Fisher-Price - Service Mattel
Transcription
Fisher-Price - Service Mattel
Fisher-Price ® e Party Time™ Tea Cart Model Number 73330 f Desserte Célébration Modèle numéro 73330 S Mi Carrito de Servicio Modelo número 73330 e Please keep these instructions for future reference. Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver. f Veuillez conserver ce mode d’emploi pour vous y référer au besoin. Doit être assemblé par un adulte. Outil nécessaire pour l’assemblage : un tournevis à tête étoilée. S Sírvase guardar estas instrucciones para futura referencia. Es necesario que un adulto arme este producto. Herramienta necesaria para armar el producto: desarmador de cruz. e Message to Parents Thank you for choosing the Fisher-Price Party Time™ Tea Cart. Now every day can be party day and your child’s dolls and teddy bears can be the guests of honor for pretend tea parties and lots of fun! We hope your child will spend many hours of imaginative playtime with this special toy! f Message aux parents Nous vous remercions d’avoir choisi la Désserte Célébration de Fisher-Price. Votre enfant peut maintenant servir le thé et célébrer tous les jours avec ses copains en peluche ou ses poupées grâce aux sièges spécialement intégrés pour eux. Nous espérons que votre enfant s’amusera pendant des heures avec ce jouet bien spécial. S Nota a los padres Gracias por haber elegido Mi Carrito de Servicio de Fisher-Price. Ahora su hija tiene lo indispensable para reunirse con sus amigas para beber té. Esperamos que se disfrute duante horas jugando con este divertido carrito de servicio. e 3/4" Screw - 2 Shown Actual Size f Vis de 3/4 po - 2 Taille réelle S Tornillo de 2 cm - 2 Se muestra a tamaño real e Tea Pot With Lid f Théière avec couvercle S Tetera con tapa e Party Tray f Plateau pivotant S Bandeja e Top With Handle f Dessus avec poignée S Tapa con agarradera e Leg (4) f Patte (4) S Pata (4) e Tea Cup (2) f Tasse (2) S Taza (2) e Saucer (2) f Soucoupe (2) S Platillo (2) e Creamer f Crémière S Cremera e Tray f Plateau S Bandeja e Tea Bag (2) f Sachet de thé (2) S Bolsa de té (2) e Base f Base S Base e Foot (2) f Pied (2) S Protector (2) e Spoon (2) f Cuillère (2) S Cuchara (2) e CAUTION e Sugar Bowl With Lid f Sucrier avec couvercle S Azucarera con tapa f AVERTISSEMENT e 3/4" Screw - (2) f Vis de 3/4 po - (2) S Tornillo de 2 cm - (2) S PRECAUCION e Please keep small parts, such as hardware, and plastic bags out of children's reach. f Prière de garder les petits éléments et les sacs de plastique hors de la portée des enfants. S Mantenga todas las piezas pequeñas, tales como los herrajes, y las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. 2 e Assembly f Assemblage S Montaje 1 e 3/4" Screw f Vis de 3/4 po S Tornillo de 2 cm e Foot f Pied S Pata e f S f e Screw Peg f Entaille S Clavija del tornillo e Base f Base S Base • Turn the base upside down. • Place a foot onto a screw peg. • Insert a 3/4" screw through the hole in the foot and tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten. • Repeat this procedure to attach the other foot. • Placer la base à l’envers. • Insérer un des pieds dans l’entaille de la base. • Insérer une vis de 3/4 po dans le trou du pied. Serrer la vis avec un tournevis à tête étoilée. Ne pas trop serrer. • Faire la même chose pour fixer l’autre pied. • Coloque la base boca abajo. • Fije uno de los protectores en la clavija del tornillo. • Introduzca un tornillo de 2 cm en el orifico de la pata y ajuste el tornillo con un desarmador de cruz, sin apretarlo demasiado. • Repita estos pasos para fijar el otra protector. 2 e Tab f Languette S Lengüeta e Leg f Patte S Pata e Hole f Trou S Orificio S e Knob f Boule S Extremo de la pata e Tabs f Tiges S Lengüeta e Base f Base S Base • Retourner le base à l’endroit. Conseil pratique : appliquer une petite quantité de détergent à vaisselle sous chaque patte pour faciliter l’assemblage. • Insérer une patte dans un des quatre trous de la base. La languette de la patte doit être placée vers l’intérieur. • Appuyer fermement sur la patte pour bien l’enclencher dans la base. Il n’y a pas toujours un déclic qui se fait entendre en insérant la patte jusqu’au fond. • Faire la même chose pour fixer les autres pattes. Remarque : lorsqu’une patte est bien assemblée, il n’y a pas d’espace entre celle-ci et la base. • Après avoir inséré les quatre pattes dans la base, retourner la base à l’envers. • S’assurer que la boule, qui est à l’extrémité de chaque patte, traverse complètement les tiges situées autour de chaque trou (voir l’encadré). • Si une patte n’est pas assez enfoncée, il suffit de retourner la base et d’appuyer fermement sur la patte en question. • Retourner la base à l’envers et s’assurer que toutes les pattes sont bien insérées. Remarque : les pattes sont maintenant fixées de façon permanente. • Coloque la base boca arriba. Nota importante: Agregue un poco de detergente para lavar los trastos al fondo de cada pata para facilitar su instalación. • Introduzca una pata en uno de los cuatro orificios de la base. Asegúrese que la lengüeta de la pata esté orientada hacia dentro. • Empuje firmemente la pata hacia abajo para fijarla en la base. Es posible que escuche o no un sonido al introducir la pata en la base. • Repita estos pasos para instalar las otras patas en la base. Nota importante: Cuando han sido correctamente instaladas, no debería de haber espacio entre la base y las patas. • Después de instalar las cuatro patas en la base, coloque la unidad boca abajo. • Asegúrese de que el extremo de cada pata esté completamente introducida en el orificio, tal como se muestra en el dibujo. • Si alguna de las patas no están correctamente instaladas, voltee la unidad de tal manera que la base esté en el suelo y fije las patas en la base. • Coloque la unidad boca abajo para verificar que las patas del carrito estén bien instaladas. Nota importante: Una vez introducidas en la base, las patas del carrito quedan instaladas permanentemente. 3 e Base f Base S Base e No Gap Here f Pas d’espace ici S No debe haber espacio aquí e e Top f Dessus S Tapa e Bottom View f Dessous S Vista inferior • Turn the base upright. Helpful Hint: Apply a thin film of dishwashing liquid to the bottom of each leg to ease assembly. • Insert a leg into one of the four holes in the base. Make sure the tab on the leg faces inward. • Push down firmly on the leg to secure it to the base. You may or may not hear a snapping sound when the leg is fully inserted into the base. • Repeat this procedure to attach the other legs to the base. Please Note: When properly assembled, there should be no gap between the base and each leg. • After inserting all four legs into the base, turn the assembly upside down. • Make sure the knob on the bottom of each leg is completely above the tabs around each leg hole in the base (see inset). • If each leg is not fully engaged, turn the assembly right side up and press down firmly on the leg to push it into place. • Turn the assembly upside down again to check that each leg is fully engaged. Please Note: The legs are now permanently attached. e Wheels f Roues S Ruedas e f 3 e Handle f Poignée S Agarradera • With the handle at the opposite end from the wheels, fit the top onto the legs. • Press down firmly on the top to snap it onto each leg. • Lift up on the top to be sure it is securely attached to each leg. Please Note: This is a permanent attachment. • Placer le dessus de la desserte sur les pattes. Veiller à ce que la poignée ne soit pas du même côté que les roues. • Appuyer fermement sur le dessus pour qu’il s’emboîte bien dans chaque patte. • Essayer de relever le dessus de la desserte pour s’assurer qu’il est bien en place. Remarque : le dessus est maintenant fixé de façon permanente. S 4 • Coloque la tapa de tal manera que la agarradera esté en el extremo contrario a las ruedas, y fije la base en las patas del carrito. • Empuje la agarradera hacia abajo con firmeza para fijarla en cada pata. • Levante la tapa para verificar que está instalada correctamente. Nota importante: La instalación de la tapa es permanente. 2 e Doll Seat f Siège pour poupée/ ourson S Asiento e Party Tray f Plateau pivotant S Bandeja e Doll Seat f Siège pour poupée/ ourson S Asiento e Peg f Tige S Clavija e Hole f Trou S Orificio e f S • Fit the peg on the bottom of the party tray into the hole in the top of the cart. • Press down firmly to snap the tray into place. One-time assembly is now complete. • Insérer la tige du plateau pivotant dans le trou pratiqué sur le dessus de la desserte. • Appuyer fermement sur le plateau pour s’assurer qu’il est bien enclenché. L’assemblage permanent est terminé. • Introduzca la clavija ubicada en la parte inferior de la bandeja en el orificio ubicado en la parte superior del carrito. • Empuje la bandeja hacia abajo con firmeza para fijarla al carrito. Ha terminado de armar el carrito de servicio. e f S e If you have any questions about this product: In Canada, please call 1-800-567-7724, or write to: Mattel/Fisher-Price, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Please include your name, address and daytime telephone number. In France, contact: Mattel France S.A., B.P. 23, 64-68 Avenue de la Victoire 94310 Orly, France. In México, Mattel de México, S.A., de C.V., Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. In Chile, Mattel Chile, S.A., Avenida Americo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile. In Venezuela, Mattel de Venezuela S.A., Avenida Orinoco, Las Mercedes, Caracas 1010, Venezuela. In Argentina, Mattel Argentina, S.A., Avenida Libertador, 1515 C. P. (1638), Buenos Aires, Argentina. In Colombia, Mattel Colombia S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Other Areas - Fisher-Price, Inc., Attn: Consumer Affairs, 636 Girard Avenue, East Aurora, New York 14052, U.S.A. f Au Canada, si vous avez des questions concernant ce jouet, contactez-nous sans frais au 1-800-567-7724 ou écrivez à : Mattel/Fisher-Price, 6155, boul. Freemont, Mississauga (Ontario) L5R 3W2. Veuillez inclure vos nom, adresse et numéro de téléphone le jour. En France, pour toute question concernant ce produit, contactez-nous : Mattel France S.A., B.P. 23, 64-68 Avenue de la Victoire, 94310 Orly, France. S Si tiene alguna pregunta acerca de este producto por favor escribanos a: Mattel de México, S.A., de C.V., Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F.; Mattel Chile, S.A., Avenida Americo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile; Mattel de Venezuela S.A., Avenida Orinoco, Las Mercedes, Caracas 1010, Venezuela; Mattel Argentina, S.A., Avenida Libertador, 1515 C. P. (1638), Buenos Aires, Argentina; Mattel Colombia S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá; Otras Áreas Fisher-Price, Inc., Attn: Consumer Affairs, 636 Girard Avenue, East Aurora, New York 14052, U.S.A. e Time For a Tea Party! f Célébration entre amis ! S ¡Es hora del té! e f S 1 e f S Parents Please Note: All plastic food toys should be hand washed with hot, soapy water before using. Avis aux parents : tous les aliments en plastique doivent être lavés, à la main, à l’eau chaude savonneuse avant le jeu. Nota a los padres: Lave los artículos de plástico con agua caliente y jabón antes de dárselos a la niña para jugar. • Invite your dolls to sit in the doll seats to enjoy a tea party! • Pour un petite fête entre amus, placer les poupées ou les copains en peluche de votre enfant dans les sièges à cet effet. • ¡Invita a tus muñecas a la fiesta y disfruten de una taza de té! e Party Tray f Plateau pivotant S Bandeja • Lift the party tray and turn it until it drops into place. • Soulever le plateau et le faire pivoter jusqu’à ce qu’il s’enclenche. • Levante la bandeja y gírela hasta acomodarla en su lugar. ©1997 Fisher-Price, Inc., East Aurora, New York 14052 73330 1 73330-0720