«L`énergie positive de la maison nous aide à créer»
Transcription
«L`énergie positive de la maison nous aide à créer»
Art de vivre Art de vivre Sandrine et Riccardo Barilla «L’énergie positive de la maison nous aide à créer» C’est dans leur maison au style contemporain, nichée aux détours de petits chemins dans la campagne genevoise, que les photographes Riccardo et Sandrine Barilla travaillent en compagnie de leurs deux chats et deux chiens. Un art de vivre teinté d’une perpétuelle bonne humeur. Sandrine et Riccardo Barilla dans leur atelier, entouré de quelques-uns des accessoires qu’ils utilisent pour leurs photos. 10 N U M É R O 2 3 J U I L L E T – S E P T E M B R E 2010 11 Art de vivre Art de vivre «N Reconstitution pour rire – avec cette fois tous les animaux – de la photo «It’s a pity», où Sandrine et Riccardo regrettent qu’un artiste doive souvent attendre d’être mort pour être reconnu. «Pour réaliser cette photo, nous avons confectionné nous-mêmes les cercueils et la pierre tombate, explique Sandrine. Nous nous sommes placés chacun à l’intérieur et il a fallu convaincre le chien de rester bien sage pendant que la photo se déclenchait!». 12 N U M É R O 2 3 ous avons le rythme de l’époque où nous travaillions dans la finance. Nous commençons tôt et nous finissions tard. J’arrive encore assez bien à passer du mode on à off, à partir faire un tour en vélo pour me changer les idées, mais pas Sandrine. Elle ne sait pas s’arrêter», dit en riant Riccardo Barilla. C’est au sous-sol de la maison, entièrement rénovée dans un style contemporain épuré, que les deux artistes ont installé leur atelier. «Nous avons tout de suite été séduits par l’énergie de la maison et la vue dégagée, explique Sandrine. La bâtisse datait des années 60 et le challenge consistait à la rénover tout en conservant son identité». Le pari est réussi et la maison étire désormais sa silhouette longiligne dans une parfaite homogénéité entre le bâtiment original et le nouveau. La cuisine joue le rôle de lieu de rendez-vous. «Je ne suis pourtant pas une grande cuisinière, s’amuse Sandrine, mais tout le monde se retrouve là spontanément. Les enfants viennent travailler ici, alors Les deux artistes se mettent en scène dans un immense shopping bag, un code barre dans le dos, pour dénoncer la starisation de l’artiste, devenu un produit de marketing comme un autre. Intitulé «Do we need another brain to be creative?», le triptyque met en scène le cerveau réfléchissant de l’intellectuel, celui en or du banquier, posé dans une boîte habillée de billets de banque, et celui teinté de vert du jardinier. qu’ils ont leur chambre. Même Rebel, qui est pourtant un chat extrêmement indépendant, vient se joindre à nous!». La décoration minimaliste, mais chaleureuse, classique, mais audacieuse, reflète bien le caractère anti-conformiste et l’humour pétillant des deux artistes. Après avoir souligné les rapports ambigus entre créativité et régularité, ils explorent dans leur dernière série, intitulée «It’s just another job», sur un ton décalé et délicieusement provocateur, la phrase d’Andy Warhol: «Why do people think artists are special? It’s just another job». Sous l’objectif de Sandrine et Riccardo, les idées préconçues sur les artistes se traduisent par treize mises en scène, oscillant entre manifeste contestataire et hommage érudit. Cercueils, cordes de pendus, crânes, cerveau humain et boîte à outils aux allures de cabinet de curiosité se retrouvent sur des œuvres fortes, très esthétiques, soulignées par leur dépouillement et le jeu de lumières. Loin d’être revendicatrice, leur approche cultive l’humour caustique, même à leur égard. Ils n’hésitent pas à se mettre en scène dans des compositions burlesques, quémandant l’aumône, grimés en riches mendiants devant l’entrée de la très sérieuse Art Basel. Mieux encore, ils n’hésitent pas endosser des costumes de farfalle et de rigatoni géants, en réponse aux critiques s’intéressant davantage à leur lien avec la marque italienne de pâtes qu’à leur art. Un cocktail réussi entre art et humour. n Julia Rossi J U I L L E T – S E P T E M B R E 2010 13