Drossel/Drosselrückschlagventile Throttle/Throttle check valves
Transcription
Drossel/Drosselrückschlagventile Throttle/Throttle check valves
48 NG 10 Industrial Hydraulics p = 315 bar Drossel/Drosselrückschlagventile Throttle/Throttle check valves Freineurs/Freineurs avec clapet Funktion Function Fonction Drossel in Ablauf meter-out throttle freineur à l’échappement Drossel in Zulauf meter-in throttle freineur à l’admission Dichtplatte Gasket Plaque-joint Anschlussplatte Subplate Embase Sinnbild Symbol Symbole Drossel im Throttle for Freineur Zulauf meter in à l’admission Zu-/Ablauf tauschbar meter in/out exchangeable admission/ échappement reversible Einstellung Adjustment Réglage p [bar] [kg] « 315 1,9 0 811 300 026 315 2,0 0 811 320 029 50 Industrial Hydraulics y Kenngrößen Ventilfunktion Anschlussart Einbaulage Druckmittel Viskosität Druckmitteltemperatur Filtrierung Drosselventil bzw. Drosselrückschlagventil Zwischenplatte NG 10, ISO 4401 beliebig Hydrauliköl auf Mineralölbasis (ISO) 10 … 500 mm2/s –20 … +80 °C NAS 1638, Klasse 10; ISO/DIS 4406, Klasse 19/16; zu erreichen mit Filterfeinheit b25 $ 751) Dichtungen FPM (Viton® Dupont) max. Betriebsdruck 315 bar min. Durchfluss 1 l/min max. Durchfluss 120 l/min 1) Rückhalterate für Schmutzteilchen . 25 µm ist 1: 75, d.h. 98,67 % yy Specifications Valve function Mounting type Mounting position Fluid Viscosity Fluid-temperature Filtration Throttle valve or throttle check valve Intermediate plate NG 10, ISO 4401 optional Mineral-oil based hydraulic fluids (ISO) 10 … 500 mm2/s –20 … +80 °C NAS 1638, class 10; ISO/DIS 4406, class 19/16; obtained with filter fineness b25 $ 751) Seals FPM (Viton® Dupont) Max. operating pressure 315 bar Min. flow 1 l/min Max. flow 120 l/min 1) Dirt particles retention rate . 25 µm is 1 : 75, i.e. 98.67 % yyy Caractéristiques Désignation Mode de raccordement Position de montage Fluides Viscosité Température du fluide Filtration Freineur et freineur avec clapet Plaque modulaire NG 10, ISO 4401 indifférente Huiles hydrauliques minérales (ISO) 10 … 500 mm2/s –20 … +80 °C NAS 1638, classe 10; ISO/DIS 4406, classe 19/16; par emploi d’un filtre b25 $ 751) Joints FPM (Viton® Dupont) Pression max. admissible 315 bar Débit min. 1 l/min Débit max. 120 l/min 1) Taux de retenue des impuretés . 25 µm est 1 : 75, c’est-à-dire 98,67 % Industrial Hydraulics 51 Kennlinien Performance curves Courbes caractéristiques n = 35 mm2/s « 0 811 300 026 120 p [bar] Q [l/min] « 0 811 300 026 100 20 18 16 14 80 12 60 10 8 40 6 20 4 0 0 2 0 1 2 3 4 5 6 7 0 40 60 80 100 120 Q [l/min] « 0 811 320 026 « 0 811 320 027 « 0 811 320 029 120 p [bar] Q [l/min] « 0 811 320 026 « 0 811 320 027 « 0 811 320 029 20 100 16 14 12 80 10 60 8 6 40 4 20 2 0 0 0 1 2 3 4 5 6 7 0 20 40 60 80 100 120 Q [l/min] 52 Industrial Hydraulics Abmessungen Dimensions Cotes d’encombrement NG10 ISO 4401 1,8 4x Ø6,5 H13 13 34,5 17,5 « 0 811 300 026 23 46 69 12 Nm 27 Ø12,42x1,78 Set 7 472 857 524 54 50 42,7 +7 67 30 4 P Preg: bar Pmax: PSI Pmax: PSI Rmax.4 0,01 Industrial Hydraulics Abmessungen Dimensions Cotes d’encombrement NG10 ISO 4401 1,8 4x Ø6,5 H13 13 13 12 Nm 34,5 « 0 811 320 029 23 17,5 46 69 12 Nm 27 Ø12,42x1,78 Set 7 472857 524 54 46,6 +7 100,6 +7 48,7 4 4 30 B bar Pmax: 4500 PSI Pmax: 315 PSI 1,3 A Preg: Rmax.4 0,01 1 811 037 802 53 54 Industrial Hydraulics Abmessungen Dimensions Cotes d’encombrement NG10 ISO 4401 1,8 4x Ø6,5 H13 13 13 12 Nm 27 Ø12,42x1,78 Set 7 472 857 524 54 53,4 107,4 « 0 811 320 026 « 0 811 320 027 50 4 4 B 30 A Preg: bar Pmax: 4500 PSI Pmax: 315 PSI Rmax.4 0,01 34,5 17,5 23 46 69 12 Nm