Le 10 mars 2015 - Village of Rexton

Transcription

Le 10 mars 2015 - Village of Rexton
The Village of Rexton
Le Village de Rexton
Tuesday, March 10, 2015
Regular Council Meeting
Le mardi 10 mars 2015
Réunion régulière du Conseil
The regular meeting for the Council of the
Village of Rexton was held in the Council
Chambers on Tuesday, March 10, 2015 at
7:00 p.m.
La réunion régulière du Conseil du Village
de Rexton a été tenue à la salle du Conseil
le mardi 10 mars 2015 à 19h00.
PRESENT: The Mayor, David L. Hanson;
Councillors Albert Corcoran, William Flanagan,
Lisa Warman and Elaine Warren; Office
Manager, Dianne Robertson; Bilingual
Administrative Assistant, Nathalie Elward; Public
Works Director, Brent Goodwin and General
Manager, Barry Glencross.
PRÉSENCES : Le maire, David L. Hanson; les
conseillers Albert Corcoran et William
Flanagan; les conseillères Lisa Warman et
Elaine Warren; Directrice du bureau, Dianne
Robertson; Adjointe Administrative Bilingue,
Nathalie Elward; Directeur des Travaux
Publics, Brent Goodwin et le Directeur
Général, Barry Glencross.
CALL TO ORDER: The Mayor, David L. Hanson
called the meeting to order at 7:00 p.m.
OUVERTURE DE LA RÉUNION: Maire David L.
Hanson ouvre la réunion à 19h00.
APPROVAL OF THE AGENDA: It was moved by
Albert Corcoran and seconded by Lisa Warman
that the agenda be approved. Motion carried.
ADOPTION DE L’ORDRE DU JOUR: Albert
Corcoran propose, et Lisa Warman appuie,
que l’ordre du jour soit accepté. Proposition
adoptée.
APPROVAL OF THE MINUTES: It was moved by
Elaine Warren and seconded by William
Flanagan that the February 10th minutes be
approved with noted corrections. Motion
carried.
ADOPTION DU PROCÈS VERBAL: Elaine
Warren propose, et William Flanagan
appuie, que le procès-verbal de la réunion
du 10 février soit accepté avec les
corrections mentionnées. Proposition
adoptée.
GUESTS: Snowmobile Club Members attended
the meeting to discuss Council’s concerns of
snowmobilers accessing unauthorized trails. It
was agreed to forward any further complaints to
the Snowmobile Trail Patrol Officers.
INVITÉS: Les membres du club de motoneige
ont assisté à la réunion pour discuter les
préoccupations du Conseil de motoneigistes
qui utilisent les sentiers non autorisés. Il fut
convenu de diriger les plaintes futures aux
agents qui effectuent des patrouilles en
motoneige sur les sentiers.
CORRESPONDENCE: Council reviewed the
correspondence.
COURRIER: Le Conseil a fait la revue du
courrier.
5. BLMS Fundraising Committee: The school
coordinator is searching for interested individual
to form a fundraising committee to build a High
Ropes Challenge Course. Before getting
involved, Council suggested gathering more
information.
5. Comité de financement de BLMS: La
coordonnatrice de l’école est à la recherche
d’individu intéressé de former un comité de
financement pour la construction d’un
parcours accrobranche. Avant d’être
impliqué, le conseil suggère de ramasser
plus d’informations.
7. NB Cultural Coast –Things to Do Guide: It was
moved by William Flanagan and seconded by
Elaine Warren that, as previous years, we
resume membership and participation in the
Things to Do Guide.
7. La côte culturelle du N.-B. – Le guide de
Choses à faire: William Flanagan propose, et
Elaine Warren appuie, comme les années
précédentes, de reprendre adhésion et
participer dans le guide de choses à faire.
The Village of Rexton
Tuesday, March 10, 2015
Regular Council Meeting
Le Village de Rexton
Le mardi 10 mars 2015
Réunion régulière du Conseil
Page 2
It was moved by Lisa Warman and seconded by
Albert Corcoran to file the correspondence for
future reference, and actions taken on ones
noted. Motion carried.
Page 2
Lisa Warman propose, et Albert Corcoran
appuie, de classer le courrier pour en faire
référence dans l’avenir. Proposition
adoptée.
DIRECTOR OF PUBLIC
RAPPORT DU DIRECTEUR DES
WORKS REPORT
TRAVAUX PUBLIC
The Director of Public Works reviewed his report Le Directeur des travaux public a passé en
with Council.
revue son rapport avec le Conseil.
FIRE DEPARTMENT REPORT
RAPPPORT DU SERVICE D’INCENDIE
The Fire Chief, Brent Goodwin, reviewed his
report with Council. The Fire Department has
accepted a new volunteer member, Roger
Robichaud, subject to the one year probation
period policy.
Le chef de Pompiers, Brent Goodwin, a
passé en revue son rapport avec le Conseil.
Le service d’incendie a accepté un nouveau
membre volontaire, Roger Robichaud,
soumis à la politique pour la période de
probation d’un an.
BILLS: It was moved by Albert Corcoran and
seconded by William Flanagan to pay the bills
presented. Motion carried.
FACTURES: Albert Corcoran propose,
William Flanagan appuie, de payer les
factures présentées. Proposition adoptée.
BUSINESS ARISING FROM THE MINUTES
AFFAIRES DÉCOULANT DU PROCÈS VERBAL
a) Municipal (Galloway) Water Search Progress:
The well testing results were reviewed.
Everything appears to be good and suggests
moving forward with the second level of testing.
The cost estimate for the next phase of the
Galloway well, which is the 72 hours volume
testing, is approximately $70,000.
a) Progrès sur le réseau d’eaux municipaux
(Galloway): Les résultats d’essais de puits
ont été passés en revue. Tout semble bien
aller et suggère d’avancer de l’avant avec le
deuxième niveau de test. L’estimation de
coût pour la prochaine phase du puits à
Galloway, ayant un test de volume de 72
heures, est environ 70,000$.
b) Surplus Properties: There is nothing new to
report at this time.
b) Biens à vendre: Il n’y a rien de nouveau à
rapporter en ce temps.
c) Municipal 5yrs Plan & Public Works Needs
Assessment: Council was given an update on
various budget items for future consideration.
c) Plan quinquennal municipal et évaluation
des besoins des travaux publics: On donne
au Conseil une mise à jour de les différentes
sources budgétaires à envisager pour
l’avenir.
d) Dog By-Law 15-01, 3rd Reading: It was
moved by Lisa Warman and seconded by
William Flanagan that the third and final reading
of By-Law 15-01, relating to establishing control
of dogs in the Village of Rexton, be adopted.
Motion carried.
d) 3e lecture de l’arrêté des chiens 15-01:
Lisa Warman propose, et William Flanagan
appuie, que la troisième et dernière lecture
de l’arrêté 15-01, concernant
l’établissement du contrôle des chiens dans
le Village de Rexton, soit adoptée.
Proposition adoptée.
e) Jardineville Land Purchase: It was reported
that the transfer of land has been finalized.
e) Achat de terrain à Jardineville: On
mentionne que le transfert de terre a été
finalisé.
The Village of Rexton
Tuesday, March 10, 2015
Regular Council Meeting
Le Village de Rexton
Le mardi 10 mars 2015
Réunion régulière du Conseil
Page 3
Page 3
f) Route 116/Bonar Law Ave. Washout Repairs:
There is nothing new to report at this time.
f) Réparations à la Rte. 116/ave. Bonar Law
effondrée: Il n’y a rien de nouveau à
rapporter en ce temps.
g) Indian Island Fire Contract: A follow-up letter
regarding the 2014-2015 Fire Protection
Services Contract was sent to the Chief of Indian
Island. Also, Mayor Hanson spoke with different
persons of interest related to this case.
g) Contrat d’incendie avec Indian Island:
Une lettre de suivi concernant le contrat des
services de protection contre l’incendie pour
2014-2015 a été envoyé au chef d’Indian
Island. Aussi, maire Hanson a communiqué
avec un nombre de personnages d’intérêts
qui touche ce sujet.
h) Snowmobile Trail: This matter was discussed
under guests.
h) Sentier de motoneige: Cette matière a
été abordée à la section des invités.
i) KRSC Garbage Collection Proposal: Council
reviewed the proposal.
i) Proposition de la CSRK pour la collecte de
déchets: Le Conseil à passé en revue cette
proposition.
OPEN REPORTS
There is nothing new to report at this time.
MAYOR’S REPORT
RAPPORTS OUVERTS
Il n’y a rien de nouveau à rapporter en ce
temps.
RAPPORT DU MAIRE
The Mayor reviewed his report with Council.
Le maire a passé en revue ce rapport avec le
Conseil.
Police: The RCMP is again requesting the
Community Safety Priority Evaluation Sheet.
Council agreed to keep last year’s evaluation
sheet the same for 2015 as it matches our
community’s safety priorities.
Police: La GRC demande encore une fois le
formulaire d’évaluation des priorités de
sécurité communautaire. Le conseil a décidé
que le formulaire d’évaluation de l’an
dernier, correspondant aux priorités de
sécurité de notre communauté pour 2015,
demeure le même.
Homecoming: Both Councillors Elaine Warren
and Lisa Warman volunteered to organize the
2015 activities.
Homecoming: Les conseillères Elaine
Warren et Lisa Warman ont offertes
d’organiser les activités pour 2015.
Regional Service Commission: Council reviewed
the current policing costs for Rexton and the
surrounding areas. It was agreed that Mayor
Hanson inform the Finance Committee on the
policing cost share formula’s negative impact on
Rexton.
Commission de services régionaux: Le
Conseil a passé en revue les coûts actuels de
la police de Rexton et ses environs. Il a été
décidé que maire Hanson informe le comité
des finances l’impact négatif que la formule
de partage des coûts de la police a imposé
sur Rexton.
The Village of Rexton
Tuesday, March 10, 2015
Regular Council Meeting
Le Village de Rexton
Le mardi 10 mars 2015
Réunion régulière du Conseil
Page 4
Page 4
COUNCILLOR’S REPORT
RAPPORT DES CONSEILLERS
Finance:
Economic Development Plan: It was moved by
Albert Corcoran and seconded by Elaine Warren
to approve the development program
application in the sum of $2,390.00 to Marc and
Lorraine Carruthers for the new construction
built on Jardine Lane, Rexton. Motion carried.
Finance:
Programme du développement économique:
Albert Corcoran propose, et Elaine Warren
appuie, d’accepter la demande pour le
programme du développement dans la
somme de 2,390.00$ à Marc et Lorraine
Carruthers pour la nouvelle construction
construit à Jardine Lane, Rexton.
Proposition adoptée.
Transportation:
Hilltop Crosswalk: Following a telephone
conversation with the Department of
Transportation, a report and discussion was held
related to the hilltop crosswalk pedestrian
safety.
Transports:
Passage à piétons au sommet de la colline: À
la suite d’une conversation téléphonique
avec le ministère de Transports, le rapport et
la discussion ont porté sur la sécurité au
passage à piétons au sommet de la colline.
NB Trails: It was reported that Rexton’s
International Day will be held on June 6, 2015.
Sentiers N.-B.: On mentionne que la Journée
internationale des sentiers à Rexton aura
lieu le 6 juin 2015.
WRITTEN REPORTS
It was moved by Lisa Warman and seconded by
Elaine Warren that the written reports be
adopted. Motion carried.
RAPPORT ÉCRIT
Lisa Warman propose, et Elaine Warren
appuie, que le rapport écrit soit approuvé.
Proposition adoptée.
NEW BUSINESS
AFFAIRES NOUVELLES
There is nothing new to report.
Il n’y a rien de nouveau à rapporter.
The date of the next Regular Council meeting
will be held on Tuesday, April 14, 2015 at
7 p.m.
La date de la prochaine réunion du Conseil
Général se tiendra le mardi 14 avril 2015 à
19h00.
ADJOURN
AJOURNEMENT
It was moved by William Flanagan and seconded William Flanagan propose, et Lisa Warman
by Lisa Warman that the meeting adjourn at
appuie, que la réunion soit levée à 20h55.
8:55 p.m.
_____________________________
David L. Hanson, Mayor
_____________________________
David L. Hanson, maire
____________________________
Barry Glencross, General Manager
_____________________________
Barry Glencross, directeur général