ESM1

Transcription

ESM1
Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Economic Silo Mount
ESM1
A1135-40 de/en/fr
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 - 11
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13 - 21
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 23 - 31
3
ESM1
Inhalt
Seite
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2
Montagevorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4
Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1
Parallelschaltung mehrerer ESM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2
Kabelverlängerungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6
Abmessungen (in mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7
Montagebeispiele für Economic Silo-Montage-Kit . . . . . . . . . . 10
8
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A1135-40 de/en/fr
HBM
4
ESM1
Sicherheitshinweise
Wo bei Bruch Menschen und Sachen zu Schaden kommen können, müssen
vom Anwender entsprechende Sicherheitsmaßnahmen (z.B. Absturzsicherungen, Überlastsicherungen usw.) getroffen werden. Der einwandfreie und sichere Betrieb von Behältermodulen setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und
Instandhaltung voraus.
Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sind unbedingt zu beachten.
Berücksichtigen Sie insbesondere die in den technischen Daten der ESM1
genannten Grenzlasten.
HINWEIS
HBM empfiehlt bei nicht eindeutig geklärten Umweltbedingungen, die Wägezellen und Behältermodule mit einem, auf die Bedingungen abgestimmten,
zusätzlichen Schutzanstrich (im montierten Zustand) zu versehen, um den
Einfluss von aggressiven Medien fernzuhalten. Beachten Sie die Beständigkeit des Kabelmaterials und ggf. der Elastomerelemente.
HBM
A1135-40 de/en/fr
5
ESM1
1
Allgemeines
HBM bietet das Economic Silo-Montage-Kit in der Nennlast von 5 t an. Es ist
vorwiegend für den Einsatz in der Füllstandsüberwachung und Behälterverwiegung konzipiert und aus duktilem Stahl gefertigt.
Die Dehnungsmessstreifen sind durch lasergeschweißte Metallabdeckungen
hermetisch dicht vor äußeren Umgebungseinflüssen abgeschirmt, so dass ein
Einsatz unter freier Bewitterung möglich ist.
Die Oberfläche ist durch einen mehrschichtigen Lackaufbau vor Korrosion geschützt.
Das verwendete Anschlusskabel zeichnet sich dadurch aus, dass Nagetiere
eine ausgesprochene Abneigung dagegen empfinden. Die Gefahr eines
Mäuse- oder Rattenverbisses gerade beim Einsatz im landwirtschaftlichen
Bereich ist daher äußerst gering.
ESM1 kann trotz seines einfachen Aufbaus außer der Gewichtserfassung folgende Funktionen übernehmen, ohne weiteres Zubehör zu erfordern:
• Ausgleich von Wärmedehnungen
• Aufnahme von Horizontalkräften
• Funktion als Abhebesicherung
ESM1 besteht aus einem speziell bearbeiteten einteiligen Abschnitt eines I-Profil--Trägers, in dessen oberen und unteren Flanschen Befestigungsbohrungen vorgesehen sind. Hierüber ist die direkte Verschraubung mit einem Fundament oder sonstigem tragfähigen Untergrund und dem Behälterfuß möglich.
Weitere Einbauteile sind nicht erforderlich.
A1135-40 de/en/fr
HBM
6
2
ESM1
Montagevorbereitungen
• Es ist darauf zu achten, dass die vorgesehenen Montage-/Aufstellflächen
sauber, eben und waagrecht ausgerichtet sind. Etwaige Schiefstellungen
können je nach Einbausituation zum Beispiel durch entsprechende Keile
und Ausgleichsplatten (festschweißen) oder durch das Abschleifen der
Montagefläche ausgeglichen werden. Auf keinen Fall dürfen die Flanschplatten des ESM1 abgeschliffen werden.
• Das Fundament/Basiskonstruktion muss genügend steif sein, um unzulässige Verformungen (z.B. Durchbiegungen) unter Belastung zu vermeiden.
• Um eine von Zwangskräften freie Montage zu ermöglichen, müssen die Befestigungsbohrungen an Basiskonstruktion und Behälteranschluss ausreichend fluchten.
• Ist ein Behälter mit längeren Füßen ausgerüstet, die in sich keine ausreichende Steifigkeit aufweisen, können diese je nach Konstruktion unter Belastung ebenfalls Zwangskräfte auch in horizontaler Richtung auf ESM1
ausüben. Um dessen Einflüsse geringzuhalten sind die ESM1 vorzugsweise so anzuordnen, dass die auftretenden Kräfte in Längsrichtung des
Steges abgeleitet werden.
• Es ist eine gleichmäßige Belastung an den Lagerpunkten anzustreben.
Dazu muss insbesondere bei statisch unbestimmter Lagerung für eine korrekte Einstellung des Höhenniveaus an den Lagerpunkten Sorge getragen
werden (Ausgleichsbleche bereithalten).
HBM
A1135-40 de/en/fr
7
ESM1
3
Montage
• Bei der Montage des Behälters ist darauf zu achten, dass z.B beim Absenken auf die Lagerpunkte keine Stoßbelastungen auf das ESM1 einwirken.
Auch kurzzeitige Belastungen, welche die Grenzwerte der Wägezelle überschreiten, können zu deren Beschädigung führen.
• Bei schweren Behältern oder ungünstigen Einbaubedingungen ist die Verwendung von Montagehilfen (Hilfsstützen, Hebevorrichtungen) zu empfehlen.
• Obere und untere Flanschplatte der ESM1 sind fest mit Fundament bzw.
Behälteranschluss zu verbinden.
• ESM1 müssen so montiert werden, dass sie im Ausgangszustand möglichst querkraftfrei sind. Dies ist dann der Fall, wenn Fundament und Behälteranschluss waagrecht sind und die Befestigungsbohrungen an Fundament und Behälteranschluss genügend fluchten.
• Zum Schutz vor Schweißströmen, welche Teile des Aufnehmers zerstören
können, sollte an geeigneter Stelle zur Überbrückung des ESM1 ein Erdungskabel 1--EEK4 montiert werden.
• Bei statisch unbestimmter Lagerung wird sich eine ungleichmäßige Belastung der Module durch Nachgiebigkeit der Lastaufnahme oder nicht ausreichende Genauigkeit bei der Höhenjustage einstellen. Diese Ungleichmäßigkeit ist an den einzelnen Wägezellen durch Anlegen einer Speisespan-nung und den Vergleich der Ausgangsspannungen zu überprüfen. Größere
Ungleichmäßigkeiten sind zur Vermeidung von Überlastungen durch Einfügen von Unterlegblechen an den am geringsten belasteten Lagern, auszugleichen.
A1135-40 de/en/fr
HBM
8
ESM1
4
Anschließen
ESM1 können angeschlossen werden an:
• Trägerfrequenz--Messverstärker oder
• Gleichspannungs--Messverstärker.
Die Wägezellen sind in Vierleiter--Technik ausgeführt, die Anschlussbelegung
ist in der folgenden Abbildung dargestellt.
(schwarz) Versorgungsspannung (--)
(weiß) Signal (+)
(blau)
Versorgungsspannung (+)
(rot)
Litze
Signal (--)
Kabelschirm, an Gehäusemasse
(Der Kabelschirm ist mit der Gehäusemasse verbunden und kann auch am Klemmenkasten
flächig aufgelegt oder über die unter dem Schirm mitgeführte Beilauflitze angeschlossen werden.)
Abb. 4.1: Anschlussbelegung
Elektrische und magnetische Felder verursachen oft eine Einkopplung von
Störspannungen in den Messkreis.
Deshalb:
• Verwenden Sie nur abgeschirmte kapazitätsarme Messkabel (Messkabel
von HBM1) erfüllen diese Bedingung).
• Legen Sie die Messkabel nicht parallel zu Starkstrom-- und Steuerleitungen. Falls das unumgänglich ist, schützen Sie das Messkabel z.B. durch
Stahlpanzerrohre.
• Meiden Sie Streufelder von Trafos, Motoren und Schützen.
Der Kabelschirm ist mit der Wägezellenmasse verbunden und sollte auch im
geerdeten Kabelkasten flächig aufgelegt werden, um bestmögliche EMV--Bedingungen zu gewährleisten.
1)
z.B. HBM--Verlängerungskabel, 6--adrig:
• KAB8/00--2/2/2 (Meterware Best.--Nr. 4--3301.0071 = grau oder 4--3301.0082 = blau)
• CABA1 (Kabelrolle Best.--Nr. CABA1/20 = 20 m oder CABA1/100 = 100 m lang)
HBM
A1135-40 de/en/fr
9
ESM1
4.1 Parallelschaltung mehrerer ESM1
ESM1 schalten Sie elektrisch parallel, indem Sie die gleichfarbigen Aderenden der Wägezellenanschlusskabel miteinander verbinden. Dafür stehen vorzugsweise die Klemmenkästen VKK... aus dem HBM--Programm zur Verfügung. Das Ausgangssignal ist dann der Mittelwert der einzelnen
Ausgangssignale.
ACHTUNG
Eine Überlastung einer einzelnen Wägezelle kann dann nicht am Ausgangssignal erkannt werden.
4.2 Kabelverlängerungen
Verlängerungskabel müssen abgeschirmt und kapazitätsarm sein. Wir empfehlen die Verwendung von HBM-Kabeln1), die diese Voraussetzungen erfüllen. Bei Kabelverlängerungen ist auf eine einwandfreie Verbindung mit geringsten Übergangswiderständen und guter Isolation zu achten.
Bei Anwendung der Sechsleiter-Technik in Kabelverlängerungen werden die
Einflüsse durch Widerstandsänderungen der Verlängerungskabel ausgeglichen. Verlängern Sie das Kabel in Vierleiter-Technik, kann die Kennwertabweichung durch Justieren am Messverstärker beseitigt werden. Temperatureinflüsse werden jedoch nur bei Betrieb in Sechsleiter-Technik ausgeglichen.
Das Anschlusskabel der Wägezelle ist so zu verlegen, dass eventuell am Kabel entstandenes Kondenswasser oder Feuchtigkeit abtropfen kann. Es darf
nicht zur Wägezelle geleitet werden. Ausserdem ist dafür zu sorgen, dass
keine Feuchtigkeit am offenen Kabelende eindringen kann.
5
Betrieb
• Querkräfte, die nicht in Richtung des Mittelsteges der ESM1 wirken, sind
zu vermeiden
• ESM1 übernimmt durch seine Ausgestaltung automatisch auch die Funktion einer Abhebesicherung. Die übertragbaren Kräfte in Zugrichtung dürfen betragsmäßig die der Nennlast nicht überschreiten.
• Die mehrschichtig lackierte Oberfläche (2K Acryllack) bietet einen guten
Korrosionsschutz. In den jeweiligen Betriebsbedingungen angepassten Intervallen sollte dieser auf Beschädigungen kontrolliert und bei Bedarf mit
einem weiteren Schutzanstrich versehen werden.
1)
z.B. HBM-Verlängerungskabel, 6-adrig:
• KAB8/00--2/2/2 (Meterware Best.--Nr. 4--3301.0071 = grau oder 4--3301.0082 = blau)
• CABA1 (Kabelrolle Best.--Nr. CABA1/20 = 20 m oder CABA1/100 = 100 m lang)
A1135-40 de/en/fr
HBM
10
ESM1
6
Abmessungen (in mm)
l
h
t
b
l2
d
l1
7
Emax ESM1
b
t
h
l
l1
l2
d
5t
126
21
140
125
85
85
18
Montagebeispiele für Economic Silo-Montage-Kit
Tangentiale Anordnung
(Vorzugsrichtung)
Wenn keine Wärmedehnungen in
radialer Richtung zu erwarten sind,
ist auch diese Anordnung möglich
HBM
A1135-40 de/en/fr
11
ESM1
8
Technische Daten
Typ
Genauigkeitsklasse
Nennlast (Emax)
Nennkennwert (Cn)
Kennwerttoleranz
Temperaturkoeffizient des Kennwertes (TKC)
Temperaturkoeffizient des Nullsignales (TK0)
Relative Umkehrspanne (dhy)
Linearitätsabweichung (dlin)
Belastungskriechen (dcr), über 30 min.
Eingangswiderstand (RLC)
Ausgangswiderstand (R0)
Referenzspeisespannung (Uref)
Nennbereich der Versorgungsspannung (BU)
ESM1
%
t
mV/V
%
%
von
Cn /
10K
Ω
V
Isolationswiderstand (Ris)
Nenntemperaturbereich BT)
GΩ
Gebrauchstemperaturbereich (Btu)
Lagerungstemperaturbereich (Btl)
°C
C
Zulässige Abhebekraft
%
Grenzlast (EL)
Bruchlast (Ed)
Relative statische Grenzquerbelastung
in Stegrichtung
senkrecht zur Stegrichtung*
%
von
Emax
Relative zul. Schwingbeanspruchung (Fsrel)
Nennmessweg (snom), ca.
Gewicht (G), ca.
Schutzart (IP) nach EN60529 (IEC529)
mm
kg
Material:
Messkörper / Abdeckung
Kabelverschraubung / Kabelmantel
Kabellänge
*
1
5
0,6
2
1
1
2
1
1
350 ... 450
356 1,5
5
0,5 ... 12
>5
--10 ... +40
--30 ... +70
--50 ... +85
100
150
≧ 200
50
10
30
0,5
6,2
IP67
Stahl (lackiert) / Laserverschweißt
Messing vernickelt / Thermoplast. Elastomer
m
6
bei horizontaler Führung des Behälters bzw. der Plattform durch die Auflagerverschraubung
A1135-40 de/en/fr
HBM
12
HBM
ESM1
A1135-40 de/en/fr
13
ESM1
Content
Page
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10
Mounting preparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12.1
Connecting several ESM1s in parallel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12.2
Cable extensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
14
Dimensions (in mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
15
Installation examples of the ESM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
16
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A1135-40 de/en/fr
HBM
14
ESM1
Safety instructions
In cases where a breakage would cause injury to persons or damage to
equipment, the user must take appropriate safety measures (such as safety
devices to protect against falls, collapses or overloads). Proper and safe
operation of tank weighing modules is conditional on proper transport,
storage, setting up and installation as well as careful operation and
maintenance.
It is essential to comply with the relevant accident prevention regulations. In
particular you must take into account the limit loads given in the ESM1
specifications.
NOTE
If the environmental conditions are unclear, HBM recommends that once the
load cells and tank weighing modules are fitted, they are given an additional
protective coating that is adapted to the conditions, to prevent attack from
aggressive media. Allow for the resistance of the cable material and the
elastomer elements, where applicable.
HBM
A1135-40 de/en/fr
15
ESM1
9
General
HBM offers the Economic Silo Mount Kit in nominal load of 5 t. It is designed
primarily for use in level monitoring and for tank weighing applications and are
made from ductile steel.
Strain gages are hermetically sealed against environmental effects by
laser-welded metal enclosures, so that they can be used in exposed outdoor
locations.
The surface is protected against corrosion by a multilayered coating.
The distinguishing feature of the material used for the connection cable is that
it is not to the taste of rodents. This means that it is highly unlikely that mice or
rats will bite through the cable if it is being used in an agricultural area.
Despite its simple design, ESM1 can take on the following functions in
addition to weighing, without requiring any additional accessories:
• compensating for thermal expansion
• taking up horizontal forces
• lift--off securing device
The ESM1 comprises a specially worked one-piece section of an I-beam, with
fastening holes on the upper and lower flanges. This provides for direct
screwing to a foundation or other load-bearing sub-floor and the container
base. No other components are required.
A1135-40 de/en/fr
HBM
16
10
ESM1
Mounting preparations
• Care must be taken to ensure that all surfaces for setting up and
installation are clean, smooth and level. Depending on the installation
conditions, any leveling error can be compensated for by using suitable
wedges and compensation plates (permanently welded) or by grinding
away the mounting surface, for example. In no case shall the flange
plates of the ESM1 be resurfaced by grinding.
• The base or foundation frame must be sufficiently rigid to prevent
unacceptable deformation under load (such as sagging).
• To provide for an installation free from constraining forces, the fastening
holes on the foundation frame and container joint must be suitably aligned.
• If the container bases are long and have insufficient inherent rigidity, putting
these under load may, depending on the design, also exert constraining
forces on the ESM1 in a horizontal direction. To keep these influences to a
minimum, it is recommended to arrange the ESM1 in such a way that any
forces produced are diverted lengthwise along the web of the beam.
• Every effort has to be made to ensure uniform loading on the support
points. Care should be taken to adjust the height on the support points
correctly (compensating shims need to be available). This is especially
important in the case of statically undefined supports.
HBM
A1135-40 de/en/fr
17
ESM1
11
Installation
• When installing the container attention must be paid to ensuring that no
sudden heavy loads are applied to the ESM1, for instance when lowering it
onto the supports. Even transient loads can damage the load cell if they
exceed its limit values.
• When containers are heavy or installation conditions are unfavorable, the
use of installation aids such as auxiliary supports or lifting equipment is
recommended.
• The upper and lower flange plates of the ESM1 must be firmly connected
to the foundation and the container joint.
• The ESM1 must be installed to ensure minimum exposure to lateral forces
in the initial state. This is the case when the foundation and container joint
are horizontal and the fastening holes on the foundation and container joint
are suitably aligned.
• To protect against welding currents that might destroy parts of the
transducer, a 1-EEK4 grounding cable should be fitted to a suitable point to
bypass the ESM1.
• In the case of statically undefined supports, non-uniform loading of the
modules occurs due to flexibility as the load is taken up or due to
inaccuracy in the height adjustment. This non-uniformity should be checked
on the individual load cells by applying an excitation voltage and comparing
the output voltages. To prevent overloads, any large non-uniformity should
be compensated for by inserting shims under the supports that are least
loaded.
A1135-40 de/en/fr
HBM
18
12
ESM1
Connection
The ESM1 can be connected to:
• carrier frequency measuring amplifiers or
• DC measuring amplifiers.
The load cells are connected using four wire circuitry. The wiring assignment
is shown in the diagram below.
(black)
Excitation voltage (--)
(white)
Signal (+)
(blue)
Excitation voltage (+)
(red)
stranded wire
Signal (--)
Cable shield, on housing ground
(The cable shield is connected to the housing ground and may also be placed flat onto the terminal
box or connected via the filler that is run under the shield.)
Fig.4.2:
Pin assignment
Electrical and magnetic fields often induce interference voltages in the
measurement circuit.
Therefore:
• Use shielded, low-capacitance measurement cables only (HBM cables1)
fulfill this condition).
• Do not route the measurement cables parallel to power lines and control
circuits. If this is inevitable, protect the measurement cable with steel
conduit for example
• Avoid stray fields from transformers, motors and contact switches.
The cable shield is connected to the load cell ground and should also be
connected extensively in the grounded cable terminal box to ensure the
best-possible EMC conditions.
1)
e.g. HBM--extension cable, 6 wires:
• KAB8/00--2/2/2 (sold by the meter, order no. 4--3301.0071 = grey or 4--3301.0082 = blue)
• CABA1 (cable reel, order no. CABA1/20 = 20 m or CABA1/100 = 100 m in length)
HBM
A1135-40 de/en/fr
19
ESM1
12.1 Connecting several ESM1s in parallel
Load cells can be wired in parallel by joining the load cell cable core ends of
the same color. In this case the HBM range offers terminal boxes in the VKK...
series. The output signal is then the average of the individual output signals.
CAUTION
Overloading in an individual load cell cannot then be detected from the
output signal.
12.2 Cable extensions
Extension cables must be shielded and of low capacitance. We recommend to
use HBM cables1), which satisfy these requirements. With cable extensions it
is important to ensure that a good connection is provided, with minimum
contact resistance and good insulation.
When using six--wire circuitry in cable extensions, the effects of resistance
changes in the extension cable are compensated. If you extend the cable
using four--wire circuitry, the sensitivity deviation can be rectified by adjusting
the measuring amplifier. However, temperature effects are only compensated
when operating with six--wire circuitry.
Route the load-cell connection cable so that any condensed water or
dampness forming on the cable can drip off. It must not be able to reach the
load cell. In addition ensure that no dampness can penetrate the open ends of
the cable.
13
Operation
• Try to avoid transverse forces that do not work in the direction of the central
web of the ESM1 beam
• The ESM1 is designed to automatically assume the function of lift--off
securing device. The value of the forces transferred in the tensile direction
must not exceed those of the nominal load.
• The multilayer surface coating (2K acryllic coating) provides good
protection against corrosion. At intervals suitable to the particular operating
conditions, this should be checked for damage and if necessary, given a
further protective coating.
1)
e.g. HBM-extension cable, 6 wires:
• KAB8/00--2/2/2 (sold by the meter, order no. 4--3301.0071 = grey or 4--3301.0082 = blue)
• CABA1 (cable reel, order no. CABA1/20 = 20 m or CABA1/100 = 100 m in length)
A1135-40 de/en/fr
HBM
20
ESM1
14
Dimensions (in mm)
l
h
t
b
l2
d
l1
15
Emax ESM1
b
t
h
l
l1
l2
d
5t
126
21
140
125
85
85
18
Installation examples of the ESM1
Tangential arrangement as
preferred direction.
If no thermal expansions have to be
expected, this arrangement is also possible.
HBM
A1135-40 de/en/fr
21
ESM1
16
Specifications
Type
Accuracy class
ESM1
%
Nominal (rated) load (Emax)
Nominal (rated) sensitivity (Cn)
Sensitivity tolerance
Temperature coefficient of sensitivity (TKC)
t
mV/V
%
Temperature coefficient of zero signal (TK0)
% of
Cn /
10K
Hysteresis error (dhy)
Linearity deviation (dlin)
Creep (d cr) in 30 min.
Input resistance (RLC)
Output resistance (R0)
Reference excitation voltage (Uref)
Nominal (rated) supply voltage range (B U)
Ω
V
Isolation resistance (Ris)
Nominal (rated) temperature range BT)
GΩ
Operating temperature range (Btu)
Storage temperature range (Btl)
Permissible lift--off force
Limit load (EL)
Breaking load (Ed)
Side load limit, static
in web direction
vertical to the web direction*
Permissible dynamic load (Fsrel)
°C
C
Deflection at Emax (snom), approx.
Weight (G), approx.
Degree of protection (IP) to EN60529
(IEC529)
%
%
of
Emax
*
1
2
1
1
350 ... 450
356 1.5
5
0.5 ... 12
>5
--10 ... +40
--30 ... +70
--50 ... +85
100
150
≧ 200
50
10
30
0.5
6.2
mm
kg
IP67
Material:
Measuring body / enclosure
Screwed cable gland / cable sheath
Cable length
1
5
0.6
2
1
Painted steel / laser welded
Nickel-plated brass / thermoplast.
elastomer
m
6
with horizontal guide of the container or platform through the bolt on the bearing
A1135-40 de/en/fr
HBM
22
HBM
ESM1
A1135-40 de/en/fr
23
ESM1
Sommaire
Page
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
17
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
18
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
19
Préparations de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
20
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
20.1
Montage en parallèle de plusieurs kits ESM1 . . . . . . . . . . . . . . . . 29
20.2
Rallonges de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
21
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
22
Dimensions (en mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
23
Exemples de montage du kit ESM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
24
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A1135-40 de/en/fr
HBM
24
ESM1
Consignes de sécurité
Dans les cas où une rupture serait susceptible de provoquer des dommages
corporels et matériels, l’utilisateur se doit de prendre les mesures de sécurité
qui s’imposent (p. ex. dispositifs antichute, protections contre les surcharges,
etc.). Afin de garantir un fonctionnement parfait et en toute sécurité des
modules de pesage, il convient de veiller à un transport, un stockage, une
installation et un montage appropriés et d’assurer un maniement ainsi qu’un
entretien scrupuleux.
Les règles de prévention des accidents applicables doivent impérativement
être observées. Respecter tout particulièrement les charges limites indiquées
dans les caractéristiques techniques des kits ESM1.
REMARQUE
En présence de conditions environnantes non définies clairement, HBM
recommande de recouvrir les pesons et les modules de pesage (déjà montés)
d’une couche de protection adaptée aux conditions afin de protéger ces
appareils de tout produit agressif. Tenir compte de la résistance du matériau
constituant le câble et, le cas échéant, de celle des éléments en élastomère.
HBM
A1135-40 de/en/fr
25
ESM1
17
Généralités
Le kit de montage économique pour silos (ESM1) de HBM existe pour le
charge nominale 5 t. Ce kit en acier ductile est principalement conçu pour le
contrôle du niveau et le pesage de cuves.
Les jauges d’extensométrie sont protégées hermétiquement de toute
influence extérieure au moyen d’habillages métalliques soudés au laser, ce
qui permet de les utiliser également en plein air.
La surface est protégée de la corrosion grâce à plusieurs couches de laque.
Le câble de raccordement est fait d’un matériau qui repousse les rongeurs. Il
est donc extrêmement peu probable qu’une souris ou un rat s’attaque au
câble, même en exploitation rurale.
Malgré sa structure simple, le kit ESM1 peut, outre la mesure du poids, avoir
les fonctions suivantes sans avoir recours à des accessoires
supplémentaires :
• Compensation de dilatations thermiques
• Absorption de forces horizontales
• Fonction de système soulèvement
Le kit ESM1 est constitué d’un support en I spécial d’une pièce dont les
plaques de bridage inférieure et supérieure sont munies de trous de fixation. Il
est donc possible de visser directement le pied de la cuve à un socle ou autre
base solide. Toute autre pièce de montage s’avère inutile.
A1135-40 de/en/fr
HBM
26
18
ESM1
Préparations de montage
• Les surfaces d’installation/de montage prévues doivent être propres,
planes et à l’horizontale. Les éventuelles positions bancales peuvent selon
la situation d’installation être compensées par exemple à l’aide de cales et
de plaques de compensation appropriées (sonder) ou en rectifiant
(abrasant) la surface de montage. Il ne faut en aucun cas abraser les
plaques de bridage du kit ESM1.
• Le socle/la construction de base doit être suffisamment rigide pour éviter
toute déformation non autorisée (p. ex. des flèches) sous charge.
• Afin de permettre un montage sans forces de liaison, les trous de fixation
sur la construction de base et le raccord de cuve doivent être correctement
alignés.
• Si une cuve est munie de pieds plus longs qui ne présentent pas de rigidité
propre suffisante, ceux-ci peuvent également, suivant la construction,
exercer sous charge des forces de liaison horizontales sur le kit ESM1.
Pour réduire leur influence à un minimum, il est conseillé de disposer les
kits ESM1 de manière à ce que les forces qui apparaissent soient dirigées
dans le sens de la longueur de la traverse.
• Il faut tenter d’obtenir une charge homogène sur les points d’attache. Il faut
pour cela, notamment en cas de positionnement incertain sur le plan
statique, veiller à un réglage correct du niveau de hauteur des points
d’attache (préparer des tôles de compensation).
HBM
A1135-40 de/en/fr
27
ESM1
19
Montage
• Lors du montage de la cuve, il faut s’assurer qu’aucune charge d’impact
n’agit sur le kit ESM1, p. ex. lors de l’abaissement sur les points d’attache.
Même des charges brèves dépassant les valeurs limites du peson peuvent
entraîner la détérioration de ce dernier.
• Pour les cuves lourdes ou lorsque les conditions d’installation sont
défavorables, il est recommandé d’utiliser des accessoires de montage
(appuis auxiliaires, dispositifs de levage).
• Les plaques de bridage inférieure et supérieure du kit ESM1 doivent être
bien fixées au socle ou raccord de cuve.
• Les kits ESM1 doivent être montés de manière à ne pas subir de forces
transverses au repos. C’est le cas lorsque le socle et le raccord de cuve
sont à l’horizontale et leurs trous de fixation correctement alignés.
• Afin de protéger le capteur de courants de soudage qui pourraient
endommager ses éléments, il est conseillé d’ajouter un câble de mise à la
terre 1-EEK4 à l’emplacement approprié pour court-circuiter le kit ESM1.
• En cas de positionnement incertain sur le plan statique, les modules sont
soumis à une sollicitation inégale en raison de l’élasticité de la charge
encaissée ou de la précision insuffisante de l’ajustement de la hauteur.
Cette inégalité doit être contrôlée au niveau des différents pesons par
l’application d’une tension d’alimentation et la comparaison des tensions de
sortie. Des inégalités plus importantes doivent être compensées en
insérant des tôles de calage au niveau des paliers les moins sollicités afin
d’éviter les surcharges.
A1135-40 de/en/fr
HBM
28
20
ESM1
Raccordement
Les kits ESM1 peuvent être raccordés à :
• des amplificateurs à fréquence porteuse ou
• des amplificateurs à courant continu.
Les pesons sont raccordés selon la technique à quatre fils, le plan de
raccordement étant illustré sur la figure suivante.
(noir)
Tension d’alimentation (--)
(blanc) Signal (+)
(bleu)
Tension d’alimentation (+)
(jaune) Blindage de câble à masse de boitier
(rouge) Signal (--)
Le blindage du câble est raccordé à la masse du boîtier et sa surface peut aussi être posée
sur la boîte de bornes ou raccordée par le fil de repère qui est posé sous le blindage.
Fig. 4.3:
Plan de raccordement
Les champs électriques et magnétiques provoquent souvent le couplage de
tensions parasites dans le circuit de mesure.
C’est pourquoi :
• seuls des câbles de mesure blindés de faible capacité peuvent être utilisés
(les câbles HBM1) satisfont à ces conditions).
• il ne faut pas poser les câbles de mesure en parallèle avec des lignes de
puissance et de contrôle. Si cela est inévitable, protéger le câble de
mesure, p. ex. à l’aide de tubes d’acier blindés.
• il faut éviter les champs de dispersion des transformateurs, moteurs et
contacteurs électromagnétiques.
Le blindage du câble est relié à la masse du peson et devrait également être
posé en nappe dans la boîte de jonction mise à la terre de manière à assurer
les meilleures conditions CEM possibles.
1)
p. ex. rallonge HBM à 6 fils :
• KAB8/00--2/2/2 (au mètre, nº de commande 4--3301.0071 = gris ou 4--3301.0082 = bleu)
• CABA1 (rouleau de câble, nº de commande CABA1/20 = 20 m ou CABA1/100 = 100 m)
HBM
A1135-40 de/en/fr
29
ESM1
20.1 Montage en parallèle de plusieurs kits ESM1
Pour monter des kits ESM1 en parallèle, relier les extrémités de même
couleur des câbles de raccordement des pesons. HBM propose à cet effet les
boîtes de bornes VKK... Le signal de sortie correspond alors à la valeur
moyenne des différents signaux de sortie.
ATTENTION
La surcharge d’un seul peson ne peut alors pas être détectée au niveau
du signal de sortie.
20.2 Rallonges de câble
Les rallonges doivent être blindées et de faible capacité. Il est conseillé
d’utiliser les câbles HBM qui satisfont à ces conditions1). Pour les rallonges
de câble, il faut veiller à une parfaite connexion avec des résistances de
contact minimes et à une bonne isolation.
L’utilisation de la technique à six fils permet de compenser les influences dues
à des variations de résistance des rallonges. Si le câble est prolongé selon la
technique à quatre fils, l’écart de sensibilité peut être éliminé par un ajustage
au niveau de l’amplificateur de mesure. Les influences de température ne
sont toutefois compensées que lors d’un fonctionnement selon la technique à
six fils.
Le câble de raccordement du peson doit être posé de manière à ce que l’eau
de condensation ou l’humidité éventuellement générée sur le câble puisse
s’égoutter. L’eau ne doit pas s’écouler vers le peson. De plus, il convient de
s’assurer que l’humidité ne peut pas pénétrer au niveau de l’extrémité de
câble nue.
21
Fonctionnement
• Eviter toute force transverse ne s’appliquant pas dans le même sens que la
traverse centrale du kit ESM1.
• De par sa forme, le kit ESM1 fait automatiquement fonction de système
anti--soulèvement. Les forces transmissibles dans le sens de traction ne
doivent pas dépasser la valeur de la charge nominale.
• Les couches multiples de laque (laque acrylique 2K) recouvrant la surface
assurent une bonne protection contre la corrosion. Les couches de laque
doivent être contrôlées à des intervalles réguliers, adaptés aux conditions
d’exploitation. Le cas échéant, appliquer une nouvelle couche de laque de
protection.
A1135-40 de/en/fr
HBM
30
ESM1
22
Dimensions (en mm)
l
h
t
b
l2
d
l1
23
Emax ESM1
b
t
h
l
l1
l2
d
5t
126
21
140
125
85
85
18
Exemples de montage du kit ESM1
La disposition tangentielle
est la direction conseillée
Si aucune dilatation thermique radiale est à
attendre, cette disposition est aussi possible.
HBM
A1135-40 de/en/fr
31
ESM1
24
Caractéristiques techniques
Type
Classe de précision
ESM1
%
1
5
0,6
2
1
Charge nominale (Emax)
t
Sensibilité nominale (Cn)
mV/V
Tolérance de sensibilité
%
Coefficient de température de la sensibilité (TKC) % de
Cn /
Coefficient de température du zéro (TK0)
10K
Erreur relative de réversibilité (dhy)
Ecart de linéarité (dlin)
Fluage sous charge (dcr) sur 30 min.
Résistance d’entrée (RLC)
Résistance de sortie (R0)
Tension d’alimentation de référence (Uref)
Plage nominale de la tension
d’alimentation (BU)
1
2
1
1
350 ... 450
356 1,5
5
% de
Cn
Ω
V
Résistance d’isolement (Ris)
Plage nominale de température (BT)
GΩ
Plage utile de température (Btu)
Plage de température de stockage (Bts)
Force de soulèvement admissible
Charge limite (EL)
Charge de rupture (Ed)
Charge transverse statique limite
dans le sens de la traverse
perpendiculaire au sens de la traverse*
°C
C
0,5 ... 12
>5
--10 ... +40
--30 ... +70
--50 ... +85
--50 ... +85
150
≧ 200
°C
%
de
Emax
50
10
Contrainte ondulée relative adm. (Fcrel)
Déplacement nominal (snom), env.
Poids (P), env.
Indice de protection (IP) selon la norme EN60529
(IEC529)
mm
kg
IP67
Matériau :
Elément de mesure / habillage
Presse-étoupe / gaine de câble
Longueur de câble
*
30
0,5
6,2
acier laqué / soudé par laser
Laiton nickelé / élastomère
thermoplast.
m
6
avec guidage du réservoir ou de la plateforme par le vissage sur l’appui
A1135-40 de/en/fr
HBM
Änderungen vorbehalten.
Alle Angaben beschreiben unsere Produkte in allgemeiner Form.
Sie stellen keine Eigenschaftszusicherung im Sinne des §459,
Abs. 2, BGB dar und begründen keine Haftung.
Modifications reserved.
All details describe our products in general form only.They are
not to be understood as express warranty and do not constitute
any liability whatsoever.
Document non contractuel.
Les caractéristiques indiquées ne décrivent nos produits que
sous une forme générale. Elles n’établissent aucune assurance
formelle au terme de la loi et n’engagent pas notre responsabilité.
Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH
A1135--40 de/en/fr
Postfach 10 01 51, D-64201 Darmstadt
Im Tiefen See 45, D-64293 Darmstadt
Tel.: 061 51/ 8 03-0; Fax: 061 51/ 8039100
E--mail: [email protected] www.hbm.com