Bonjour. Vous êtes bien chez Muriel Robin. Je ne suis pas là pour le

Transcription

Bonjour. Vous êtes bien chez Muriel Robin. Je ne suis pas là pour le
1
EOI ARUCAS
DEPARTAMENTO DE FRANCÉS
Commentaires : Un des premiers sketches du duo Robin/Palmade. Cette fois-ci, Muriel est
confrontée à la technique . Ce sketch est "la" situation vécue par excellence. Un "must" que l'on
retrouve dans "Tout m'énerve" et dans "Tout Robin". C'est lui qui a inspiré les humoristes et
autres imitateurs qui lancent : "C'est moi Muriel Robin ... Tagada Tsouin Tsouin !"
Le thème et la trâme : Muriel a décidé de refaire le message de son répondeur. Le texte
principal est : "Bonjour. Vous êtes bien chez Muriel Robin. Je ne suis pas là pour le moment.
Vous pourrez parler après le bip sonore qui va suivre. Merci d'avoir appellé. Au revoir et à très
bientôt."...
A priori, cela semble simple ... pourtant, les choses vont se
compliquer très rapidement ... le message est d'abord trop rapide
et sec, puis trop chargé (Tagada Tsouin Tsouin, pouet pouet,
diguiling, Hm papa hm papa, hm pa hm pa hm papa), puis on
accroche sur "coordonnées", puis on déclenche l'enregistrement
trop tôt ("Pour trois connards qui vont téléphoner !"), et quand
enfin, on fait un bon message, la technique s'en mêle, ne retenant
que "et à très bientôt", ou bien régurgitant le message version
espagnole ("Esta bien en la casa de Murielo Robino, pero, la señora
no esta aqui ...")...
Tout ceci conduit à un message clair mais pour le moins agressif :
"Bonjour, vous êtes bien chez Muriel Robin, je ne suis pas là pour le
moment, mais je fais ce que je veux!!! alors vous laissez un message avec vos coordonnées si
vous les avez sur vous, sinon, tant pis vous aviez qu'à ranger vos affaires!!! et puis vous parlez
après le bip sonore, ou avant ou même pendant, j'en ai rien a carrer!!!"
__________
EOI ARUCAS
DEPARTAMENTO DE FRANCÉS
2
Le texte du sketch (version courte- retranscris par Karolyn)
Alors, j’attends quelques coups de fil, je vais brancher mon répondeur pour ne pas
déranger. Ce qu’il y a j’ai besoin j’ai besoin de refaire mon message donc je vous demande le
silence deux petites secondes, ça va bien sûr être très rapide. Donc, ben j’y vais, y’en a pour 2
secondes. Bonjour, vous êtes bien chez Muriel Robin, je ne suis pas là pour le moment mais
laissez-moi un message avec vos coordonnées, je vous rappellerai dès mon retour. Vous
pourrez parler après le bip sonore qui va suivre, merci d’avoir appelé au revoir et à très bientôt.
Voilà, on l’écoute pour voir ce que ça donne. (Bande sonore). Ouh ouh ah ah ah. Moi je tombe
sur un truc comme ça là déjà je ne laisse pas de message et à priori je ne rappelle plus jamais
de ma vie donc je vais peut être le refaire quand même, je voudrais pas perdre tous mes amis.
J’y vais, je vais faire un truc plus hop, plus souple, plus… Allez, j’y vais. Et bien oui vous êtes
bien chez Muriel Robin, tagada tsouin tsouin, je ne suis pas là pour le moment, je vais revenir,
laissez moi un message avec vos pouet pouet coordonnées, je vous rappellerai dès mon diling
ding ding ding retour. Vous pourrez parlez après le touta ta touta ta touta touta touta ta bip
sonore. (Chantant) Merci d’avoir appelé, au revoir et à bientôt, oh oh. Il est un petit peu
chargé, on peut le dire, en même temps, j’étais partie, je suis allé jusqu’au bout, c’est pas
grave, il fait jeune, il fait dynamique, on l’écoute. (Bande sonore) (Pendant l’annonce) : un petit
peu pénible quand même. Ta gueule ! (coupe la bande) Ah ah, c’est carrément insupportable.
Vous quand même, vous le laissez bien faire pouet pouet, loyoloyololo. De toute façon avec ces
appareils, on veut toujours faire plus malin que les autres, on y passe une soirée sur des trucs
comme ça. Bon, je fais le classique, le traditionnel parce que sinon on va pas s’en sortir. Bon,
j’y vais, y’en a vraiment pour deux minutes, j’y vais, excusez-moi encore. Bonjour, vous êtes
bien chez Muriel Robin, je ne suis pas là pour le moment, mais laissez-moi un message avec
vos conorénéqué… Avec vos coordonnées bien sûr et je vous rappellerai dès mon retour. Vous
pourrez parler après le bip sonore qui va suivre merci d’avoir appelé au revoir et à très bientôt.
Voilà, je vais le brancher, comme ça on sera tranquille. Pour coordonnées, j’ai un peu
scroscrogné, un petit peu hein ! Oui, je m’en suis rendu compte, pas la peine de rire. Ben je le
laisse parce qu’on comprend très bien ce que ça veut dire, de toute façon, hein, c’est vrai ! Je
vais le recommencer, ça va me contrarier cette histoire, maintenant ! Ouh ! alors coordonnées,
coordonnées, c’est quand même pas compliqué de dire coordonnées en plus… Coordonnées, et
non pas cordonnier, alors ça ne veut rien dire, hein ! Laissez moi vos cordonniers, ça n’a pas de
sens, donc on est bien d’accord, coordonnées, coordonnées. J’y vais. Bonjour, vous êtes bien
chez coordonnées. Bien, on est bien parti, on recommence tout de suite. Bonjour (elle bafouille)
Vous êtes bien chez vous et bien restez-y !