Le 10 mars 2015 - Village of Rexton
Transcription
Le 10 mars 2015 - Village of Rexton
The Village of Rexton Le Village de Rexton Tuesday, March 10, 2015 Regular Council Meeting Le mardi 10 mars 2015 Réunion régulière du Conseil The regular meeting for the Council of the Village of Rexton was held in the Council Chambers on Tuesday, March 10, 2015 at 7:00 p.m. La réunion régulière du Conseil du Village de Rexton a été tenue à la salle du Conseil le mardi 10 mars 2015 à 19h00. PRESENT: The Mayor, David L. Hanson; Councillors Albert Corcoran, William Flanagan, Lisa Warman and Elaine Warren; Office Manager, Dianne Robertson; Bilingual Administrative Assistant, Nathalie Elward; Public Works Director, Brent Goodwin and General Manager, Barry Glencross. PRÉSENCES : Le maire, David L. Hanson; les conseillers Albert Corcoran et William Flanagan; les conseillères Lisa Warman et Elaine Warren; Directrice du bureau, Dianne Robertson; Adjointe Administrative Bilingue, Nathalie Elward; Directeur des Travaux Publics, Brent Goodwin et le Directeur Général, Barry Glencross. CALL TO ORDER: The Mayor, David L. Hanson called the meeting to order at 7:00 p.m. OUVERTURE DE LA RÉUNION: Maire David L. Hanson ouvre la réunion à 19h00. APPROVAL OF THE AGENDA: It was moved by Albert Corcoran and seconded by Lisa Warman that the agenda be approved. Motion carried. ADOPTION DE L’ORDRE DU JOUR: Albert Corcoran propose, et Lisa Warman appuie, que l’ordre du jour soit accepté. Proposition adoptée. APPROVAL OF THE MINUTES: It was moved by Elaine Warren and seconded by William Flanagan that the February 10th minutes be approved with noted corrections. Motion carried. ADOPTION DU PROCÈS VERBAL: Elaine Warren propose, et William Flanagan appuie, que le procès-verbal de la réunion du 10 février soit accepté avec les corrections mentionnées. Proposition adoptée. GUESTS: Snowmobile Club Members attended the meeting to discuss Council’s concerns of snowmobilers accessing unauthorized trails. It was agreed to forward any further complaints to the Snowmobile Trail Patrol Officers. INVITÉS: Les membres du club de motoneige ont assisté à la réunion pour discuter les préoccupations du Conseil de motoneigistes qui utilisent les sentiers non autorisés. Il fut convenu de diriger les plaintes futures aux agents qui effectuent des patrouilles en motoneige sur les sentiers. CORRESPONDENCE: Council reviewed the correspondence. COURRIER: Le Conseil a fait la revue du courrier. 5. BLMS Fundraising Committee: The school coordinator is searching for interested individual to form a fundraising committee to build a High Ropes Challenge Course. Before getting involved, Council suggested gathering more information. 5. Comité de financement de BLMS: La coordonnatrice de l’école est à la recherche d’individu intéressé de former un comité de financement pour la construction d’un parcours accrobranche. Avant d’être impliqué, le conseil suggère de ramasser plus d’informations. 7. NB Cultural Coast –Things to Do Guide: It was moved by William Flanagan and seconded by Elaine Warren that, as previous years, we resume membership and participation in the Things to Do Guide. 7. La côte culturelle du N.-B. – Le guide de Choses à faire: William Flanagan propose, et Elaine Warren appuie, comme les années précédentes, de reprendre adhésion et participer dans le guide de choses à faire. The Village of Rexton Tuesday, March 10, 2015 Regular Council Meeting Le Village de Rexton Le mardi 10 mars 2015 Réunion régulière du Conseil Page 2 It was moved by Lisa Warman and seconded by Albert Corcoran to file the correspondence for future reference, and actions taken on ones noted. Motion carried. Page 2 Lisa Warman propose, et Albert Corcoran appuie, de classer le courrier pour en faire référence dans l’avenir. Proposition adoptée. DIRECTOR OF PUBLIC RAPPORT DU DIRECTEUR DES WORKS REPORT TRAVAUX PUBLIC The Director of Public Works reviewed his report Le Directeur des travaux public a passé en with Council. revue son rapport avec le Conseil. FIRE DEPARTMENT REPORT RAPPPORT DU SERVICE D’INCENDIE The Fire Chief, Brent Goodwin, reviewed his report with Council. The Fire Department has accepted a new volunteer member, Roger Robichaud, subject to the one year probation period policy. Le chef de Pompiers, Brent Goodwin, a passé en revue son rapport avec le Conseil. Le service d’incendie a accepté un nouveau membre volontaire, Roger Robichaud, soumis à la politique pour la période de probation d’un an. BILLS: It was moved by Albert Corcoran and seconded by William Flanagan to pay the bills presented. Motion carried. FACTURES: Albert Corcoran propose, William Flanagan appuie, de payer les factures présentées. Proposition adoptée. BUSINESS ARISING FROM THE MINUTES AFFAIRES DÉCOULANT DU PROCÈS VERBAL a) Municipal (Galloway) Water Search Progress: The well testing results were reviewed. Everything appears to be good and suggests moving forward with the second level of testing. The cost estimate for the next phase of the Galloway well, which is the 72 hours volume testing, is approximately $70,000. a) Progrès sur le réseau d’eaux municipaux (Galloway): Les résultats d’essais de puits ont été passés en revue. Tout semble bien aller et suggère d’avancer de l’avant avec le deuxième niveau de test. L’estimation de coût pour la prochaine phase du puits à Galloway, ayant un test de volume de 72 heures, est environ 70,000$. b) Surplus Properties: There is nothing new to report at this time. b) Biens à vendre: Il n’y a rien de nouveau à rapporter en ce temps. c) Municipal 5yrs Plan & Public Works Needs Assessment: Council was given an update on various budget items for future consideration. c) Plan quinquennal municipal et évaluation des besoins des travaux publics: On donne au Conseil une mise à jour de les différentes sources budgétaires à envisager pour l’avenir. d) Dog By-Law 15-01, 3rd Reading: It was moved by Lisa Warman and seconded by William Flanagan that the third and final reading of By-Law 15-01, relating to establishing control of dogs in the Village of Rexton, be adopted. Motion carried. d) 3e lecture de l’arrêté des chiens 15-01: Lisa Warman propose, et William Flanagan appuie, que la troisième et dernière lecture de l’arrêté 15-01, concernant l’établissement du contrôle des chiens dans le Village de Rexton, soit adoptée. Proposition adoptée. e) Jardineville Land Purchase: It was reported that the transfer of land has been finalized. e) Achat de terrain à Jardineville: On mentionne que le transfert de terre a été finalisé. The Village of Rexton Tuesday, March 10, 2015 Regular Council Meeting Le Village de Rexton Le mardi 10 mars 2015 Réunion régulière du Conseil Page 3 Page 3 f) Route 116/Bonar Law Ave. Washout Repairs: There is nothing new to report at this time. f) Réparations à la Rte. 116/ave. Bonar Law effondrée: Il n’y a rien de nouveau à rapporter en ce temps. g) Indian Island Fire Contract: A follow-up letter regarding the 2014-2015 Fire Protection Services Contract was sent to the Chief of Indian Island. Also, Mayor Hanson spoke with different persons of interest related to this case. g) Contrat d’incendie avec Indian Island: Une lettre de suivi concernant le contrat des services de protection contre l’incendie pour 2014-2015 a été envoyé au chef d’Indian Island. Aussi, maire Hanson a communiqué avec un nombre de personnages d’intérêts qui touche ce sujet. h) Snowmobile Trail: This matter was discussed under guests. h) Sentier de motoneige: Cette matière a été abordée à la section des invités. i) KRSC Garbage Collection Proposal: Council reviewed the proposal. i) Proposition de la CSRK pour la collecte de déchets: Le Conseil à passé en revue cette proposition. OPEN REPORTS There is nothing new to report at this time. MAYOR’S REPORT RAPPORTS OUVERTS Il n’y a rien de nouveau à rapporter en ce temps. RAPPORT DU MAIRE The Mayor reviewed his report with Council. Le maire a passé en revue ce rapport avec le Conseil. Police: The RCMP is again requesting the Community Safety Priority Evaluation Sheet. Council agreed to keep last year’s evaluation sheet the same for 2015 as it matches our community’s safety priorities. Police: La GRC demande encore une fois le formulaire d’évaluation des priorités de sécurité communautaire. Le conseil a décidé que le formulaire d’évaluation de l’an dernier, correspondant aux priorités de sécurité de notre communauté pour 2015, demeure le même. Homecoming: Both Councillors Elaine Warren and Lisa Warman volunteered to organize the 2015 activities. Homecoming: Les conseillères Elaine Warren et Lisa Warman ont offertes d’organiser les activités pour 2015. Regional Service Commission: Council reviewed the current policing costs for Rexton and the surrounding areas. It was agreed that Mayor Hanson inform the Finance Committee on the policing cost share formula’s negative impact on Rexton. Commission de services régionaux: Le Conseil a passé en revue les coûts actuels de la police de Rexton et ses environs. Il a été décidé que maire Hanson informe le comité des finances l’impact négatif que la formule de partage des coûts de la police a imposé sur Rexton. The Village of Rexton Tuesday, March 10, 2015 Regular Council Meeting Le Village de Rexton Le mardi 10 mars 2015 Réunion régulière du Conseil Page 4 Page 4 COUNCILLOR’S REPORT RAPPORT DES CONSEILLERS Finance: Economic Development Plan: It was moved by Albert Corcoran and seconded by Elaine Warren to approve the development program application in the sum of $2,390.00 to Marc and Lorraine Carruthers for the new construction built on Jardine Lane, Rexton. Motion carried. Finance: Programme du développement économique: Albert Corcoran propose, et Elaine Warren appuie, d’accepter la demande pour le programme du développement dans la somme de 2,390.00$ à Marc et Lorraine Carruthers pour la nouvelle construction construit à Jardine Lane, Rexton. Proposition adoptée. Transportation: Hilltop Crosswalk: Following a telephone conversation with the Department of Transportation, a report and discussion was held related to the hilltop crosswalk pedestrian safety. Transports: Passage à piétons au sommet de la colline: À la suite d’une conversation téléphonique avec le ministère de Transports, le rapport et la discussion ont porté sur la sécurité au passage à piétons au sommet de la colline. NB Trails: It was reported that Rexton’s International Day will be held on June 6, 2015. Sentiers N.-B.: On mentionne que la Journée internationale des sentiers à Rexton aura lieu le 6 juin 2015. WRITTEN REPORTS It was moved by Lisa Warman and seconded by Elaine Warren that the written reports be adopted. Motion carried. RAPPORT ÉCRIT Lisa Warman propose, et Elaine Warren appuie, que le rapport écrit soit approuvé. Proposition adoptée. NEW BUSINESS AFFAIRES NOUVELLES There is nothing new to report. Il n’y a rien de nouveau à rapporter. The date of the next Regular Council meeting will be held on Tuesday, April 14, 2015 at 7 p.m. La date de la prochaine réunion du Conseil Général se tiendra le mardi 14 avril 2015 à 19h00. ADJOURN AJOURNEMENT It was moved by William Flanagan and seconded William Flanagan propose, et Lisa Warman by Lisa Warman that the meeting adjourn at appuie, que la réunion soit levée à 20h55. 8:55 p.m. _____________________________ David L. Hanson, Mayor _____________________________ David L. Hanson, maire ____________________________ Barry Glencross, General Manager _____________________________ Barry Glencross, directeur général