Seminar „Internationale

Transcription

Seminar „Internationale
Seminar „Internationale Eisenbahnpersonenbeförderungen Ost-West“
29. Oktober 2015, Monte-Carlo
Семинар «Международные железнодорожные пассажирские перевозки
Восток - Запад»
29 октября 2015 г., Монте-Карло
Séminaire «Transports internationaux de voyageurs Est-Ouest»
29 octobre 2015 à Monte-Carlo
Seminar “International East – West Transport of Passengers by Rail”
29 October 2015, Monte Carlo
Programm (DE)
08.30
Registrierung
09.00
Eröffnung
09.20
Rechtliche Fragenstellungen im OstWest-Personenverkehr
09.40
Grundsätze des grenzüberschreitenden
Personenverkehrs gemäss COTIF/CIV
10.00
Grundsätze des grenzüberschreitenden
Personenverkehrs gemäss SMPS
10.20
Pause
10.50
Letzte Entwicklungen zur PRRVerordnung
11.10
Neuigkeiten über CER-Aktivitäten im
Bereich Personenverkehr
11.30
Vergleichstabelle zu den
Haftungsregimen im Ost-WestPersonenverkehr
11.50
Umsetzung der PRR im Ost-West
Personenverkehr in der Praxis
12.10
COTIF/CIV und die Produkte des CIT für
den internationalen Personenverkehr
12.30
Mittagessen
13.40
Autozüge im Ost-West Personenverkehr
14.00
Praktischen Herausforderungen beim
Betrieb einer langen Strecke im Ost /
West-Verkehr
14.20
Ticketing im Ost-West-Personenverkehr
Программа (RU)
Регистрация
Открытие
Правовые вопросы в сфере
пассажирских перевозок Восток Запад
Принципы международного
пассажирского сообщения согласно
КОТИФ/ЦИВ
Принципы международного
пассажирского сообщения согласно
СМПС
Последние изменения в Регламенте
ЕС о правах и обязанностях
пассажиров
Актуальная информация ЦЕР о
деятельности в сфере пассажирских
перевозок
Сравнительная таблица по режимам
ответственности в пассажирских
перевозках Восток-Запад
Практическая имплементация ПРР в
пассажирском сообщении Восток Запад
КОТИФ/ЦИВ и документы ЦИТ для
международного пассажирского
сообщения
Eva Hammerschmiedová
(OTIF)
Komitee der OSShD
Gilles Bergot (DG
MOVE)
Ilja Lorenzo Volpi (CER)
Tetyana Payosova (CIT)
Jan Vávra (ČD)
Oliver Hirschfeld (DB)
Обед
Контрейлерные поезда в
пассажирском сообщении ВостокЗапад
Практические проблемы при
организации пассажирских перевозок
дальнего следования в сообщении
Восток-Запад
Оформления проездных документов в
пассажирских перевозках ВостокЗапад
14.40
Die Rolle des MERITS und PRIFIS für
den internationalen Ost-WestPersonenverkehr
15.00
Pause
Перерыв
15.20
Diskussion
Abschluss und Schlussfolgerungen für
die 2. Projektphase
Дискуссия
Подведение итогов и выводы для
второй фазы проекта
Schluss des Seminars
Конец семинара
16.00
Erik Evtimov (CIT)
Перерыв
Роль Межъевропейского
интегрированного железнодорожного
расписания (MERITS) и
Информационной системы цен и
тарифов (PRIFIS) в международном
пассажирском сообщении ВостокЗапад
15.40
Isabelle Rosabrunetto
(Director General,
Ministry of Foreign
Affairs of the Principality
of Monaco) /
François Davenne
(Secretary General
OTIF) /
Jean-Luc Dufournaud
(President of the CIT,
Chair)
Svetlana Zgadova (RZD)
Stefanie Berthier (SNCF)
Jan Svensson (CIT)
Marc Guigon (UIC)
Jean-Luc Dufournaud /
Erik Evtimov
Programme (FR)
08.30
Enregistrement
Programme (EN)
Registration
09.00
Ouverture
09.20
Questions juridiques des transports
voyageurs Est-Ouest
09.40
Principes des transports transfrontaliers
de voyageurs selon la COTIF/CIV
10.00
Principes des transports transfrontaliers
de voyageurs conformément au SMPS
Principles of international passenger
traffic according to SMPS
10.20
Pause
Pause
10.50
Développements récents du
règlement PRR
11.10
Nouveautés sur les activités CER dans
le transport de voyageurs
11.30
11.50
Opening session
Legal questions arising in the area of
passenger transport East-West
Principles of cross-border passenger
transport according to COTIF/CIV
Latest developments with respect to the
PRR Regulation
Current CER activities in the area of
passenger traffic
Tableau de comparaison des régimes de
Comparative table on liability regimes in
responsabilités des transports voyageurs
East-West passenger traffic
Est - Ouest
Practical implementation of PRR within
Mise en œuvre des PRR en trafic
East - West passenger transportation
voyageurs Ouest – Est dans la pratique
12.10
COTIF/CIV et les produits du CIT pour
les transports des voyageurs
internationaux
COTIF/CIV and the products of the CIT
for international passenger traffic
12.30
Déjeuner
Lunch
Transports auto-train en trafic voyageurs
Ouest – Est
Les Défis pratiques à opérer un traffic
est/ouest longue distance
Billetterie des transports voyageurs EstOuest
Rôle de MERITS et PRIFIS pour les
transports des voyageurs internationaux
Est-Ouest
Car-carrying trains in East-West
passenger traffic
Practical challenges when operating a
long distance east/west traffic
15.00
Pause
Pause
15.20
Discussion
15.40
Conclusion et recommandations pour la
phase 2 du projet
Discussion
Conclusions and recommendations for
the 2nd phase of the project
16.00
Fin du séminaire
13.40
14.00
14.20
14.40
Ticketing in East-West passenger traffic
The role of MERITS and PRIFIS for
international East-West Passenger
Traffic
End of the seminar
Isabelle Rosabrunetto
(Director General,
Ministry of Foreign
Affairs of the
Principality of Monaco)/
François Davenne
(Secretary General,
OTIF ) /
Jean-Luc Dufournaud
(President of the CIT,
Chair)
Erik Evtimov (CIT)
Eva Hammerschmiedová
(OTIF)
Comité OSJD
OSJD Committee
Gilles Bergot (DG
MOVE)
Ilja Lorenzo Volpi (CER)
Tetyana Payosova (CIT)
Jan Vávra (ČD)
Oliver Hirschfeld (DB)
Svetlana Zgadova (RZD)
Stefanie Berthier (SNCF)
Jan Svensson (CIT)
Marc Guigon (UIC)
Jean-Luc Dufournaud /
Erik Evtimov
Anreise und Übernachtung
Логистическая информация
Für die Übernachtung empfehlen wir Ihnen, sich
direkt an das Hotel Monte Carlo Bay & Resort,
Tel : (377) 9806 4151, Fax (377) 9806 2626
([email protected]) zu wenden oder ein anderes
Hotel in Monte Carlo zu kontaktieren, wie zum
Beispiel Le Méridien Beach Plaza, Fairmont Monte
Carlo, Hôtel Columbus Monte Carlo oder Hôtel
Hermitage.
Место проведения семинара находится в 30
минутах езды на автомобиле от аэропорта в
Ницце и в 8 минутах езды на автомобиле от
вокзала Монако – Монте-Карло.
Для организации ночлега мы рекомендуем
Вам обращаться непосредственно в отель
Monte Carlo Bay & Resort, тел. : (377) 9806
4151, факс (377) 9806 2626 ([email protected])
или связаться с другим отелем в МонтеКарло, например, Le Méridien Beach Plaza,
Fairmont Monte Carlo, Hôtel Columbus Monte
Carlo или Hôtel Hermitage
Tagungsort
Место проведения семинара
Das Seminar findet statt:
Monte-Carlo Bay Hotel & Resort
40 Avenue Princesse Grace
98000 Monte Carlo
Monaco
Семинар будет проходить по адресу:
Monte-Carlo Bay Hotel & Resort
40 Avenue Princesse Grace
98000 Monte Carlo
Monaco
Sie erreichen den Tagungsort in 30 Autominuten
vom Flughafen Nizza oder in 8 Autominuten vom
Bahnhof Monaco-Monte Carlo.
Arrivée et logement
Getting to the event and accommodation
Vous pouvez atteindre le lieu du séminaire à
partir de l’aéroport de Nice en voiture (30
minutes) ou à partir de la Gare de MonacoMonte Carlo en voiture (8 minutes).
The seminar venue can be reached in 30
minutes by car from Nice Airport or in 8 minutes
by car from Monaco-Monte Carlo Railway
station.
Pour les réservations d’hôtel, nous vous
recommandons de vous adresser directement à
l’Hôtel Monte Carlo Bay & Resort, Tél : (377)
9806
4151,
Fax
(377)
9806
2626
([email protected]) ou de contacter un autre hôtel
à Monte Carlo, par example Le Méridien Beach
Plaza, Fairmont Monte Carlo, Hôtel Columbus
Monte Carlo ou Hôtel Hermitage.
We recommend contacting directly the Monte
Carlo Bay & Resort, Phone: (377) 9806 4151,
Fax (377) 9806 2626 ([email protected]) for
overnight accommodation or to contact another
hotel in Monte Carlo, for example Le Méridien
Beach Plaza, Fairmont Monte Carlo, Hôtel
Columbus Monte Carlo or Hôtel Hermitage.
Lieu du séminaire
Seminar venue
La conférence a lieu au:
Monte-Carlo Bay Hotel & Resort
40 Avenue Princesse Grace
98000 Monte Carlo
Monaco
The conference will take place:
Monte-Carlo Bay Hotel & Resort
40 Avenue Princesse Grace
98000 Monte Carlo
Monaco
International Rail Transport Committee (CIT)
Secretariat General
Weltpoststrasse 20, CH-3015 Berne
Phone
Fax
E-Mail
Internet
+41 31 350 01 90
+41 31 350 01 99
info(at)cit-rail.org
www.cit-rail.org