Introduction 1-1

Transcription

Introduction 1-1
1
Informations générales
Les détails concernant la garantie du véhicule se trouvent dans le
“Carnet d'entretien et de garantie”.
Lorsque les termes “gauche” ou “droit” sont mentionnés dans le texte, il
s'agit du côté gauche ou droit vu de l'arrière du véhicule.
Concessionnaires Jaguar
Les concessionnaires Jaguar sont sélectionnés avec soin. Chacun
s'efforce d'offrir un service de vente, d'après-vente et de pièces de
rechange d’origine Jaguar de la plus haute qualité.
Les concessionnaires Jaguar bénéficient du support technique total de la
société et tous leurs techniciens reçoivent une formation complète.
Tous les ateliers des concessionnaires effectuent des travaux de qualité
et possèdent l'outillage et l'équipement nécessaires pour assurer
l'entretien et la réparation des véhicules Jaguar.
Le système de diagnostic Jaguar
Les différents systèmes du véhicule sont vérifiés à l’aide d’équipements
électroniques complexes.
L'équipement utilisé pour faciliter le diagnostic des défauts dans les
circuits électriques et électroniques du véhicule est unique et à la
disposition exclusive des concessionnaires Jaguar. L'utilisation de cet
équipement permettra au concessionnaire de dépister et de corriger les
défauts dans le système et de ne réparer ou remplacer que les
composants défectueux.
Attention : Le système électrique et les composants
électroniques peuvent subir de graves dégâts si l'on tente de
diagnostiquer des défauts dans les circuits électriques à l'aide
d'un équipement de diagnostic conventionnel (par ex. des
lampes de contrôle, voltmètres à faible impédance, etc.).
Introduction
Introduction
1-1
Entretiens réguliers
Chaque véhicule est soumis à une “inspection complète avant livraison”
qui assure le fonctionnement correct de tous les systèmes et la
conformité du véhicule à ses spécifications.
L'entretien régulier relève de la responsabilité du propriétaire. Les
concessionnaires Jaguar sont à votre disposition pour les révisions
périodiques conformément au “Carnet d'entretien et de garantie” et aux
“Programmes d'entretien”.
Le non respect des intervalles d'entretien recommandés peut entraîner
une détérioration des performances du véhicule, et même une
infraction aux réglementations.
1-2 Introduction
Consignes de sécurité
Prêtez une attention toute particulière aux notes intitulées
AVERTISSEMENT et Attention que vous trouverez tout au long de cet
ouvrage.
!
AVERTISSEMENT :
Procédures qui doivent être strictement respectées pour éviter
tout risque de blessure corporelle.
Attention : Procédures qui doivent être suivies strictement pour
réduire les possibilités de dégâts pour le véhicule et les risques
de blessures corporelles ou d'inconvénients pouvant en résulter.
JLX-208
Symboles de mise en garde sur le véhicule
En rencontrant sur le véhicule le triangle de mise en garde et le symbole
représentant un livre ouvert, il est important que vous consultiez la
section correspondante de ce manuel avant de toucher à cette partie du
véhicule ou d'entreprendre des réglages.
Introduction
Consignes de sécurité (suite)
!
AVERTISSEMENT :
1. De nombreux liquides et autres matières utilisés dans les
véhicules sont toxiques et ne doivent jamais être avalés ou
mis en contact avec des blessures ouvertes. Il s'agit,
notamment, de l'antigel, du liquide de freins, du carburant,
des additifs pour lave-glace, des lubrifiants et de divers
adhésifs.
2. La présence de vapeurs ou gaz inhabituels (par ex. vapeurs
d'essence ou gaz d'échappement) dans l'habitacle et/ou le
coffre à bagages doit être signalée immédiatement à un
concessionnaire Jaguar pour en faire corriger la cause. Si vous
devez conduire dans ces conditions, ne le faites qu'avec
toutes les vitres ouvertes.
3. Toutes modifications au système d'alimentation qui ne sont
pas spécifiquement prévues pour ce véhicule sont interdites.
De telles modifications pourraient provoquer un incendie
dans certaines conditions. Touts les travaux d'entretien
doivent être confiés à un concessionnaire Jaguar.
4. Des modifications à l'équipement électrique, y compris le
montage d'accessoires qui ne sont pas prévus pour ce
véhicule, entraîneront des dégâts aux circuits et systèmes
électriques. Dans certaines conditions, cela pourrait
entraîner un incendie. Tous travaux portant sur des
accessoires doivent être confiés à un concessionnaire Jaguar.
5. Ne tentez en aucun cas de réparer un fusible grillé.
Remplacez-le toujours par un fusible de l'intensité correcte
(Consultez les tableaux des fusibles contenus aux Page 4-16),
sinon vous risquez de provoquer un incendie ou de graves
dommages par ailleurs dans le circuit électrique.
1-3
6. Evitez tout contact avec l'acide de la batterie, car il est toxique
et corrosif et peut causer des brûlures à la peau et aux yeux.
En cas de contact avec la peau ou les yeux, lavez
abondamment à l'eau la zone affectée. S'il s'agit des yeux,
consultez immédiatement un médecin.
7. N'inversez jamais le branchement des bornes de la batterie et
débranchez-les toutes les deux avant de recharger la batterie.
8. Pour débrancher la batterie, commencez toujours par la
borne de masse et rebranchez-la en dernier.
9. Les batteries produisent du gaz combustible (hydrogène)
pendant la charge. Mettez le chargeur hors tension avant de
brancher ou de débrancher les connexions pour éviter la
formation d'étincelles ou de courts-circuits.
10. Ne débranchez pas de tuyaux dans le circuit de réfrigérant de
la climatisation. Le réfrigérant utilisé peut provoquer la cécité
s'il entre en contact avec les yeux.
PREMIERS SOINS : En cas de contact accidentel du produit
réfrigérant avec les yeux ou la peau, lavez la partie affectée
avec de l'eau froide pendant plusieurs minutes. Ne frottez
pas. Dès que possible par la suite, consultez un médecin ou
un ophtalmologiste.
1-4 Introduction
Etiquettes de sécurité, d'avertissement et de mise
en garde
Note : N'enlevez aucune des étiquettes de mise en garde apposées dans
le compartiment moteur ou à l'intérieur du véhicule.
Système de freinage (A)
Le symbole de mise en garde concernant le liquide de freins est moulé
dans le bouchon de remplissage du maître-cylindre.
L'avertissement concernant le circuit de freinage est moulé dans le
réservoir du maître-cylindre et indique :
AVERTISSEMENT – NETTOYEZ LE BOUCHON DE REMPLISSAGE AVANT
DE LE RETIRER. N'UTILISEZ QUE DU LIQUIDE DE FREINS DOT 4
PROVENANT D'UN BIDON SCELLE.
Circuit de refroidissement (B)
L'étiquette du vase d'expansion est située sur le bouchon de remplissage
et indique :
AVERTISSEMENT – NE PAS OUVRIR A CHAUD.
Système de direction assistée (C)
L'étiquette est située sur le bouchon de remplissage du réservoir et
indique :
AVERTISSEMENT.
Reportez-vous à la Section 3 pour tous renseignements concernant
l'appoint du système de direction assistée.
Pièces rotatives (D)
Une étiquette est fixée sur le déflecteur de ventilateur et indique :
AVERTISSEMENT – NE PAS S'APPROCHER DES PIECES EN ROTATION.
Système de climatisation (E)
L'étiquette située sous le capot, du côté gauche, indique :
ATTENTION – Système pressurisé au réfrigérant HFC R134a.
+
-
+
-
JLK-061
Introduction
Précautions générales
•
•
•
•
•
•
•
•
Avant de travailler sous le véhicule, vérifiez qu'il est solidement
supporté. Calez la roue avant et serrez le frein à main.
Dans la mesure du possible, levez le véhicule sur un pont à prise
sous châssis pour travailler dessous.
Si vous devez utiliser un cric pour lever le véhicule, placez des
chandelles sous les points de levage pour assurer un support rigide.
ÿþýprenez jamais appui sous la traverse avant pour le levage avec le
cric.
Prévoyez une aération suffisante si vous devez utiliser des
dégraissants volatiles.
N'utilisez jamais de produits nettoyants volatiles sous un véhicule
placé au-dessus d'une fosse, car la plupart dégagent des vapeurs
plus lourdes que l'air qui sont dangereuses à respirer.
Portez une combinaison de protection et enlevez ou couvrez tous
vêtements flottants (cravate, etc.) pour travailler à proximité de
pièces en mouvement (courroie de ventilateur, etc.).
Ne laissez pas traîner de récipients d'huile, carburant, etc. ouverts
dans la zone de travail. Rebouchez toujours soigneusement les
récipients entamés si vous voulez les conserver pour un usage
ultérieur.
Ne laissez pas traîner d'outils ou d'équipements dans la zone de
travail et enlevez les flaques d'huile répandue.
Placez un extincteur à proximité du véhicule et débranchez le câble
de masse de la batterie. Ne vous servez pas de flamme nue pour
vous éclairer, surtout sous le véhicule ou dans le compartiment
moteur ou le coffre à bagages. Ne fumez pas en travaillant sur le
véhicule.
•
•
1-5
Ne chauffez pas les écrous ou raccords grippés pour les libérer. Cela
endommagerait les revêtements protecteurs et la chaleur pourrait
endommager par conduction les équipements électroniques ainsi
que les tuyauteries de freins et de carburant.
Vérifiez que le cordon d'alimentation des équipements électriques
utilisés sont en bon état et que les équipements sont bien reliés à la
terre.
Mesures générales de protection du véhicule
• Avant de travailler dans le compartiment moteur, placez des
housses de protection de la peinture sur les ailes et le dessus
d'auvent.
• Pour éviter de salir l'intérieur, effectuez en premier les travaux
nécessitant l'accès à l'habitacle ou au coffre à bagages. Si une
intervention vous oblige à travailler à l'intérieur au cours d'autres
opérations, protégez les sièges et la moquette avec des housses et
portez une combinaison et des gants propres.
• Utilisez toujours un outil spécial recommandé, le cas échéant.
• Evitez de répandre du liquide hydraulique ou de l'acide de batterie
sur la peinture. Si toutefois cela se produit accidentellement, lavez
immédiatement à l'eau la surface affectée.
1-6 Introduction
Huile moteur usée
!
AVERTISSEMENT :
Un contact prolongé et répété avec les huiles moteur usées
peuvent provoquer des troubles cutanés graves, notamment des
dermatites et le cancer de la peau.
Protégez-vous toujours la peau avec une crème appropriée. Evitez le
contact de l'huile avec la peau dans la mesure du possible et lavez-vous
soigneusement après tout contact. Gardez l'huile hors de portée des
enfants.
PROTEGEZ L'ENVIRONNEMENT : Il est illégal de polluer les égouts,
les cours d'eau et le sol. Ne vous débarrassez des huiles usées, filtres à
huile et vieilles batteries que dans les centres de récupération et de
recyclage autorisés, qu'il s'agisse de décharges municipales ou de
garages offrant ces services. En cas de doute, renseignez-vous auprès
des autorités locales.
Réglages du moteur et du papillon des gaz
N'essayez pas de modifier les réglages du moteur ou du papillon des gaz.
De nombreux systèmes du véhicule sont commandés par des dispositifs
électroniques complexes et nécessitent des connaissances spécialisées.
Ces travaux doivent être confiés à un concessionnaire Jaguar.
Interrupteur d'isolement de batterie/allumage
Il est déconseillé d'utiliser des coupe-batterie non approuvés qui
déconnectent l'alimentation de tous les circuits électriques.
Liquides hydrauliques
Le liquide hydraulique de freins utilisé dans le maître-cylindre et le
système de commande des freins est à base de polyglycol non minéral et
au moins conforme à la spécification JAGUAR SUPER DOT 4. SEUL CE
TYPE DE LIQUIDE PEUT ETRE UTILISE.
!
AVERTISSEMENT :
Une contamination de 1% seulement du liquide de freins causera
une détérioration rapide des joints du système. Le bouchon du
réservoir de liquide de freins doit donc toujours être
hermétiquement fermé.
Accessoires électriques
Le montage d'un accessoire électrique doit être confié exclusivement
à un concessionnaire Jaguar. Consultez le chapitre Accessoires
électriques à la Section 7 de ce manuel et suivez les consignes avant
tout branchement d’accessoires.
Avant tout branchement d'accessoires électriques, veuillez vous
reporter au Manuel Soins du véhicule, .
Remorquage
La XK8 n'a pas été conçue comme un véhicule de remorquage et Jaguar
Cars Limited ne fabrique pas de barre de remorquage pour cette
voiture.
Introduction
1-7
Commande d'ouverture du capot
La commande d'ouverture du capot est située sous la planche de bord,
côté conducteur.
Pour ouvrir : Tirez le levier pour déverrouiller le capot. Passez alors la
main sous le bord arrière du capot, près du centre, et soulevez.
L'ouverture est assistée par des compensateurs à gaz qui maintiennent le
capot en position ouverte.
!
AVERTISSEMENT :
Avant de fermer le capot, vérifiez que personne n'a les mains ou
des vêtements dans la zone de fermeture, et n'oubliez pas
d'enlever tous les outils, chiffons, etc. du compartiment moteur.
Verrouillage du capot : Fermez le capot jusqu'à une hauteur de 250 à
300 mm de la fermeture complète. Placez la main gauche sur le capot
comme illustré en (A) et appuyez fermement pour le fermer
complètement. Cette action devrait engager les verrous droit et gauche.
Si un verrou ne s'engageait pas, placez les deux mains comme illustré en
(B) au-dessus du côté non verrouillé et appuyez fermement jusqu'à ce
que le verrou s'engage.
JLK.071
JLK-004
1-8 Introduction

Documents pareils