Pologne

Transcription

Pologne
l’inscription en latin : Nicolaus Copernicus Thorunensis Terrae motor, Solis
Caelique stator (Nicolas Copernic, Torunien, mit la Terre en mouvement,
arrêta le Soleil et le ciel).
Ville de savants
Depuis 1997, la Vieille Ville et la Nouvelle Ville de Toruń avec le château
des chevaliers de l’ordre Teutonique sont inscrits sur la Liste du Patrimoine
mondial culturel et naturel de l’Unesco.
Ville plurinationale
Fondée en 1233 par les chevaliers Teutoniques, la ville de Toruń eut
pendant près de huit siècles une histoire riche en événements historiques et
fut la patrie de divers groupes ethniques et religions. Elle fut tout d’abord
le siège de l’État teutonique, qui était alors une formation porteuse de
culture des plus modernes de l’Europe médiévale, puis elle appartint à
la Couronne polonaise durant la période de son essor et de son déclin
économique, à la Prusse et au iie Reich allemand depuis le début du xixe
siècle. Toruń redevint polonais en 1918.
L’ordonnance urbanistique médiévale de la ville, originale et enrichie
au cours des siècles, est comme une encyclopédie culturelle imprégnée
de monuments gothiques, baroques et art nouveau.
La Vistule, fleuve du blé doré
Pendant des siècles, Toruń fut le centre du négoce européen de
céréales, où elles parvenaient par la Vistule depuis les terres fertiles de
l’est de la Pologne pour continuer vers le port de Gdańsk. La ville de
Toruń était connue des marchands du monde entier. Près de l’hôtel de
ville de la Vieille Ville, un monument original rappelle le souvenir des
bateliers de la Vistule : la figure d’un batelier jouant du violon devant un
public... de grenouilles.
De 1264 à 1411, Toruń adhéra à la Hanse, et fit partie jusqu’au xviie siècle
de l’élite européenne des cités marchandes. Le négoce de céréales fit la
puissance des familles commerçantes de Toruń : Esken (leurs greniers à
grain constituent un département du Musée régional aménagé dans la
maison des Esken), Krüger, von der Linden, Koyen, auxquels on doit une
généalogie illustrée des familles de Toruń, et Stroband, fondateur d’un
gymnase à la réputation bien méritée.
Le passé marchand de Toruń est visible partout : façades de maisons
richement décorées et multiples greniers à grain rappellant l’époque où le
blé doré descendait la Vistule... et en même temps un fleuve d’or coulait
dans les coffres des commerçants de la place.
Patrie de Copernic
Le 19 février 1473 naquit à Toruń Nicolas Copernic, savant dont la
théorie héliocentrique marqua un tournant dans la science moderne
et la philosophie du cosmos. Son œuvre, qu’on appelle communément
« la révolution copernicienne », est la victoire de la raison. Le musée qui
lui est dédié, aménagé dans sa maison natale (rue Kopernika), présente
les plus vieilles éditions de ses œuvres et les instruments astronomiques
avec lesquels il observait le cosmos. Dans la proche cathédrale SaintsJean se trouvent les fonts baptismaux ayant servi à son baptême. La
statue de Copernic de la place du Marché de la Vieille Ville est une
figure de bronze de 2,6 m de haut, posée sur un socle de granit portant
Copernic a à Toruń des continuateurs de renommée mondiale,
entre autres Aleksander Wolszczan, l’un des plus célèbres astronomes
contemporains. L’Université Nicolas Copernic donne l’instruction à quelque
40 000 étudiants dans plusieurs disciplines : humanités, mathématiques et
sciences naturelles. N’est plus à faire la renommée de l’école d’astronomie
et de celle... de conservation du papier, qui forme des spécialistes recherchés
par les musées et les archives du monde entier. L’Université Nicolas Copernic
organise en avril le Festival des Sciences et des Arts, au cours duquel il
est possible de connaître les secrets des laboratoires et de participer aux
observations du ciel dans le centre astronomique de Piwnice. Le planétarium
de la rue Franciszkańska projette des films au sujet du système solaire sur
une coupole de 15 m de diamètre .
Place du marché de la Vieille Ville
L’hôtel de ville (xviiie s.) se dresse au beau milieu de la place du Marché
de la Vieille Ville. Il abrite le Musée historique et des concerts y sont donnés.
Sur les quatre côtés de la place, toujours pleine d’une foule internationale,
resplendissent les fastueuses vieilles maisons bourgeoises et églises. La
maison baroque « À l’Étoile » („Pod gwiazdą”), probablement la plus belle
de Toruniu (côté est), abrite le musée des Arts d’Extrême-Orient. Le côte
sud comporte la magnifique cour d’Artus (salle de bal et de concerts), bâtie
dans le style néo-Renaissance (1891) sur l’emplacement de l’ancienne cour
d'Artus gothique, dans laquelle fut signé le traité de Toruń qui mit fin à la
guerre de Treize Ans entre l’ordre Teutonique et le royaume de Pologne
(1466). La splendeur du côté ouest est rehaussée par le bâtiment de la
Poste polonaise et l’église gothique des franciscains, tandis que celle du
côté nord par la maison qui, dès le xviie siècle, faisait fonction d’auberge et,
après la transformation de l’immeuble et de l’hôtel, accueille maintenant
les touristes. Cet hôtel s’appelle, non sans raison, « Aux Trois Couronnes »,
car selon les historiens des monarques y furent hébergés : la reine Marie,
veuve du roi de Pologne Jean III Sobieski, le tsar de Russie Pierre le Grand et
son fils Alexis, ainsi que le roi saxon de Pologne Auguste II le Fort.
Lieu magique
Déambulant dans les ruelles pavées, la foule internationale de touristes
s’engage dans le temps passé, longeant les maisons aux façades étroites
et aux toits pointus.
Depuis le boulevard de la Vistule jusqu’aux places de la Vieille Ville et
de la Nouvelle Ville, on rencontre à chaque pas des boutiques de joailliers,
des ateliers d’art et des caves classées qui sont pleines non seulement de
monde, mais aussi des senteurs qui s’exhalent des mets appétissants et
des boissons exquises.
La tour Penchée se dresse dans la ruelle qui longe l’enceinte : son
sommet s’écarte de la verticale de 1,50 m. Son histoire est liée à une liaison
tumultueuse racontée volontiers par les guides. Autres lieux magiques :
la rue Ciasna avec ses arcades reliant les maisons au-dessus des têtes des
passants, la rue Podmurna qui longe les remparts sur toute la longueur
de la cité médiévale, le boulevard Filadelfijski le long de la Vistule, les
bateaux à quai avec leurs cafés, la place du Marché de la Nouvelle Ville
et la rue Szeroka, passage représentatif de la Vieille Ville, qui invite à la
flânerie et au shopping.
Forteresse imprenable
À l’époque des guerres napoléoniennes (1810-1812), les Français
transformèrent Toruń en place forte et dotèrent la Vieille Ville d’une
enceinte flanquée de 12 bastions, ce qui suffit pour résister à l’armée
russe qui l’assiégea en 1813. Lorsque les Prussiens annexèrent Toruń, les
fortifications furent agrandies (1892) et devinrent une citadelle stratégique
moderne jamais conquise. Quelques-uns des nombreux fortins, bastions
et abris sont accessibles aux visiteurs. La caserne de l’un des fortins est
aménagée en auberge de jeunesse.
Musées et galeries
Le Musée régional de Toruń possède plusieurs départements : dans
l’hôtel de ville de la Vieille Ville se trouve des expositions d’intérieurs, de
meubles et de peinture, la maison de Copernic présente la vie et l'œuvre
de l’illustre astronome, la maison des Esken relate l’histoire de la ville et de
la région, tandis que la maison baroque « À l’Étoile » abrite une exposition
d'œuvres d’art et d’artisanats d’art orientaux.
Dans le centre de Toruń, le Parc ethnographique rassemble sur 2,3 ha
des témoins (xviiie au xxe s.) de la culture de la Cujavie, du pays de Dobrzyń
nad Wisłą, du pays de Chełmno, du Kociewie, de la forêt de Tuchola et
de la Cachoubie : maisons paysannes, greniers à grain, forges, moulins à
vent et ... barque habitable de pêcheur. Au confluent de la Drwęca et de
la Vistule, à l’est de la ville, on peut voir in situ une maison de pêcheur. Le
musée des Lettres et de l’Imprimerie est à voir à Grębocin.
Près de la place du Marché, le musée des Voyageurs perpétue le souvenir
du globe-trotter et documentariste Tony Halik. Diverses galeries d’art
sont à voir dans la Vieille Ville : « Wozownia », de la Créativité enfantine,
des Muses et de la Photographie. Dans l’hôtel de ville de la Vieille Ville
se trouve la galerie de Zbigniew Lengren, auteur d’une bande dessinée
satirique racontant les aventures du professeur Filutek et de son chien
Fafik. La figure de bronze de Fafik se dresse dans un angle de la place
du Marché. Il paraît que quiconque caresse Fafik sera de bonne humeur
toute la journée.
Pain d’épices de la douce Catherine
Vous ne pouvez pas quitter Toruń sans avoir acheté un paquet de ce
fameux pain d’épices de Toruń (pierniki toruńskie). Confectionné selon
des recettes du xve siècle, sa saveur et son arôme sont inégalables. Les
gâteaux les plus appréciés sont enrobés de chocolat, ont la forme d’un
cœur et portent le doux nom de katarzynki (catherinettes). Ceci en
souvenir d’un maître pâtissier épris d’une belle Torunienne, Katarzyna
(Catherine), dont il ne conquit le cœur quelque peu frigide qu’après
lui avoir cuit le « meilleur pain d’épices du monde » que la capricieuse
demoiselle avait exigé. Et quand elle y goûta, elle se rendit compte de la
suavité de l’amour... et des katarzynki.
Antiquités et curiosités
Lors de vos promenades à travers la Vieille Ville et la Nouvelle Ville,
vous rencontrerez à chaque pas des boutiques d’antiquaires, des ateliers
d’artistes et des joailleries. Les touristes achètent le plus souvent des livres,
des gravures, des estampes contemporaines, des tableaux, des bijoux en
argent sertis d’ambre. Cela vaut également la peine de visiter les galeries
artisanales et d’art populaire, de même que la galerie « Wozownia » qui
présente et vend les œuvres des peintres et sculpteurs de Toruń.
Quelques événements culturels
« Jazz Od Nowa » – Festival de Jazz (II). But : lier la tradition à la nouvelle
manière de jouer le jazz, ul. Gagarina 37A, tél. 611 45 93,
[email protected], www.odnowa.umk.pl
« Klamra » – Rencontres théâtrales universitaires (III). Rencontres avec le
théâtre alternatif contemporain, ul. Gagarina 37A, tél. 611 45 93,
[email protected], www.odnowa.umk.pl
Festival des Sciences et des Arts de Toruń (IV). Rencontres ouvertes et
présentation des réalisations dans divers domaines de la science et
de l’art, tél. 611 49 32, [email protected]
www.festiwal.torun.pl/o_festiwalu
« Probaltica » – Festival international de Culture et d’Art des Pays baltes
(V). Présentation du patrimoine culturel des pays baltes,
tél. 648 86 47, www.probaltica.art.pl
« Kontakt » – Festival théâtral international (V). Revue des événements
théâtraux des pays d’Europe centrale et orientale et confrontation
avec les théâtres d’Europe occidentale, tél. 622 55 97,
www.teatr.torun.pl
Festival de Musique d’Orgue de la Saint-Jean (V, VI). Exécution de musique
ancienne sur les vieilles orgues baroques de la cathédrale SaintsJean, www.organy.diecezja.torun.pl
Rencontres internationales d’Orchestres populaires (VI). Événement
musico-folklorique, tél. 622 80 91, www.turystyka.torun.pl
« Song of Songs » – Festival œcuménique international de Musique
chrétienne (VI), tél. 660 15 91, www.songofsongs.pl
Festival d’Été « Toruń » – Musique et Architecture » (VI, VII). Musique de la
Renaissance aux temps contemporains dans des intérieurs historiques,
tél. 622 88 05, [email protected], www.um.torun.pl/~tok,
Rencontres internationales de Théâtres de Marionnettes de Toruń (XI)
tél. 652 24 24, www.bajpomorski.art.pl
« Toffi » – Toruń Film Festival (X). Au programme : un cinéma
indépendant ambitieux et non banal, tél. 611 45 93, [email protected],
www.odnowa.umk.pl
3 km
ob
ie s
kie
go
aS
GU
WA TTA
Bolesł
awa
Chr
obr
ego
Jó
n.
2 km
2 km
2 km
DO
BRZ
YŃ
SKA
Waryńskiego
AU
R. TR ZTYN,
OLS
KA
BIC
LU
WA
ZA
RS
25
yc z
Pologne
Rudacka
órska
Podg
Z
OSZC
BYDG
• ALLEMAGNE • Ber­lin
Ń
tél. +(49-30) 21 00PO920,
ZNA fax 21 00 92 14 ŃSKA
NA
[email protected] Cm.
POZ
• AUTRICHE • Vienne
tél.Cm.
+(43-1) 524 71 91 12, fax 524 71 91 20
[email protected]
Podgórz
• 52
BELGIQUE • BruxellesNew York
tél. +(32-2) 740 06 20, fax 742 37 35
[email protected]
• ESPAGNE • Ma­drid
tél. +(34-91) 541 48 08, fax 541 34 23
[email protected]
• ÉTATS-UNIS • New York
tél. +(1-201) 420 99 10, fax 584 91 53
[email protected]
• FRANCE • Pa­ris
tél. +(33-1) 42 44 19 00, fax 42 97 52 25
[email protected]
• HONGRIE • Bu­da­pest
tél. +(36-1) 269 78 09, fax 269 78 10
[email protected]
• ITALIE • Rome
E7570 60, fax 481 75 69
tél. +(39-06) 482
Stawki
[email protected]
• JAPON
• Tōkyō
Moscou
Stockholm
tél. +(81) 3-5908-3808, fax 3-5908-3809
Amsterdam
Varsovie
Londres
Berlin
[email protected]
Paris Bruxelles Vienne
Budapest
•
PAYS-BAS • Am­ster­dam
Rome
Madrid
tél. +(31-20) 625 35 70, fax 623 09 29
[email protected]
• ROYAUME-UNI • Lon­dres
tél. +(44-0) 8700 67 50 12, fax 8700 67 50 11
[email protected]
• RUSSIE • Moscou
tél. +(7-495) 510 62 10, fax 510 62 11
[email protected]
• SUÈDE • Stoc­kholm
tél. +(46-8) 21 60 75, 21 81 45, fax 21 04 65
[email protected]
Ogr.
działk.
Ogr.
działk.
NO
F
KUT
LOT Cargo – transporteur des matériaux
promotionnels de POT
gen. Józefa Hellera
J.
Nagus
ŁÓDZKA
gen
. K.
K ni
azi
cza e wi-
Partenaire de l’Organisation Polonaise de Tourisme
Ogr.
działk.
Rudak
tion Polonaise de Tourisme À l’étA raWEng
Représentations de l’Organisa
K er
Communications téléphoniques
Rudacka
1
KA
GÓRS
POD EK 1
CŁAW
WŁO ŁÓDŹ
pl.
Armii Krajowej
na
Cm.
Tōkyō
2007 Éditeur : Polska Organizacja Turystyczna / Organisation Polonaise de Tourisme
00-613 Warszawa, ul. Chałubińskiego 8, tél. +(48-22) 536 70 70, fax +(48-22) 536 70 04, e-mail : [email protected], www.pot.gov.pl
Lokalna Organizacja Turystyczna Toruń / Organisation Touristique Locale de Toruń,
87-100 Toruń, ul. Podmurna 60, tél. +(48-56) 652 79 19, e-mail: [email protected] , www.lottorun.eu
www.pologne.travel
Organisation Polonaise de Tourisme
ŁA
WIS
52
a
Wisł
Mała
a
Kuj
go Ma
ja
A
ICK
LUB
Toruń
Kępa Bazarowa
TORUŃ
a GŁÓWNY
ws k
Konstytucji
3-
Ogródki
działkowe
ŁA
OC
WŁ ZK
ŁÓD
E75
Jan
fa
Św. Józe
e fa
kręż
na
sa O
Szo
45
46
10
lskie
1
o
Ligi P
TORUŃ
A
Cm.
ZNAŃ
AZS
Sports et loisirs
Pour téléphoner à Toruń depuis une région quelconque de Pologne, composer
le 0 56, depuis l’étranger le +48 56, puis le numéro de votre correspondant
L. Szu
man
a
W
Port Zimowy
Golf, ul. Kociewska 30, tél. 655 06 28, www.tat.com.pl/golf
Croisières sur un navire de plaisance, Bul. Filadelfijski, tél. 501 078 305,
www.zegluga.torun.com.pl
47 Piscine, MOSiR, ul. Bażyńskich 9/17, tél. 623 35 46, www.hotelik.mosir.torun.pl
48 Piscine, MOSiR, Bul. Filadelfijski 12, tél. 655 55 97
49 Courts de tennis, Start Wisła, Solidarności 3, tél. 655 53 60 50 Courts de tennis, MOSiR, ul. Bażyńskich 9/17
51 Parc de skating, ul. Bema 23/29 (près de la patinoire Tor-Tor)
52 Salles de sport, Olimpijczyk MOSiR, ul. Słowackiego 114, tél. 622 89 90,
www.olimpijczyk.mosir.torun.pl
pl. Pokoju
Toruńskiego
K
LUBIC
Os.
Na Skarpie
10
, PO
SZCZ
48
24
SZOSA
t
16
lsk iego
ys
Tur
Ogród
Botaniczny
La ville est desservie le jour par 34 lignes d’autobus et 4 de tramway, la nuit par
3 lignes spéciales d’autobus et 2 de tramway.
Taxis : Radio Taxi, tél. 9191 • Taxi Copernicus, tél. 9192 • City Taxi, tél. 9197
• Express Taxi, tél. 9667 • Flisak Taxi, tél. 9666 • Tele-Taxi, tél. 9195.
kieg
o
SA
SZO
O
BYDG
Bydgos Fr. Chopina
ka
kiego
ors
Sik 20
wu
y
Prz ie
rp
Ska
Bydgoska
Kaszownik
U
Os. Kochanowskiego
Ń
31
MIASTO
42
WAR 80
SZAW
15
O
L
4 23339935
37
SZTY SK A
3
N, W
36 14
ARSZAWA
44
40 1 43 330 34 2
7
jski
fi
41 18 199 9 21
l
e
d
Fila
3388
lwar
122 6 5 13 22 Bu
29 322
46
A
ISŁ
ły
Wa
M i c ki ewic z a
Adama
8 3
Chrobrego
NIK
SK W
A SZO
GD Y KA
Z
PR
pl.
E75
NIA
ODZE DWORZEC
ODR Dąbrows PKS
49
17 Niepodległości
52
RWŁ. WAYKA
NEŃCZ
Galerie musicale Miś, ul. Ducha Świętego 6, tél. 622 30 49
Od Nowa – Club de Créativité des Étudiants, ul. Gagarina 37A, tél. 611 45 93,
www.odnowa.uni.torun.pl
Clubs d’étudiants
10
ONA
RW A
CZE DROG
BYDGOSZCZ
80
J. I. KRASZEWSKIEGGO
11
1
a
dzk Cm.
k
ecka
Uniwersyyt
32
33
Disco, house music , clubbing
Os.
Młodych
400 m
Ogr.
działk.
Cm.
Ń
POZNA
SZCZ,
Hipnoza, ul.Wysoka 2, tél. 662 59 00, www.hipnoza.torun.pl
33
52
dzią
Gru
O
BYDG
31
300 m
nów
Jazzgod, ul. Rabiańska 17, tél. 652 13 08, www.jazzgod.torun.com.pl
Miles, ul. Ducha Świętego 8
Divertissements
Clubs de jazz
Szo
75
1 E
29
30
Hébergement à prix modiques
W. BRONIEWSKIEGO
26
ge
Legio
Maison du Touriste PTTK, ul. Legionów 24, tél. 622 38 55, www.pttk.torun.pl
Fort IV, ul. Chrobrego 86, tél. 655 82 36, www.fort.torun.pl
Auberge de Jeunesse, ul. św. Józefa 24, tél. 654 45 80
Os.
Fałata
51
Os.
Dekerta
W. D
owskiego
I. Łysk
pl.
Daszyńskiego
Przedmieście
Jakubskie
47 50 Os.
II
WŁA
NA PA
AL. JA
26
27
28
Os.
Reja
J . G a g a ri na
Józ
Św.
a
zef
5
23
24
25
a Byd
Transports urbains
Teatr Baj Pomorski, ul. Piernikarska 9, tél. 652 24 24, www.bajpomorski.art.pl
Teatr im. Wilama Horzycy, pl. Teatralny 1, tél. 622 50 21, www.teatr.torun.pl
Opéra Symphonique de Toruń, Rynek Staromiejski 6 (cour d’ Artus),
tél. 622 88 05, www.um.torun.pl/tok
Alfa, ul. Grudziądzka 130, tél. 623 10 97, www.alfa-hotel.com
Filmar, ul. Grudziądzka 37/45, tél. 619 48 00, www.hotelfilmar.pl
Gotyk, ul. Piekary 20, tél. 658 40 00, www.hotel-gotyk.com.
Gromada, ul. Żeglarska 10, tél. 622 60 60, www.gromadatorun.pl
Heban, ul. Małe Garbary 7, tél. 652 15 55, www.hotel-heban.com.pl
Kopernik, ul. Wola Zamkowa 16, tél. 659 73 33, www.hotel-kopernik.torun.pl
Kosmos, ul. J. Popiełuszki 2, tél. 622 89 00, www.orbis.pl
Mercure, ul. Kraszewskiego 1, tél. 619 65 50, www.orbis.pl
Petite Fleur, ul. Piekary 2, tél. 663 44 00, www.petitefleur.pl
Pod Czarną Różą, ul. Rabiańska 11, tél. 621 96 37, www.hotelczarnaroza.pl
Polonia, pl. Teatralny 5, tél. 622 30 28, www.polonia.torun.pl
Retman, ul. Rabiańska 15, tél. 657 44 60, www.hotelretman.pl
Spichrz, ul. Mostowa 1, tél. 657 11 40, www.spichrz.pl
Trzy Korony, Rynek Staromiejski 21, tél. 622 60 31, www.hotel3korony.pl
Wodnik, Bulwar Filadelfijski 12, tél. 655 46 72, www.hotelwodnik.com.pl
Camping Tramp, ul. Kujawska 1, tél. 654 71 87, www.tramp.mosir.torun.pl
Szos
goska
www.torun.pl • www.um.torun.pl • www.turystyka.torun.pl • www.torun.z.pl
Théâtres et musique classique
Hôtels
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Organisation Touristique Locale, ul. Podmurna 60, tél. 652 79 19,
www.lottorun.eu
43 Centre d’Information Touristique, Rynek Staromiejski 25, tél. 621 09 31,
www.it.torun.pl
44 PTTK – Section urbaine, ul. Piekary 41, tél. 622 29 21,
www.pttk.torun.pl
42
Toruń sur Internet
Os.
Kościuszki
ma
Be
AW ska
ISŁ łmiń
UN sa Che 53
7
8
9
33
M. Reja
6
Renseignements touristiques
H. Sienkie wicza
5
Przedmieście
Chełmińskie
„APATOR” S.A.
St. Żółk
iewskie
go
iuszki
za Kośc
Tadeus
Podgórna
Bielany
iera
ydyg
L. R
Rubinkowo
Hala Sport.
M. Reja
2
3
4
Musée régional de Toruń, Rynek Staromiejski 1, tél. 622 70 38,
www.muzeum.torun.pl
Château de l’ordre Teutonique, ul. Przedzamcze 3, tél. 658 54 82
Musée ethnographique, ul. Sikorskiego 19, tél. 622 80 91, www.met.torun.pl
Planétarium et Orbitarium, ul. Franciszkańska 15, tél. 622 60 66,
www.planetarium.torun.pl
Cathédrale Saints-Jean, ul. Żeglarska 16, tél. 657 14 80,
www.katedra.diecezja.torun.pl
Musée du Pain d’épices, ul. Rabiańska 9, tél. 663 66 17, www.muzeumpiernika.pl
Barani Łeb, ul. Podmurna 28, tél. 621 07 10
Dirty Dancing, ul. św. Jakuba 13, tél. 652 23 52
Galerie Krzywa, ul. Pod Krzywą Wieżą 1/3, tél. 622 70 39
Avangarde, ul. Chełmińska 12 1, tél. 621 12 18
Cave artistique Niebo, Rynek Staromiejski 1, tél. 621 03 27
Pub Harley Cafe, Rynek Staromiejski, tél. 622 25 28
S
rii
Ma
Cu
ej-
TORUŃ WSCHODNI
GRUDZIĄDZKA
Musées
1
Cm.
300
27
ki
ws
do
kło
zie
28
Pubs
36
37
38
39
40
41
Fr. Żwirki i St. Wigury
600 m
450
45
ia
Wschodn
Toruń
Pub Kredens, ul. Łazienna, tél. 621 14 58
U Szwejka, Rynek Staromiejski 36-38, tél. 621 11 17,
www.szwejk.torun.com.pl
7 10
Legionów
34
35
E75
Przedmieście
150 Mokre
0
150

Documents pareils