CLH Circuit Breakers
Transcription
CLH Circuit Breakers
HORIZON Bulletin No. 48049-103-61 03/01 Cedar Rapids, IA, USA Instruction Bulletin ECN K450 CLH Circuit Breakers Retain for future use. DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR EXPLOSION • This equipment must be installed and serviced only by qualified electrical personnel. • Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment. • Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off. • Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipment. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. WIRE INSTALLATION HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE • Wire strands interfering with wire binding screws can cause false torque indication. • Do not allow wire strands to interfere with threads of wire binding screws. 1. Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment. 2. Turn off circuit breaker. 3. See circuit breaker faceplate label or instructions with optional lugs for wire size and torque. 06603015 CAUTION Strip Length Failure to follow these instructions can result in equipment damage. 1-3/8 in. [35 mm] INDIVIDUALLY-MOUNTED CIRCUIT BREAKER INSTALLATION NOTE: See last page for mounting dimensions. Figure 1: WARNING Mount circuit breaker as shown in these instructions to prevent cover separation. Bus-mounted Circuit Breaker 06603008 Pan-mounted Circuit Breaker 06603009 HAZARD OF COVER SEPARATION UNDER SHORT-CIRCUIT CONDITIONS Wire Installation Failure to follow this instruction can result in death, serious injury or equipment damage. Figure 2: © 1996–2001 Schneider Electric All Rights Reserved Mounting 1 CLH Circuit Breakers Instruction Bulletin 48049-103-61 03/01 FACTORY-INSTALLED ACCESSORIES 06303003 Auxiliary Switch If circuit breaker has factory-installed accessories, refer to label on circuit breaker for electrical specifications and lead colors. Yellow Lead Striped Lead “A” Contact Alarm Switch Blue Lead Striped Lead “A” Contact Blue Lead Circuit Breaker Tripped Red Lead Red Lead “B” Contact Undervoltage Trip Shunt Trip Brown Leads Figure 3: Red Lead “B” Contact Circuit Breaker OFF or Tripped Yellow Lead Red Lead Black Leads Electrical Specifications and Lead Colors CIRCUIT BREAKER REMOVAL DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK OR BURN Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment. Failure to follow this instruction will result in death or serious injury. Remove circuit breaker in reverse order of installation. CIRCUIT BREAKER OPERATION 06603016 Press push-to-trip button once a year to exercise circuit breaker. ON Tripped OFF Reset Push-to-trip Button Figure 4: 2 Magnetic Trip Adjustment Circuit Breaker Operation © 1996–2001 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-103-61 03/01 CLH Circuit Breakers instruction Bulletin TROUBLESHOOTING DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK OR BURN Disconnect all power to electrical equipment before installing or removing circuit breaker or lugs. Failure to follow this instruction will result in death or serious injury. If problems occur during installation, refer to the following guide. If trouble persists, contact the local field office. CONDITION POSSIBLE CAUSES SOLUTION Circuit breaker fails to stay closed. 1. Magnetic trip adjustment too low. 2. Undervoltage trip not energized. 3. Shunt trip energized. 4. Short circuit or overload on system. 1. Adjust magnetic trip adjustment screw. 2. Energize undervoltage trip. 3. Deenergize shunt trip. 4. Check system for short circuit or overload. Circuit breaker trips, but no short circuit or overload is evident. 1. Magnetic trip adjustment too low. 2. System voltage below undervoltage trip setting. 1. Adjust magnetic trip adjustment screw. 2. Check system for low voltage. Push-to-trip button will not trip circuit breaker. Circuit breaker already tripped or in OFF position. Move circuit breaker handle to reset then to ON position. Press push-to-trip button. © 1996–2001 Schneider Electric All Rights Reserved 3 CLH Circuit Breakers Instruction Bulletin 48049-103-61 03/01 06603017 DIMENSIONS 5.98 [152] 2.89 [73] 0.26 [7] 4.27 [109] 9.25 [235] 11.00 [279] 3.75 [95] 0.87 [22] 3.90 [99] 1.99 [51] 2.00 [51] 4.06 [103] 4.30 [109] 5.84 [148] 2.81 [71] (4) #12-24 x 3-1/4 in. pan-head mounting screws, torque to 30 to 40 lb-in (3.4 to 4.5 N•m) 2.06 [52] 0.96 [24] 0.98 [25] 2.00 [51] Schneider Canada Inc. 19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2 Toronto, Ontario 1-800-565-6699 www.schneider-electric.ca 4 2.00 [51] in. Dimensions: [mm] Electrical equipment should be serviced only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. This document is not intended as an instruction manual for untrained persons. © 1996–2001 Schneider Electric All Rights Reserved HORIZON Bulletin No. 48049-103-61 03/01 Cedar Rapids, IA, É-U Directives D’utilisation ECN K450 Disjoncteurs CLH À conserver pour usage ultérieur. DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION, DE BRÛLURES OU D’EXPLOSION • L’installation et l’entretien de cet appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. • Coupez toute alimentation de cet appareil avant d’y travailler. • Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour s’assurer que l’alimentation est coupée. • Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l’appareil sous tension. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. INSTALLATION DES FILS RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS • Les torons du conducteur qui s'engagent dans la vis de fixation de fil causeront une indication erronée du couple. • Ne laissez pas les torons du conducteur s’engager dans les filetages des vis de fixation de fil. Si cette précaution n’est pas respectée, cela peut entraîner des dommages matériels. 1. Couper toute alimentation de cet appareil avant d’y travailler. 2. Couper l’alimentation du disjoncteur. 3. Voir l’étiquette de la plaque avant du disjoncteur ou les directives fournies avec les cosses optionnelles pour obtenir le calibre des fils et le couple. 06603015 ATTENTION Longueur du dénudage 35 [1-3/8] INSTALLATION D’UN DISJONCTEUR À MONTAGE INDIVIDUEL AVERTISSEMENT RISQUE DE SÉPARATION DU COUVERCLE EN CAS DE COURT-CIRCUIT 06603008 Figure 1 : Installation du câble Disjoncteur monté sur cuve Disjoncteur monté sur bus 06603009 REMARQUE : Pour plus amples renseignements sur les dimensions de montage, consulter la dernière page. Montez le disjoncteur tel qu’indiqué dans ces directives pour empêcher la séparation du couvercle. Si cette précaution n’est pas respectée, cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. © 1996–2001 Schneider Electric Tous droits réservés Figure 2 : Montage 1 Disjoncteurs CLH Directives d’utilisation 48049-103-61 03/01 Si le disjoncteur est muni d’accessoires installés en usine, consulter l’étiquette sur le disjoncteur pour obtenir les spécifications électriques et la couleur des conducteurs. 06303003 ACCESSORIES INSTALLÉS EN USINE Interrupteur auxiliaire Fil jaune Fil rayé Contact A Fil bleu Fil rouge Fil rouge Contact B Disjoncteur hors tension ou déclenché Fil rayé Fil bleu Fil jaune Contact A Interrupteur d’alarme Disjoncteur déclenché Fil rouge Fil rouge Contact B Déclencheur sur baisse de tension Fils bruns Déclencheur shunt Fils noirs Figure 3 : Les spécifications électriques et la couleur des conducteurs DÉMONTAGE DU DISJONCTEUR DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION OU DE BRÛLURES Coupez toute alimentation de cet appareil avant d’y travailler. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Retirer le disjoncteur dans l’ordre inverse de son installation. FONCTIONNEMENT DU DISJONCTEUR 06603016 Appuyer sur le bouton pousser-pour-déclencher une fois par an pour faire fonctionner le disjoncteur. MARCHE Déclenché ARRÊT Réarmement Bouton pousser-pourdéclencher Réglage du déclencheur magnétique Figure 4 : Fonctionnement du disjoncteur 2 © 1996–2001 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-103-61 03/01 Disjoncteurs CLH Directives d’utilisation DÉPANNAGE DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION OU DE BRÛLURES Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’installer ou d’enlever le disjoncteur ou les cosses. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Si des problèmes surviennent pendant l'installation, se reporter aux consignes suivantes. Si les problèmes persistent, contacter le bureau de service local. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Le disjoncteur ne reste pas fermé. 1. Le réglage du déclencheur magnétique est trop bas. 2. Le déclencheur sur baisse de tension est hors tension 2. Le déclencheur shunt est sous tension. 3. Un court-circuit ou une surcharge est présent dans le système. 1. Ajuster la vis de réglage du déclencheur magnétique. 2. Mettre le déclencheur sur baisse de tension sous tension. 2. Mettre le déclencheur shunt hors tension. 3. Rechercher un court-circuit ou une surcharge dans le système. Le disjoncteur se déclenche sans présence de court- 1. Le réglage du déclencheur magnétique est trop circuit ou de surcharge. bas. 2. La tension du système est inférieure au réglage du déclencheur sur baisse de tension. 1. Ajuster la vis de réglage du déclencheur magnétique. 2. Vérifier si le système est en condition de soustension. Le bouton pousser-pour-déclencher ne déclenche pas la disjoncteur. Amener la manette du disjoncteur à la position de réarmement, puis en position de marche (I). Appuyer sur le bouton pousser-pour-déclencher. © 1996–2001 Schneider Electric Tous droits réservés Le disjoncteur est déjà déclenché ou en position d’arrêt (O). 3 Disjoncteurs CLH Directives d’utilisation 48049-103-61 03/01 06603017 DIMENSIONS 152 [5,98] 73 [2,89] 7 [0,26] 109 [4,27] 235 [9,25] 279 [11,00] 95 [3,75] 22 [0,87] 99 [3,90] 51 [1,99] 51 [2,00] 103 [4,06] 109 [4,30] 148 [5,84] 71 [2,81] (4) vis de montage à tête tronconique no 12-24 x 3-1/4 po, serrer au couple de 3,4 à 4,5 N•m (30 à 40 lb-po) 52 [2,06] 24 [0,96] 25 [0,98] 51 [2,00] Schneider Canada Inc. 19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2 Toronto, Ontario 1-800-565-6699 www.schneider-electric.ca 4 51 [2,00] Dimensions : mm [po] L’entretien du matériel électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Schneider Electric n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de ce matériel. © 1996–2001 Schneider Electric Tous droits réservés