Télécharger - Teo Jakob Innenarchitektur

Transcription

Télécharger - Teo Jakob Innenarchitektur
10
teo jakob 2015 / 2016
Nos services
Conseil
Planification
Architecture
d’intérieur
Conception de
l’éclairage
Couleurs & matériaux
Modélisations 3D
Acoustique
Atelier de couture
Echantillonnage
Vente
Livraison & montage
Service
S a v o i r- f a i re m u l t i p l e ,
p re s t a t a i re u n i q u e
L ’ e ff e t q u e p ro d u i s e n t l e s
e s p a c e s p ro f e s s i o n n e l s ,
d ’ h a b i t a t i o n o u d e b u re a u x
dépend de nombreux
f a c t e u r s . C ’ e s t p o u rq u o i
nos experts maîtrisent
c h a q u e d i s c i p l i n e : e n t a n t
q u e p a r t e n a i re d ’ a m é n a g e ment global, nous vous
a c c o m p a g n o n s p ro f e s s i o n nellement tout au long de
v o s p ro j e t s d e c o n s t r u c tion, lors du réaménagement de pièces existantes,
lors de la conception de
l’aménagement intérieur
et, bien entendu, lors de
l’achat de meubles, de
luminaires ou d’access o i re s . G r â c e à c e s a v o i rf a i re g l o b a l , n o s s o l u t i o n s
garantissent une parfaite
c o h é s i o n e n t re c o n c e p t i o n
e t r é a l i s a t i o n , a rc h i t e c t u re
et aménagement, exigences
esthétiques, fonctionnelles
et techniques. Nous créons
des espaces d’exception
qui répondent à vos besoins
spécifiques.
teo jakob 2015 / 2016
aesthetics for living
and home office
WOGG LIVA Openboard
liva.wogg.ch
Editorial
3
Chère lectrice,
Cher lecteur,
Agenda
teo jakob fête la dixième édition de
son catalogue ! Afin de célébrer cet
anniversaire, vous trouverez dans
ce numéro trois suppléments irrésistibles. Au milieu du magazine, vous
découvrirez un poster qui illustre remarquablement la relation étroite que
teo jakob entretient depuis plus de
soixante ans avec le monde de l’art.
Dix conseils tendance vous accompagneront dans votre lecture. Et
notre concours ‹ Autoportrait avec
mon meuble favori › à la fin du catalogue vous permettra peut-être de
gagner l’une des dix ‹ Eames Plastic
Armchair › Black Edition que nous
mettons en jeu.
Design Days
Créativité, esthétique, fonctionnalité
et qualité : voici les valeurs sur lesquelles s’appuient les spécialistes
en aménagement de teo jakob pour
sélectionner les nouvelles créations
et débusquer les tendances. Lais­sez l’inspiration vous gagner et fêtez
notre anniversaire avec les nouveautés du monde du design.
G e n è v e , 1 7 – 2 0 s e p t e m b re 2 0 1 5
Neue Räume
Salon international Interior Design
Z u r i c h , 1 8 – 2 2 n o v e m b re 2 0 1 5
Blickfang 2015
Salon international du Design
Z u r i c h , 2 0 – 2 2 n o v e m b re 2 0 1 5
Swissbau
Salon de la construction
et de l’immobilier
Bâle, 12 – 16 janvier 2016
imm cologne
F o i re i n t e r n a t i o n a l e d ’ a m é n a g e m e n t
Cologne, 18 – 24 janvier 2016
Maison & Objet
Salon international de l’habitat
Paris, 22 – 26 janvier 2016
Art Genève
Salon d’art
Genève, 28 – 31 janvier 2016
S t o c k h o l m F u r n i t u re F a i r /
Northern Light Fair
Stockholm, 9 – 13 février 2016
H a b i t a t - J a rd i n
Salon de la maison et des
aménagements extérieurs
Lausanne, 12 – 20 mars 2016
Salone Internazionale del Mobile
Salon international du meuble
e t d e l ’ a c c e s s o i re
Milan, 12 – 17 avril 2016
Blickfang 2016
Salon international du design
B â l e , 2 9 a v r i l – 1 er m a i 2 0 1 6
Art Basel
F o i re i n t e r n a t i o n a l e d ’ a r t
Bâle, 16 – 19 juin 2016
Nous nous réjouissons de votre visite !
La direction
Kurt Gallmann
Jürg Brawand
Andrea Mandia
Michèle Rossier
Jürg Schneider
teo jakob
!
10 conseils d’aménagement
Vo u s t ro u v e re z a u f i l d e s
pages dix conseils tendance
couvrant divers sujets.
Nous vous souhaitons une
e x c e l l e n t e l e c t u re e t d e
belles découvertes !
I n t ro d u c t i o n
4
Contenu
22
Expériences uniques
6
19 nouveautés
Nous vous présentons trois tendances
fascinantes et les plus beaux objets
dernier cri.
Classiques du design, couleurs et motifs
intemporels ou touche avantgardiste :
teo jakob sait parfaitement mettre en adéquation votre intérieur avec vos attentes.
40
14
Harmonie ou
contrastes
Equilibre ou dynamisme ? Deux tendances
d’aménagement actuelles. Découvrez à
quel point les tons gris peuvent créer une
ambiance harmonieuse et élégante. Ou,
au contraire, jouez et contrastez les formes,
les matériaux, les couleurs et les styles
pour dynamiser votre intérieur.
teo jakob
Nos services
De l’architecture d’intérieur et de l’aménagement de l’espace au choix des couleurs,
des matières, des meubles, des textiles et
des accessoires en passant par les concepts
d’éclairage : teo jakob vous offre un inter­
locuteur personnel qui saura vous comprendre et vous entourer.
I n t ro d u c t i o n
5
Sommaire
6
19 nouveautés :
coloris forts,
matériaux sen­suels
et objets à la forme
irréprochable.
14Harmonieux
contrastes : tons gris
élégants et opposés
stimulants.
44
teo jakob
innenarchitektur
Maisons individuelles, logements de vacances,
bureaux et hôtels : teo jakob innen­architektur
regroupe l’architecture d’intérieur, la planifi­cation et les réalisations.
20 Vitra adapte les
‹ Eames Plastic Chairs ›
aux besoins actuels.
22 Inspirations individu­elles de teo jakob.
38
Icônes italiennes :
B&B Italia présente des modèles intemporels.
40 Savoir-faire multiple
sous un même toit.
44 teo jakob
innenarchitektur
46
Deux exemples :
des projets pour des
clients privés.
50 Contract : prestations
pour les clients
professionnels.
54
teo’s choice
Nos spécialistes en aménagement vous
présentent une sélection de meubles design,
de luminaires, de textiles et d’accessoires
bien à leur place dans la collection aussi
intemporelle que moderne de teo jakob.
Vo u s t r o u v e r e z l e s p r i x d e b a s e d e s p r o d u i t s s u r l e
l i e n w w w. t e o j a k o b . c h / p r i x . L a p l u p a r t d e s p r o d u i t s
sont disponibles dans des finitions diverses, les
prix varient. Nos conseillères et conseillers vous
renseig
­ n e ­r o n t v o l o n t i e r s . Vo u s p r o f i t e z a c t u e l l e m e n t
des avantages liés aux taux de change.
teo jakob
54 teo’s choice : des objets
que nous aimons.
70 USM Haller ex­plore
de nouvelles facettes
de la modularité.
72 Nos sites : de Genève
à Winterthour.
77 Concours: autoportrait
avec votre meuble
préféré.
Nouveautés
teo jakob
6
Nouveautés
7
19 Nouveautés
Des teintes enivrantes : aux
nouveaux objets hauts en
couleurs s’ajoutent des classiques du design déclinés dans
une palette de tons impressionnante. Des matériaux sensuels :
des matières innovantes et
naturelles aussi agréables à
regarder qu’à toucher. Des
formes à l’esthétique irréprochable : les angles et les chants
tout doux apportent une note
d’élégance. Nous vous présentons les plus belles créations
qui reflètent ces trois tendances
dans l’univers des meubles,
des luminaires, des textiles et
des accessoires.
1
Un plumage doré
t e o j a k o b p ro p o s e u n e é d i t i o n s p é c i a l e
d u t r è s p r i s é ‹ E a m e s H o u s e B i rd › d e
Vi t r a , p a r é p o u r l ’ o c c a s i o n d ’ u n p l u m a g e
d o r é . C ’ e s t u n e e n t re p r i s e a r t i s a n a l e
suisse qui s’est appliquée à sublimer
l’oiseau en bois créé par Charles et Ray
E a m e s e n l ’ h a b i l l a n t d e f e u i l l e s d ’ o r.
teo jakob
Nouveautés
Des couleurs à profusion
8
Points forts : de nouvelles couleurs pour
une ambiance stylée.
3
Pour les individualistes
Tissé et exclusivement en laine, le tapis
‹ Häggå › de Kasthall se décline en 168 coloris, en six motifs et en différentes grandeurs.
La création de Gunilla Lagerhem est aussi
personnalisable à volonté : les couleurs et
les motifs se combinent au gré des envies
de chacun et confèrent ainsi à ‹ Häggå › une
touche tout à fait personnelle.
2
Une palette de couleurs étoffée
Grande nouveauté pour les amoureux du
cuir : la chaise ‹ 412 CAB › de l’architecte et
designer milanais Mario Bellini pour Cassina
existe désormais en dix nouveaux coloris.
Le cuir sellier est disponible en blanc,
porcelaine, beige, boue, gris, bois de
Bruyère, rouge carmin, vert sauge, cognac
et bleu.
teo jakob
4
Une douce brise
En choisissant les matériaux, la forme et le
volume, chacun peut désormais concevoir le
sideboard ‹ Line › de Piure à son image. Qu’il
trône fièrement dans une pièce ou soit fixé
au mur, le modèle ‹ Line › offre des solutions
variées dans l’espace. Il existe maintenant
en bleu, vert, verni mat ou verni brillant.
Nouveautés
Des couleurs à profusion
9
6
5
Des teintes tout en douceur
Les panneaux modulaires ‹ USM Privacy
Panels › offrent la solution pratique par
excellence, que ce soit en termes de
protection visuelle, d’insonorisation, de
séparation de l’espace ou pour structurer
des places de travail. Disponibles en deux
tailles, les panneaux sont en polyester
non-tissé et proportionnés selon les
standards du système d’aménagement
USM Haller. Les éléments sont disponibles
en plusieurs coloris.
1
La couleur l’emporte sur
la forme
Selon l’une des lois de la
psychologie de la forme, la
c o u l e u r p re n d l e p a s s u r l a
forme. Des formes distinctes
de même couleur peuvent
s e m b l e r s i m i l a i re s , t a n d i s q u e
des formes semblables de
couleurs diverses peuvent
p a r a î t re t r è s d i ff é re n t e s .
Faites-en l’expérience !
teo jakob
Dans sa couleur originale
En chrome et en cristal : c’est ainsi que
l’icône du design de ClassiCon est appréciée
mondialement. Lors du Salon du meuble de
Milan 2015, la table d’appoint ajustable
en hauteur s’est particulièrement illustrée.
En effet, l’‹ Adjustable Table E1027 › a été
présentée pour la première fois avec une
armature noir mat, à l’image du modèle
initial conçu par Eileen Gray. Le plateau existe
aussi en verre Parsol fumé.
7
Une nouvelle allure
La chaise ‹ 3107 › d’Arne Jacobsen pour Fritz
Hansen plaît depuis 1955. Neuf couleurs
rafraîchissantes aux noms prometteurs,
tels que Chevalier Orange, Trieste Blue ou
Chocolate Milk Brown, sont actuellement
proposées pour habiller la célèbre chaise
en contreplaqué moulé.
Nouveautés
Des matières sensuelles
10
L’habitat de vos rêves
s’étoffe grâce à des
matières sensuelles.
9
Les classiques se mettent au vert
Cassina a retravaillé sa collection LC afin
de répondre à un besoin : proposer des
produits respectueux de l’environnement.
La structure du fauteuil ‹ LC2 › comprend
un chromage plus écologique, tandis que
le cuir de bovin est traité avec des tannins
naturels et des matériaux organiques. En
plus, le fauteuil est disponible en huit nouvelles couleurs. La structure et le cuir sont
déclinés en couleurs inspirées des teintes
créées par Charlotte Perriand en 1978.
8
Laiton enchanteur
Un air des années cinquante émane des
créations contemporaines de Nina Mair
pour ClassiCon. Le cadre en laiton naturel
ou brun foncé confère au miroir mural
‹ Cypris Mirror › un charme fou. Le cadre en
laiton en forme de bande se reflète dans le
miroir, doublant ainsi la perception de sa
largeur, et offre un petit espace de rangement. Le miroir ‹ Cypris Mirror ›, muni d’un
verre de cristal clair ou d’un verre Parsol
teinté, existe en deux tailles.
teo jakob
10
Un air de noblesse
Que vous optiez pour du marbre blanc de
Carrare ou du marbre Marquiña noir, que
vous choisissiez du verre rouge brique ou
couleur café, la table d’appoint ‹ 205 Scighera ›
de Cassina saura vous séduire par la noblesse de ses surfaces. De forme carrée, rectangulaire ou ovale, la nouvelle création de
Piero Lissoni, proposée en différentes tailles
complètera à merveille votre intérieur.
Nouveautés
Des matières sensuelles
11
12
Moderne en finition laquée
11
Sobriété et élégance raffinée : la table
d’appoint ‹ Saarinen › de Knoll Inter­na­tional, coiffée d’un plateau verni rond
ou ovale, est disponible en différentes
couleurs et dimensions.
Edition d’anniversaire
MDF Italia fête le dixième anniversaire d’une
véritable icône : l’étagère ‹ Random ›. Produite
en carbone en édition limitée de 100 exemplaires, elle allie un matériau utilisé dans
l’industrie aérospatiale à l’artisanat italien.
Cette édition spéciale repose sur le concept
de la soustraction de la matière : elle est
si discrète qu’elle se confond presque avec
son ombre.
2
Permission de toucher
Une collection regroupant des
matériaux traditionnels et
nouveaux est exposée au
Material-Archiv du Gewerbemuseum de Winterthour. Non
seulement cette exposition
permanente regorge d’informations, mais elle offre surtout
un vaste éventail d’échantillons
de matières utilisées pour la
re c h e rc h e q u e v o u s p o u v e z
t o u c h e r à v o t re g r é .
w w w. g e w e r b e m u s e u m . c h
teo jakob
13
Le bois massif à l’honneur
Lors de la conception de la table ‹ Fayland ›
pour e15, l’architecte David Chipperfield
a mis l’accent à la fois sur un langage des
formes clair et une utilisation épurée des
matériaux. La table est non seulement
disponible en noyer d’origine européenne
et en chêne massif, huilés ou pigmentés
en blanc, mais aussi avec une finition noire.
‹ Fayland › est proposée en quatre dimensions différentes.
Nouveautés
Esthétique irréprochable
12
Des formes à l’esthétique irréprochable :
des angles et des
chants tout doux.
15
Invitation à la paresse
Grâce à ses lignes raffinées et arrondies,
la chaise longue ‹ Febo dormeuse › prend
la pose avec style. La nouvelle création
d’Antonio Citterio pour Maxalto, en tissu ou
en cuir, invite à la paresse.
14
Jeu géométrique
Le design géométrique de la lampe ‹ Block 2 ›
lui apporte un côté ludique. Grâce à ses vingt
faces, cette lampe d’inspiration industrielle
quelque peu hors du commun se positionne
de diverses manières au sol. ‹ Block 2 › , con­
çue par Henry Pilcher pour Röthlisberger,
peut aussi se suspendre, diffusant ainsi une
luminosité poétique. Aux quatre couleurs de
base que sont le noir, le blanc, le rouge et
l’aluminium s’ajoutent d’autres teintes
disponibles sur demande. Le cadre en bois
massif est constitué de trente baguettes
d’acacia étuvé.
teo jakob
16
Révélation
Mettez en valeur vos trésors personnels
grâce au ‹ Liva Openboard ›. Le système de
porte coulissante de ce sideboard créé par
le designer suisse Benny Mosimann vous
permet tantôt de révéler son contenu, tantôt
de le cacher. ‹ Liva Openboard › de Wogg
existe en noir ou en blanc et des dessus
supplémentaires plaqués frêne ou en verre
sont également disponibles.
Nouveautés
Esthétique irréprochable
13
18
Elégance et stabilité
17
Confort asymétrique
Le sofa ‹ Absolu › d’Edra, la nouveauté incontournable de l’année 2015, a été introduit
en Suisse par teo jakob. Les coussins intelligents constituent la pièce maîtresse de
la nouvelle création de Francesco Binfaré.
Ils font office d’accoudoirs et de dossiers
et s’adaptent ainsi au mode de vie individuel
de leur propriétaire. Les éléments rembourrés asymétriques et linéaires lui apportent
aussi une tenue formelle. Des matières de
haute qualité, des dimensions variées et des
détails astucieux : ‹ Absolu › s’adapte aux
exigences des adeptes du confort.
3
Le coin préféré
Les meubles capitonnés ne
doivent pas impérativement
ê t re a s s o r t i s l e s u n s a u x
a u t re s . Av e c u n f a u t e u i l , u n e
table d’appoint, un luminaire
et un tapis, vous vous aménagez un petit îlot, qui, situé
n’importe où dans l’appartem e n t , e s t u n e n d ro i t p ro p i c e
à la détente et deviendra votre
h a v re d e p a i x .
teo jakob
Les lignes précises du fauteuil ‹ Euvira › de
ClassiCon lui confèrent une aura élégante et
robuste à la fois. La création de Jader Almeida
évoque la culture club des années soixante,
témoigne d’un artisanat maîtrisé et garantit un
véritable confort. Un dossier et une assise tendus de cordonnets ou recouverts de coussins
en tissu ou en cuir complètent la structure
en bois disponible dans diverses finitions.
19
De mini statues
Inspiré par les premières peintures de Le
Corbusier qui représentaient des éléments
naturels, le designer espagnol Jaime Hayon
a créé sa collection ‹ Réaction poétique ›.
Tels des statues, les objets en frêne teinté
noir en accentuent la matérialité.
Te n d a n c e s
teo jakob
14
Te n d a n c e s
15
Harmonie ou
contrastes
Lors de nos recherches pour
débusquer les tendances actuelles, deux styles d’aménagement ont particulièrement retenu
notre attention. D’une part, il y a
l’aménagement ciblé dans une
seule et même famille de couleurs, par exemple des tons gris.
D’autre part, il y a la volonté
de jouer avec les contrastes
qui stimuleront votre intérieur.
Harmonie ou contrastes : les
deux tendances ont de quoi
plaire. Il suffit simplement de
choisir celle qui s’accorde à
votre style.
AluminiumRegal
Série 7
Edition Spéciale
système
d ’ é t a g è re s
Andreas Christen
chaise
Arne Jacobsen
teo jakob
H u i l e e t v i n a i g re
Same, same
Titania Gold
set
M a l l e W.
Tro u s s e a u
c a r a f e s e n v e r re
suspension
édition spéciale
60 ans
teo jakob
Alber to Meda
R o c k Ta b l e
table à manger
J. M. Massaud
Te n d a n c e s
Gris attitude
16
CH05 This
Spun Light
Mariposa
Ess.tee.tisch
Vi n t a g e P l a i n
Cocktail chair
chaise
Stefan Diez
l a m p a d a i re
S e b a s t i a n Wro n g
canapé
Barber & Osgerby
table d’appoint
Bally / Hunziker
tapis
Kinnasand
fauteuil
M a rc e l Wa n d e r s
teo jakob
Te n d a n c e s
Gris attitude
17
Gris attitude :
élégance
harmonieuse
Quelque chose de grisant
Dans le monde de l’aménagement, comme
dans celui de la mode, plusieurs tendances
sont en vogue au même moment. Les spécialistes de teo jakob mettent en lumière
une tendance qui sait rester aussi discrète
qu’élégante malgré une diversité éclatante
de couleurs et de motifs. Les coloris gris
associent les aspects positifs de leurs deux
composantes : en matière d’aménagement,
le gris est plus facile d’entretien que le
blanc et moins sévère que le noir. Ton sur
ton, un intérieur de cette teinte apporte de
l’harmonie et apaise les sens. La couleur
grise, grâce à toutes ses nuances, est tout
sauf insipide : elle a de la classe et de la
re­te­nue, elle a un quelque chose de grisant ...
Ro, Fri
Rajasthan
F re e s t y l e
fauteuils
Jaime Hayon
tapis
RugStar
rideaux
Kinnasand
Lario
Alphacoustic
Ta s s e l
canapé
Antonio Citterio
rideaux
Création Baumann
tapis
Kinnasand
4
Liaisons harmonieuses
Les amoureux des combinaisons trouveront dans le
coloris gris un par tenaire
poly valent. Associé à du
blanc, il rafraîchira élégamm e n t l ’i n t é r i e u r. M a r i é à d e s
coloris pastels, il appor tera
plutôt une délicate touche
de romantisme. Enfin, il fera
ressortir les couleurs
éclatantes, par faites pour
appor ter une note poétique.
teo jakob
Te n d a n c e s
Des contrastes forts
18
Super
9
G ro u n d p i e c e
Glo Ball
table d’appoint
P i e ro L i s s o n i
canapé
Antonio Citterio
l a m p a d a i re
Jasper Morrison
Paesaggi Italiani
Febo
s i d e b o a rd
M a s s i m o M o ro z z i
f a u t e u i l l a m p e d e s o l
Martine Bedin
Antonio Citterio
teo jakob
Te n d a n c e s
Des contrastes forts
19
Un intérieur vitaminé
grâce à des
con­trastes forts
Des opposés qui s’attirent
L’intérieur d’une maison n’est pas un espace
dédié exclusivement à la détente, mais aussi
à l’élaboration de projets passionnants, à
l’amorce de conversations stimulantes et au
vécu de moments touchants. Une dynamique
est créée lorsque des opposés sont mis
en présence les uns des autres : lorsque des
éléments à première vue incompatibles
s’allient pour donner naissance à une nouvelle qualité d’habitation ; lorsque des formes
organiques et fluides vont à la rencontre
d’objets à la géométrie stricte ; lorsque des
meubles élégants et intemporels prennent un
ton décalé grâce à des accessoires extravagants dans le plus pur style baroque. Qu’il
s’agisse de pièces ou d’objets individuels, la
volonté de combiner les styles fascine toujours et encore.
Hybrid
Bell Light
vaiselle
Ctrlzak
suspension
Sebastian
Herkner
Printed cushions
coussins
Nathalie
du Pasquier
Schubladenstapel
commode
édition spéciale
60 ans teo jakob
Susi &
U e l i B e rg e r
5
Comment réussir ces
contrastes ?
Un intérieur riche en contrastes est synonyme de courage
et de volonté d’expérimenta­
tion. Dans l’idéal, les aventur i e r s s e c o n c e n t re ro n t s u r u n e
z o n e c l a i re m e n t d é f i n i e
et sur des objets individuels.
To u s c e u x q u i v e u l e n t é v i t e r
l e s f a u x - p a s t ro u v e ro n t c o n s e i l
auprès de nos spécialistes en
aménagement.
teo jakob
Vi t r a
20
Mise à jour d’une
chaise classique
Vitra suit le credo de ses
designers et adapte les
‹ Eames Plastic Chairs › aux
besoins d’aujourd’hui.
1
teo jakob
Vi t r a
21
Les ‹ Eames Plastic Chairs ›
dessinés par Charles et Ray
Eames comptent parmi les
plus importantes créations
mobilières du XXe siècle
et n’ont à ce jour rien perdu
de leur actualité. Cependant,
depuis leur introduction, la
taille humaine moyenne a
augmenté. Appli­quant la
philosophie des Eames selon
laquelle un bon design découle de la reconnaissance
du besoin, Vitra en collaboration avec le Eames Office
a augmenté la hauteur d’assise des sièges. En outre, la
gamme a été complétée par
six nouvelles couleurs imaginées par Hella Jongerius.
2
L’origine
3
Les ‹ Eames Plastic Chairs ›
sont la version actualisée
du légendaire Fiberglass
Chair qui a été conçu en
1948 pour le concours ‹ Low
Cost Furniture Design › du
Museum of Modern Art.
Travaillant en collaboration
avec Zenith Plastics, Charles
et Ray Eames réussirent
finalement à réaliser leur
vision de longue date, à
savoir la création du premier
siège en matière plastique
produit en série.
4
Confort amélioré
5
1
Le premier
siège en
matière plastique produit
selon des
méthodes
industrielles est
maintenant
disponible en
six nouveaux
coloris, et son
confor t est
amélioré.
2
Ray (avec
Charles)
E a m e s :
« Ce qui
f o n c­t i o n n e e s t
préférable à
teo jakob
ce qui est beau.
Le beau peut
c h a n g e r, c e
qui fonctionne,
fonctionne. »
Image : © Eames
O ff i c e , L L C
(eamesoffice.com)
3
Charles Eames.
Image : © Eames
O ff i c e , L L C
(eamesoffice.com)
4 / 5
Hella Jongerius
a conçu les
nouveaux coloris
des Eames
Plastic Chairs.
Sachant que l’on a observé
une croissance de 10 cm de
la taille moyenne de la population au cours des 60 dernières années, on constate
une prise de conscience
de la nécessité d’adapter
les dimensions des sièges
classiques aux nouvelles
proportions. En raison de
la hauteur actuelle de la
plupart des tables et des
sièges, nombreux sont ceux
qui trouvent les ‹ Eames
Plastic Chairs › trop bas.
Vitra répond désormais aux
exigences et aux pré­férences de ses clients en
augmentant d’environ
20 millimètres la hauteur
des ‹ Eames Plastic Chairs ›
DSX, DAX, DSR, DAR, DSW
et DAW, et revoit également
la géométrie de l’assise.
Ces modifications quasiment
imperceptibles d’un point de
vue esthétique augmentent
sensiblement le confort de
ce siège classique.
Le bon hôte
La modification des ‹ Eames
Plastic Chairs › découle de la
philosophie de conception
de Charles et Ray Eames : en
tant que designers possédant une conscience sociale,
la ‹ reconnaissance du besoin › était l’un de leurs
principes directeurs. Ils
aimaient comparer le rôle du
designer à un bon hôte qui
anticipe les souhaits de ses
invités et fait tout son possible pour les satisfaire.
Six nouveaux coloris
La palette de couleurs des
coques des ‹ Eames Plastic
Chairs › a été complétée par
six nouvelles teintes. L'extension de la gamme de couleurs est le fruit de la collaboration continue avec la
créatrice néerlandaise Hella
Jongerius qui, dans son
rôle de directrice artistique
responsable des couleurs
et des surfaces chez Vitra,
contribue efficacement au
développement de la col­
lection. Avec 14 couleurs
de coques et 28 teintes de
tissus, la collection des
‹ Plastic Side Chairs › et
‹ Plastic Armchairs › offre
environ 400 combinaisons
de couleurs possibles. De
plus, les ‹ Eames Plastic
Chairs › peuvent être équipés
de différents piètements,
ce qui offre une multitude
d’utilisations possibles dans
les salles à manger, jardins,
bureaux et cafés.
www.vitra.com
Expériences uniques
teo jakob
22
Expériences uniques
Expériences
uniques
23
Nous passons beaucoup de temps
dans le monde virtuel. Ainsi, il
est d’autant plus important que
nous puissions vivre des moments
exceptionnels dans nos intérieurs.
Que vous appréciez les classiques
du design, préfériez les couleurs
et les motifs intemporels ou que
vous souhaitiez donner à votre
aménagement une touche avantgardiste, teo jakob vous entoure
et sait parfaitement mettre en
adéquation votre intérieur avec
vos attentes. C’est ainsi que des
pièces particulièrement accueillantes prennent forme.
S t o re e n ro u l e u r
Enoki
Liva
Silent Gliss
table basse
Philipp Mainzer
tour elliptique
Benny Mosimann
A c c e s s o i re s
de bar
F j o rd
Tr i p o d e
Kavir
t a b o u re t
P a t r i c i a U rq u i o l a
l a m p a d a i re
Santa & Cole
tapis
Philipp Mainzer
To m D i x o n
Mex Cube
canapé
P i e ro L i s s o n i
teo jakob
Haussmann
fauteuil
R o b e r t & Tr i x
Haussmann
Expériences uniques
teo jakob
S e d é t e n d re
24
Expériences uniques
S e d é t e n d re
25
Absolu
canapé
Francesco
Binfaré
Saarinen
Tu l i p
table basse
E e ro S a a r i n e n
Guscioalto
fauteuil
Antonio Citterio
B e l l S i d e Ta b l e
table d’appoint
Sebastian
Herkner
F e b o B e rg è re
pouf
Antonio Citterio
Lithos
t a b o u re t Antonio Citterio
Line
l o w b o a rd
P i u re
Platner
table d’appoint
Wa r re n P l a t n e r
Cracks
tapis
RugStar
Colour
lampe de sol Daniel Rybakken
& A n d re a s
Engesvik
Va s e s
Ve n i n i Baby Gilda
l a m p a d a i re Enrico Franzolini
teo jakob
Expériences uniques
teo jakob
S e d é t e n d re
26
Expériences uniques
S e d é t e n d re
27
So oder So
système
d ’ é t a g è re s
Nils Holger
Moormann
CH25
fauteuil
H a n s J . We g n e r
Gilda
l a m p a d a i re Enrico Franzolini
Dot stool
t a b o u re t
Pols Potten
M é r i b e l / B e rg e r
t a b o u re t Charlotte
Perriand
Dibbets
tapis
R o d o l f o D o rd o n i
Insula
table basse Ernst & Jensen
teo jakob
Expériences uniques
teo jakob
Dormir
28
Expériences uniques
Dormir
29
à gauche :
Mex
l i t P i e ro L i s s o n i
Costanza
l a m p a d a i re Paolo Rizzato
Schwan
f a u t e u i l Arne Jacobsen
9
table d’appoint
P i e ro L i s s o n i
Arkad
tapis
Kasthall
Sled
table de chevet
Cassina
Cabinet N˚ 73
commode
Jacques
Dewarrat
à d ro i t e :
Sera
l a m p a d a i re
Mario Mengotti
& S e rg i o
Prandina
D o l o re s
coussin
Création
Baumann
Sigge
coussin
F a n n y A ro n s e n
S e c re t s o f
Living
literie
Eluis ll
plaid
Création
Baumann
teo jakob
Expériences uniques
teo jakob
P re n d re s e s re p a s
30
Expériences uniques
P re n d re s e s re p a s
31
S a a r i n e n Tu l i p
table
E e ro S a a r i n e n
S a a r i n e n Tu l i p
chaise
E e ro S a a r i n e n
F e b o B e rg è re
pouf
Antonio Citterio
Lithos
t a b o u re t Antonio Citterio
Scrigno
s i d e b o a rd F. & H . C a m p a n a
Fun
suspension
Ve r n e r P a n t o n
Hexx
lampe de table
D i e s e l All Saints
m i ro i r Roberto &
Ludovica
Palomba
Ve n i n i
vases
Iittala
v e r re s
A l f re d o H ä b e r l i
Hybrid
vaisselle
Ctrlzak
teo jakob
Expériences uniques
teo jakob
P re n d re s e s re p a s
32
Expériences uniques
P re n d re s e s re p a s
33
Zio Dining
table
M a rc e l Wa n d e r s
Zio Chair
c h a i s e M a rc e l Wa n d e r s
Z i o S i d e b o a rd
b u ff e t M a rc e l Wa n d e r s
Bell Lamp
suspension
M a rc e l Wa n d e r s
PH Kupfer
édition limitée
lampe de table
Poul Henningsen
P e d re r a
l a m p a d a i re Barba Corsini
Stool Senofo
t a b o u re t
Pols Potten
Zio Lounge
Chair
fauteuil
M a rc e l Wa n d e r s
C a s t o re
lampe de table
Michele
De Lucchi
Matt Dibbets
tapis
R o d o l f o D o rd o n i
teo jakob
Expériences uniques
teo jakob
P re n d re s e s re p a s
34
Expériences uniques
P re n d re s e s re p a s
35
USM Haller
vitrine
Brick Base
suspension
I n g o M a u re r
Ultimo
table à manger
To s s a
USM Haller
chariot
de service
Mills
c h a i s e R o d o l f o D o rd o n i
Lederam
l a m p a d a i re Enzo Catellani
F l o re n c e
canapé
F l o re n c e K n o l l
M a ro c c o
tapis
Kasthall
B a rc e l o n a Ta b l e
table basse
Mies van de
Rohe
Spun Light
l a m p a d a i re Sebastian
Wro n g
OK
l a m p a d a i re
K o n s t a n t i n G rc i c
USM Haller
h i g h b o a rd
teo jakob
Expériences uniques
teo jakob
Tr a v a i l l e r
36
Expériences uniques
Tr a v a i l l e r
37
à gauche :
Alu Chair
EA 104
chaise
Charles &
Ray Eames
Manta
table
Giuseppe
B a v u s o Ei
fauteuil
Arne Jacobsen
Block 2
lampe de sol Henry Pilcher
String Light
suspension
Michael
Anastassiades
à d ro i t e :
Shift
b u re a u
Norman Foster
Shift
s i d e b o a rd Norman Foster
ON
siège de travail
Wiege
Cab
chaise
Mario Bellini
North
lampe de table
Michael Raasch
Bestlite
lampe de table
Robert Dudley
Linck
vases
M a rg r i t L i n c k
Saturn
porte-manteau
Barber Osgerby
teo jakob
B&B Italia
38
Icônes italiennes
Le succès de B&B Italia est dû
à sa capacité à identifier les nouvelles tendances d’aménagement
et à traduire le style de vie contemporain en design intemporel.
1
teo jakob
B&B Italia
39
B&B Italia est synonyme
de longévité en termes de
design et de qualité. Un
équilibre parfait entre créativité, innovation, sens des
formes et savoir-faire industriel. « Des objets toujours au
goût du jour » : cette philosophie a permis à l’entreprise
italienne de créer quelquesuns des objets les plus
remarquables de ces cinquante dernières années.
Les modèles de B&B Italia
ont marqué l’histoire italienne du design et fait du
‹ Made in Italy › une référence
à travers le monde.
2
Vision : ‹ Grande Papilio ›
3
Le fauteuil ‹ Grande Papilio › a
été conçu en 2009 par Naoto
Fukasawa. Sa forme a été
découpée dans un tronc de
cône renversé. Large et
généreuse, la partie supérieure du dossier, inspirée
des ailes d’un papillon, et le
système permettant de
pivoter à 360° lui confèrent
un confort raffiné.
4
Culture : ‹ Tufty-Time ›
Si la famille de canapés
conçue par Patricia Urquiola
en 2005 reprend le côté
capitonné du canapé Chesterfield, le classicisme de
ce modèle a été délaissé au
profit d’un design corres­
pondant à un style de vie
plus libre et actuel. ‹ TuftyTime › est un système modulaire informel aux possibilités
de configuration versatiles.
Un pouf constitue l’élément
de base auquel s’ajoutent
des éléments centraux,
d’angle ou d’extrémité avec
des accoudoirs hauts ou bas.
5
6
1
4
Grande Papilio,
fauteuil et
repose-pieds
Bend-Sofa,
canapé
5
2
Tufty-Time, canapé
Serie Up,
fauteuil et
repose-pieds
3
Almora, fauteuil
et repose-pieds
teo jakob
6
Charles, canapé
Innovation : ‹ Almora ›
Créé en 2014 par le design
studio londonien Doshi
Levien, ce fauteuil est l’aboutissement d’une intense
recherche. Composé de deux
coques coniques et d’un
repose-tête invisiblement
reliés, trois éléments superbement équilibrés, le généreux fauteuil est une invitation
à la détente. ‹ Almora › représente pour le designer un
havre de con­templation, un
abri qui le protège du monde.
Technologie :
‹ Bend-Sofa ›
Dessiné par Patricia Urquiola
en 2010, ce canapé semble
façonné à la main par un
artiste. Le design a été
obtenu par l’alternance de
volumes aussi prononcés
qu’irréguliers. Les coutures
contrastées soulignent
la forme et le mouvement.
Le dossier, légèrement
courbé, se distingue par
son confort.
Histoire : ‹ Serie Up ›
Créé par Gaetano Pesce en
1969, le fauteuil ‹ Up 5_6 › et
le pouf qui lui est attaché
est le modèle de la célèbre
série Up dont on a le plus
parlé. Sculptural, cet objet
iconique se caractérise par
une forme féminine dans
un contexte d’anthropomorphisme, et abolit courageusement la frontière entre
l’art et le design.
Intemporalité : ‹ Charles ›
Elaborée en 1997, la famille
de canapés modulaires
d’Antonio Citterio est le
résultat d’une fusion entre
l’élégance, la créativité et
la légèreté. Grâce à ses
divers éléments, un nombre
élevé de compositions peut
être obtenu. Un design clair
et des pieds élégants ont fait
du modèle ‹ Charles › une
icône intemporelle.
www.bebitalia.com
Nos services
teo jakob
40
Nos services
41
Conseil B
Planification Architecture
C
d’intérieur Conception de
D
l’éclairage E
Couleurs & matériaux
F
Modélisations 3D G
Acoustique H
Atelier de couture I
Echantillonnage J
Vente K
Livraison & montage L
Service A
teo jakob
Feiern Sie 75 Jahre ikonenhaftes Design, von einer bahnbrechenden
modernen Vision bis zum gewagten zeitgenössischen Möbel für
Home und Office. Immer zeitlos. Immer echt.
75 ans de design, d’une vision moderniste d’avant-garde
à un design profondément contemporain pour la maison et le bureau.
Toujours intemporel. Toujours authentique.
www.knolleurope.com
Saarinen Säulentisch mit weißem Tischfuß und lackier ter Platte
und Saarinen Konferenzstühle.
Table haute Saarinen avec base blanche et plateau laqué
et chaise et fauteuils Conférence.
Nos services
Partenaire
complet
L’effet produit par une pièce
dépend de nombreux facteurs. Nos spécialistes maîtrisent donc toutes les disciplines: en notre qualité de
prestataire de services complet, nous vous épaulons à
chaque étape, du lancement
d’un projet de construction à
la finalisation en passant par
le réaménagement de locaux
existants, la conception
architecturale, la décoration
intérieure ainsi que l’achat
des objets d’ameublement.
A
Conseil
Pour nous, conseiller signifie
comprendre vos idées, vous
soutenir avec profession­
nalisme dans chaque prise
de décision et développer
des idées qui répondent à
vos besoins spécifiques.
B
Planification
Analyses des besoins, études
de faisabilité, calcul des
coûts, agencements fonctionnels et planification de
l’ameublement, plans CAO
et modélisation 3D : nos
spécialistes sont à votre
service pour vous aider à
prendre les bonnes décisions
et à réaliser vos projets.
C
Architecture
d’intérieur
Nos architectes d’intérieur
conçoivent les mesures
architecturales permettant
d’aboutir à un équilibre
optimal entre utilisation et
qualité de l’espace, en mariant élégamment architecture, technique du bâtiment
et aménagement d’intérieur.
teo jakob
43
D
Conception de
l’éclairage
Mettez vos locaux sous les
feux de la rampe : nos experts savent trouver l’éclairage adéquat et valorisant,
alliant solutions énergétiquement efficaces et technologies novatrices.
I
Echantillonnage
Afin que vous puissiez vérifier sur place l’effet des
meubles et des luminaires,
nous vous prêtons des objets
et réalisons sur demande
des aménagements-témoins
complets.
J
E
Couleurs & matériaux
La couleur joue un rôle
essentiel dans l’aménagement. Tonalités et textures
sont en étroite corrélation.
Nous proposons des
concepts de couleurs et des
choix de matériaux pour les
murs et les sols.
F
Modélisations 3D
Un modèle tridimensionnel
permet de présenter effica­
cement les espaces. Nous
réalisons donc à votre
demande un modèle virtuel
des volumes. Il est ainsi
possible d’aménager à sa
guise des locaux en voie de
construction et visualiser
divers univers stylistiques, y
compris en affichage à 360°.
G
Vente
Nos 10 showrooms abritent
une sélection alternante
de collections de design
suisses et internationales
les plus renommées.
K
Livraison & montage
Nos livreurs se déplacent
dans toute la Suisse, vous
fournissent des recommandations sur l’entretien et
le soin à apporter aux objets
et, si vous le souhaitez,
vous débarrassent de vos
anciens meubles.
L
Service
Compléments, réparations,
entretien: nous prenons
soin de votre aménagement
pendant toute sa durée
de vie.
Acoustique
Le niveau sonore exerce
une grande influence sur
le sentiment de bien-être
et la productivité. Nous
accordons donc une grande
importance à l’acoustique.
H
Atelier de couture
Notre vaste gamme de
textiles exclusifs n’a d’égal
que l’étendue de nos prestations taillées sur mesure.
6
U n e e n v i e s p é c i a l e ?
Av e z - v o u s b e s o i n d ’ u n s e r v i c e
q u i n ’ e s t p a s r é p e r t o r i é i c i ?
R e c h e rc h e z - v o u s u n e s o l u t i o n
s u r m e s u re ? A l o r s , c o n t a c t e z n o u s ! t e o j a k o b e m p l o i e d e s
spécialistes dans toutes les
disciplines d’aménagement et
bénéficie du soutien d’un
v a s t e r é s e a u d e p a r t e n a i re s
expérimentés.
R é f é re n c e s
Une villa
historique
au confort
moderne
teo jakob
Clients privés
44
Introduire des éléments nouveaux tout en conservant des
aspects existants, tel était le
défi à relever lors de la transformation d’un édifice locatif
et commercial datant de
1913, à Schaff­house. Cette
bâtisse comptait deux cabinets médicaux et un appar­
tement privé. La structure
existante a été conservée et
teo jakob innenarchitektur
a conçu et créé de nouvelles
salles de bain et cuisines
ainsi que de nouveaux éléments encastrés. Les maté-
riaux utilisés ont été, par
ailleurs, complètement
repensés : chêne, noyer et
pierre calcaire côtoient
surfaces blanches et meubles
noirs et apportent à la bâtisse une gracieuse légèreté.
Le concept d’aménagement,
le choix des matériaux
et du mobilier ainsi que la
coordination des travaux
sont l’œuvre de teo jakob
innenarchitektur.
R é f é re n c e s
Clients privés
teo jakob innenarchitektur
teo jakob innenarchitektur
regroupe l’architecture
d’intérieur, la planification
et la réalisation. Le centre
de compétences associe
l’architecture d’intérieur à
l’aménagement, afin que
vous puissiez bénéficier, en
tant que client, d’une prise
en charge complète et de
l’ensemble de notre assortiment. teo jakob innenarchitektur appartient à la
société Teo Jakob SA. Nous
concevons et réalisons des
maisons individuelles, des
logements de vacances, des
w w w. t e o j a k o b - i n n e n a rc h i t e k t u r. c h
teo jakob
bureaux et des hôtels à
travers toute la Suisse. Que
vous cherchiez un concept
d’éclairage ou d’aménagement, que vous ayez besoin
de conseils en maîtrise
d’ouvrage ou que vous
souhaitiez obtenir de l’aide
lors de l’achat de mo­bi­lier,
vous pouvez compter sur nos
spécialistes qui con­çoivent
des espaces personnalisés et
traduisent harmonieusement
votre sensibilité.
45
Client
Pirkka
Particulier
t a b o u re t d e b a r
Ilmari Tapiovaara
Gestion des
travaux
B e rg e r e t
Hammann
A rc h i t e k t e n
Beat
suspension
To m D i x o n
Simpliciter
A rc h i t e c t u re
d'intérieur et
aménagement
canapé
Antonio Citterio
teo jakob
i n n e n a rc h i t e k t u r
V l a d i m i ro
suspension
Lolli e Memmoli
C a r re a u x d e
mosaïque en
ciment
Vi a
R é f é re n c e s
Clients privés
46
Appartement privé
au Tessin
Sur les rives pittoresques
du lac Majeur, un nouveau
bâtiment spectaculaire est
sorti de terre. teo jakob a
collaboré avec l’architecte
d’intérieur pour en concevoir
l’aménagement. Dans la
pièce à vivre avec vue sur
le lac, les lampes ‹ Oggetto ›
de Cappellini veillent sur un
généreux sofa de la marque Edra. Une table et des
chaises de MDF Italia apparaissent sous leur meilleur
jour dans la salle à manger
grâce à l’éclairage flatteur
des luminaires conçus par
Foscarini. La chambre principale, celle des enfants ainsi
que la chambre d’amis ont
également été aménagées.
Quant à la loggia, elle accueille des sièges de Paola
Lenti qui invitent à la détente.
Cet appartement privé a été
complètement aménagé, y
compris les rideaux, le linge
de lit et la vaisselle.
Client
L a G r a n d e Ta b l e
Privé
table à manger
A rc h i t e c t u re
Flow Chair
I t t e n + B re c h b ü h l
AG, Nick
Gartenmann,
D a n i e l M e y e r,
Maurizio Chirico
chaise
teo jakob
Le Soleil
l a m p a d a i re
Scrigno
A rc h i t e c t u re
d’intérieur
s i d e b o a rd
I t t e n + B re c h b ü h l
AG, Janine
Rohrbach
O n t h e ro c k s
canapé
Big Shadow
Concept
d’ameublement
l a m p a d a i re
Janine
Rohrbach /
teo jakob
Island
meubles outdoor
R é f é re n c e s
Clients privés
47
Appartement de
vacances
au Rigi
Le maître d’ouvrage de cet
appartement de vacances
au Rigi souhaitait un projet
d’architecture d’intérieur
taillé sur mesure, incluant
le mobilier. teo jakob innen­
architektur s’est donc vu
confier le projet, qui englobe
la conception, la sélection
des matériaux et l’aménagement. Le revêtement de sol
comme les éléments encastrés sont en mélèze, afin
de conférer à ce nouveau
bâtiment une harmonie
naturelle. L’atmosphère
chaleureuse et confortable a
été obtenue avec les coloris
blanc, noir et gris. Le résultat
accentue le design moderne
et épuré de l’intérieur et
laisse la vedette au fantastique panorama alpin.
A rc h i t e c t u re
Saarinen
a l p , a rc h i t e k t u r
lischer
partner ag
table
A rc h i t e c t u re
d’intérieur
chaise
teo jakob
i n n e n a rc h i t e k t u r
Discoco
Concept
d’ameublement
Sloane
teo jakob
i n n e n a rc h i t e k t u r
Eames Plastic
Side Chair
suspension
table
Pausa
chaise
Metal Glass
suspension
G r a n d e M a re
canapé
Fork
l a m p a d a i re
Fortyforty
table d’appoint
Habibi
table d’appoint
teo jakob
LC2,
LC2,LeLeCorbusier,
Corbusier,Pierre
PierreJeanneret,
Jeanneret,Charlotte
CharlottePerriand
Perriand
LC2,
LC2,LeLeCorbusier,
Corbusier,Pierre
PierreJeanneret,
Jeanneret,Charlotte
CharlottePerriand
Perriand
Nos services
Les locaux
professionnels, facteur
de succès
C l i e n t s c o m m e rc i a u x
A l’ère de l’interchangeabilité, une image d’entreprise
originale s’avère un facteur
de succès.
L’image de marque
Les espaces commerciaux
forgent l’identité et l’image
de marque. Ils constituent
la carte de visite de l’entreprise et véhiculent sa culture
à l’extérieur. Une image
cohérente suscite sympathie
et confiance, augmente la
visibilité et constitue un
vecteur de différenciation.
Des espaces fonctionnels
bien pensés augmentent le
bien-être et la productivité,
sans oublier qu’un environnement de travail attrayant
est un atout majeur dans la
course aux talents.
Global
Si l’enveloppe du bâtiment
est à cet égard décisive,
l’architecture et l’aména­
gement intérieur le sont
tout autant. Sur ce plan,
les clients professionnels
(grands groupes, PME et
entreprises individuelles)
peuvent s’en remettre à
notre expérience de plus
de soixante ans. Bureaux de
direction, bureaux multispace, postes de travail
individuels, salles de con­
férence, espaces d’accueil,
cabinets médicaux, cham­
bres d’hôtel, restaurants
ou showrooms : en matière
d’aménagement, nos experts
vous conseillent de A à Z.
Individuel
Aménager l’espace à l’image
de la culture d’entreprise et
du capital-marque est notre
métier. Nous développons
des concepts d’aménagement individuels, en cohérence avec votre corporate
identity et remplissant les
plus hautes exigences en
termes d’esthétique, de
technologie, de fonction­
nalité et d’ergonomie.
teo jakob
50
Dans toute la Suisse
Nous mettons l’intégralité
de notre savoir-faire et de
nos services à votre disposition, de la planification à la
réalisation, non seulement
sur le plan local, mais aussi
dans toute la Suisse, grâce
à nos dix succursales.
U n g r a n d n o m b re d ’ e s p a c e s
commerciaux et de bureaux originaux portent la griffe de teo jakob.
Petite sélection de nos clients :
Allianz Suisse
AMAG
Bain & Company
Balgrist Campus
Banque Piguet Galland
BEKB / BCBE
C re d i t S u i s s e
Deutsche Bank
Epilepsie-Klinik Lengg
E r n s t & Yo u n g
ETH Zürich
G e r A t r i u m P f ä ff i k o n
Givaudan
Google Suisse
Hirslanden Klinik
H o m b u rg e r A n w ä l t e
Hotel 25h Zurich-Ouest
H o t e l Z ü r i c h b e rg
HSBC
Magazine zum Globus
Musée des Beaux-Arts de Berne
M a t h i l d e E s c h e r- H e i m
Novartis
Pflegezentrum Bombach
PKZ
Psychiatrische Uniklinik Zürich
B a n q u e R a i ff e i s e n
Restaurant Clouds
Rolex Learning Center
Télévision Suisse
M o b i l i è re S u i s s e
Solothurner Filmtage
Swiss Life
Swiss RE
T ü re n f a b r i k Tu r b e n t h a l
UBS
Universität Zürich
X L G ro u p
Zentrum Paul Klee
R é f é re n c e s
C l i e n t s c o m m e rc i a u x
51
Parkhotel
Bellevue à
Adelboden
Le Parkhotel Bellevue est
situé dans un parc vis-à-vis
de l’imposant panorama
montagneux d’Adelboden.
En étroite collaboration avec
le client, teo jakob a conçu
et réalisé en un temps record
un concept sur mesure au
charme rétro pour 21 chambres de l’aile sud de l’hôtel.
Des matériaux de haute
qualité tels que le chêne et le
noyer se mêlent à des velours
élégants et à des touches
de bois et de marbre noir. Le
mobilier est composé de
pièces de design classiques
qui séduisent par leur ligne
délicate. La palette de
couleurs choisies combine
des tons gris, cognac, aubergine foncé et vert Loden. Les
hôtes du Parkhotel goûtent
ainsi au plaisir de ces
chambres nouvellement
aménagées.
L e P a r k h o t e l B e l l e v u e & S p a p ro p o s e u n e o ff re s p é c i a l e a t t r a y a n t e
exclusivement pour les clients de
t e o j a k o b . L e P a r k h o t e l re s t e à
v o t re e n t i è re d i s p o s i t i o n p o u r t o u t e s
i n f o r m a t i o n s c o m p l é m e n t a i re s :
w w w. p a r k h o t e l - b e l l e v u e . c h
Client
T S Ta b l e
Parkhotel
Bellevue & Spa,
Adelboden
table d’appoint
Gräshoppa
l a m p a d a i re
A rc h i t e c t u re
H M S A rc h i t e k t e n
und Planer AG
Rituals XL
A rc h i t e c t u re
d’intérieur /
Concept
d’ameublement
Bestlite
teo jakob en
collaboration
avec le client
canapé
suspension
lampe de table
Cubica Denise
Pie de Salón
l a m p a d a i re
Gilda
fauteuil
Indochine
chaise
teo jakob
Home at last.
AGENT FOR SWITZERLAND
ANDRAX GmbH
Sunnehaldenstrasse 12a
CH-8311 Bruetten
Tel. +41 52 355 00 70
[email protected]
GROUNDPIECE
SECTIONAL SOFA
design by
Antonio Citterio
FLEXFORM
www.flexform.it
t e o ’s c h o i c e
teo jakob
54
t e o ’s c h o i c e
teo’s choice
55
Des meubles design, des
luminaires, des textiles et des
accessoires à volonté. Nos
spécialistes en aménagement
vous proposent des produits
sélectionnés avec soin, bien à
leur place dans la collection
aussi intemporelle que moderne
de teo jakob. Avez-vous des
questions concernant la finition des objets présentés ?
Rendez-nous visite : nous
sommes à votre disposition !
To b i - I s h i
Alcor
Tu f t y - T i m e
table
E d w a rd B a r b e r
& Jay Osgerby
s i d e b o a rd
Antonio Citterio
p o u f P a t r i c i a U rq u i o l a
Serie 28
Sorry Giotto 3
suspension
Omer Arbel
l a m p a d a i re E. Catellani
Mini Papilio
c h a i s e Naoto Fukasawa
teo jakob
Bubbles &
Bottles
c a r a f e s e n v e r re
Pols Potten
Origo
vaisselle
A l f re d o H ä b e r l i Rituals
lampe de table
Roberto &
Ludovica
Palomba
t e o ’s c h o i c e
S e d é t e n d re
56
1
8
2
9
3
10
6
4
7
11
5
teo jakob
t e o ’s c h o i c e
S e d é t e n d re
57
Se détendre
1
Ya n g
10
Ve r m e l h a
canapé
R o d o l f o D o rd o n i
fauteuil
F. & H . C a m p a n a
2
Line
11
FH419
Heritage Chair
s i d e b o a rd
P i u re
12
3
Tu f t y - T i m e
canapé
P a t r i c i a U rq u i o l a
4
Mono
13
194 9
5
Sunflower Clock
13
Mariposa
horloge murale
G e o rg e N e l s o n
canapé
Barber & Osgerby
6
Recipio ’14
14
OW150
table basse
Antonio Citterio
daybed
O l e Wa n s c h e r
7
Inmotion
15
ess.tee.tisch
s i d e b o a rd
Neuland
Industriedesign
table d’appoint
J ü rg B a l l y
9
369
fauteuil
Wa l t e r K n o l l
Te a m
17
canapé
P i e ro L i s s o n i
table d’appoint
P i e ro L i s s o n i
système
d’étagères
Axel Kufus
15
12
202 8
fauteuil
M a rc o D e s s i
8
FNP
14
fauteuil
Frits Henningsen
7
16
Grand Repos
fauteuil et
ottoman
Antonio Citterio
17
Luna
bougeoir
Enzo Catellani
18
Tr i s
table d’appoint
Antonio Citterio
Le plaisir en série
18
16
teo jakob
Dans la série télévisée danoise
‹ Borgen, une femme au pou­voir ›, les intrigues politiques
et les jeux de pouvoir tiennent
le haut de l’affiche. Dans le
second rôle, on ne manquera
pas l’appari­t ion de meubles
classiques créés par des
designers talentueux.
t e o ’s c h o i c e
P re n d re s e s re p a s
58
7
8
1
2
5
3
9
4
6
teo jakob
t e o ’s c h o i c e
P re n d re s e s re p a s
59
Prendre
ses repas
10
1
Te n s e
10
Giano
table
Michele
Cazzaniga &
P i e rg i o rg i o
Cazzaniga
console &
table basse
Antonio Citterio
2
Marionet
14
table d’appoint
Simon Busse
a r m o i re b a r
Hans
E i c h e n b e rg e r
3
Stabiles
12
PH Artichoke
table
A l f re d o H ä b e r l i
suspension
Poul Henningsen
4
Crystal Ball
13
Laleggera 301
objet
Matteo
Zorzenoni
chaise
R i c c a rd o B l u m e r
5
Ta k u s h i
11
15
chaise
Studio Hannes
We t t s t e i n
6
Saen
15
Yo r k
table
Gabriele &
Oscar Buratti
fauteuil
R o d o l f o D o rd o n i
7
Samesame
8
Whitepot
c a s s e ro l e
R o d o l f o D o rd o n i
16
9
Haefeli 1–793 a
chaise
Max Ernst
Haefeli
13
17
teo jakob
14
Klio 3-350
table
Gavin Harris
set d’assiettes
Massimo
Castagna
12
11
Wo g g A m o r
Tr u n k C u p b o a rd
16
U336
suspension
Jørn Utzon
17
CH24 Wishbone
Chair
chaise
H a n s J . We g n e r
t e o ’s c h o i c e
Dormir
60
1
6
7
2
3
5
8
4
teo jakob
t e o ’s c h o i c e
Dormir
61
Dormir
13
1
Winny
9
D o l o re s
canapé lit
Guido Rosati
rideau
Création
Baumann
2
Papilio
lit
Naoto Fukasawa
9
3
528 Indochine
chaise
Charlotte
Perriand
4
Nex Pur Box
s i d e b o a rd
P i u re
10
14
5
Adele
lit & pouf
Studio Hannes
We t t s t e i n
6
Cork & Felt
tapis
Hella Jongerius
7
Bao
fauteuil
EOOS
8
C o ro o n
11
collektion
teo jakob
matelas
12
15
teo jakob
10
G ro s s e Tr u d e
c o ff re
Nils Holger
Moormann
11
Andersen Bed
lit
R o d o l f o D o rd o n i
12
Fringe
Te p p i c h
Daniel Costa
13
Dibbets Frame
tapis
R o d o l f o D o rd o n i
14
Cushion Cover
Rose
coussin
Création
Baumann
15
Costanza
l a m p a d a i re
Paolo Rizzatto
t e o ’s c h o i c e
Tr a v a i l l e r
1
2
62
6
4
5
7
3
teo jakob
t e o ’s c h o i c e
Tr a v a i l l e r
63
Travailler
1
So oder so
8
S 6 4 N P u re
système
d ’ é t a g è re s
Daniel Kern
fauteuil
M a rc e l B re u e r
S 285
8
2
Rollingframe
b u re a u
M a rc e l B re u e r
chaise de
b u re a u
Alberto Meda
9
USM Haller
3
Pool 220
système
d ’ é t a g è re s
André Zingg
4
K1
s i d e b o a rd
Neuland
Industriedesign
9
12
système
d ’ é t a g è re s
10
Stand-Up
t a b o u re t
Thorsten
Fra nck
11
Ta b l e
U n i s t a n d a rd
table
Ueli Biesenkamp
5
IN
chaise de
b u re a u
Wiege
6
S t o rc h
b u re a u
Nando Schmidlin
7
C a ro
12
Clouds
élément
acoustique
Ronan & Erwan
B o u ro u l l e c
13
CSYS
lampe de table
Jake Dyson
b u re a u
& é t a g è re s
Christophe
M a rc h a n d
10
13
8
A u b u re a u , ç a d é c o i ff e
Le magazine ‹ Business Punk ›
a b o rd e l e s u j e t d e l ’ é c o n o m i e
sous un angle rafraîchissant.
To u s l e s d e u x m o i s , l a re v u e
fait le point sur l’actualité en
m a t i è re d e c a r r i è re e t d e
s t y l e d e v i e e n re s t a n t f i d è l e
à s a d e v i s e : « Wo r k h a rd .
P l a y h a rd . » E l l e e s t é g a l e ment disponible au format
numérique.
w w w. b u s i n e s s - p u n k . c o m
11
teo jakob
t e o ’s c h o i c e
L u m i n a i re s
64
1
6
2
4
7
5
8
3
teo jakob
t e o ’s c h o i c e
L u m i n a i re s
65
Luminaires
9
1
Zirko
8
John
applique
Belux
lampe de table
To b i a s G r a u
2
PK LED 40
9
Aim
lampe de table
Catellani &
Smith
suspension
Ronan & Er wan
Bouroullec
3
Ly s
10
Halo LED
l a m p a d a i re
Baltensweiler
Niederberger
l a m p a d a i re
Baltensweiler
Niederberger
4
Bocci 28
11
OK
suspension
Omer Arbel
l a m p a d a i re
Konstantin
Grcic
5
Yp s i l o n
l a m p a d a i re
Hannes
We t t s t e i n
10
12
12
Falling Leaf
suspension
To b i a s G r a u
6
Lederam
13
Falling in Love
l a m p a d a i re
Enzo Catellani
lampe table
To b i a s G r a u
7
Leia
lampe de table
Naoto Fukasawa
9
13
11
teo jakob
N o u v e l l e s o u rc e d e l u m i è re
Comparées aux LED, les
O L E D ( O rg a n i c L i g h t E m i t t i n g
D i o d e , c ’ e s t - à - d i re d i o d e
é l e c t ro l u m i n e s c e n t e o rg a nique) sont très fines et
composées de plusieurs
c o u c h e s o rg a n i q u e s . E l l e s
é m e t t e n t u n e l u m i è re d o u c e
non éblouissante. Souhaitezv o u s e n a p p re n d re d a v a n t a g e
à ce sujet ou tester un
l u m i n a i re O L E D ? Vo u s
t ro u v e re z t o u t c e q u ’ i l v o u s
faut chez teo jakob.
t e o ’s c h o i c e
Outdoor
66
1
6
2
7
3
8
4
teo jakob
5
t e o ’s c h o i c e
Outdoor
67
Outdoor
1
Bacsac
sac à plantes
Godefroy de
Virieu
Bitta
chaise
R o d o l f o D o rd o n i
9
Crinoline
fauteuil
P a t r i c i a U rq u i o l a
2
Saarinen
Outdoor
9
Vi l l a g e
fauteuil
Jasper Morrison
Vi e q u e s
t a b l e d e j a rd i n
P a t r i c i a U rq u i o l a
10
Butterfly
canapé outdoor
P a t r i c i a U rq u i o l a
3
La chaise
l o n g u e d e j a rd i n
11
Basket
4
C h a i s e d e j a rd i n
classique
Atelier Alinea
5
Ta b l e d e j a rd i n
classique
Atelier Alinea
6
Cuba
Tissu
d'extérieur
Création
Baumann
11
lampe de sol
Enzo Catellani
table
Eero Saarinen
chaise longue
Atelier Alinea
10
8
Fil de Fer
outdoor
fauteuil
N a n n a & J ø rg e n
Ditzel
12
S q u a re s
c o u v e r t u re
Cristian
Zuzunaga
13
S q u a re s / S p i r i t
coussin
Cristian
Zuzunaga
14
Parasol
classique
We i s s h ä u p l
7
Vi e q u e s
tapis outdoor
P a t r i c i a U rq u i o l a
10
L’ é t é j o u e l e s p ro l o n g a t i o n s
12
14
13
teo jakob
N e re n o n c e z p a s a u x c h a r m e s
d ’ u n e x t é r i e u r à l ’ a t m o s p h è re
intime une fois les beaux jours
p a s s é s : a l l u m e z l e g r i l , p r é ­p a re z d u v i n c h a u d e t e m m i touflez-vous dans des
c o u v e r t u re s e n f i b re s n a t u re l l e s d e h a u t e q u a l i t é . Vo u s
t ro u v e re z c h e z t e o j a k o b u n
l a rg e c h o i x d e p l a i d s p o u r
v o u s r é c h a u ff e r.
FlowChair
Tense
Random
with
USM Haller
70
Les éléments
de la réussite
Le succès du système USM
Haller est lié à sa modularité.
Le cinquantième anniversaire
de cette icône invite à redé­
couvrir les éléments de base.
1
teo jakob
USM Haller
71
Lorsque Paul Schärer junior
et Fritz Haller imaginent en
1963 le système d’aménagement USM Haller (brevetage
1965), ils jettent les fondements d’une success-story
extraordinaire. Depuis, ce
mobilier modulaire a conquis le monde entier.
2
Esthétique et
fonctionnalité
Mobiles, évolutives et transformables, tels sont les
adjectifs qui décrivent cette
étagère modulable à l’infini
et la gamme de tables d’USM
qui offrent des solutions
d’aménagement indi­vidu­elles
et polyvalentes adaptées à
tous les espaces.
3
Tr o i s q u e s t i o n s à A l e x a n d e r
S c h ä r e r, p r é s i d e n t d u C o n s e i l
d ’a d m i n i s t r a t i o n
1. Q u e l e s t l e s e c r e t d e l a r é u s s i t e
d u s y s t è m e U S M H a l l e r ?
Ce produit est très simple à
comprendre. On saisit tout de suite
s o n f o n c t i o n n e m e n t . O n v o i t q u ’o n
peut le transformer et ajouter des
é l é m e n t s . B i e n q u ’i l s o i t m o d u l a b l e , i l e s t a u s s i t r è s s o l i d e , d ’u n
point de vue visuel et matériel. De
plus, nous veillons à ce que tous
les composants soient continuellement disponibles.
4
1
3
A l’initiative
d ’ U S M H a l l e r,
des étudiants
en design et
e n a rc h i t e c t u re
e x p l o re n t l a
modularité.
Luminaire
‹ U l i ›, c o n ç u à
la fois comme
lampe de table
ou applique
murale.
2
Fr u i t d e l ’a t e l i e r
‹ C e l e b r a t i n g
USM with teo
j a k o b › : L e
protot ype
‹ Wa v e › j o u e
avec les possibilités struc­
turelles des
éléments USM.
teo jakob
4
‹ S i m p l i c i t y ›, u n
accessoire
ser vant de
vase ou de
por te -crayons.
2. Q u e l s s o n t v o s s o u h a i t s p o u r
c e t t e i c ô n e d u d e s i g n à l ’o c c a s i o n
d e s o n a n n i v e r s a i r e ?
Peu impor te que ce système existe
d e p u i s 19 6 5 . M e s v œ u x c o n c e r n e n t
les cinquante prochaines années,
car nous sommes convaincus que
notre produit a un grand potentiel
d ’a v e n i r. C o m m e l ’a r é v é l é n o t r e
a t e l i e r ‹ r e t h i n k t h e m o d u l a r › à
B o i s b u c h e t , l ’o u v e r t u r e à l a
nouveauté devrait également être
un facteur déterminant pour les
cinquante prochaines années.
3. A quoi ressemblera votre
s y s t è m e d ’a m é n a g e m e n t d a n s
cinquante ans ?
J ’e s p è r e q u e s o n a p p a r e n c e
restera la même, excepté quelques
l é g è r e s a d a p t a t i o n s . C ’e s t p r é c i ­
sément là que réside la clé de
notre succès !
project50 :
redéfinir la modularité
Comment fonctionne la mo­dularité ? Où a-t-elle sa place
et comment s’intègre-t-elle
de manière optimale, en
général ainsi que dans le
design de produits en particulier ? Pour fêter le cinquantième anniversaire d’USM
Haller, l’entreprise basée à
Münsingen lance avec ‹ project 50 › une ini­tiative décalée. Le point d’orgue du programme s’intitule ‹ rethink the
modular ›, un projet international artistique et de design :
des étudiants issus de sept
hautes écoles d’architecture
et de design de renommée
internationale étudient et
développent des projets avec
pour mot d’ordre la modularité. Leurs travaux traitent
de la modularité en tant que
mode de construction ou
moyen de communication.
Ils ont été regroupés dans
une exposition présentée
à l’occasion du Salon du
meuble à Milan. En 2016
paraîtra un livre réunissant
des images, des idées et des
projets dont la modularité
est le thème commun.
project50.usm.com
teo jakob se joint à la fête d’USM
A l ’i n i t i a t i v e d e t e o j a k o b , l a H E A D,
H a u t e é c o l e d ’a r t e t d e d e s i g n
de Genève, a organisé un atelier
i n t i t u l é ‹ C e l e b r a t i n g U S M w i t h
t e o j a k o b › a v e c l a p a r t i c i p a t i o n
d ’é t u d i a n t s i s s u s d e s f i l i è r e s a r c h i t e c t u r e d ’i n t é r i e u r, c o m m u n i c a t i o n
v i s u e l l e a i n s i q u ’e s p a c e s e t c o m m u n i c a t i o n . L’o b j e c t i f é t a i t d e
repenser la modularité du système
d ’a m é n a g e m e n t U S M H a l l e r e t d e
c r é e r, à p a r t i r d e p i è c e s d e b a s e ,
comme des boules, des connecteurs, des tubes et des éléments
métalliques, un objet inédit ou
une installation décalée. Les
protot ypes les plus réussis seront
e x p o s é s d u 16 a u 2 0 s e p t e m b r e
chez teo jakob à Carouge à
l ’o c c a s i o n d e s D e s i g n D a y s .
w w w. h e s g e . c h / h e a d / p r o j e t /
celebrating-usm-teo -jakob
Nos magasins
72
us
trasse
ha
lisalps
Blüem
rn
ke
üc
br
rd
Ha
se
as
str
ng
La
e
tra
ss
sse
lds
tra
üh
Fe
les
rm
pie
Pa
e
tr.
ns
lle
we
ra
ne
ss
Lö
Ge
r.
rst
ke
An
nette
de la
Fonte
Rue Caroline
se
ras
nst
rillo
Mo
Rue d
e Caro
ug
Rue Vaut
ier
Rue
en
ve
ies
e
tra
rs
he
rc
ai
Zü
Ritterqu
8
i
Techn
kumstrasse
ss
CH 8008 Zurich
T +41 (0)44 421 18 18
1 km
F +41 (0)44 422 25 27
[email protected]
Gare
Ne
uw
Brüelberg
Parking couvert
Vieille ville
8
St.Gallerstrasse
Tö
ss
Winterthour
ta
lst
ra
teo
ssj a k o b i n n e n a rc h i t e k t u r
e
Wülflingerstrasse 14
CH 8400 Winterthour
T +41 (0)52 267 00 50
cke
asse
ibrü
Rötistr
ng
We
Aar
chers
Dorna
trasse
Gare
Luzern
strass
e
F +41 (0)52 267 00 51
[email protected]
w w w. t e o j a k o b . c h
4
Biberi
teo jakob
'Ar
str
as
se
e
sse
d
aluV
P Baseltor
Cathédrale
St. Ursen
Lö
Seefeldstrasse 231
ass
stra
se
ls
se e. d
Ba Rt
e
ss
e
ss
tra
rgs
bu
en
arz
hw
Ko
lbr
Sih
e
rück
usb
Kor
nha
sse
tra
izs
Sc
e
str
ststra
sse
e
ger
ss
lflin
Lind
H
Vieille ville
de Soleure
as
ss
Mühle Tiefenbrunnen
e
Westringstrasse
P
tg
e
rass
tra
7
Zurich Tiefenbrunnen
erst
Wü
tra
[email protected]
aus
A1
lds
F +41 (0)44 222 09 34
affh
Carouge
p
au
T +41 (0)44 222 09 30
7
se
Parking couvert
Bieltor
ass
e
Sch
f
str
e
ho
CH 8005 Zurich
Tiefenbrunnen
3
rk
We
ive
ss
e
Lac de Zurich
Limmatstrasse 266
Parking couvert
Sardaigne
as
str
6
Zurich Löwenbräu
tra
ass
Arv
efe
ller
1 km
lds
str
Genève
P
Av. Vibert
efe
ive
Dalphin
Joseph
Rue St.
Victor
Rue St.
uels
Rue Jacq
La Praille
[email protected]
P
troi
l'Oc
e de
P
Plac
Parking couvert
Octroi
Av. de la Praille
ller
rasse
se
Se
F +41 (0)44 403 66 01
Se
Kirchst
as
tr.
T +41 (0)44 403 66 00
Be
str
ies
eg
Seefeld
A3
Be
ltw
CH 8001 Zurich
Kirchenfeldstrasse
s
eg
Ze
atquai
sse
3 ème é t a g e , S e i d e n g a s s e 1
Seefeld
en
.
5
Zurich Jelmoli
Zürichsee
Bellevueplatz
ftig
ltw
Bellevueplatz
Bürkliplatz
rstr.
rstr
[email protected]
eg
inge
F +41 (0)32 625 54 26
inge
ltw
uai
Hott
Bürkliplatz
Se
Ze
e
tr.
Limm
ofstra
1 km
F re
tr.
ss
ies
ra
ies
Bahnh
e
.
F re
r.
ss
str
T +41 (0)32 625 54 25
Hott
Ze
st
ra
ke
lst
matq
er
st
en
Ta
C H 4 5 0 0 S o l e u re
Fre
ch
Ta
l
Aar
Br
d
an
h
sc
I m U f e r b a u , R i t t e rq u a i 8
istr.
Universitätsspital
Uraniastr.
istr.
P
4
Räm
Central
i
C H 1 2 2 7 G e n è v e - C a ro u g e
n
tr.
Seefeld
8 / 1 0 p l a c e d e l ’ O c t ro i
be
ns
rstr.
Zürichsee
[email protected]
gra
ah
inge
Bellevueplatz
F +41 (0)22 343 66 82
Lim
6
ff a
P
tr.
Mühlegasse
iler
rs
Bahnhof
eb
atqua
se
Se
Se
Limm
tras
hnhofstr.
Parking couvert
Rathaus
Gare
Ba
r.
ge
Hott
CentralTiefenbrunnen
S o l e u re
st
La
sse
dtlis
se
ch
Helvetiaplatz
au
Effingerstrasse
sse
Rie
Ho
r.
ofstra
ras
Universitätsstr.
rst
e
tra
el
e
itä
Werdstr.
rstrass
sss
nn
ss
Mil
St
Ziegle
d
He
tu
e
rst
2
es
ck
ss
ge
ra
ke
P
Eigerstrasse
.d
bu
Universitätstrasse
La
e
T +41 (0)22 342 23 23
st
i
c
rü
Laupenstrasse
e
Rt
M
h
ilc
är
rra
b
ne
Gare
cia
brü
e
ck
ilit
Lo
a
Ac
e
M
A1
5 km
12
ss
tra
1
Schlossstrasse
tra
lds
Zoug
Lac de
Zoug
ks
e
Arbach
Si
Li
hl
qu
He mm
ai
a
in
ric tst
hs ras
Jo
se
tra s
fst
ss e
Ne
ra
e
ss
ug
e
as
se
rd
efe
Ha
ss
3
Genève
Se
ue
ass
Edlibach
er
str
Ne
Inwil
Lorzen
rw
ive
Baar
Cham
se
ra
i n f o @ t e oA3
jakob.ch
Seefeld
ller
A3
as
Be
Steinhausen
W
st
F +41 (0)31 327 57 01
A1
Neuheim
Ta
l
Bahnh
eg
Blickensdorf
.
str
T +41 (0)31 327 57 00
5
se
ke
CH 3000 Berne 8
Kornhausstrasse
s
gstra
ug
A40
en
n
r.
ltw
ai
Hirzel
a
ch
1 km
Lac de Zurich
Wädenswil
Zimmerberg
Br
s
nd
G e re c h t i g k e i t s g a s s e 2 5 / 3Bürkliplatz
6 / 52
Bürkliplatz
Kappel am Albis
be
st
tr.
2
Berne
rstr.
A3
Sihlbrugg
Ge
er
ies
inge
Ze
atqu
se
e
Hott
Limm
ofstras
ss
Räm
ch
F re
Bahnh
ra
Horgen
Baaregg
Uraniastr.
b a a r @ t e o j a kWe
ords
btr.. c h
Universitätsspital
gra
iler
r.
ff a
st
st
Hausen am Albis
Hauptikon
ne
ra
we llee
ns
tr.
r.
ke
An
au
er
Ta
l
Central
Se
St
ch
Uttenberg
tr.
T +41 (0)41 760 33 42
Bellevueplatz
Rifferswil
rs
F +41 (0)41 760 33 72
r.
Lac de
Zurich
Sihlwald
rst
tr.
ra
ss
ff a
Ge
au
Helvetiaplatz
Uraniastr.
st
Werd
Bahnhof
t
ag l b r u g g
C H 6 3 4 0 B a a r-r. S iLh
e
Universitätsspital
Lö
ne
ärs
we
lle
e
ns
r.
rst
ke
St
Thalwil
Vollenweid
S i h l b r u g g s tMrilita s s e 1 1 4
Central
r.
tr.
st
An
rs
ch
ge
Ho
La
Universitätsstr.
Helvetiaplatz
1
B a a r- S i h l b r u g g
r.
Gare
r.
st
rst
ch
itä
Ho
Mil
Universitätsstr.
Points de
vente
www.teojakob-innenarchitektur.ch
Tiefenb
73
Partenaires
N o u s re m e rc i o n s l e s p a r t e n a i re s
suivants de leur précieux soutien
pour la réalisation de ce catalogue :
Merci !
teo jakob
Pour finir
74
teo jakob en ligne
Impressum
Onlineshop
Notre gamme de produits en ligne englobe plus de
1 000 articles et se développe en permanence. Grâce
à votre compte utilisateur, vous pouvez établir des
listes de souhaits, mémoriser différentes adresses de
facturation et de livraison, consulter le statut de vos
commandes et gérer des bons cadeaux (Gutscheine)
en ligne.
Site web
Sur notre site web teojakob.ch, vous trouverez, outre
notre Onlineshop, un aperçu de nos principales collections dans les domaines de l’habitat, des bureaux et
des collectivités. Vous y trouverez aussi des indications
sur les manifestations, les nouveautés et les promotions
ainsi que d’autres informations sur teo jakob.
Newsletter
Vous souhaitez être auto­matiquement informé des
nouveautés et promotions dans l’Onlineshop ainsi
que des nouveaux produits et événements en cours
chez teo jakob? Dans ce cas, abonnez-vous à notre
Newsletter mensuelle sous teojakob.ch/newsletter.
App
Avec notre application pour iPhone et iPad, vous pouvez facilement naviguer à travers notre assortiment
et rechercher produits et designers, même lors de vos
déplacements. L’application peut être téléchargée
gratuitement dans l’App Store.
N o u s re m e rc i o n s t o u t e s l e s
personnes qui ont contribué à
la réussite de ce catalogue.
Éditeur
Te o J a k o b S A
Concept
Kurt Gallmann
Claudia Kaufmann
H e i m i t o R e i n h a rd t
Va n e s s a B o re r
A n d re a M a n d i a
Michèle Rossier
Support
Hendrik Ritschel
Va l e n t i n B a u m a n n
R o g e r We i b e l
S u k i r t h a n Ve l l u p i l l a i
Conception visuelle
H e i m i t o R e i n h a rd t
B ü ro F a x
Rédaction
Va n e s s a B o re r
Claudia Kaufmann
Tr a d u c t i o n
USG Übersetzungs-Service AG
Rédaction image
H e i m i t o R e i n h a rd t
Réalisation graphique
H e i m i t o R e i n h a rd t
Photographes
M a rc E g g i m a n n ( C o v e r, p . 6 , 1 4 ,
16, 18, 22, 24-37, 40, 54)
Bruno Helbling (p. 44/45)
Hannes Henz (p. 46)
t e o j a k o b i n n e n a rc h i t e k t u r ( p . 4 7 )
A n d re a D i g l a s ( p . 5 1 )
A ff i c h e d ’ a r t
Conception / design :
Marie Louise Suter
C a r t e d ’ a r t ( c o u v e r t u re )
G ü n t h e r K i e s e r, O u v e r t u re , 1 9 6 4
H é l i o g r a v u re p o u r l ’ o u v e r t u re d u
magasin teo jakob à Genève.
C o l l e c t i o n d ’ a r t Te o J a k o b .
I m p re s s i o n
Stämpfli Publikationen AG, Berne
Tirage
60’000 Ex. D / 16’000 Ex. F
La reproduction intégrale ou
partielle des textes ou photographies du présent catalogue n’est
possible qu’avec notre autorisation
expresse et à condition d’en
mentionner la source.
teo jakob
© Te o J a k o b S A , 2 0 1 5
WHITE SEATING SYSTEM | RODOLFO DORDONI DESIGN
CREATE YOUR OWN DESIGN EXPERIENCE AT MINOTTI.COM
teo jakob
www.teojakob.ch
teo jakob
3
6
teo jakob
teo jakob
www.teojakob.ch
5
www.teojakob.ch
9
teo jakob
4
teo jakob Katalog 2014 / 2015
2
Concours : Autoportrait avec votre
meuble préféré
La longévité des produits est un critère important pour teo jakob. Vous possédez certainement un meuble que vous appréciez particulièrement depuis des années. Qu’il s’agisse
d’une commode ancienne, d’un tabouret que
vous avez fabriqué vous-même ou d'un classique du design : prenez une photo de vous
avec votre meuble préféré, mettez-la sur
notre site Internet jusqu'au 10 décembre
2015 et votez pour les dix clichés les plus
originaux.
Chaque gagnant recevra une chaise ‹ Eames
Plastic Armchair RAR › Black Edition comme
cadeau de Noël.
www.teojakob.ch/concours
Bonne chance !
Pour mes amis
et connaissances
Ve u i l l e z e n v o y e r l e c a t a l o g u e g r a t u i t e m e n t à :
Nom
Prénom
Rue
N PA , l o c a l i t é
Tél.
Mon nom
Mon prénom
M o n a d re s s e
Ve u i l l e z
a ff r a n c h i r
Te o J a k o b A G
Communication
G e re c h t i g k e i t s g a s s e 2 5
3000 Berne 8
10 ‹ Eames Plastic
Chairs RAR ›
Black Edition à gagner !
teo jakob
www.teojakob.ch
teo jakob
3
6
w w w. t e o j a k o b . c h / c o n c o u r s
teo jakob
teo jakob
www.teojakob.ch
5
www.teojakob.ch
9
teo jakob
4
teo jakob Katalog 2014 / 2015
2

Documents pareils

teo jakob catalogue 2014 / 2015

teo jakob catalogue 2014 / 2015 La bonne table à manger C o m p te z 6 0 c m d e l a r g e u r e t 3 0 c m de profondeur par couver t; pour les plats, ajoutez environ 20 cm au m i l i e u — l a l a r g e u r s t a n d a r d d ’u ...

Plus en détail