Le chant du rossignol
Transcription
Le chant du rossignol
Le chant du rossignol Escrito por Nilo Tomaylla Martes, 07 de Julio de 2009 18:35 - Actualizado Martes, 02 de Noviembre de 2010 15:14 Le chant du rossignol Le retour de Ñawpa Machu Ed. Albatros – Malvario Ce livre à la structure singulière -à la fois lyrique et mythique- nous invite, à travers une prose poétique, à explorer une culture fascinante aux accents millénaires mais peu connue, voire même subordonnée à une autre dite officielle et dominante. Nilo Tomaylla Originaire de la province de Grau (Apurímac, Pérou 1952), par sa participation aux activités culturelles hispano et latinoaméricaines, est d’une certaine manière la voix de la culture andine à Genève. Le «Chant du Rossignol» a été publié pour la première fois à Lima, Ed. Mosca Azul, 1995. Il a ensuite été traduit en allemand par la maison d’édition Limmat et le Groupe de Berne en 1998, pour intégrer une anthologie dédiée aux écrivains venus du sud. Réédité en espagnol à Buenos Aires en 2005. L’auteur vient de publier «Crónicas del Silencio», Lima 2005. Département des affaires culturelles de la Ville de Genève 1/2 Le chant du rossignol Escrito por Nilo Tomaylla Martes, 07 de Julio de 2009 18:35 - Actualizado Martes, 02 de Noviembre de 2010 15:14 2/2