notice de montage et d`utilisation

Transcription

notice de montage et d`utilisation
NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION
Version 1.00
78249-FR
FLZA3024 - EXTRA 300 SX Rx-R
Caractéristiques techniques : Extra 300 SX
™
®
Envergure
1 055 mm
Longueur
875 mm
Poids
795 à 880 g
Surface alaire
19,2 dm2
Charge alaire
42 à 46 g/dm²
Radio
Ensemble 4 à 5 voies
Moteur, accu et
contrôleur
Brushless 35 mm Kv 1000 - 77 g (Fourni)
Contrôleur 30 A (Fourni)
Accu Lipo 3S 1 800 à 2 200 mAh (Non fourni)
Merci de lire intégralement cette notice avant utilisation. Veuillez suivre les instructions d’installation et
respecter les consignes de sécurité. Si le modèle est transmis à une autre personne, cette notice d’utilisation
doit être également transmise en intégralité.
Revell GmbH n'assume aucune responsabilité concernant les erreurs d'impression de ce manuel.
Sous réserve de modifications techniques !
Distribué par
www.hobbico.de
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ........................................................................................2
Montage du modèle ........................................................................5
Informations générales..................................................................2
Préparation de l'Extra 300 SX au vol........................................8
Consignes relatives à l'environnement ..................................2
Contrôle et réglage du débattement
Consignes de sécurité .....................................................................2
des gouvernes ...............................................................................8
Conditions de garantie...................................................................3
Réglage du Fail Safe.....................................................................8
Accessoires nécessaires .................................................................4
Contrôle du centrage (C.G.) ......................................................9
Ensemble radio..............................................................................4
Réglage d'un chronomètre .................................................... 10
Accu LiPo .........................................................................................4
Pilotage de l'Extra.......................................................................... 10
Chargeur LiPo ................................................................................4
Concernant les moteurs électriques ..................................... 12
Commande de pièces de rechange ..........................................4
Avertissement concernant la charge des accus .............. 12
Nomenclature ................................................................................4
Introduction
Merci d'avoir acheté l'Extra 300 SX Flyzone. Cet Extra a été
initialement conçu comme modèle de voltige 3D, mais du fait
de son rapport poids-puissance et de ses excellentes qualités
de vol, il est aussi un bon avion de sport pour des pilotes
de niveau moyen quand les débattements sont limités aux
"grands débattements".
•
Avant de procéder à l’assemblage, contrôlez
soigneusement toutes les pièces ! Si des pièces sont
manquantes, endommagées ou défectueuses, ou si
vous avez des questions concernant l’assemblage
ou la pratique du vol de ce modèle, appelez-nous au
00 32 14 25 92 83 (Belgique) aux heures de bureau.
CONSIGNES RELATIVES À L'ENVIRONNEMENT
Pour les dernières mises à jour techniques ou les corrections
de la notice, scannez le code QR ci-contre, ou visitez le site
internet Flyzone :
www.flyzoneplanes.com
Cliquez sur l'icône "Airplanes",
puis sélectionnez ce modèle.
Si de nouvelles informations
techniques ou des modifications
sur le modèle existent, une case
"Tech Notice" sera visible dans
le coin supérieur gauche de la
page.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
•
•
•
•
Lisez attentivement les instructions et respectez
toujours les avertissements. Conservez cette notice
et transmettez là en cas de revente du modèle.
Si vous utilisez un émetteur Tactic, ou un module
AnyLink sur un autre type d’émetteur, ou encore un
récepteur Tactic, familiarisez-vous avec les fonctions
de ces équipements avant le premier vol.
Lorsque vous utilisez des outils, veillez à éviter tout
risque possible.
Utilisez uniquement des colles adaptées aux
matériaux (cyanoacrylate, époxy, colle spéciale pour
verrières).
2
Les symboles sur l'emballage indiquent que le modèle et ses
accessoires ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Ils doivent être déposés dans un point de collecte
dédié au recyclage des appareils électriques et électroniques.
Les piles et accumulateurs doivent être
enlevés de l'appareil et déposés auprès
d›un centre de collecte des déchets agréé.
Renseignez-vous auprès des services de
mairie compétents pour connaître les centres de ramassage et de recyclage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce modèle volant n’est pas un jouet et ne doit pas être assemblé de manière autonome
ni utilisé par des enfants ou adolescents de moins de 15 ans. L’assemblage et le
fonctionnement doivent être surveillés par un responsable légal qui soit familiarisé
avec les particularités et les risques possibles d’un modèle volant radiocommandé.
D’un point de vue juridique, un modèle volant utilisé à l’air libre est défini
comme un aéronef et est soumis aux lois applicables qu’il convient de
respecter impérativement. Vous trouverez toutes les informations nécessaires
au Journal Officiel (rechercher l’Arrêté du 11 avril 2012 - DEVA1206042A sur :
http://www.legifrance.gouv.fr/)
Pour faire fonctionner un modèle volant (valable pour tous les modèles volants
utilisés en plein air), vous devez avoir souscrit une assurance responsabilité civile
en cours de validité. Adressez-vous absolument à votre assureur afin de vous assurer
que les modèles volants sont compris dans votre police. Dans le cas contraire,
contractez impérativement une police correspondante. Une telle assurance peut
vous être proposée par exemple par la FFAM (Fédération Française d’Aéro Modélisme
- http://www.ffam.asso.fr/)
d’alcool ou de drogues.
Avant de mettre le modèle en service, informez les spectateurs aux alentours des
risques émanant de votre modèle et exhortez ces personnes à se tenir à une distance
de sécurité suffisante ou derrière d’éventuelles clôtures de protection. En particulier,
les enfants considèrent les modèles volants radiocommandés comme des jouets,
c’est pourquoi il convient de veiller scrupuleusement à ce qu’aucun enfant ne pénètre
dans la zone de danger du modèle.
Faites toujours voler votre appareil à une distance de sécurité nécessaire des
personnes et des objets. Ne survolez jamais des personnes à basse altitude et ne
volez jamais dans leur direction !
Pour des raisons techniques, ne faites pas fonctionner le modèle en cas de
températures extérieures inférieures à - 5 °C ou supérieures à + 35 °C. Un
fonctionnement en dehors de ces plages de température peut entraîner une
modification des propriétés des matériaux, une perte de solidité des joints collés ou
des défauts de fonctionnement des composants électriques.
Chaque aéromodéliste doit se comporter de sorte à ne pas compromettre ou gêner la
sécurité publique ainsi que le déroulement opératoire du modèle.
Tenez-vous toujours à une distance minimale de 1,5 km de l’aérodrome le plus
proche à l’usage des avions pourvus d’un équipage. Le trafic aérien des avions
pourvus d’un équipage ne doit jamais être perturbé par un modèle volant.
Ne faites jamais voler le modèle à proximité de lignes électriques à haute tension,
de terrains industriels, de zones résidentielles, de voies publiques, de cours de
récréation ou de terrains de jeu, etc.
En tant que fabricant, nous vous fournissons un kit de
haute qualité, testé en profondeur tant pour le kit que pour
les instructions. Mais les qualités et la fiabilité du modèle
terminé dépendent de votre montage. Aussi, nous ne
pouvons en aucun cas garantir les performances de votre
modèle terminé et nous ne pouvons pas être responsables
de problèmes liés à l'utilisation de votre modèle terminé.
CONDITIONS DE GARANTIE
Hobbico/Revell garantit qu’au moment de l’achat, ce
modèle ne comporte ni défaut des matériaux, ni défaut
de fabrication. La garantie fixée par la loi n’est pas
valide pour les pièces endommagées suite à une usure
naturelle ou à des modifications. Dans tous les cas, la
responsabilité de Revell n’est engagée qu’à hauteur
du prix d’achat initial du modèle. Revell se réserve
par ailleurs le droit de modifier cette garantie sans
préavis. Comme Revell n’a aucun contrôle sur l’objet
fini ou sur les matériaux utilisés durant l’assemblage,
aucune responsabilité ne peut être assumée pour tout
dommage découlant d’une usure naturelle causée par
l’utilisateur de l’article assemblé par celui-ci. Avec l’usure
naturelle de l’article assemblé par l’utilisateur, ce dernier
assume la responsabilité qui s’y rattache.
Si l’acheteur n’est pas disposé à assumer la
responsabilité se rattachant à l’usure naturelle de
cet article, il est tenu de retourner immédiatement
l’article neuf et non utilisé auprès du commerçant
chez qui il l’a acheté.
3
FRANÇAIS
Toutes les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées. Le nonrespect de ces consignes peut entraîner des blessures graves ou, dans les cas
extrêmes, mortelles, ou encore causer des dommages permanents ainsi que des
dommages matériels considérables.
Avant la première mise en service du modèle, vous devez avoir lu et compris la notice
dans son intégralité. Vous êtes seul responsable du fonctionnement sûr de votre
modèle volant radiocommandé.
Utilisez uniquement les pièces incluses dans le kit, ainsi que des accessoires Hobbico/
Revell, spécialement recommandés, ainsi que les pièces de rechange recommandées.
Le moteur recommandé est un ensemble spécialement étudié. Si un des éléments
de l’ensemble est modifié, le fonctionnement fiable n’est plus assuré, et invalide les
conditions de garantie.
Évitez systématiquement tout court-circuit et inversion de polarité de l’alimentation
en électricité.
Utilisez toujours uniquement des accumulateurs entièrement chargés et des
piles neuves pour garantir un fonctionnement irréprochable du modèle et de la
radiocommande.
Les hélices aériennes et autres composants en rotation du mécanisme d’entraînement
représentent un grand risque de blessure. Ils ne doivent jamais être touchés, ni pris
en main par une autre personne ! Veillez à ce qu’aucun autre objet n’entre en contact
avec une hélice en rotation !
Ne séjournez jamais dans ou devant le plan de rotation des hélices ! Une partie de
l’hélice ou l’hélice complète pourrait se détacher à grande vitesse, avec une force
élevée, et provoquer de graves blessures.
Évitez impérativement de bloquer l’hélice ou le mécanisme d’entraînement pour ne
pas détériorer les éléments destinés à la propulsion.
Des perturbations radioélectriques peuvent survenir à chaque instant de façon
imprévisible ! Le modèle est alors à la dérive et devient incontrôlable !
Lorsque le modèle est allumé, ne laissez jamais l’émetteur de radiocommande sans
surveillance pour éviter toute manipulation par une personne tierce.
En raison de la forte énergie emmagasinée, il existe un risque considérable
d’explosion et d’incendie en cas de manipulation et d’utilisation inappropriée des
accumulateurs LiPo.
N’utilisez jamais des accumulateurs ayant surchauffé, défectueux ou endommagés.
Il convient de toujours tenir compte des directives de sécurité du fabricant des
accumulateurs.
Seule une manipulation circonspecte et appropriée pendant l’utilisation permet
de prévenir les dommages corporels et matériels. Faire voler un modèle en toute
sécurité requiert une phase de formation et d’entraînement. Adressez-vous pour
ce faire à un modéliste confirmé attestant d’une grande expérience de vol, à une
association d’aéromodélisme ou à une école de pilotage.
Hobbico/Revell n’a pas la possibilité de surveiller l’assemblage et le fonctionnement
d’un modèle volant radiocommandé. C’est pourquoi cette notice attire votre
attention clairement sur les risques et les dangers potentiels et Hobbico/Revell
rejette toute responsabilité en cas de non-respect.
Dans ce cas aussi, nous vous prions de vous tourner vers le commerce et la presse
spécialisés. Revell recommande d’adhérer à une association d’aéromodélisme et de
piloter en tant que membre sur un site d’aéromodélisme homologué. Si l’association
est membre de la FFAM, vous disposez automatiquement de la couverture
d’assurance nécessaire.
L’utilisateur doit être en pleine possession de ses capacités corporelles et mentales. Le
fonctionnement d’un modèle volant est systématiquement prohibé sous l’influence
FRANÇAIS
La garantie légale n’est pas suspendue par ces conditions
de garantie.
Afin de faire valoir le droit à la garantie, veuillez noter
que toute procédure de retour nécessitera notre accord
préalable, une copie de la facture d'achat du produit,
ainsi qu'une description détaillée du problème constaté.
Merci de faire parvenir votre demande détaillée à
l'adresse suivante :
Par mail : [email protected]
Par courrier postal : PRO MODELS DISTRIBUTION
Geelseweg 80, 2250 Olen, Belgique
Dès que votre demande nous est parvenue, l’affaire est
traitée aussi rapidement que possible.
ACCESSOIRES NÉCESSAIRES
ENSEMBLE RADIO
L'Extra 300 peut voler avec tout ensemble radio à 4 voies, mais
pour profiter à la fois de ses capacités en voltige classique et
en voltige 3D, un émetteur moderne programmable avec des
fonctions standards comme un chronomètre, des mixages,
des doubles débattements et des exponentiels est nécessaire.
Les ensembles Tactic TTX650 ou TTX850 sont deux possibilités
qui correspondent à ces critères.
❍ Emetteur programmable 6 voies Tactic TTX650 SLT
(TACJ2650)
❍ Emetteur programmable 8 voies Tactic TTX850 SLT
(TACJ2850)
❍ Récepteur 6 voies SLT Tactic TR624 (TACL0624) ou
❍ Récepteur 6 voies SLT Tactic TR625 (TACL0625)
❍ Accu pour émetteur TTX650 : NiMh 4,8 V 2 000 mAh
(HCAM6321)
ACCU LIPO
L'Extra 300 est conçu initialement pour la voltige 3D avec un
accu LiPo 3S 11,1 V de 1 800 mAh. Un accu 3S de 2 200 mAh
est également adapté, mais le poids supplémentaire d'un
accu plus lourd peut légèrement dégrader les performances
en voltige 3D. Dans tous les cas, si vous commencez à faire des
essais d'accus et d'hélices, assurez-vous de ne pas dépasser le
courant maxi prévu pour le contrôleur, soit 30 A.
❍ Accu LiPo 3S 11,1 V 1 800 mAh 30C (GPMP0855)
❍ Accu LiPo 3S 11,1 V 2 200 mAh 30C (GPMP0861)
❍ Pour des accus supplémentaires, du Velcro adhésif est
également recommandé (GPMQ4480)
4
CHARGEUR LIPO
Vous devez prévoir un chargeur avec équilibreur pour accus
LiPo capable de charger sous 1C au minimum. Nous vous
conseillons un des chargeurs suivants :
❍ Chargeur Hobbico Pulsetec 354 (HCAP0180)
❍ Chargeur Hobbico Pulsetec 906 (HCAP0185)
❍ Chargeur Hobbico Pulsetec 2006D (HCAP0190) Ce
chargeur permet de charger deux accus à la fois.
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Toutes les pièces détachées pour l'Extra 300 SX sont disponibles
sous les numéros de références que vous trouverez dans la
nomenclature ci-après. Le plus rapide et le plus économique
pour vous les procurer est de passer par votre revendeur
habituel. Si vous avez des problèmes d’approvisionnement en
pièces de rechange, vous pouvez contacter :
Par mail : [email protected]
Par courrier postal :
PRO MODELS DISTRIBUTION
Geelseweg 80, 2250 Olen, Belgique
NOMENCLATURE
Référence
Désignation
FLZA6214
FLZA6620
FLZA6621
FLZA6622
FLZA6623
FLZA6624
FLZA6625
FLZA6626
FLZA6627
FLZA6628
FLZA6629
FLZA6630
FLZA6631
GPMG2005
GPMQ6600
Adaptateur d'hélice pour axe de 4 mm (9)
Fuselage (1)
Aile (2)
Empennages (3) (10)
Capot
Train d'atterrissage (4)
Habillages de train (5)
Carénages de roues (6)
Trappe/Verrière
Cône d'hélice (8)
Roulette de queue (11)
Servo
Vis de fixation d'aile
Moteur brushless 35 mm Kv 1000 77 g
Hélice Power Flow 10 x 4,5 (7)
FRANÇAIS
1
2
4
5
3
6
7
9
1 Fuselage
8
10
11
2 Aile
Fuselage en mousse
Trappe/verrière en mousse avec
pilote
Capot en mousse
Contrôleur 30 A
Moteur
Servo de profondeur
Servo de direction
Commandes de direction et
profondeur avec connecteurs à vis et
raccords à 90°
Aile en mousse
Servos d'ailerons (2)
Rallonges de servos
Cordon en Y
Commandes d'ailerons avec
connecteurs à vis et raccords à 90°
3 Demi-stabs G et D
4 Jambes de train G et D avec
roues de 50 mm et bagues
d'arrêt
5 Habillages de train G et D
6 Carénages de roues G et D
7 Hélice 10 x 4,5"
8 Cône d'hélice de 44,5 mm
9 Adaptateur d'hélice
10 Tige de liaison des gouvernes
de profondeur
11 Roulette de queue
Non photographié
Velcro
Clé allen de 1,5 mm
Vis de pression M3
Vis de fixation d'aile M4 x 40 mm
MONTAGE DU MODÈLE
Ne pas monter l'hélice avant d'y être invité.
Pour enlever la trappe/Verrière, attrapez sa base vers le bas et
tirez pour défaire les aimants.
❏ 1. Placez la tige de liaison des gouvernes de profondeur
dans une des gouvernes de profondeur.
5
FRANÇAIS
❏ 2. Enfilez un demi-stab, puis l'autre en même temps en
insérant la tige de liaison dans l'autre gouverne de profondeur.
Pressez les deux demi-stabs fermement l'une contre l'autre
pour vous assurer qu'elles sont centrées dans le fuselage et
fermement ancrées l'une dans l'autre.
❏ 3. Vérifiez que les vis des connecteurs de commandes ne
sont pas serrées sur les commandes afin que les commandes
puissent glisser librement jusqu'au moment de régler la radio.
❏ 4. Connectez les commandes de profondeur et de direction
dans le trou du milieu des guignols respectifs et fixez-les avec
les attaches rapides.
6
❏ 5. Montez la tige de la roulette de queue dans son support
et fixez-la avec la vis de pression M3 et un peu de frein filet. Un
tournevis hexagonal de 1,5 mm est plus pratique, mais la clé
allen de 1,5 mm fournie est suffisante. Assurez-vous que la vis
de pression est serrée sur le méplat de la tige.
❏ 6. Enfoncez les tiges du train principal à fond dans les
logements du fuselage, la partie la plus longue de chaque tige
étant vers l'avant comme montré.
FRANÇAIS
Les habillages des jambes de train sont magnétiques et
s'enclenchent simplement en position.
❏ 9. Montez votre récepteur dans le fuselage avec la bande
courte de Velcro adhésif. Notez que la partie haute du
récepteur (avec les prises de servos) doit tomber en avant du
tableau de bord de la trappe/cabine (ligne tracée sur la photo
à environ 65 mm en avant de la vis de fixation d'aile).
❏ 7. Placez les habillages des jambes de train, puis les
carénages de roues.
❏ 10. Branchez les fils des servos et du contrôleur sur
le récepteur. Si vous avez un récepteur "diversity" à deux
antennes, scotchez les antennes perpendiculaires l'une par
rapport à l'autre comme indiqué dans le manuel du récepteur.
Vous pouvez utiliser du ruban adhésif pour tenir les fils
proprement rangés et éloignés des antennes. (Les rallonges
de servos sur les servos de profondeur et de direction visibles
sur la photo ne sont pas nécessaires, car les fils de servos ont
été rallongés par rapport à cette photo.)
❏ 11. Collez la face la plus dure (crochets) de la longue bande
de velcro adhésif fournie sur l'emplacement de fixation de
l'accu montré sur la photo ci-dessus.
❏ 8. Placez l'aile en passant le fil de servos d'ailerons par le
trou vers le haut du fuselage. Fixez l'aile avec la vis M4 x 40 mm.
7
PRÉPARATION DE L'EXTRA 300 SX AU VOL
CONTRÔLE ET RÉGLAGE DU DÉBATTEMENT DES GOUVERNES
ATTENTION : Ne montez pas l'hélice avant d'y être
invité !
❏ 3. Mesurez et réglez les débattements des gouvernes en
fonction du tableau qui suit. Les pilotes n'ayant pas l'intention
de faire de voltige 3D peuvent se contenter de programmer
les petits et grands débattements. Les pilotes faisant du 3D
programmeront aussi les grands débattements.
Voici les débattements conseillés
FRANÇAIS
GRANDS
DEBATTEMENTS
PETITS
3D
DEBATEMENTS DEBATTEMENTS
Haut
PROFONDEUR
DIRECTION
❏ 1. Collez la face douce (boucles) de la bande de Velcro sous
votre accu et placez l'accu dans le fuselage.
Haut
Bas
Haut
Bas
3/8" 3/8"
[10mm] [10mm]
8°
8°
5/8" 5/8"
[16mm] [16mm]
14°
14°
1-3/4" 1-3/4"
[44mm] [44mm]
35°
35°
Gauche Droite
Gauche Droite
Gauche Droite
1-1/4" 1-1/4"
[32mm] [32mm]
20.5° 20.5°
1-3/4" 1-3/4"
[44mm] [44mm]
27.5° 27.5°
2-1/4" 2-1/4"
[57mm] [57mm]
34°
34°
Haut
AILERONS
Bas
Bas
1/4" 1/4"
[6mm] [6mm]
7.5°
7.5°
Haut
Bas
3/8" 3/8"
[19mm] [19mm]
11°
11°
Haut
Bas
3/4" 3/4"
[19mm] [19mm]
21°
21°
NOTE : Les débattements sont mesurés à la partie la plus large
de chaque gouverne, soit à l'emplanture pour les ailerons et la
profondeur et en bas de la gouverne de direction.
RÉGLAGE DU FAIL SAFE
❏ 2. Allumez votre émetteur et mettez le récepteur sous
tension afin de faire bouger les gouvernes et de vous assurer
qu'elles sont au neutre et fonctionnent dans le bon sens.
Serrez les vis des connecteurs à vis sur les servos de direction
et de profondeur et revérifiez que les vis de pression des
connecteurs des commandes d'ailerons sont bien serrées.
Avant d'utiliser la radio ou de faire tourner le moteur pour
la première fois, assurez-vous que la fonction Afil-Safe de
votre émetteur est correctement réglée. Dans le cas où
le récepteur perdrait le signal de l'émetteur, le Fail-Safe
évite au moteur de tourner. Plus important, dans le cas où
vous éteignez l'émetteur par inadvertance avant d'avoir
débranché l'accu dans le modèle, le moteur ne tournera pas.
Mais si vous n'avez pas pris le temps de régler correctement
le Fail-Safe, le moteur peut tourner plein gaz et causer des
dégâts et même des blessures graves ! Reportez-vous aux
instructions de votre radio pour régler le Fail-Safe.
Pour la plupart des radios (comme les Tactic), le Fail-Safe est
réglé en faisant une procédure d'appairage avec le manche
de gaz tout en bas pour que le moteur soit coupé.
Après avoir réglé le Fail-Safe, effectuez un test. Il doit être
fait avec l'hélice démontée ! Hélice démontée, faites tourner
le moteur à puissance réduite, puis éteignez l'émetteur. Si
le Fail-Safe est correctement réglé, le moteur s'arrête. S'il
ne s'arrête pas, reprenez l'opération de réglage du FailSafe jusqu'à ce que le moteur coupe quand vous éteignez
l'émetteur.
8
CONTRÔLE DU CENTRAGE (C.G.)
FRANÇAIS
Avant de vérifier le centre de gravité, il faut monter l'hélice…
❏ 1. Déposez temporairement le capot du fuselage, juste
pour voir comment sont montés le moteur et le contrôleur et
vous assurer que tout est correctement branché. Remontez le
capot.
❏ 2. Nous avons constaté qu'il n'est pas nécessaire
d'équilibrer l'hélice fournie, mais les modélistes pointilleux
cherchant les performances ultimes peuvent équilibre l'hélice
avec un équilibreur de précision comme le "Top Flite Power
Point Propeller Balancer" (TOPQ5700). Dans tous les cas, si un
bruit anormal ou une vibration de l'hélice ou du moteur est
détecté, posez immédiatement l'avion et cherchez la source
du problème.
64mm
83mm
2-1/2"
3-1/4"
❏ 3. L'Extra s'équilibre suspendu à l'envers avec les ailes
posées sur vos doigts. Cette procédure sera plus facile et
plus précise si vous pouvez sentir la plage de centrage avec
le bout des doigts. Une méthode rapide consiste à piquer
provisoirement des épingles en T (ou des épingles normales)
dans l'aile à l'avant et à l'arrière de la plage de centrage, qui
va de 64 mm à 83 mm en arrière du bord d'attaque au niveau
du fuselage. Si vous n'avez pas d'épingles, vous pouvez tracer
les limites de centrage ou coller de fines bandes de ruban
adhésif pour marquer les limites de la plage de centrage. Mais
si vous enlevez ensuite les adhésifs, vous risquez d'arracher la
peinture qui est sous l'adhésif.
❏ 4. Le modèle en ordre de vol, accu et hélice en place,
soulevez-le par l'aile posée sur vos doigts entre les limites
de centrage. Tant que l'Extra est équilibré quelque part dans
cette plage, le centrage est correct. Sinon, déplacez l'accu vers
l'avant ou l'arrière jusqu'à équilibrer le modèle.
9
FRANÇAIS
❏ 5. Tracez dans le fuselage la position de l'accu qui permet
d'équilibrer le modèle. Enlevez les épingles si vous en avez
utilisé.
Pour le second vol, vous pouvez régler le chronomètre sur 7
minutes. Répétez l'opération en continuant à noter les valeurs
afin d'affiner le temps de vol cible.
Plus vous noterez de données et plus le calcul sera précis.
Ainsi, vous ne redouterez pas de devoir vous poser sans
moteur ou de décharger trop profondément vos accus. Gardez
à l'esprit que changer d'hélice, de style de pilotage et même
que des conditions météos différentes peuvent affecter la
consommation. Planifiez le temps de vol en fonction.
En page 11, vous trouvez une feuille de calcul que vous
pouvez utiliser pour noter les temps de vol et les capacités
rechargées, afin de calculer le temps de vol cible (la moyenne
de courant consommé est aussi une valeur utile). La seconde
ligne montre les formules pour chaque colonne. La ligne n° 1
est déjà remplie à titre d'exemple.
RÉGLAGE D'UN CHRONOMÈTRE
Il est préférable de limiter le temps de vol avec un chronomètre
réglé sur une valeur calculée plutôt que d'attendre que la
sécurité de basse tension du contrôleur s'active ou que vous
notiez une baisse des performances. En effet, à ce moment, il
est trop tard pour espérer plus d'une tentative d'atterrissage.
De plus, cela peut dégrader votre accu et réduire sa durée de
vie.
La consommation moyenne avec l'Extra Flyzone est d'environ
200 mAh à la minute avec un accu 3S et l'hélice 10 x 4,5" Power
Flow fournie (Mais elle peut varier de 150 mAh/mn à 280 mAh/
mn). Votre style de pilotage, l'état des accus et les conditions
météo peuvent faire varier ces valeurs, donc, jusqu'à ce que
vous soyez certain de la consommation, commencez avec un
chronomètre réglé sur 5 minutes selon l'accu. Si votre émetteur
possède un chronomètre, reliez celui-ci à la commande de
gaz pour que le temps moteur soit comptabilisé. Volez jusqu'à
déclenchement de l'alarme du chronomètre et posez-vous.
Notez le temps sur l'émetteur et rechargez l'accu. Si votre
chargeur a un affichage digital indiquant la capacité chargée,
vous saurez ce que vous avez consommé durant le vol. Divisez
la capacité consommée par le temps de vol pour calculer votre
consommation moyenne pour ce vol. Calculez 80 % de la
capacité nominale de votre accu pour déterminer le nouveau
temps "cible" de vol.
Exemple :
Supposons que vous utilisez un accu de 1 800 mAh et qu'après
atterrissage, le temps moteur soit de 5 minutes et 3 secondes
(C'est-à-dire 5,5 minutes). Vous rechargez 950 mAh.
Divisez 950 mAh par 5,5 minutes, pour calculer la
consommation moyenne, qui est donc d'environ 170 mAh par
minute.
La limite de capacité utilisable pour un accu LiPo est au
maximum de 80 % de sa capacité. Donc, pour un accu de 1 800
mAh, elle est de 1 440 mAh (1 800 x 0,8). Donc, 1 440 mAh
divisés par 170 mAh/minute = 8,47 minutes, que l'on arrondit
à 8 minutes et demie.
10
En plus, ou si vous n'avez pas un chargeur avec affichage de
la capacité rechargée, utilisez un contrôleur de tension pour
accu LiPo afin de mesurer la tension de chaque élément après
chaque vol. La tension à vide de chaque élément après un vol
ne doit pas être inférieure à 3,7 V.
PILOTAGE DE L'EXTRA
Le contrôleur est doté d'une procédure d'armement qui évite
que le moteur ne démarre quand vous branchez l'accu. Pour
démarrer le moteur, quand vous êtes prêt à voler, commencez
par allumer l'émetteur et placer le manche de gaz tout en bas,
en position moteur coupé. Branchez l'accu. Avancez les gaz
à fond, vous entendez des bips émis par le moteur, abaissez
ensuite le manche de gaz tout en bas et vous entendez à
nouveaux des bips. Le moteur est désormais "armé" et l'hélice
tournera dès que vous avancerez le manche de gaz.
L'Extra ne présente aucune tendance imprévisible demandant
des informations particulières. C'est un avion à aile médiane,
un avion de sport et de voltige, il est donc très neutre, sans
tendance à revenir à plat de lui-même et est conçu pour
des pilotes de niveau intermédiaire au minimum. En cas
d'atterrissage dur, les carénages de roues s'éjectent afin
d'éviter des dégâts. En cas de piste en herbe ou de sol inégal,
vous pouvez enlever les carénages de roues et les habillages
de train. Consignes de sécurité
B
A
FORMULES
Temps de vol
(Minutes)
Capacité
Rechargée
C
D
= B/A
mAh/minute
Capacité
de l’accu
E
F
G
= D x 0.8
= E/C
= (B/100)/(A/60)
Capacité utilisable
en vol
Temps de vol
recommandé
Consommation
moyenne en vol
1
2
FRANÇAIS
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
11
CONCERNANT LES MOTEURS ÉLECTRIQUES
Des négligences à ce niveau peuvent entraîner des
blessures graves, pour vous et pour les autres.
•
FRANÇAIS
•
•
Durant le fonctionnement, portez toujours des lunettes
de protection.
Vérifiez que votre visage, votre corps, ou les spectateurs
ne sont pas dans le plan de rotation de l'hélice.
Evitez les vêtements amples, et les objets qui peuvent
tomber des poches et qui pourraient toucher l'hélice en
rotation.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA CHARGE DES ACCUS
•
•
•
•
•
•
Chargez toujours l'accu de propulsion en dehors du
modèle.
N'utilisez pas un chargeur pour accus NiCd/NiMh pour
charger des accus LiPo.
Chargez l'accu sous 1C au maximum.
Ne chargez pas au-delà de 4,2 V par élément.
Ne déchargez pas l'accu en dessous de 2,75 V par
élément.
L'accu ne doit jamais dépasser 65 °C.
•
•
•
•
•
•
Ne posez pas l'accu sur une surface inflammable durant la
charge et assurez une surveillance durant la charge.
Une fois la batterie chargée, ne la laissez pas sans
surveillance. Si la batterie s'échauffe durant la charge,
débranchez là immédiatement, même si le voyant
indique que la charge n'est pas terminée.
Une batterie gonflée (un peu molle) est défectueuse et ne
doit pas être utilisée.
Gardez toujours les accus hors de portée des enfants.
Après un crash, sortez toujours l'accu du modèle et laissez
le reposer 20 minutes dans un endroit sûr.
Si l'accu gonfle, sortez-le du modèle et stockez-le en
sécurité. Au besoin, mettez-le dans un trou et recouvrez-le
de sable. N'essayez pas d'éteindre un accu LiPo qui brûle
avec de l'eau.
ATTENTION ! Une mauvaise utilisation ou un mauvais
fonctionnement peut faire surchauffer la batterie et le
chargeur, ce qui peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
®
Distribué par
12
www.hobbico.de