property damage, personal injury or loss of life. The qualified service agency is responsible for the proper installation of this kit. The installation is not proper and complete until the operation of the converted appliance is checked as specified in the manufacturer’s instructions supplied with the kit. Natural to LP/Propane Gas Conversion Item 1 1. Caution: Before preceeding with the conversion, turn off gas supply to the appliance prior to disconnecting the elecItem 2 trical power. 2. Disconnect electrical power to cooktop Item 3 3. Remove the surface grates. Item 4 4. Remove the burner caps (Item 1) by lifting up. Item 5 5. Using a large screwdriver or flat piece of metal, turn the brass ring (Item 2) in the center of each burner counter clockwise, then remove. Diag. A 6. Use caution when lifting the top as the ignition assemblies (Item 3) are not attached to the top assembly and will fall out causing a possible breakage of the igniter. 7. With caution, lift front edge of cooktop to approximately 12” for working space. 8. Screw burner venturi (Item 4) counter clockwise until it is completely off of the burner orifice spud (Item 5). 9. Remove the natural gas orifice spud (Item 5). Replace with LP orifice spud as indicated in Diag. B. Save the natural gas orifice spud removed from this appliance for future use. 10. Make sure you change the regulator to the LP/Propane regulator supplied with the conversion kit. All cooktops use a 1/2” I.D. NPT inlet. Sealant on all pipe joints must be resistive to LP/Propane gas. 11. Caution: Before placing the cooktop into operation, always check for gas leaks with a soapy water solution. Do not A B C D use an open flame to check for leaks! LP Orifice #69 #65 #60 #59 12. Manifold pressure should be check with a manometer. LP/Propane requires 10.0” W.C.P. Incoming line pressure Size upstream from the regulator must be 1” W.C.P. higher than the manifold pressure in order to check the regulator. The regulator Diag. B used on this cooktop can withstand a maximum input pressure of *For 30” W. Cooktop - disregard center burner 1/2 PSI (14.0” WCP). If the line pressure is in excess of that section. amount, a step-down regulator will be required. BURNER ADJUSTMENTS 1. Screw the burner venturi (Item 4) counter clockwise to increase the flame and clockwise to decrease the flame. 2. With a proper flame height, adjust the air shutter to obtain a blue flame with no yellow tipping that sits on the burner at the burner port. (a) open the air shutter gap to eliminate yellow tipping. (b) close the air shutter gap to prevent a noisy flame that lifts off the burner. IMPORTANT - Conditions that cause odors: 1. Floating flames are lazy looking and do not have well defined cones. They are long, ill-defined, quiet flames that sometimes lift completely off the ports and cause a strong and pungent odor. 2. Lifting flames are well defined, hard and noisy that lift completely off the ports. 3. An orifice that is out of line with the burner venturi. After adjusting the air shutters, reverse steps 1-7 under the LP/Propane conversion section to return the cooktop to working condition. Ignitor to Burner Adjustment Flame Height Ports (openings) on burner Metal head on ignitor PROPER LIGHTING AND SHUTDOWN INSTRUCTIONS 1. 2. 3. 4. To ignite the surface burners, turn the knob counter clockwise to any position. Upon ignition of the surface burner, turn the knob to the desired position, (HI, Med, or Low). To shutdown the burner, turn knob clockwise to the OFF position. In case of failure, shut the gas OFF using the installer supplied manual shut-off valve. Surface Burner Rating Left Front Left Rear Center Front & Rear Right Rear 30” W. Model 14,000 BTU Nat. / 13,500 BTU LP (4.1 KW Nat. / 4.0 KW LP) 12,000 BTU Nat. / 11,000 BTU LP (3.5 KW Nat. / 2.8 KW LP) N/A 9,100 BTU Nat. / LP (2.6 KW Nat. / LP) Right Front 6,000 BTU Nat. / LP (1.8 LW Nat. / LP) *Burner rates will be lowered by 4% per 1000 ft. above altitudes of 2000 ft. 36” W. Model 14,000 BTU Nat. / 13,500 BTU (4.1 KW Nat. / 4.0 KW LP) 12,000 BTU Nat. / 11,000 BTU LP (3.5 KW Nat. / 2.8 KW LP) 12,000 BTU Nat. / 11,000 BTU LP (3.5 KW Nat. / 2.8 KW LP) 9,100 BTU Nat. / LP (2.6 KW Nat. / LP) 6,000 BTU Nat. / LP (1.8 KW Nat. / LP) When the LP/Propane conversion is completed, complete the enclosed conversion label and place it next to the rating label. The rating label for your cooktop is located on the exterior bottom panel of the burner box in the right rear corner. VIKING RANGE CORPORATION 111 Front Street • Greenwood, Mississippi (MS) 38930 USA • (662) 455-1200 Specifications subject change without notice For more product information, call 1-888-VIKING1 (845-4641), or visit our web site at http://www.vikingrange.com F1533A (PS1098VR) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION VIKING RANGE CORPORATION 111 Front Street Greenwood, Mississippi (MS) 38930 USA (662) 455-1200 LPK/LPK2-VGSU DE la CONVERSION Du Gaz en Bouteille/Propane IMPORTANT: S'IL VOUS PLAIT LISEZ ET SUIVEZ •Avant de commencer, s'il vous plaît complètement et avec soin lisez ces directives. •L'installation et service doivent être exécutés par un installateur qualifié, agence du service, ou le fournisseur du gaz. AVERTISSEMENT Les parties Inscrivent (1) Régulateur bouteille/propane (1) #69 l'orifice (A) (1) #65 l'orifice (B) (3) #60 l'orifice (C) (1) #59 l'orifice (D) Ce équipement de la conversion sera installé par une agence du service qualifiée dans accord avec les directives du fabricant et codes tout applicables et exigences de l'autorité qui a la juridiction. Si l'information dans ces directives n'est pas suivie exactement, un feu, explosion, ou production de protoxyde du carbone peut résulter causer dégât de la propriété, blessure personnelle ou perte de la vie. L'agence du service qualifiée est responsable pour l'installation adéquate de ce équipement. L'installation n'est pas adéquate et complète jusqu'à l'opération de l'appareil converti est vérifié comme a spécifié dans les directives du fabricant fournies avec l'équipement. Naturel à Bouteille/Propane Gaz Conversion 1. Avertissement: Avant précéder avec la conversion, éteignez la provision du gaz à l'appareil antérieur à déconnecter le pouvoir électrique. 2. Déconnectez le pouvoir électrique à de la table de cuisson 3. Enlevez la surface râpe. 4. Enlevez les casquettes du brûleur (Article 1) en soulevant au-dessus. 5. Utiliser un Tournevis grand ou morceau plat de métal, faites tourner la bague du cuivre (Article 2) dans le centre de chaque comptoir du brûleur comme les aiguilles d'une montre, alors enlevez. 6. Utilisez la prudence quand soulever le sommet comme les assemblées de l'ignition (Article 3) n'est pas attaché à l'assemblée du sommet et tombera de causer une rupture possible de l'allumeur. 7. Avec prudence, ascenseur bord de devant de la table de cuisson à approximativement 12” pour l'espace qui travaille. 8. Visser le diffuseur du brûleur (Article 4) contrecarre comme les aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit complètement détaché du raccord de l'orifice du brûleur (Article 5). 9. Enlevez le raccord de l'orifice du gaz naturel (Article 5). Replacez avec bouteille/propane orifice raccord comme a indiqué dans Diag. B. onserver que les raccord de l'orifice du gaz naturels ont enlevé de cet appareil pour usage futur. 10. Assurez-vous vous changez le régulateur au régulateur bouteille/propane fourni avec l'équipement de la conversion. Tous les de la table de cuisson utilisent un 0,5 po NPT. Enduit étanche sur tous les joints de la pipe doit être des résistant au gaz bouteille/propane. 11. La prudence: Avant de placer de la table de cuisson ledans opération, toujours vérifiez pour les fuites du gaz avec une solution de l'eau savonneuse. N'utilisez pas de flamme ouverte pour vérifier pour les fuites! 12. La pression diverse devrait être chèque avec un manomètre. Bouteille/propaneen exige 10,0 po W.C.P. Afin de vérifier le détendeur, la pression de la ligne Qui entre du régulateur doivent être 1 po W.C.P. plus haut que la pression diverse pour vérifier le régulateur. Le régulateur utilisé sur ce de la table de cuisson peut supporter une pression de l'entrée du maximum de 1/2 PSI (14.0” WCP). Si la pression de la ligne est dans excès de ce montant, un régulateur du pasduvet sera exigé. Article 1 Schéma A Article 2 Article 3 Article 4 Dimension de l’orifice gas en bouteille/ propane Article 5 Schéma B A B #69 #65 C D #60 #59 *Pour les tables de cuisson de 30 pone pas tenir compte de la section centrale des brûleurs Réglage des Brûleur 1. Vis le venturi du brûleur (Article 4) contrecarrez pour augmenter la flamme comme les aiguilles d'une montre et comme les aiguilles d'une montre diminuer la flamme. 2. Avec une hauteur de la flamme adéquate, ajustez le volet de l'air pour obtenir une flamme bleue sans inclinaison du jaune qui s'assied sur le brûleur au port du brûleur. (un) ouvert l'intervalle du volet de l'air éliminer l'inclinaison jaune. (b) proche l'intervalle du volet de l'air prévenir une flamme bruyante qui soulève du brûleur. IMPORTANT - Conditions qui causent des odeurs: 1. les flammes flottantes sont des regarder paresseuses et n'ont pas bien défini de cônes. Ils sont longs, a malade-défini, flammes tranquilles qui soulèvent complètement des ports quelquefois et causent une odeur forte et piquante. 2. soulever des flammes est bien défini, dur et bruyant cet ascenseur complètement fermé les ports. 3. un orifice qui est hors de ligne avec le visser le diffuseur du brûleur. Après avoir ajusté l'air ferme les volets, inverse en échelonne 1-7 sous la bouteille/Propane conversion section pour rendre le de la table de cuisson à condition qui travaille. Ignitor Pour Bruleur Réglage La Hauteur de la Flamme Ports( ouverture) sur Bruleur Métal tête sur ignitor ÉCLAIRAGE ADÉQUAT ET DIRECTIVES de la FERMETURE 1. Allumer les brûleurs de la surface, faites tourner le comptoir du bouton à toute place comme les aiguilles d'une montre. 2. Sur ignition du brûleur de la surface, faites tourner le bouton à la place désirée, (Salut, moyen, ou Bas). 3. à fermeture le brûleur, bouton du tour comme les aiguilles d'une montre à la position de desserrage. 4. Dans cas d'échec, fermez le gaz FERMÉ utiliser l'installateur fourni le manuel fermer-fermé valve. Surface Brûleur Estimer 30” W. Model Le Devant partiL'Arrière gauche Le Devant du centre & Arrière Le bon Devant Le bon Arrière - 14,000 BTU Nat. / 13,500 BTU LP (4.1 KW Nat. / 4.0 KW LP) 12,000 BTU Nat. / 11,000 BTU LP (3.5 KW Nat. / 2.8 KW LP) N/A 9,100 BTU Nat. / LP (2.6 KW Nat. / LP) 6,000 BTU Nat. / LP (1.8 LW Nat. / LP) 36” W. Model 14,000 BTU Nat. / 13,500 BTU (4.1 KW Nat. / 4.0 KW LP) 12,000 BTU Nat. / 11,000 BTU LP (3.5 KW Nat. / 2.8 KW LP) 12,000 BTU Nat. / 11,000 BTU LP (3.5 KW Nat. / 2.8 KW LP) 9,100 BTU Nat. / LP (2.6 KW Nat. / LP) 6,000 BTU Nat. / LP (1.8 KW Nat. / LP) * Les taux du brûleur seront baissés par 4% par 1000 pieds altitudes précitées de 2000 pieds Quand la conversion bouteille/Propane est complétée, complète l'étiquette de la conversion close et le place à côté de l'étiquette de l'estimation. L'étiquette de l'estimation pour votre de la table de cussion est localisée sur le panneau inférieur extérieur de la boîte du brûleur dans le bon coin arrière. VIKING RANGE CORPORATION 111 Front Street • Greenwood, Mississippi (MS) 38930 USA • (662) 455-1200 Spécifications modifiables sans préavis. Pour plus d’informations sur nos produits, téléphonez au 1-888-VIKING1 (845-4641) ou consultez notre site Internet à l’adresse F1533A http://www.vikingrange.com (PS1098VR)