notice de montage et d`utilisation
Transcription
notice de montage et d`utilisation
NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION Version 1.00 78249-FR FLZA3024 - EXTRA 300 SX Rx-R Caractéristiques techniques : Extra 300 SX ™ ® Envergure 1 055 mm Longueur 875 mm Poids 795 à 880 g Surface alaire 19,2 dm2 Charge alaire 42 à 46 g/dm² Radio Ensemble 4 à 5 voies Moteur, accu et contrôleur Brushless 35 mm Kv 1000 - 77 g (Fourni) Contrôleur 30 A (Fourni) Accu Lipo 3S 1 800 à 2 200 mAh (Non fourni) Merci de lire intégralement cette notice avant utilisation. Veuillez suivre les instructions d’installation et respecter les consignes de sécurité. Si le modèle est transmis à une autre personne, cette notice d’utilisation doit être également transmise en intégralité. Revell GmbH n'assume aucune responsabilité concernant les erreurs d'impression de ce manuel. Sous réserve de modifications techniques ! Distribué par www.hobbico.de FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES Introduction ........................................................................................2 Montage du modèle ........................................................................5 Informations générales..................................................................2 Préparation de l'Extra 300 SX au vol........................................8 Consignes relatives à l'environnement ..................................2 Contrôle et réglage du débattement Consignes de sécurité .....................................................................2 des gouvernes ...............................................................................8 Conditions de garantie...................................................................3 Réglage du Fail Safe.....................................................................8 Accessoires nécessaires .................................................................4 Contrôle du centrage (C.G.) ......................................................9 Ensemble radio..............................................................................4 Réglage d'un chronomètre .................................................... 10 Accu LiPo .........................................................................................4 Pilotage de l'Extra.......................................................................... 10 Chargeur LiPo ................................................................................4 Concernant les moteurs électriques ..................................... 12 Commande de pièces de rechange ..........................................4 Avertissement concernant la charge des accus .............. 12 Nomenclature ................................................................................4 Introduction Merci d'avoir acheté l'Extra 300 SX Flyzone. Cet Extra a été initialement conçu comme modèle de voltige 3D, mais du fait de son rapport poids-puissance et de ses excellentes qualités de vol, il est aussi un bon avion de sport pour des pilotes de niveau moyen quand les débattements sont limités aux "grands débattements". • Avant de procéder à l’assemblage, contrôlez soigneusement toutes les pièces ! Si des pièces sont manquantes, endommagées ou défectueuses, ou si vous avez des questions concernant l’assemblage ou la pratique du vol de ce modèle, appelez-nous au 00 32 14 25 92 83 (Belgique) aux heures de bureau. CONSIGNES RELATIVES À L'ENVIRONNEMENT Pour les dernières mises à jour techniques ou les corrections de la notice, scannez le code QR ci-contre, ou visitez le site internet Flyzone : www.flyzoneplanes.com Cliquez sur l'icône "Airplanes", puis sélectionnez ce modèle. Si de nouvelles informations techniques ou des modifications sur le modèle existent, une case "Tech Notice" sera visible dans le coin supérieur gauche de la page. INFORMATIONS GÉNÉRALES • • • • Lisez attentivement les instructions et respectez toujours les avertissements. Conservez cette notice et transmettez là en cas de revente du modèle. Si vous utilisez un émetteur Tactic, ou un module AnyLink sur un autre type d’émetteur, ou encore un récepteur Tactic, familiarisez-vous avec les fonctions de ces équipements avant le premier vol. Lorsque vous utilisez des outils, veillez à éviter tout risque possible. Utilisez uniquement des colles adaptées aux matériaux (cyanoacrylate, époxy, colle spéciale pour verrières). 2 Les symboles sur l'emballage indiquent que le modèle et ses accessoires ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être déposés dans un point de collecte dédié au recyclage des appareils électriques et électroniques. Les piles et accumulateurs doivent être enlevés de l'appareil et déposés auprès d›un centre de collecte des déchets agréé. Renseignez-vous auprès des services de mairie compétents pour connaître les centres de ramassage et de recyclage. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce modèle volant n’est pas un jouet et ne doit pas être assemblé de manière autonome ni utilisé par des enfants ou adolescents de moins de 15 ans. L’assemblage et le fonctionnement doivent être surveillés par un responsable légal qui soit familiarisé avec les particularités et les risques possibles d’un modèle volant radiocommandé. D’un point de vue juridique, un modèle volant utilisé à l’air libre est défini comme un aéronef et est soumis aux lois applicables qu’il convient de respecter impérativement. Vous trouverez toutes les informations nécessaires au Journal Officiel (rechercher l’Arrêté du 11 avril 2012 - DEVA1206042A sur : http://www.legifrance.gouv.fr/) Pour faire fonctionner un modèle volant (valable pour tous les modèles volants utilisés en plein air), vous devez avoir souscrit une assurance responsabilité civile en cours de validité. Adressez-vous absolument à votre assureur afin de vous assurer que les modèles volants sont compris dans votre police. Dans le cas contraire, contractez impérativement une police correspondante. Une telle assurance peut vous être proposée par exemple par la FFAM (Fédération Française d’Aéro Modélisme - http://www.ffam.asso.fr/) d’alcool ou de drogues. Avant de mettre le modèle en service, informez les spectateurs aux alentours des risques émanant de votre modèle et exhortez ces personnes à se tenir à une distance de sécurité suffisante ou derrière d’éventuelles clôtures de protection. En particulier, les enfants considèrent les modèles volants radiocommandés comme des jouets, c’est pourquoi il convient de veiller scrupuleusement à ce qu’aucun enfant ne pénètre dans la zone de danger du modèle. Faites toujours voler votre appareil à une distance de sécurité nécessaire des personnes et des objets. Ne survolez jamais des personnes à basse altitude et ne volez jamais dans leur direction ! Pour des raisons techniques, ne faites pas fonctionner le modèle en cas de températures extérieures inférieures à - 5 °C ou supérieures à + 35 °C. Un fonctionnement en dehors de ces plages de température peut entraîner une modification des propriétés des matériaux, une perte de solidité des joints collés ou des défauts de fonctionnement des composants électriques. Chaque aéromodéliste doit se comporter de sorte à ne pas compromettre ou gêner la sécurité publique ainsi que le déroulement opératoire du modèle. Tenez-vous toujours à une distance minimale de 1,5 km de l’aérodrome le plus proche à l’usage des avions pourvus d’un équipage. Le trafic aérien des avions pourvus d’un équipage ne doit jamais être perturbé par un modèle volant. Ne faites jamais voler le modèle à proximité de lignes électriques à haute tension, de terrains industriels, de zones résidentielles, de voies publiques, de cours de récréation ou de terrains de jeu, etc. En tant que fabricant, nous vous fournissons un kit de haute qualité, testé en profondeur tant pour le kit que pour les instructions. Mais les qualités et la fiabilité du modèle terminé dépendent de votre montage. Aussi, nous ne pouvons en aucun cas garantir les performances de votre modèle terminé et nous ne pouvons pas être responsables de problèmes liés à l'utilisation de votre modèle terminé. CONDITIONS DE GARANTIE Hobbico/Revell garantit qu’au moment de l’achat, ce modèle ne comporte ni défaut des matériaux, ni défaut de fabrication. La garantie fixée par la loi n’est pas valide pour les pièces endommagées suite à une usure naturelle ou à des modifications. Dans tous les cas, la responsabilité de Revell n’est engagée qu’à hauteur du prix d’achat initial du modèle. Revell se réserve par ailleurs le droit de modifier cette garantie sans préavis. Comme Revell n’a aucun contrôle sur l’objet fini ou sur les matériaux utilisés durant l’assemblage, aucune responsabilité ne peut être assumée pour tout dommage découlant d’une usure naturelle causée par l’utilisateur de l’article assemblé par celui-ci. Avec l’usure naturelle de l’article assemblé par l’utilisateur, ce dernier assume la responsabilité qui s’y rattache. Si l’acheteur n’est pas disposé à assumer la responsabilité se rattachant à l’usure naturelle de cet article, il est tenu de retourner immédiatement l’article neuf et non utilisé auprès du commerçant chez qui il l’a acheté. 3 FRANÇAIS Toutes les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées. Le nonrespect de ces consignes peut entraîner des blessures graves ou, dans les cas extrêmes, mortelles, ou encore causer des dommages permanents ainsi que des dommages matériels considérables. Avant la première mise en service du modèle, vous devez avoir lu et compris la notice dans son intégralité. Vous êtes seul responsable du fonctionnement sûr de votre modèle volant radiocommandé. Utilisez uniquement les pièces incluses dans le kit, ainsi que des accessoires Hobbico/ Revell, spécialement recommandés, ainsi que les pièces de rechange recommandées. Le moteur recommandé est un ensemble spécialement étudié. Si un des éléments de l’ensemble est modifié, le fonctionnement fiable n’est plus assuré, et invalide les conditions de garantie. Évitez systématiquement tout court-circuit et inversion de polarité de l’alimentation en électricité. Utilisez toujours uniquement des accumulateurs entièrement chargés et des piles neuves pour garantir un fonctionnement irréprochable du modèle et de la radiocommande. Les hélices aériennes et autres composants en rotation du mécanisme d’entraînement représentent un grand risque de blessure. Ils ne doivent jamais être touchés, ni pris en main par une autre personne ! Veillez à ce qu’aucun autre objet n’entre en contact avec une hélice en rotation ! Ne séjournez jamais dans ou devant le plan de rotation des hélices ! Une partie de l’hélice ou l’hélice complète pourrait se détacher à grande vitesse, avec une force élevée, et provoquer de graves blessures. Évitez impérativement de bloquer l’hélice ou le mécanisme d’entraînement pour ne pas détériorer les éléments destinés à la propulsion. Des perturbations radioélectriques peuvent survenir à chaque instant de façon imprévisible ! Le modèle est alors à la dérive et devient incontrôlable ! Lorsque le modèle est allumé, ne laissez jamais l’émetteur de radiocommande sans surveillance pour éviter toute manipulation par une personne tierce. En raison de la forte énergie emmagasinée, il existe un risque considérable d’explosion et d’incendie en cas de manipulation et d’utilisation inappropriée des accumulateurs LiPo. N’utilisez jamais des accumulateurs ayant surchauffé, défectueux ou endommagés. Il convient de toujours tenir compte des directives de sécurité du fabricant des accumulateurs. Seule une manipulation circonspecte et appropriée pendant l’utilisation permet de prévenir les dommages corporels et matériels. Faire voler un modèle en toute sécurité requiert une phase de formation et d’entraînement. Adressez-vous pour ce faire à un modéliste confirmé attestant d’une grande expérience de vol, à une association d’aéromodélisme ou à une école de pilotage. Hobbico/Revell n’a pas la possibilité de surveiller l’assemblage et le fonctionnement d’un modèle volant radiocommandé. C’est pourquoi cette notice attire votre attention clairement sur les risques et les dangers potentiels et Hobbico/Revell rejette toute responsabilité en cas de non-respect. Dans ce cas aussi, nous vous prions de vous tourner vers le commerce et la presse spécialisés. Revell recommande d’adhérer à une association d’aéromodélisme et de piloter en tant que membre sur un site d’aéromodélisme homologué. Si l’association est membre de la FFAM, vous disposez automatiquement de la couverture d’assurance nécessaire. L’utilisateur doit être en pleine possession de ses capacités corporelles et mentales. Le fonctionnement d’un modèle volant est systématiquement prohibé sous l’influence FRANÇAIS La garantie légale n’est pas suspendue par ces conditions de garantie. Afin de faire valoir le droit à la garantie, veuillez noter que toute procédure de retour nécessitera notre accord préalable, une copie de la facture d'achat du produit, ainsi qu'une description détaillée du problème constaté. Merci de faire parvenir votre demande détaillée à l'adresse suivante : Par mail : [email protected] Par courrier postal : PRO MODELS DISTRIBUTION Geelseweg 80, 2250 Olen, Belgique Dès que votre demande nous est parvenue, l’affaire est traitée aussi rapidement que possible. ACCESSOIRES NÉCESSAIRES ENSEMBLE RADIO L'Extra 300 peut voler avec tout ensemble radio à 4 voies, mais pour profiter à la fois de ses capacités en voltige classique et en voltige 3D, un émetteur moderne programmable avec des fonctions standards comme un chronomètre, des mixages, des doubles débattements et des exponentiels est nécessaire. Les ensembles Tactic TTX650 ou TTX850 sont deux possibilités qui correspondent à ces critères. ❍ Emetteur programmable 6 voies Tactic TTX650 SLT (TACJ2650) ❍ Emetteur programmable 8 voies Tactic TTX850 SLT (TACJ2850) ❍ Récepteur 6 voies SLT Tactic TR624 (TACL0624) ou ❍ Récepteur 6 voies SLT Tactic TR625 (TACL0625) ❍ Accu pour émetteur TTX650 : NiMh 4,8 V 2 000 mAh (HCAM6321) ACCU LIPO L'Extra 300 est conçu initialement pour la voltige 3D avec un accu LiPo 3S 11,1 V de 1 800 mAh. Un accu 3S de 2 200 mAh est également adapté, mais le poids supplémentaire d'un accu plus lourd peut légèrement dégrader les performances en voltige 3D. Dans tous les cas, si vous commencez à faire des essais d'accus et d'hélices, assurez-vous de ne pas dépasser le courant maxi prévu pour le contrôleur, soit 30 A. ❍ Accu LiPo 3S 11,1 V 1 800 mAh 30C (GPMP0855) ❍ Accu LiPo 3S 11,1 V 2 200 mAh 30C (GPMP0861) ❍ Pour des accus supplémentaires, du Velcro adhésif est également recommandé (GPMQ4480) 4 CHARGEUR LIPO Vous devez prévoir un chargeur avec équilibreur pour accus LiPo capable de charger sous 1C au minimum. Nous vous conseillons un des chargeurs suivants : ❍ Chargeur Hobbico Pulsetec 354 (HCAP0180) ❍ Chargeur Hobbico Pulsetec 906 (HCAP0185) ❍ Chargeur Hobbico Pulsetec 2006D (HCAP0190) Ce chargeur permet de charger deux accus à la fois. COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Toutes les pièces détachées pour l'Extra 300 SX sont disponibles sous les numéros de références que vous trouverez dans la nomenclature ci-après. Le plus rapide et le plus économique pour vous les procurer est de passer par votre revendeur habituel. Si vous avez des problèmes d’approvisionnement en pièces de rechange, vous pouvez contacter : Par mail : [email protected] Par courrier postal : PRO MODELS DISTRIBUTION Geelseweg 80, 2250 Olen, Belgique NOMENCLATURE Référence Désignation FLZA6214 FLZA6620 FLZA6621 FLZA6622 FLZA6623 FLZA6624 FLZA6625 FLZA6626 FLZA6627 FLZA6628 FLZA6629 FLZA6630 FLZA6631 GPMG2005 GPMQ6600 Adaptateur d'hélice pour axe de 4 mm (9) Fuselage (1) Aile (2) Empennages (3) (10) Capot Train d'atterrissage (4) Habillages de train (5) Carénages de roues (6) Trappe/Verrière Cône d'hélice (8) Roulette de queue (11) Servo Vis de fixation d'aile Moteur brushless 35 mm Kv 1000 77 g Hélice Power Flow 10 x 4,5 (7) FRANÇAIS 1 2 4 5 3 6 7 9 1 Fuselage 8 10 11 2 Aile Fuselage en mousse Trappe/verrière en mousse avec pilote Capot en mousse Contrôleur 30 A Moteur Servo de profondeur Servo de direction Commandes de direction et profondeur avec connecteurs à vis et raccords à 90° Aile en mousse Servos d'ailerons (2) Rallonges de servos Cordon en Y Commandes d'ailerons avec connecteurs à vis et raccords à 90° 3 Demi-stabs G et D 4 Jambes de train G et D avec roues de 50 mm et bagues d'arrêt 5 Habillages de train G et D 6 Carénages de roues G et D 7 Hélice 10 x 4,5" 8 Cône d'hélice de 44,5 mm 9 Adaptateur d'hélice 10 Tige de liaison des gouvernes de profondeur 11 Roulette de queue Non photographié Velcro Clé allen de 1,5 mm Vis de pression M3 Vis de fixation d'aile M4 x 40 mm MONTAGE DU MODÈLE Ne pas monter l'hélice avant d'y être invité. Pour enlever la trappe/Verrière, attrapez sa base vers le bas et tirez pour défaire les aimants. ❏ 1. Placez la tige de liaison des gouvernes de profondeur dans une des gouvernes de profondeur. 5 FRANÇAIS ❏ 2. Enfilez un demi-stab, puis l'autre en même temps en insérant la tige de liaison dans l'autre gouverne de profondeur. Pressez les deux demi-stabs fermement l'une contre l'autre pour vous assurer qu'elles sont centrées dans le fuselage et fermement ancrées l'une dans l'autre. ❏ 3. Vérifiez que les vis des connecteurs de commandes ne sont pas serrées sur les commandes afin que les commandes puissent glisser librement jusqu'au moment de régler la radio. ❏ 4. Connectez les commandes de profondeur et de direction dans le trou du milieu des guignols respectifs et fixez-les avec les attaches rapides. 6 ❏ 5. Montez la tige de la roulette de queue dans son support et fixez-la avec la vis de pression M3 et un peu de frein filet. Un tournevis hexagonal de 1,5 mm est plus pratique, mais la clé allen de 1,5 mm fournie est suffisante. Assurez-vous que la vis de pression est serrée sur le méplat de la tige. ❏ 6. Enfoncez les tiges du train principal à fond dans les logements du fuselage, la partie la plus longue de chaque tige étant vers l'avant comme montré. FRANÇAIS Les habillages des jambes de train sont magnétiques et s'enclenchent simplement en position. ❏ 9. Montez votre récepteur dans le fuselage avec la bande courte de Velcro adhésif. Notez que la partie haute du récepteur (avec les prises de servos) doit tomber en avant du tableau de bord de la trappe/cabine (ligne tracée sur la photo à environ 65 mm en avant de la vis de fixation d'aile). ❏ 7. Placez les habillages des jambes de train, puis les carénages de roues. ❏ 10. Branchez les fils des servos et du contrôleur sur le récepteur. Si vous avez un récepteur "diversity" à deux antennes, scotchez les antennes perpendiculaires l'une par rapport à l'autre comme indiqué dans le manuel du récepteur. Vous pouvez utiliser du ruban adhésif pour tenir les fils proprement rangés et éloignés des antennes. (Les rallonges de servos sur les servos de profondeur et de direction visibles sur la photo ne sont pas nécessaires, car les fils de servos ont été rallongés par rapport à cette photo.) ❏ 11. Collez la face la plus dure (crochets) de la longue bande de velcro adhésif fournie sur l'emplacement de fixation de l'accu montré sur la photo ci-dessus. ❏ 8. Placez l'aile en passant le fil de servos d'ailerons par le trou vers le haut du fuselage. Fixez l'aile avec la vis M4 x 40 mm. 7 PRÉPARATION DE L'EXTRA 300 SX AU VOL CONTRÔLE ET RÉGLAGE DU DÉBATTEMENT DES GOUVERNES ATTENTION : Ne montez pas l'hélice avant d'y être invité ! ❏ 3. Mesurez et réglez les débattements des gouvernes en fonction du tableau qui suit. Les pilotes n'ayant pas l'intention de faire de voltige 3D peuvent se contenter de programmer les petits et grands débattements. Les pilotes faisant du 3D programmeront aussi les grands débattements. Voici les débattements conseillés FRANÇAIS GRANDS DEBATTEMENTS PETITS 3D DEBATEMENTS DEBATTEMENTS Haut PROFONDEUR DIRECTION ❏ 1. Collez la face douce (boucles) de la bande de Velcro sous votre accu et placez l'accu dans le fuselage. Haut Bas Haut Bas 3/8" 3/8" [10mm] [10mm] 8° 8° 5/8" 5/8" [16mm] [16mm] 14° 14° 1-3/4" 1-3/4" [44mm] [44mm] 35° 35° Gauche Droite Gauche Droite Gauche Droite 1-1/4" 1-1/4" [32mm] [32mm] 20.5° 20.5° 1-3/4" 1-3/4" [44mm] [44mm] 27.5° 27.5° 2-1/4" 2-1/4" [57mm] [57mm] 34° 34° Haut AILERONS Bas Bas 1/4" 1/4" [6mm] [6mm] 7.5° 7.5° Haut Bas 3/8" 3/8" [19mm] [19mm] 11° 11° Haut Bas 3/4" 3/4" [19mm] [19mm] 21° 21° NOTE : Les débattements sont mesurés à la partie la plus large de chaque gouverne, soit à l'emplanture pour les ailerons et la profondeur et en bas de la gouverne de direction. RÉGLAGE DU FAIL SAFE ❏ 2. Allumez votre émetteur et mettez le récepteur sous tension afin de faire bouger les gouvernes et de vous assurer qu'elles sont au neutre et fonctionnent dans le bon sens. Serrez les vis des connecteurs à vis sur les servos de direction et de profondeur et revérifiez que les vis de pression des connecteurs des commandes d'ailerons sont bien serrées. Avant d'utiliser la radio ou de faire tourner le moteur pour la première fois, assurez-vous que la fonction Afil-Safe de votre émetteur est correctement réglée. Dans le cas où le récepteur perdrait le signal de l'émetteur, le Fail-Safe évite au moteur de tourner. Plus important, dans le cas où vous éteignez l'émetteur par inadvertance avant d'avoir débranché l'accu dans le modèle, le moteur ne tournera pas. Mais si vous n'avez pas pris le temps de régler correctement le Fail-Safe, le moteur peut tourner plein gaz et causer des dégâts et même des blessures graves ! Reportez-vous aux instructions de votre radio pour régler le Fail-Safe. Pour la plupart des radios (comme les Tactic), le Fail-Safe est réglé en faisant une procédure d'appairage avec le manche de gaz tout en bas pour que le moteur soit coupé. Après avoir réglé le Fail-Safe, effectuez un test. Il doit être fait avec l'hélice démontée ! Hélice démontée, faites tourner le moteur à puissance réduite, puis éteignez l'émetteur. Si le Fail-Safe est correctement réglé, le moteur s'arrête. S'il ne s'arrête pas, reprenez l'opération de réglage du FailSafe jusqu'à ce que le moteur coupe quand vous éteignez l'émetteur. 8 CONTRÔLE DU CENTRAGE (C.G.) FRANÇAIS Avant de vérifier le centre de gravité, il faut monter l'hélice… ❏ 1. Déposez temporairement le capot du fuselage, juste pour voir comment sont montés le moteur et le contrôleur et vous assurer que tout est correctement branché. Remontez le capot. ❏ 2. Nous avons constaté qu'il n'est pas nécessaire d'équilibrer l'hélice fournie, mais les modélistes pointilleux cherchant les performances ultimes peuvent équilibre l'hélice avec un équilibreur de précision comme le "Top Flite Power Point Propeller Balancer" (TOPQ5700). Dans tous les cas, si un bruit anormal ou une vibration de l'hélice ou du moteur est détecté, posez immédiatement l'avion et cherchez la source du problème. 64mm 83mm 2-1/2" 3-1/4" ❏ 3. L'Extra s'équilibre suspendu à l'envers avec les ailes posées sur vos doigts. Cette procédure sera plus facile et plus précise si vous pouvez sentir la plage de centrage avec le bout des doigts. Une méthode rapide consiste à piquer provisoirement des épingles en T (ou des épingles normales) dans l'aile à l'avant et à l'arrière de la plage de centrage, qui va de 64 mm à 83 mm en arrière du bord d'attaque au niveau du fuselage. Si vous n'avez pas d'épingles, vous pouvez tracer les limites de centrage ou coller de fines bandes de ruban adhésif pour marquer les limites de la plage de centrage. Mais si vous enlevez ensuite les adhésifs, vous risquez d'arracher la peinture qui est sous l'adhésif. ❏ 4. Le modèle en ordre de vol, accu et hélice en place, soulevez-le par l'aile posée sur vos doigts entre les limites de centrage. Tant que l'Extra est équilibré quelque part dans cette plage, le centrage est correct. Sinon, déplacez l'accu vers l'avant ou l'arrière jusqu'à équilibrer le modèle. 9 FRANÇAIS ❏ 5. Tracez dans le fuselage la position de l'accu qui permet d'équilibrer le modèle. Enlevez les épingles si vous en avez utilisé. Pour le second vol, vous pouvez régler le chronomètre sur 7 minutes. Répétez l'opération en continuant à noter les valeurs afin d'affiner le temps de vol cible. Plus vous noterez de données et plus le calcul sera précis. Ainsi, vous ne redouterez pas de devoir vous poser sans moteur ou de décharger trop profondément vos accus. Gardez à l'esprit que changer d'hélice, de style de pilotage et même que des conditions météos différentes peuvent affecter la consommation. Planifiez le temps de vol en fonction. En page 11, vous trouvez une feuille de calcul que vous pouvez utiliser pour noter les temps de vol et les capacités rechargées, afin de calculer le temps de vol cible (la moyenne de courant consommé est aussi une valeur utile). La seconde ligne montre les formules pour chaque colonne. La ligne n° 1 est déjà remplie à titre d'exemple. RÉGLAGE D'UN CHRONOMÈTRE Il est préférable de limiter le temps de vol avec un chronomètre réglé sur une valeur calculée plutôt que d'attendre que la sécurité de basse tension du contrôleur s'active ou que vous notiez une baisse des performances. En effet, à ce moment, il est trop tard pour espérer plus d'une tentative d'atterrissage. De plus, cela peut dégrader votre accu et réduire sa durée de vie. La consommation moyenne avec l'Extra Flyzone est d'environ 200 mAh à la minute avec un accu 3S et l'hélice 10 x 4,5" Power Flow fournie (Mais elle peut varier de 150 mAh/mn à 280 mAh/ mn). Votre style de pilotage, l'état des accus et les conditions météo peuvent faire varier ces valeurs, donc, jusqu'à ce que vous soyez certain de la consommation, commencez avec un chronomètre réglé sur 5 minutes selon l'accu. Si votre émetteur possède un chronomètre, reliez celui-ci à la commande de gaz pour que le temps moteur soit comptabilisé. Volez jusqu'à déclenchement de l'alarme du chronomètre et posez-vous. Notez le temps sur l'émetteur et rechargez l'accu. Si votre chargeur a un affichage digital indiquant la capacité chargée, vous saurez ce que vous avez consommé durant le vol. Divisez la capacité consommée par le temps de vol pour calculer votre consommation moyenne pour ce vol. Calculez 80 % de la capacité nominale de votre accu pour déterminer le nouveau temps "cible" de vol. Exemple : Supposons que vous utilisez un accu de 1 800 mAh et qu'après atterrissage, le temps moteur soit de 5 minutes et 3 secondes (C'est-à-dire 5,5 minutes). Vous rechargez 950 mAh. Divisez 950 mAh par 5,5 minutes, pour calculer la consommation moyenne, qui est donc d'environ 170 mAh par minute. La limite de capacité utilisable pour un accu LiPo est au maximum de 80 % de sa capacité. Donc, pour un accu de 1 800 mAh, elle est de 1 440 mAh (1 800 x 0,8). Donc, 1 440 mAh divisés par 170 mAh/minute = 8,47 minutes, que l'on arrondit à 8 minutes et demie. 10 En plus, ou si vous n'avez pas un chargeur avec affichage de la capacité rechargée, utilisez un contrôleur de tension pour accu LiPo afin de mesurer la tension de chaque élément après chaque vol. La tension à vide de chaque élément après un vol ne doit pas être inférieure à 3,7 V. PILOTAGE DE L'EXTRA Le contrôleur est doté d'une procédure d'armement qui évite que le moteur ne démarre quand vous branchez l'accu. Pour démarrer le moteur, quand vous êtes prêt à voler, commencez par allumer l'émetteur et placer le manche de gaz tout en bas, en position moteur coupé. Branchez l'accu. Avancez les gaz à fond, vous entendez des bips émis par le moteur, abaissez ensuite le manche de gaz tout en bas et vous entendez à nouveaux des bips. Le moteur est désormais "armé" et l'hélice tournera dès que vous avancerez le manche de gaz. L'Extra ne présente aucune tendance imprévisible demandant des informations particulières. C'est un avion à aile médiane, un avion de sport et de voltige, il est donc très neutre, sans tendance à revenir à plat de lui-même et est conçu pour des pilotes de niveau intermédiaire au minimum. En cas d'atterrissage dur, les carénages de roues s'éjectent afin d'éviter des dégâts. En cas de piste en herbe ou de sol inégal, vous pouvez enlever les carénages de roues et les habillages de train. Consignes de sécurité B A FORMULES Temps de vol (Minutes) Capacité Rechargée C D = B/A mAh/minute Capacité de l’accu E F G = D x 0.8 = E/C = (B/100)/(A/60) Capacité utilisable en vol Temps de vol recommandé Consommation moyenne en vol 1 2 FRANÇAIS 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 11 CONCERNANT LES MOTEURS ÉLECTRIQUES Des négligences à ce niveau peuvent entraîner des blessures graves, pour vous et pour les autres. • FRANÇAIS • • Durant le fonctionnement, portez toujours des lunettes de protection. Vérifiez que votre visage, votre corps, ou les spectateurs ne sont pas dans le plan de rotation de l'hélice. Evitez les vêtements amples, et les objets qui peuvent tomber des poches et qui pourraient toucher l'hélice en rotation. AVERTISSEMENT CONCERNANT LA CHARGE DES ACCUS • • • • • • Chargez toujours l'accu de propulsion en dehors du modèle. N'utilisez pas un chargeur pour accus NiCd/NiMh pour charger des accus LiPo. Chargez l'accu sous 1C au maximum. Ne chargez pas au-delà de 4,2 V par élément. Ne déchargez pas l'accu en dessous de 2,75 V par élément. L'accu ne doit jamais dépasser 65 °C. • • • • • • Ne posez pas l'accu sur une surface inflammable durant la charge et assurez une surveillance durant la charge. Une fois la batterie chargée, ne la laissez pas sans surveillance. Si la batterie s'échauffe durant la charge, débranchez là immédiatement, même si le voyant indique que la charge n'est pas terminée. Une batterie gonflée (un peu molle) est défectueuse et ne doit pas être utilisée. Gardez toujours les accus hors de portée des enfants. Après un crash, sortez toujours l'accu du modèle et laissez le reposer 20 minutes dans un endroit sûr. Si l'accu gonfle, sortez-le du modèle et stockez-le en sécurité. Au besoin, mettez-le dans un trou et recouvrez-le de sable. N'essayez pas d'éteindre un accu LiPo qui brûle avec de l'eau. ATTENTION ! Une mauvaise utilisation ou un mauvais fonctionnement peut faire surchauffer la batterie et le chargeur, ce qui peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. ® Distribué par 12 www.hobbico.de