Alphabet phonétique international pour la langue française

Transcription

Alphabet phonétique international pour la langue française
Alphabet phonétique international pour la langue française
VOYELLLES
CONSONNES
[a]
parapluie
[p]
apporter, pantalon
[ǡ]
tas, bâton
[b]
bateau, abbé
[e]
école, chanter, chez, pied, et
[d]
dame, addition
[ǫ]
trompette, lait, mère, reine,
[t]
train, fourchette
Noël, bête
[k]
coq, quatre, kilo, accabler,
[i]
île, usine, lyre
chlore
[Ǥ]
robe
[g]
guêpe, gomme
[o]
vélo, fauteuil, gâteau
[f]
famille, chauffeur, photo
[u]
amour
[v]
voir, wagon, W.C.
[y]
voiture
[s]
salade, poisson, piscine,
[œ]
ordinateur, bœuf
dictionnaire, France, leçon
[ø]
deux
[z]
poison, magazine
[Ȣ]
argent, jupe, nous mangeons
[ȓ]
chemin, schéma, shoping
[ ǩ ] le, tournesol
Notes : La différence entre [a] et [ǡ] a [ l ]
pratiquement disparu en français. On [
parle d’un seul « a ».
De la même manière [œ] et [ø] sont des
sons assimilables (plus ouvert ou plus
fermé).
Un autre son très similaire ([ǩ]) disparaît
Y]
larme, balle
poire, terre
[m]
fromage, grammaire
[n]
nager, tennis
[ Ȃ ] champignon
[ E ] parking, ping-pong
complètement quand cela est possible :
médecin n’est pas prononcé [medBsR]
mais
[medsR], samedi
est toujours
prononcé [samdi] etc…
VOYELLLES NASALES
[
R]
jardin, plein, main, faim, chien,
lymphe, syncope
S]
[T]
[X]
[
SEMI-VOYELLLES
[j]
yeux, miel, paille, travail,
soleil, seuil, accueil
chambre, roman, vent, décembre [ ǵ ]
nuit, il sua
bonbon, ombre
[w]
parfum, lundi
Notes : le groupe « OI » se lit [ wa ],
oui, moi, water-polo, wallon,
Notes : La différence phonétique entre [R] par exemple oiseau : [wazo]
et [X] qui permet de faire la différence
entre brin [bYR] et brun [bYX] tend à
disparaître au profit de [R].

Documents pareils