INSTITUT CONFUCIUS DE L`UNIVERSITE DE LORRAINE
Transcription
INSTITUT CONFUCIUS DE L`UNIVERSITE DE LORRAINE
METZ - ILE DU SAUCLY : De 14h30 à 16h30, Amphi 3 – UFR Lettres et Langues Le 6 novembre 2015 Présentation concises des chinoises sous le Ciel de Paris Par DENG Jie différentes communautés INSTITUT CONFUCIUS DE L’UNIVERSITE DE LORRAINE CONFERENCES DU SEMESTRE 1 Programme 2015 - 2016 Le 27 novembre 2015 Confucius, vieux sage ou maître actuel ? A quoi peut nous servir Confucius aujourd’hui ? Par JAVARY Cyrille Le 11 décembre 2015 Histoire des femmes en Chine, Par PAUCHOT Frédéric Le 15 janvier 2015 Echange culturel approfondi qui sort l’homme de la méconnaissance et de la connaissance voulue Par DENG Jie Le 29 janvier 2015 L’Europe des Lumières à la mode chinoise : l’influence de la Chine dans la culture européenne Par ALAYRAC-FIELDING Vanessa Site web: www.uni-lorraine.fr/content/linstitut Courriel : [email protected] Accueil : 03 87 54 74 80 Adresse : Bibliothèque Universitaire du Saulcy Ile du Saulcy 57045 Metz Cedex 01 En collaboration avec L’Université du Temps Libre Site web : http://www.univ-lorraine.fr/culture/utl Téléphone : 03 87 31 52 24 INSTITUT CONFUCIUS DE L’UNIVERSITE DE LORRAINE L’Institut Confucius de l’Université de Lorraine est une structure de coopération universitaire franco-chinoise. Il accompagne les curieux dans la découverte de la culture chinoise et dans l’apprentissage du chinois. Tout au long de l’année, diverses activités culturelles et linguistiques sont proposées dont, conférences, expositions, représentations artistiques, cérémonie de thé et bien d’autres. Pour plus d’informations, rendez-vous dans les locaux de l’Institut Confucius, situés au 1er étage de la BU. INSTITUT CONFUCIUS DE L’UNIVERSITE DE LORRAINE 6 novembre 2015 METZ ILE DU SAULCY Lieu et horaires à venir Présentation concises des différentes communautés chinoises sous le Ciel de Paris Par DENG Jie RESUME Profil discret, sourire de complaisance, caractère non provocateur, indifférentisme politique, collectivisme familial, ainsi qu’esprit du travail basé sur le pragmatisme... telles sont, sans doute, l’image faite des immigrés chinois. Une douceur distante assez homogène qui «cache», sans qu’ils le veuillent, d’importantes différences entre les différentes communautés chinoises. Au lieu d’en avoir un, il y a les mondes chinois à Paris, d’autant plus que le groupe sinophone présente une riche diversité culturelle et économique. La conférence propose des références culturelles et historiques qui permettront de découvrir ces quartiers chinois, comprendre leurs logiques de vie et, à travers cette variété, faire entrevoir leur persévérance. BIOGRAPHIE DENG Jie : Diplômé en Histoire de l’art et en master en traduction trilingue, enseignant de l’Ecole Supérieure de l’Interprètes et de Traducteurs à Paris III, Conférencier à l’Inalco et au Centre Culturel de Chine, Président de l’Association Palette Interculturelle. 27 novembre 2015 11 décembre 2015 Confucius, vieux sage ou maitre actuel ? A quoi peut nous servir Confucius aujourd'hui ? Par JAVARY Cyrille Histoire des femmes en Chine, Par PAUCHOT Frédéric RESUME Comment, à 25 siècles de distance, la parole de Confucius peut-elle sonner aussi juste aujourd’hui ? Sans doute parce qu’il vivait, comme nous, à une époque de bouleversements qui minaient le contrat social. Mais aussi parce que son objectif : favoriser en chacun le désir de s’améliorer sans cesse, de manière à faire baisser le niveau d’agressivité dans la vie en société, n’a rien perdu de son actualité. Au cours de cette conférence, Cyrille Javary, après avoir rappelé les moments importants de la vie et de l’époque de Confucius, exposera, à partir d’exemples pris dans les « Entretiens avec ses disciples » ces grandes lignes de sa pensée que chacun peut mettre en pratique à tout moment. BIOGRAPHIE Cyrille J-D Javary, écrivain, conférencier, formateur en entreprise et traducteur du Yi Jing, a accompagné depuis 28 ans 67 voyages pour la Maison de la Chine. Il est l’auteur d’une quinzaine d’ouvrages sur la culture et la civilisation chinoise ancienne et moderne et vient d’enregistrer récemment un coffret audio de trois CD sur Confucius (Frémeaux). RESUME Les femmes en Chine, des « individus en partance (wai 外) », c'est à dire rejetées de leur famille lors des mariages, vivant des situations parfois tragiques comme en témoigne la littérature chinoise contemporaine, comme s'en émut Mao, auxquelles l'ordre Song imposa de bander les pieds dans des souffrances terribles. Alors qu'à l'origine c'est bien elles qui donnaient leur nom aux lignées en tant que véritables chef de la famille. Le taoïsme -philosophique s'entend- fut l'éloge du féminin, gardant mémoire des mythes hiérogamiques ancestraux. Héroïnes -historiques ou imaginairesémaillent l'histoire de la Chine. Comment ce glissement vers la relégation des femmes hors des sphères du pouvoir s'est-il produit? Comment la situation évolue-t-elle après l'empire? Quelle liberté Mao a-t-il accordé aux femmes? La vie est-elle meilleure pour les femmes dans la Chine contemporaine? Nous aborderons toutes ces questions en nous appuyant sur les publications les plus sérieuses à ce sujet, tant chinoises qu'occidentales. BIOGRAPHIE Passionné de la Chine, M. Pauchot Frédéric enseigne le chinois en établissements secondaires à Nancy et à Metz. 15 janvier 2016 Echange culturel approfondi qui sort l’homme méconnaissance et de la connaissance voulue, Par DENG Jie 29 janvier 2016 de la L’Europe des Lumières à la mode chinoise : l’influence de la Chine dans la culture européenne, Par ALAYRAC-FIELDING Vanessa RESUME RESUME Certes le désir humain est universel, mais les modes de sa représentation et de sa réalisation sont diversifiés dans le monde. D’où les différents critères de bonheur des différentes cultures, ce qui peut générer la méconnaissance entre les peuples. De simples visites ou lectures peuvent-elles nous donner une vue complète et fidèle à l’autre culture, ou plutôt une « connaissance voulue » sur cette dernière ? La conférence vous invite à réfléchir sur cette problématique à travers des exemples illustrés, sur la civilisation chinoise interprétée par les français, et la définition de la culture française faite par les chinois au quotidien. Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l’Europe se passionne pour la Chine, son exotisme, mais aussi sa culture. L’image que les Européens se forgent de la Chine se nourrit dès lors des récits de voyages et des rapports des missionnaires jésuites qui se sont installés à la cour de l’empereur et qui envoient leurs comptes rendus en Europe. Les curiosités rapportées dans les cales des navires des compagnies des Indes leur permettent également d’imaginer cet empire. Le Chinois philosophe, le poète buveur de thé, le mandarin lettré peuplent alors l’imaginaire européen. Les mœurs, la civilisation et l’art chinois suscitent une curiosité et une fascination immodérées : le goût chinois s’implante dans l’Europe des Lumières. Cette conférence retrace l’histoire du goût chinois en Europe et invite à plonger dans l’univers des chinoiseries pour comprendre la nature foisonnante des représentations de la Chine en Europe. BIOGRAPHIE DENG Jie : Diplômé en Histoire de l’art et en master en traduction trilingue, enseignant de l’Ecole Supérieure de l’Interprètes et de Traducteurs à Paris III, Conférencier à l’Inalco et au Centre Culturel de Chine, Président de l’Association Palette Interculturelle. BIOGRAPHIE Vanessa Alayrac-Fielding est maître de conférences en civilisation britannique à l’Université Lille 3 - Charles de Gaulle. Ses domaines de recherches portent sur l’histoire des idées, l’orientalisme, le goût chinois en Europe, l’art anglais et la culture visuelle et matérielle anglaise au XVIIIe siècle. Elle est l’auteur de La Chine dans l’imaginaire anglais des Lumières (à paraître en 2015 aux Presses Universitaires de la Sorbonne).