INSTITUT CONFUCIUS DE L`UNIVERSITE DE LORRAINE

Transcription

INSTITUT CONFUCIUS DE L`UNIVERSITE DE LORRAINE
METZ - ILE DU SAUCLY :
De 14h30 à 16h30, Amphi 3 – UFR Lettres et Langues
Le 6 novembre 2015
Présentation concises des
chinoises sous le Ciel de Paris
Par DENG Jie
différentes
communautés
INSTITUT CONFUCIUS
DE L’UNIVERSITE DE LORRAINE
CONFERENCES DU SEMESTRE 1
Programme 2015 - 2016
Le 27 novembre 2015
Confucius, vieux sage ou maître actuel ? A quoi peut nous
servir Confucius aujourd’hui ?
Par JAVARY Cyrille
Le 11 décembre 2015
Histoire des femmes en Chine,
Par PAUCHOT Frédéric
Le 15 janvier 2015
Echange culturel approfondi qui sort l’homme de la
méconnaissance et de la connaissance voulue
Par DENG Jie
Le 29 janvier 2015
L’Europe des Lumières à la mode chinoise : l’influence de la
Chine dans la culture européenne
Par ALAYRAC-FIELDING Vanessa
Site web: www.uni-lorraine.fr/content/linstitut
Courriel : [email protected]
Accueil : 03 87 54 74 80
Adresse : Bibliothèque Universitaire du Saulcy
Ile du Saulcy
57045 Metz Cedex 01
En collaboration avec L’Université du Temps Libre
Site web : http://www.univ-lorraine.fr/culture/utl
Téléphone : 03 87 31 52 24
INSTITUT CONFUCIUS
DE L’UNIVERSITE DE LORRAINE
L’Institut Confucius de l’Université de Lorraine est une
structure de coopération universitaire franco-chinoise.
Il accompagne les curieux dans la découverte de la
culture chinoise et dans l’apprentissage du chinois.
Tout au long de l’année, diverses activités culturelles
et linguistiques sont proposées dont, conférences,
expositions, représentations artistiques, cérémonie de
thé et bien d’autres.
Pour plus d’informations, rendez-vous dans les locaux
de l’Institut Confucius, situés au 1er étage de la BU.
INSTITUT CONFUCIUS
DE L’UNIVERSITE DE LORRAINE
6 novembre 2015
METZ
ILE DU SAULCY
Lieu et horaires à venir
Présentation concises des différentes communautés chinoises
sous le Ciel de Paris
Par DENG Jie
RESUME
Profil discret, sourire de complaisance, caractère non provocateur,
indifférentisme politique, collectivisme familial, ainsi qu’esprit du
travail basé sur le pragmatisme... telles sont, sans doute, l’image faite
des immigrés chinois. Une douceur distante assez homogène qui
«cache», sans qu’ils le veuillent, d’importantes différences entre les
différentes communautés chinoises. Au lieu d’en avoir un, il y a les
mondes chinois à Paris, d’autant plus que le groupe sinophone
présente une riche diversité culturelle et économique. La conférence
propose des références culturelles et historiques qui permettront de
découvrir ces quartiers chinois, comprendre leurs logiques de vie et, à
travers cette variété, faire entrevoir leur persévérance.
BIOGRAPHIE
DENG Jie : Diplômé en Histoire de l’art et en master en traduction
trilingue, enseignant de l’Ecole Supérieure de l’Interprètes et de
Traducteurs à Paris III, Conférencier à l’Inalco et au Centre Culturel de
Chine, Président de l’Association Palette Interculturelle.
27 novembre 2015
11 décembre 2015
Confucius, vieux sage ou maitre actuel ? A quoi peut nous servir
Confucius aujourd'hui ?
Par JAVARY Cyrille
Histoire des femmes en Chine,
Par PAUCHOT Frédéric
RESUME
Comment, à 25 siècles de distance, la parole de Confucius peut-elle
sonner aussi juste aujourd’hui ? Sans doute parce qu’il vivait, comme
nous, à une époque de bouleversements qui minaient le contrat social.
Mais aussi parce que son objectif : favoriser en chacun le désir de
s’améliorer sans cesse, de manière à faire baisser le niveau
d’agressivité dans la vie en société, n’a rien perdu de son actualité.
Au cours de cette conférence, Cyrille Javary, après avoir rappelé les
moments importants de la vie et de l’époque de Confucius, exposera, à
partir d’exemples pris dans les « Entretiens avec ses disciples » ces
grandes lignes de sa pensée que chacun peut mettre en pratique à tout
moment.
BIOGRAPHIE
Cyrille J-D Javary, écrivain, conférencier, formateur en entreprise et
traducteur du Yi Jing, a accompagné depuis 28 ans 67 voyages pour la
Maison de la Chine. Il est l’auteur d’une quinzaine d’ouvrages sur la
culture et la civilisation chinoise ancienne et moderne et vient
d’enregistrer récemment un coffret audio de trois CD sur Confucius
(Frémeaux).
RESUME
Les femmes en Chine, des « individus en partance (wai 外) », c'est à
dire rejetées de leur famille lors des mariages, vivant des situations
parfois tragiques comme en témoigne la littérature chinoise
contemporaine, comme s'en émut Mao, auxquelles l'ordre Song
imposa de bander les pieds dans des souffrances terribles.
Alors qu'à l'origine c'est bien elles qui donnaient leur nom aux lignées
en tant que véritables chef de la famille. Le taoïsme -philosophique
s'entend- fut l'éloge du féminin, gardant mémoire des mythes
hiérogamiques ancestraux. Héroïnes -historiques ou imaginairesémaillent l'histoire de la Chine.
Comment ce glissement vers la relégation des femmes hors des
sphères du pouvoir s'est-il produit? Comment la situation évolue-t-elle
après l'empire? Quelle liberté Mao a-t-il accordé aux femmes? La vie
est-elle meilleure pour les femmes dans la Chine contemporaine?
Nous aborderons toutes ces questions en nous appuyant sur les
publications les plus sérieuses à ce sujet, tant chinoises
qu'occidentales.
BIOGRAPHIE
Passionné de la Chine, M. Pauchot Frédéric enseigne le chinois en
établissements secondaires à Nancy et à Metz.
15 janvier 2016
Echange culturel approfondi qui sort l’homme
méconnaissance et de la connaissance voulue,
Par DENG Jie
29 janvier 2016
de
la
L’Europe des Lumières à la mode chinoise : l’influence de la Chine
dans la culture européenne,
Par ALAYRAC-FIELDING Vanessa
RESUME
RESUME
Certes le désir humain est universel, mais les modes de sa
représentation et de sa réalisation sont diversifiés dans le monde. D’où
les différents critères de bonheur des différentes cultures, ce qui peut
générer la méconnaissance entre les peuples. De simples visites ou
lectures peuvent-elles nous donner une vue complète et fidèle à l’autre
culture, ou plutôt une « connaissance voulue » sur cette dernière ? La
conférence vous invite à réfléchir sur cette problématique à travers
des exemples illustrés, sur la civilisation chinoise interprétée par les
français, et la définition de la culture française faite par les chinois au
quotidien.
Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l’Europe se passionne pour la Chine, son
exotisme, mais aussi sa culture. L’image que les Européens se forgent
de la Chine se nourrit dès lors des récits de voyages et des rapports
des missionnaires jésuites qui se sont installés à la cour de l’empereur
et qui envoient leurs comptes rendus en Europe. Les curiosités
rapportées dans les cales des navires des compagnies des Indes leur
permettent également d’imaginer cet empire. Le Chinois philosophe, le
poète buveur de thé, le mandarin lettré peuplent alors l’imaginaire
européen. Les mœurs, la civilisation et l’art chinois suscitent une
curiosité et une fascination immodérées : le goût chinois s’implante
dans l’Europe des Lumières. Cette conférence retrace l’histoire du goût
chinois en Europe et invite à plonger dans l’univers des chinoiseries
pour comprendre la nature foisonnante des représentations de la
Chine en Europe.
BIOGRAPHIE
DENG Jie : Diplômé en Histoire de l’art et en master en traduction
trilingue, enseignant de l’Ecole Supérieure de l’Interprètes et de
Traducteurs à Paris III, Conférencier à l’Inalco et au Centre Culturel de
Chine, Président de l’Association Palette Interculturelle.
BIOGRAPHIE
Vanessa Alayrac-Fielding est maître de conférences en civilisation
britannique à l’Université Lille 3 - Charles de Gaulle. Ses domaines de
recherches portent sur l’histoire des idées, l’orientalisme, le goût
chinois en Europe, l’art anglais et la culture visuelle et matérielle
anglaise au XVIIIe siècle. Elle est l’auteur de La Chine dans l’imaginaire
anglais des Lumières (à paraître en 2015 aux Presses Universitaires de
la Sorbonne).

Documents pareils