2014l`aventure!
Transcription
2014l`aventure!
Carantec Plage du Kelenn Plougasnou Port du Diben Château du Taureau Henvic Plouezoc’h Locquénolé Illustrations : Patrice Pellerin • Photos : photogpo.com / Hervé Ronné / Studio André / CCI Morlaix Saint-Polde-Léon Morlaix Plaisanciers et kayakistes Sailors and kayakers Accostez au château du Taureau par vos propres moyens, c’est possible ! Des créneaux horaires plus longs vous sont réservés et vous permettent de pique-niquer sur place. Procurez-vous vite ce planning spécifique sur notre site internet, dans les offices de tourisme ou les écoles de voile de la région. You can get to the Château du Taureau on your own, yes it is possible! Longer time slots are available so that you can picnic at the castle. You can get the timetable in no time at all from our website, at tourist offices, or from local sailing schools in the region. Audio-guide Téléchargez via notre site internet la visite du château du Taureau sur votre mobile ou lecteur mp3. Audio-guide Download the visit of the Château du Taureau from our website onto your mobile or MP3 reader. Boutique Le château du Taureau vous propose sa boutique pour prolonger votre visite. Vous y trouverez cadeaux, souvenirs : textile, décoration, recettes bretonnes… Pour les plus jeunes, des livres, des jouets... Paiement en espèces, chèque et chèques vacances. The boutique The château du Taureau has its own shop where you can prolong your stay. You will find gifts, souvenirs: textiles, decorative items and recipe books… For the younger visitors there are books, toys… We accept cash, cheques, and holiday vouchers. www.chateaudutaureau.com • Tél. 02 98 62 29 73 www.facebook.com/chateaudutaureau Embarquez pour 2014 l’aventure! Embark on an adventure VISITES Horaires des visites 2014 Visite traditionnelle (semi-guidée) Un court moment, prisonnier de votre guide, vous découvrirez l’histoire du lieu. Le reste du temps, libre, vous explorerez le fort. Pique-nique (PN) Vous voulez prendre le temps de flâner au château du Taureau ? Prenez votre panier repas et profitez de ce créneau horaire élargi. Traditional visit (semi-guided) You will discover the history of the place, whilst being a prisoner of your guide for a while. The rest of the time you will be free to explore the fort. Picnic Visit (PN) Settle down with your picnic basket and enjoy an extended trip to the castle to allow for your leisurely lunch. Animations Une autre façon de visiter le château du Taureau Atelier découverte des oiseaux (O) Entertainment: novel ways to get to know the Château du Taureau La baie de Morlaix abrite de nombreuses espèces d’oiseaux rares. Les animateurs expérimentés de Bretagne Vivante – SEPNB vous proposent de les découvrir. Birdwatching Experience in French (O) The Bay of Morlaix comprises a number of small islands which are home to numerous rare bird species. The Château du Taureau offers a close-up view of this rare bird sanctuary. Visite théâtrale (TH) avec le Théâtre de la Corniche Le « grand vaisseau de pierre » vous confie toute son histoire ! Depuis la terrible nuit de 1522 au cours de laquelle les anglais ont mis à sac la ville de Morlaix, à aujourd’hui, cette belle journée, où vous avez décidé de visiter le château et cela, tenez vous bien, en à peine cinquante minutes. La marée n’attend pas ! Visite contée (CO) avec le Théâtre de la Corniche Avez-vous remarqué, la dernière fois que vous êtes passés au château, qu’au fond de la cour une porte s’est entrouverte, puis refermée tout doucement alors qu’il n’y avait pas de vent ? Avez-vous aussi remarqué que les pierres de cette cour changent de place ? Eh bien c’est parce qu’il y a … Chut ! Ne dévoilons pas les secrets, JeanPaul et Alain vous les chanteront et vous les conteront bientôt ! Theatrical visit in French (TH) By the Corniche theatre This year the ‘big block of stone’ has decided to confide all of its history to you, from the terrible night of 1522 when the English ransacked the city leading to the construction of the ‘Fortress Taureau’ (literally bull fort) to today, this beautiful day in 2014 on which you have decided to visit the castle and, wait till you hear the next bit, in hardly 50 minutes. The tide won’t wait! Storytelling visit in French (CO) By the Corniche theatre Last time you visited the castle perhaps you noticed that the door at the end, the one below the balcony, half-opens, and then closes slowly, even though there’s no wind? Have you also noticed that the stones in the courtyard change places? Ah well that’s because there’s a … hush, let’s not reveal our secrets, Jean-Paul and Alan are going to sing about this and will tell you the story soon. Aventures au Taureau : embarquement immédiat ! Avril Dimanche 13 avril Carantec 14h45 LUNDI 14 AVRIL Plougasnou14H30 JEUDI 17 AVRIL Carantec10H00 Plougasnou 16H15 Mai Vendredi 2 mai Carantec 10H45 Samedi 3 mai Carantec 11H15 Mardi 6 mai Carantec 10H30 / 14H00 Mercredi 7 mai Carantec 10H30 / 14H00 Jeudi 8 mai Carantec 10H30 Plougasnou 14H30 Juin Jeudi 5 juin Carantec 10H45 (O) / 14H00 Vendredi 6 juin Carantec 10H30 / 14H00 Samedi 7 juin Carantec 10H30 / 14H00 Dimanche 8 juin Plougasnou 10H30 Carantec 15H45 Juillet Mardi 1er Juillet Plougasnou 10H30 / 16H45 Mercredi 2 Juillet Carantec 11H30 / 12H00 Jeudi 3 Juillet Plougasnou 13H30 Vendredi 4 Juillet Carantec 13H00 (TH) Plougasnou 15H30 (TH) Samedi 5 Juillet Carantec 9H45 / 13H30 DimancHe 6 Juillet Plougasnou 10H00 Carantec 14H30 Lundi 7 Juillet Carantec 10H30 / 14H30 Mardi 8 Juillet Plougasnou 10H30 Carantec 16H00 Mercredi 9 Juillet Plougasnou 10H00 Carantec 13H30 Jeudi 10 Juillet Carantec 13H30 / 14H00 VENDREDI 18 AVRIL Carantec10H45 SAMEDI 19 AVRIL Chasse à l’œuf (CH) Carantec11H30 LUNDI 21 AVRIL Chasse à l’œuf (CH) Plougasnou 14H15 MERCREDI 23 AVRIL Carantec 10H30 / 14H30 JEUDI 24 AVRIL Plougasnou 10H30 Carantec16H00 LUNDI 28 AVRIL Plougasnou 14H30 MERCREDI 30 AVRIL Plougasnou 9H45 / 15H45 Vendredi 9 mai Carantec 11H00 Plougasnou 14H00 Samedi 10 mai Plougasnou 10H15 Carantec 13H30 Mardi 13 mai Carantec 14H45 Jeudi 15 mai Plougasnou 9H15 (O) / 15H15 Vendredi 16 mai Carantec 10h00 Plougasnou 16h00 Jeudi 22 mai Carantec 10H00 (O) / 14H30 Vendredi 23 mai Carantec 11H00 / 15H45 Jeudi 29 mai Carantec 9H15 (O) Plougasnou 15H00 Vendredi 30 mai Carantec 10H00 Plougasnou 15H45 Samedi 31 mai Carantec 10H30 Plougasnou 16H15 Lundi 9 juin Plougasnou 10H00 (TH) Carantec 13H00 (TH) Jeudi 12 juin Carantec 15H00 (O) Samedi 14 juin Plougasnou 9H45 / 15H45 Jeudi 19 juin Carantec 13H30 (O) / 14H00 Vendredi 20 juin Carantec 9H45 / 14H30 Samedi 21 juin Plougasnou 10H30 Carantec 15H15 Dimanche 22 juin Plougasnou 10H00 /16H00 Mardi 24 juin Carantec 13H30 / 14H00 Samedi 28 juin Plougasnou 10H00 / 15H15 Dimanche 29 juin Carantec 10H00 Plougasnou 15H45 Lundi 30 juin Carantec 10H30 Plougasnou 16H15 Vendredi 11 Juillet Carantec 14H30 (TH) Samedi 12 Juillet Plougasnou 14H30 DimancHe 13 Juillet Plougasnou 9H30 / 15H30 Lundi 14 Juillet Plougasnou 10H15 / 16H30 Mardi 15 Juillet Plougasnou 11H00 / 17H15 Mercredi 16 Juillet Plougasnou 11H30 / 17H45 Jeudi 17 Juillet Plougasnou 12H45 18H30 (CO) Vendredi 18 Juillet Carantec 13H15 (TH) Plougasnou 19H00 (TH) Samedi 19 Juillet Carantec 13H45 / 14H15 DimancHe 20 Juillet Carantec 9H45 / 14H30 Lundi 21 Juillet Carantec 10H30 / 15H00 16H00 Mardi 22 Juillet Plougasnou 10H00 Carantec 13H15 Mercredi 23 Juillet Plougasnou 10H00 Carantec 13H30 Jeudi 24 Juillet Plougasnou 10H00 (pn) Carantec 14H00 Vendredi 25 Juillet Plougasnou 9H00 (TH) 14H45 (TH) Samedi 26 Juillet Plougasnou 9H30 Carantec 15H30 DimancHe 27 Juillet Plougasnou 9H45 / 15H00 Lundi 28 Juillet Carantec9H45 Plougasnou15H30 Mardi 29 Juillet Carantec10H15 Plougasnou16H15 Mercredi 30 Juillet Carantec10H45 Plougasnou16H30 Jeudi 31 Juillet Carantec11H15 Plougasnou17H00 Août Vendredi 1er Août Carantec 11H45 (TH) Plougasnou 17H15 (TH) Samedi 2 Août Carantec 12H00 / 12H30 Plougasnou 17H30 DimancHe 3 Août Carantec 12H45 / 13H15 Plougasnou 15H45 Lundi 4 Août Carantec 9H45 / 13H45 Plougasnou 16H45 Mardi 5 Août Carantec 10H00 / 14H00 15H00 Mercredi 6 Août Carantec 10H30 / 11H30 15H30 Jeudi 7 Août Plougasnou 9H45 Carantec 13H00 Vendredi 8 Août Carantec 13H30 (TH) Plougasnou 19H15 (TH) Samedi 9 Août Carantec 14H15 Septembre Mercredi 3 Septembre Plougasnou10H00 Carantec13H30 Jeudi 4 Septembre Plougasnou10H00 Carantec14H30 DimancHe 7 Septembre Carantec14H00 Lundi 8 Septembre Plougasnou14H15 DimancHe 10 Août Plougasnou 14H15 Lundi 11 Août Plougasnou 9H00 / 15H30 Mardi 12 Août Plougasnou 10H00 / 16H15 Mercredi 13 Août Plougasnou 10H45 / 17H00 Jeudi 14 Août Plougasnou 11H15 17H30 (CO) Vendredi 15 Août Carantec 12H15 (TH) Plougasnou 18H15 (TH) Samedi 16 Août Carantec 13H00 DimancHe 17 Août Carantec 13H15 / 13H45 Lundi 18 Août Carantec 9H30 / 13H30 Plougasnou 16H30 Mardi 19 Août Carantec 10H00 / 12H00 14H00 / 15H00 Mercredi 20 Août Carantec 11H00 / 13H00 15H00 Jeudi 21 Août Plougasnou 10H00 Carantec 13H15 Vendredi 22 Août Plougasnou 10H00 (TH) Carantec 14H00 (TH) Samedi 23 Août Carantec 14H30 DimancHe 24 Août Plougasnou 9H00 Carantec 15H00 Lundi 25 Août Plougasnou 9H15 / 14H45 Mardi 26 Août Carantec 9H30 Plougasnou 15H15 Mercredi 27 Août Carantec 10H00 Plougasnou 15H45 Jeudi 28 Août Carantec 10H30 Plougasnou 16H15 Vendredi 29 Août Carantec 11H00 (TH) Plougasnou 16H45 (TH) Samedi 30 Août Carantec 11H30 Plougasnou 17H00 DimancHe 31 Août Plougasnou 11H30 (pn) 17H30 DimancHe 14 Septembre Plougasnou12H00 (pn) Mardi 16 Septembre Carantec 9H30 / 13H45 Mercredi 17 Septembre Carantec 10H00 / 14H30 Vendredi 19 Septembre Plougasnou 10H00 Carantec 14H00 Samedi 20 septembre Journées du Patrimoine Plougasnou 10h00 (CO) Carantec 14h00 (CO) DimancHe 21 Septembre Journées du Patrimoine Plougasnou 10H00 (pn) Carantec 14H15 Lundi 22 Septembre Carantec 14H30 Jeudi 25 Septembre Carantec 9H30 Plougasnou 15H15 Samedi 27 Septembre Carantec 10H30 Plougasnou 16H30 DimancHe 28 Septembre Carantec 11H00 2 ports pour embarquer 2 ports for embarkation Carantec : plage du Kelenn Plougasnou : port du Diben La visite du château du Taureau dure environ 1 heure. Carantec : Kelenn beach Plougasnou : Diben port The visit of the château du Taureau lasts approximately one hour. Tarifs Tariffs Adulte : 14 € Enfant de 4 à 12 ans : 7 € Moins de 4 ans : gratuit Groupe (mini 15) : nous contacter Adult : 14 € Children between 4 and 12 : 7 € Children under 4 : free Group (at least 15 people) : contact us Animations Entertainment (TH) Visite théâtrale Adulte : + 5 e, enfant (4-12 ans) : + 3 e (CO) Visite contée Adulte : + 5 e, enfant (4-12 ans) : + 3 e (CH) Chasse à l’oeuf Enfant (4-12 ans) : + 1 e (TH) Theatrical Visit Adult : + 5 e, children (4-12) : + 3 e (CO) Story telling visit Adult : + 5 e, children (4-12) : + 3 e (CH) Egg hunt Children (4-12) : + 1 e Conditions générales de vente General conditions of sale En cas de non présentation à l’embarquement ou de visite écourtée sur le château pour des raisons indépendantes de notre volonté, le billet ne sera ni échangé, ni remboursé. En cas de perte ou de vol du billet, celui-ci ne sera pas remboursé. En cas d’annulation de la part de l’organisateur ou d’impossibilité d’accoster au château, le billet pourra être échangé selon les places disponibles ou remboursé sur demande. In the event of a person not showing up at the embarkation or of cutting short his or her visit for reasons through no fault of our own, the ticket will not be refunded or exchanged. Lost or stolen tickets will not be reimbursed. In the event of cancellation by the organiser or if the boat is unable to dock at the castle, the ticket will be exchanged, subject to availability, or simply reimbursed. INFORMATIONS Réservation et achat de billets • Par téléphone au 02 98 62 29 73 •À la billetterie, plage du Kelenn à Carantec •Sur internet : www.chateaudutaureau.com •Dans les offices de tourisme de Carantec, Guerlesquin, Locquirec, Morlaix, Plougasnou et Saint-Thégonnec • Chèques vacances acceptés Réservez en ligne Conditions d’accès et de sécurité • L es cales d’embarquement et de débarquement peuvent être glissantes. Soyez vigilants ! • La houle peut rendre délicat l’embarquement et le débarquement, notamment pour les enfants et les personnes à mobilité réduite. • L’accès à certains espaces étant réglementé pour des questions de sécurité, gardez près de vous vos jeunes enfants. • Le château du Taureau n’est pas équipé de toilettes. Merci d’utiliser les équipements des ports d’embarquement ou des vedettes. • Nos amis les animaux ne sont pas acceptés. Reservation and tickets • By phone : +33(0)298 622973 •A t the ticket office in Carantec, plage du Kelenn • Online : www.chateaudutaureau.com •At the following tourist offices: Carantec, Guerlesquin, Locquirec, Morlaix, Plougasnou and Saint Thégonnec • Holiday vouchers accepted Book online Access Safety Conditions • The embarkation and disembarkation slipways can be slippery! Take care! • The swell can make the embarkation and disembarkation difficult, particularly for children and for people with reduced mobility. • Access to certain areas is regulated for safety reasons. Keep young children close by. • There are no toilets at the Château du Taureau. Please use the facilities at the embarkation ports or on the boats. •A nimals are not admitted on the island.