Pro-Prime Clear_PPC_32.indd
Transcription
Pro-Prime Clear_PPC_32.indd
Pro-Prime Clear 32 oz. DIRECTIONS: bien agiter avant l’utilisation. Pour une utilisation avec de l’eau potable, vidanger, et évent, égouts, conduites, l’irrigation, avec piscine et spa. Stocker et utiliser entre 40º F (5º C) - 110º F (44º C). Ne pas mince. Garder le contenant fermé lorsque vous ne l’utilisez pas. 1. Couper le tuyau de façon droite et toute saleté et ébarbure. 2. Vérifier ľ ajustement à sec du raccord au tuyau. Le tuyau doit s'insérer dans le raccord sur au moins 1/3 de la distance sans résistance. Pour les fonds de tuyau, ľ ajustement doit être serré. 3. Utiliser une brosse ou dauber approprié au moins ½ la taille du diamètre du tuyau. Avertissement : Dauber n’est pas appropriée pour toutes les tailles de tuyaux. 4. Pour obtenir de meilleurs résultats, enlever le lustre du tuyau et du raccord à l aide du solvant pour apprêt Pro-PrimeMC. 5. Appliquer une couche épaisse de ľ adhésif à l extérieur de ľ extrémité du tuyau, une mince couche à ľ intérieur du raccord, puis une autre couche à ľ extérieur du tuyau. 6. Immédiatement insérer le tuyau dans le raccord à ľ aide ď un léger mouvement de torsion jusqư à ce qư il touche le fond de la douille. 7. Maintenir le joint en position quelques secondes jusqư à ce que ľ adhésif ait pris, pour empêcher la douille conique de pousser le tuyau hors du raccord. 8. Essuyer ľ excès de ľ adhésif du joint. 9. Manipuler les joints fraîchement assemblés avec prudence. La résistance à la pression des joints peut être testée 24 heures après leur assemblage. Par temps froid, allouer un délai plus important. FUGA DE EMERGENCIA QUÍMICA, FUEGO O MÉDICO, LLAME AL 1-800-5355053 INFOTRAC PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Mantener alejado de fuentes de calor, chispas, llamas y otras fuentes de ignición. Los vapores pueden inflamarse explosivamente. Utilizar sólo en un área bien ventilada; si no está bien ventilado, use ventilación forzada o respirador aprobado por la NIOSH para disolventes orgánicos. Evitar la inhalación de vapor. No lo ingiera. Evitar el contacto con la piel y los ojos. Puede causar irritación o daño a los ojos, la piel, la nariz, la garganta y el tracto respiratorio. Largo plazo repetidas sobre exposición a solventes puede causar daños en el cerebro, sistema nervioso, sistema respiratorio, las membranas mucosas, el hígado y los riñones. Utilizar protección para los ojos y la piel . En el caso de ojo o el contacto con la piel, lavar con abundante agua durante 15 minutos. Busque atención médica si la irritación persiste. En caso de ingestión, beber agua. NO se debe inducir el vómito. Llame a un médico inmediatamente. Contiene Tetrahidrofurano 109-99-9, metil etil cetona 78-93-3, Ciclohexanona 108-94-1, acetona 67-64-1. Max VOC por SCAQMD 1168/316A: 550 g/L. PPC-32 Pro-Prime TM Clear PVC Solvent Primer • Clear • Promotes Stronger bonds INSTRUCCIONES: AGITAR BIEN ANTES DE USAR. Para su uso con agua potable, drenaje, residuos, la ventilación, el alcantarillado, Conduit, riego, piscina y spa. Almacenar y utilizar entre 40º F (5º C) - 110º F (44º C). No delgada. Mantenga el contenedor cerrado cuando no esté en uso. 1. Corte el tubo y remueva cualquier suciedad o rebaba. 2. Revise en seco si la conexión penetra por lo menos un tercio sin forzarlo hasta el fondo del tubo esta deberá ser justo y sin holgaduras. 3. Utiliser une brosse ou dauber approprié au moins ½ la taille du diamètre du tuyau. Avertissement : Dauber n’est pas appropriée pour toutes les tailles de tuyaux. 4. Para mejores resultados remueva el brillo del tubo y del conector con Pro-PrimeTM primer solvente. 5. Aplique una capa gruesa de pegamento en el exterior del extremo del tubo y una capa ligera en el interior del conector, después otra capa en el exterior del tubo. 6. Inmediatamente inserte el tubo en la conexión con un ligero movimiento de rotación hasta alcanzar el fondo del conector. 7. Sujete momentáneamente las uniones hasta que seque en orden de prevenir que al tirar el tubo no se salga de la unión. 8. Limpie el exceso de cemento de lás uniones. 9. Maneje con cuidado las uniones recién hechas, las uniones pueden probarse a presión 24 horas despues de realizadas, permita más tiempo en clima frío. • Meets ASTM F-656 pw-G-dwv-sw Made in USA U.P. Code Special Trade No. SC-4001 DANGER: HIGHLY FLAMMABLE LIQUID AND VAPOR. CAUSES SERIOUS EYE IRRITATION. HARMFUL IF INHALED. MAY BE FATAL IF SWALLOWED AND ENTERS AIRWAYS. MAY IRRITATE SKIN. MAY CAUSE REPIRATORY IRRITATION. MAY CAUSE DROWSINESS OR DIZZINESS. READ ENTIRE LABEL CAREFULLY BEFORE USE. 32 Fl. Oz. (946 ml) FOR CHEMICAL EMERGENCY LEAK, FIRE OR MEDICAL, CALL INFOTRAC AT 1-800-535-5053 CAUTION: KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. Keep away from heat, sparks, flame and other sources of ignition. Vapors may ignite explosively. Use only in a well ventilated area; if not well ventilated, use forced ventilation or NIOSH approved respirator for organic solvents. Avoid breathing of vapor. Do not take internally. Avoid contact with skin and eyes. May cause irritation or injury to eyes, skin, nose, throat, and respiratory tract. Long term repeated overexposure to solvents may cause damage to the brain, nervous system, respiratory system, mucous membranes, liver and kidneys. Use skin and eye protection. In case of eye or skin contact, flush with water for 15 minutes. Get medical attention if irritation persists. If swallowed, drink water. DO NOT induce vomiting. Call physician immediately. Contains Tetrahydrofuran 109-99-9, Methyl Ethyl Ketone 78-93-3, Cyclohexanone 108-94-1, Acetone 67-64-1. Max VOC per SCAQMD 1168/316A:550 g/L. DIRECTIONS: SHAKE WELL BEFORE USING. For use with Potable water, Drain, Waste, Vent, Sewer, Conduit, Irrigation, Pool & Spa. Store and use between 40ºF (5ºC) - 110º F (44º C). Do not thin. Keep container closed when not in use. 1. Cut pipe square and remove any dirt or burrs. 2. Check dry fit of pipe fitting. Pipe should enter fitting at least 1/3 of the way without forcing. If pipe bottoms, it should be a snug fit. 3. Use a suitable dauber or brush at least 1/2 the size of the pipe diameter. WARNING: Dauber is not suitable for all pipe sizes. 4. For best results, remove glass from pipe and fitting with Pro-PrimeTM primer solvent. 5. Apply a heavy coat of cement to outside end of the pipe, a light coat to the inside of the fitting and then another coat to the outside of the pipe. 6. Immediately insert pipe into fitting with a slight twisting motion until it bottoms in the socket. 7. Hold joint together momentarily until it has set in order to prevent tapered socket from pushing pipe out of fitting. 8. Wipe all excess cement from joint. 9. Use care when handling freshly made joints. Joints may be pressure tested 24 hours after joining. Allow longer time for cold weather. 6650 Sugarloaf Parkway, Duluth GA 30097 800.995.2222 POUR FUITE D’URGENCE CHIMIQUE, INCENDIE OU MÉDICALE, APPELEZ AU INFOTRAC 1-800-535-5053. ATTENTION: MISE EN GARDE: TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Garder éloigné de la chaleur, des étincelles, des flammes et d’autres sources d’ignition. Les vapeurs peuvent s’enflammer par explosion. N’utiliser que dans un endroit bien aéré; si pas bien aérées, utiliser une ventilation forcée ou un respirateur approuvé par le NIOSH pour solvants organiques. Éviter de respirer les vapeurs. Ne pas ingérer. Éviter tout contact avec la peau et les yeux. Peut causer de l’irritation ou des blessures à la peau, les yeux, le nez, la gorge et les voies respiratoires. Long terme répété la surexposition aux solvants peut causer des dommages au cerveau, système nerveux, le système respiratoire, les muqueuses, le foie et les reins. Utiliser la protection de la peau et des yeux. En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer abondamment à l’eau pendant 15 minutes. Obtenir des soins médicaux si l’irritation persiste. En cas d’ingestion, boire de l’eau. Ne pas faire vomir. Contactez votre médecin immédiatement. Contient tétrahydrofuranne 10999-9, ethyl methyl cétone 78-93-3, cyclohexanone 108-94-1, acétone 67-64-1. Max VOC par SCAQMD 1168/316A: 550 g/L.