Chantal Bernier Chantal Bernier

Transcription

Chantal Bernier Chantal Bernier
Chantal Bernier Commissaire adjointe à la protection de la vie privée au Canada, Commissariat à la vie privée du Canada, Membre de conseil d’administration de Prévention du crime Ottawa Chantal Bernier est commissaire adjointe à la protection de la vie privée du Canada au sein du Commissariat à la protection de la vie privée du Canada. Antérieurement, elle a occupé le poste de sous‐ministre adjointe, Secteur de la sécurité des populations et partenariats et le poste de sous‐ministre adjointe, Secteur des programmes socio‐
économiques au ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada de 1999 à 2002 et de directrice des Opérations au Secrétariat de l’appareil gouvernemental au Bureau du conseil privé de 1998 à 1999. Pendant dix ans, Chantal Bernier a été avocate au ministère de la Justice spécialisée en droit public, en particulier en droit international, droit des Autochtones, droit constitutionnel et droit de l’immigration. Avant de se joindre au gouvernement fédéral, Madame Bernier exerçait en pratique privée, spécialisée en droit des Autochtones et en droit international public. Madame Bernier détient une licence en droit civil de l’Université de Sherbrooke, un certificat en common law de l’Université Notre‐Dame d’Indiana et une maîtrise en droit international public du London School of Economics and Political Science. *** Chantal Bernier Assistant Privacy Commissioner of Canada, Office of the Privacy Commissioner of Canada, Board of Directors Member, Crime Prevention Ottawa, Canada Chantal Bernier is the Assistant Privacy Commissioner of Canada at the Office of the Privacy Commissioner of Canada. Previously, she was Assistant Deputy Minister, Community Safety and Partnerships Branch, Assistant Deputy Minister, Socio‐Economic Policy and Programs at Indian and Northern Affairs Canada from 1999 to 2002 and Director of Operations, Machinery of Government Secretariat at the Privy Council Office from 1998 to 1999. For 10 years, Ms. Bernier was a lawyer for the Department of Justice, specialized in public law, in particular, International Law, Native Law, Constitutional and Immigration Law. Before joining the government, Ms. Bernier was in private practice, specialized in Native Law and International Law. Ms. Bernier holds a bachelor of Civil Law from the Université de Sherbrooke, a certificate in Common law from the University of Notre‐Dame, Indiana, and a Masters in Public International Law from the London School of Economics and Political Science. *** Chantal Bernier Viceministra adjunta, Privacy Commissioner of Canada, Office of the Privacy Commissioner of Canada, Miembro del Consejo de Administración de la Prevención del Crimen, Canadá
Chantal Bernier es viceministra adjunta en el Área Seguridad de la Población y Partenariados y se incorporó al Ministerio en noviembre del 2002. Anteriormente, fue viceministra adjunta en el Área Programas Socioeconómicos en el Ministerio de Asuntos Indígenas y del Norte de Canadá de 1999 a 2002 y directora de Operaciones en la Secretaría del Aparato Gubernamental en la Oficina del Consejo Privado de 1998 a 1999. Durante diez años, la señora Bernier fue abogada en el Ministerio de Justicia, especializada en derecho público, en particular en derecho internacional, derecho de los aborígenes, derecho constitucional y derecho de extranjería. Antes de integrar el gobierno federal, la señora Bernier se desempeñaba en la práctica privada, como especialista en derecho de los aborígenes y en derecho internacional público. La señora Bernier posee un título de Licence* en derecho civil de la Universidad de Sherbrooke, un Certificado en Ley Común [common law] de la Universidad Notre‐Dame de Indiana y un título de Maîtrise* en derecho internacional público de la institución London School of Economics and Political Science. *** Meilleures pratiques à
l’appui de la prévention
de la criminalité
Chantal Bernier
Commissaire adjointe à la protection de
la vie privée
15e anniversaire du Centre
international
pour la prévention de la criminalité
Montreal (Québec)
8 décembre 2009
La nature de l’intervention de prévention
• Empirique
• Multidisplinaire
• Contextuelle
2
L’appui conséquent
•
•
•
•
•
Outils d’évaluation
Évaluation rigoureuse
Partage d’information
Analyse comparative
Mécanismes d’ajustement
3
Quatre illustrations aujourd’hui
• Initiatives de prévention comme justice
alternative au Brésil
• Enjeux de sécurité locale en Équateur
• Défis d’intervention préventive en Serbie
• Prévention de la criminalité et du
terrorisme en Algérie
4
Deux parallèles
• La prévention de la criminalité dans le
contexte d’un pays en transition
• La prévention de la criminalité dans le
contexte sud-américain
5
Objectifs
• Cerner les meilleures pratiques d’appui à
l’intervention de prévention
• Comparer les défis et les succès selon
l’appui et selon le contexte
6
Convergence prévention de la criminalité et vie
privée
• Collecte minimale de données
personnelles
• Protection des données personnelles
• Protection rehaussée dans le cas
d’intervention psychosociale précoce
• Protocoles de confidentialité dans
l’échange de données personnelles
• Limites d’accès des données personnelles
aux forces de l’ordre
7
Best practices in
support of crime
prevention
Chantal Bernier
Assistant Privacy Commissioner
15th Anniversary International Centre
for the Prevention of Crime
Montréal, Québec
December 8, 2009
Essential Characteristics of Crime
Prevention
• Empirical
• Multidisciplinary
• Contextual
2
Consequential Support
•
•
•
•
•
Evaluation tools
Rigorous evaluation
Information sharing
Comparative analysis
Adjustment mechanisms
3
Four Illustrations Today
• Prevention initiatives as alternative justice in
Brazil
• Issues of local safety in Ecuador
• Prevention challenges in Serbia
• Prevention of crime and terrorism in Algeria
4
Two Parallels
• Crime prevention in the context of a country
in transition
• Crime prevention in the South American
context
5
Objectives
• Identify best support practices in relation
to crime prevention projects
• Compare challenges and successes
according to support and context
6
The Crime Prevention – Privacy
Convergence
• Minimal data collection
• Protection of personal data
• Enhanced protection in the context of
early psycho-social intervention
• Confidentiality protocols in sharing
personal data
• Limits to police access to personal data
7