CLH Circuit Breakers

Transcription

CLH Circuit Breakers
HORIZON
Bulletin No. 48049-103-61
03/01
Cedar Rapids, IA, USA
Instruction Bulletin
ECN K450
CLH Circuit Breakers
Retain for future use.
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN,
OR EXPLOSION
• This equipment must be installed and
serviced only by qualified electrical
personnel.
• Turn off all power supplying this equipment
before working on or inside equipment.
• Always use a properly rated voltage
sensing device to confirm power is off.
• Replace all devices, doors and covers
before turning on power to this equipment.
Failure to follow these instructions will
result in death or serious injury.
WIRE INSTALLATION
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
• Wire strands interfering with wire binding
screws can cause false torque indication.
• Do not allow wire strands to interfere with
threads of wire binding screws.
1. Turn off all power supplying this equipment before working on or inside
equipment.
2. Turn off circuit breaker.
3. See circuit breaker faceplate label or instructions with optional lugs for wire
size and torque.
06603015
CAUTION
Strip Length
Failure to follow these instructions can
result in equipment damage.
1-3/8 in.
[35 mm]
INDIVIDUALLY-MOUNTED CIRCUIT
BREAKER INSTALLATION
NOTE: See last page for mounting dimensions.
Figure 1:
WARNING
Mount circuit breaker as shown in these
instructions to prevent cover separation.
Bus-mounted Circuit Breaker
06603008
Pan-mounted Circuit Breaker
06603009
HAZARD OF COVER SEPARATION UNDER
SHORT-CIRCUIT CONDITIONS
Wire Installation
Failure to follow this instruction can result in
death, serious injury or equipment damage.
Figure 2:
© 1996–2001 Schneider Electric All Rights Reserved
Mounting
1
CLH Circuit Breakers
Instruction Bulletin
48049-103-61
03/01
FACTORY-INSTALLED ACCESSORIES
06303003
Auxiliary Switch
If circuit breaker has factory-installed accessories,
refer to label on circuit breaker for electrical
specifications and lead colors.
Yellow Lead
Striped Lead
“A” Contact
Alarm Switch
Blue Lead
Striped Lead
“A” Contact
Blue Lead
Circuit Breaker Tripped
Red Lead
Red Lead
“B” Contact
Undervoltage Trip
Shunt Trip
Brown Leads
Figure 3:
Red Lead
“B” Contact
Circuit Breaker OFF or Tripped
Yellow Lead
Red Lead
Black Leads
Electrical Specifications and Lead Colors
CIRCUIT BREAKER REMOVAL
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK OR BURN
Turn off all power supplying this equipment
before working on or inside equipment.
Failure to follow this instruction will result
in death or serious injury.
Remove circuit breaker in reverse order of
installation.
CIRCUIT BREAKER OPERATION
06603016
Press push-to-trip button once a year to exercise
circuit breaker.
ON
Tripped
OFF
Reset
Push-to-trip Button
Figure 4:
2
Magnetic Trip Adjustment
Circuit Breaker Operation
© 1996–2001 Schneider Electric All Rights Reserved
48049-103-61
03/01
CLH Circuit Breakers
instruction Bulletin
TROUBLESHOOTING
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK OR BURN
Disconnect all power to electrical equipment
before installing or removing circuit breaker or
lugs.
Failure to follow this instruction will result
in death or serious injury.
If problems occur during installation, refer to the
following guide. If trouble persists, contact the
local field office.
CONDITION
POSSIBLE CAUSES
SOLUTION
Circuit breaker fails to stay closed.
1. Magnetic trip adjustment too low.
2. Undervoltage trip not energized.
3. Shunt trip energized.
4. Short circuit or overload on system.
1. Adjust magnetic trip adjustment screw.
2. Energize undervoltage trip.
3. Deenergize shunt trip.
4. Check system for short circuit or overload.
Circuit breaker trips, but no short circuit or overload is
evident.
1. Magnetic trip adjustment too low.
2. System voltage below undervoltage trip setting.
1. Adjust magnetic trip adjustment screw.
2. Check system for low voltage.
Push-to-trip button will not trip circuit breaker.
Circuit breaker already tripped or in OFF position.
Move circuit breaker handle to reset then to ON
position. Press push-to-trip button.
© 1996–2001 Schneider Electric All Rights Reserved
3
CLH Circuit Breakers
Instruction Bulletin
48049-103-61
03/01
06603017
DIMENSIONS
5.98
[152]
2.89
[73]
0.26
[7]
4.27
[109]
9.25
[235]
11.00
[279]
3.75
[95]
0.87
[22]
3.90
[99]
1.99
[51]
2.00
[51]
4.06
[103]
4.30
[109]
5.84
[148]
2.81
[71]
(4) #12-24 x 3-1/4 in. pan-head mounting
screws, torque to 30 to 40 lb-in (3.4 to 4.5 N•m)
2.06
[52]
0.96
[24]
0.98
[25]
2.00
[51]
Schneider Canada Inc.
19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2
Toronto, Ontario
1-800-565-6699
www.schneider-electric.ca
4
2.00
[51]
in.
Dimensions: [mm]
Electrical equipment should be serviced only by qualified personnel. No
responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of
the use of this material. This document is not intended as an instruction manual for
untrained persons.
© 1996–2001 Schneider Electric All Rights Reserved
HORIZON
Bulletin No. 48049-103-61
03/01
Cedar Rapids, IA, É-U
Directives D’utilisation
ECN K450
Disjoncteurs CLH
À conserver pour usage ultérieur.
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, DE
BRÛLURES OU D’EXPLOSION
• L’installation et l’entretien de cet appareil ne
doivent être effectués que par du personnel
qualifié.
• Coupez toute alimentation de cet appareil
avant d’y travailler.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de
tension à valeur nominale appropriée pour
s’assurer que l’alimentation est coupée.
• Replacez tous les dispositifs, les portes et
les couvercles avant de mettre l’appareil
sous tension.
Si ces précautions ne sont pas respectées,
cela entraînera la mort ou des blessures
graves.
INSTALLATION DES FILS
RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS
• Les torons du conducteur qui s'engagent
dans la vis de fixation de fil causeront une
indication erronée du couple.
• Ne laissez pas les torons du conducteur
s’engager dans les filetages des vis de
fixation de fil.
Si cette précaution n’est pas respectée,
cela peut entraîner des dommages
matériels.
1. Couper toute alimentation de cet appareil avant d’y travailler.
2. Couper l’alimentation du disjoncteur.
3. Voir l’étiquette de la plaque avant du disjoncteur ou les directives fournies
avec les cosses optionnelles pour obtenir le calibre des fils et le couple.
06603015
ATTENTION
Longueur du
dénudage
35
[1-3/8]
INSTALLATION D’UN DISJONCTEUR À
MONTAGE INDIVIDUEL
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SÉPARATION DU COUVERCLE
EN CAS DE COURT-CIRCUIT
06603008
Figure 1 : Installation du câble
Disjoncteur monté sur cuve
Disjoncteur monté sur bus
06603009
REMARQUE : Pour plus amples renseignements
sur les dimensions de montage, consulter la
dernière page.
Montez le disjoncteur tel qu’indiqué dans ces
directives pour empêcher la séparation du
couvercle.
Si cette précaution n’est pas respectée, cela
peut entraîner la mort, des blessures graves
ou des dommages matériels.
© 1996–2001 Schneider Electric Tous droits réservés
Figure 2 : Montage
1
Disjoncteurs CLH
Directives d’utilisation
48049-103-61
03/01
Si le disjoncteur est muni d’accessoires installés
en usine, consulter l’étiquette sur le disjoncteur
pour obtenir les spécifications électriques et la
couleur des conducteurs.
06303003
ACCESSORIES INSTALLÉS EN USINE
Interrupteur auxiliaire
Fil jaune
Fil rayé
Contact A
Fil bleu
Fil rouge
Fil rouge
Contact B
Disjoncteur hors tension
ou déclenché
Fil rayé
Fil bleu
Fil jaune
Contact A
Interrupteur d’alarme
Disjoncteur déclenché
Fil rouge
Fil rouge
Contact B
Déclencheur sur baisse de tension
Fils bruns
Déclencheur shunt
Fils noirs
Figure 3 : Les spécifications électriques et la couleur des
conducteurs
DÉMONTAGE DU DISJONCTEUR
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION OU DE
BRÛLURES
Coupez toute alimentation de cet appareil
avant d’y travailler.
Si ces précautions ne sont pas respectées,
cela entraînera la mort ou des blessures
graves.
Retirer le disjoncteur dans l’ordre inverse de son
installation.
FONCTIONNEMENT DU DISJONCTEUR
06603016
Appuyer sur le bouton pousser-pour-déclencher
une fois par an pour faire fonctionner le
disjoncteur.
MARCHE
Déclenché
ARRÊT
Réarmement
Bouton pousser-pourdéclencher
Réglage du déclencheur magnétique
Figure 4 : Fonctionnement du disjoncteur
2
© 1996–2001 Schneider Electric Tous droits réservés
48049-103-61
03/01
Disjoncteurs CLH
Directives d’utilisation
DÉPANNAGE
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION OU DE
BRÛLURES
Coupez l’alimentation de l’appareil avant
d’installer ou d’enlever le disjoncteur ou les
cosses.
Si ces précautions ne sont pas respectées,
cela entraînera la mort ou des blessures
graves.
Si des problèmes surviennent pendant
l'installation, se reporter aux consignes suivantes.
Si les problèmes persistent, contacter le bureau
de service local.
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
SOLUTION
Le disjoncteur ne reste pas fermé.
1. Le réglage du déclencheur magnétique est trop
bas.
2. Le déclencheur sur baisse de tension est hors
tension
2. Le déclencheur shunt est sous tension.
3. Un court-circuit ou une surcharge est présent dans
le système.
1. Ajuster la vis de réglage du déclencheur
magnétique.
2. Mettre le déclencheur sur baisse de tension sous
tension.
2. Mettre le déclencheur shunt hors tension.
3. Rechercher un court-circuit ou une surcharge dans
le système.
Le disjoncteur se déclenche sans présence de court- 1. Le réglage du déclencheur magnétique est trop
circuit ou de surcharge.
bas.
2. La tension du système est inférieure au réglage du
déclencheur sur baisse de tension.
1. Ajuster la vis de réglage du déclencheur
magnétique.
2. Vérifier si le système est en condition de soustension.
Le bouton pousser-pour-déclencher ne déclenche
pas la disjoncteur.
Amener la manette du disjoncteur à la position de
réarmement, puis en position de marche (I). Appuyer
sur le bouton pousser-pour-déclencher.
© 1996–2001 Schneider Electric Tous droits réservés
Le disjoncteur est déjà déclenché ou en position
d’arrêt (O).
3
Disjoncteurs CLH
Directives d’utilisation
48049-103-61
03/01
06603017
DIMENSIONS
152
[5,98]
73
[2,89]
7
[0,26]
109
[4,27]
235
[9,25]
279
[11,00]
95
[3,75]
22
[0,87]
99
[3,90]
51
[1,99]
51
[2,00]
103
[4,06]
109
[4,30]
148
[5,84]
71
[2,81]
(4) vis de montage à tête tronconique no 12-24 x 3-1/4 po,
serrer au couple de 3,4 à 4,5 N•m (30 à 40 lb-po)
52
[2,06]
24
[0,96]
25
[0,98]
51
[2,00]
Schneider Canada Inc.
19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2
Toronto, Ontario
1-800-565-6699
www.schneider-electric.ca
4
51
[2,00]
Dimensions :
mm
[po]
L’entretien du matériel électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié.
Schneider Electric n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles
découlant de l’utilisation de ce matériel.
© 1996–2001 Schneider Electric Tous droits réservés

Documents pareils