2014l`aventure!

Transcription

2014l`aventure!
Carantec
Plage du Kelenn
Plougasnou
Port du Diben
Château
du Taureau
Henvic
Plouezoc’h
Locquénolé
Illustrations : Patrice Pellerin • Photos : photogpo.com / Hervé Ronné / Studio André / CCI Morlaix
Saint-Polde-Léon
Morlaix
Plaisanciers et kayakistes
Sailors and kayakers
Accostez au château du Taureau
par vos propres moyens, c’est
possible ! Des créneaux horaires
plus longs vous sont réservés et
vous permettent de pique-niquer
sur place. Procurez-vous vite ce
planning spécifique sur notre site
internet, dans les offices de tourisme
ou les écoles de voile de la région.
You can get to the Château du
Taureau on your own, yes it is
possible! Longer time slots are
available so that you can picnic at
the castle. You can get the timetable
in no time at all from our website, at
tourist offices, or from local sailing
schools in the region.
Audio-guide
Téléchargez via notre site internet
la visite du château du Taureau
sur votre mobile ou lecteur mp3.
Audio-guide
Download the visit
of the Château du
Taureau from our
website onto your
mobile or MP3 reader.
Boutique
Le château du Taureau vous
propose sa boutique pour
prolonger votre visite. Vous y
trouverez cadeaux, souvenirs :
textile, décoration, recettes
bretonnes… Pour les plus
jeunes, des livres, des jouets...
Paiement en espèces, chèque
et chèques vacances.
The boutique
The château du Taureau has its own shop
where you can prolong your stay. You will
find gifts, souvenirs: textiles, decorative
items and recipe books… For the younger
visitors there are books, toys…
We accept cash, cheques,
and holiday vouchers.
www.chateaudutaureau.com • Tél. 02 98 62 29 73
www.facebook.com/chateaudutaureau
Embarquez pour
2014
l’aventure!
Embark on an
adventure
VISITES
Horaires des visites 2014
Visite traditionnelle
(semi-guidée)
Un court moment, prisonnier
de votre guide, vous
découvrirez l’histoire du
lieu. Le reste du temps, libre,
vous explorerez le fort.
Pique-nique (PN)
Vous voulez prendre le temps de flâner au
château du Taureau ? Prenez votre panier
repas et profitez de ce créneau horaire
élargi.
Traditional visit (semi-guided)
You will discover the history of the place,
whilst being a prisoner of your guide for a
while. The rest of the time you will be free
to explore the fort.
Picnic Visit (PN)
Settle down with your picnic basket and
enjoy an extended trip to the castle to
allow for your leisurely lunch.
Animations
Une autre façon de visiter
le château du Taureau
Atelier découverte
des oiseaux (O)
Entertainment: novel ways to get to
know the Château du Taureau
La baie de Morlaix abrite de nombreuses
espèces d’oiseaux rares. Les animateurs
expérimentés de Bretagne Vivante – SEPNB
vous proposent de les découvrir.
Birdwatching Experience in French (O)
The Bay of Morlaix comprises a number
of small islands which are home to numerous rare bird species. The Château du
Taureau offers a close-up view of this rare
bird sanctuary.
Visite théâtrale (TH)
avec le Théâtre de la Corniche
Le « grand vaisseau de pierre » vous confie
toute son histoire ! Depuis la terrible nuit
de 1522 au cours de laquelle les anglais ont
mis à sac la ville de Morlaix, à aujourd’hui,
cette belle journée, où vous avez décidé de
visiter le château et cela, tenez vous bien,
en à peine cinquante minutes. La marée
n’attend pas !
Visite contée (CO)
avec le Théâtre de la Corniche
Avez-vous remarqué, la dernière fois que
vous êtes passés au château, qu’au fond
de la cour une porte s’est entrouverte, puis
refermée tout doucement alors qu’il n’y
avait pas de vent ? Avez-vous aussi remarqué que les pierres de cette cour changent
de place ? Eh bien c’est parce qu’il y a …
Chut ! Ne dévoilons pas les secrets, JeanPaul et Alain vous les chanteront et vous
les conteront bientôt !
Theatrical visit in French (TH)
By the Corniche theatre
This year the ‘big block of stone’ has
decided to confide all of its history to you,
from the terrible night of 1522 when the
English ransacked the city leading to the
construction of the ‘Fortress Taureau’ (literally bull fort) to today, this beautiful day in
2014 on which you have decided to visit the
castle and, wait till you hear the next bit, in
hardly 50 minutes. The tide won’t wait!
Storytelling visit in French (CO)
By the Corniche theatre
Last time you visited the castle perhaps you
noticed that the door at the end, the one below the balcony, half-opens, and then closes
slowly, even though there’s no wind? Have
you also noticed that the stones in the courtyard change places? Ah well that’s because
there’s a … hush, let’s not reveal our secrets,
Jean-Paul and Alan are going to sing about
this and will tell you the story soon.
Aventures au Taureau :
embarquement immédiat !
Avril
Dimanche 13 avril
Carantec 14h45
LUNDI 14 AVRIL
Plougasnou14H30
JEUDI 17 AVRIL
Carantec10H00
Plougasnou 16H15
Mai
Vendredi 2 mai
Carantec 10H45
Samedi 3 mai
Carantec 11H15
Mardi 6 mai
Carantec 10H30 / 14H00
Mercredi 7 mai
Carantec 10H30 / 14H00
Jeudi 8 mai
Carantec 10H30
Plougasnou 14H30
Juin
Jeudi 5 juin
Carantec 10H45 (O) / 14H00
Vendredi 6 juin
Carantec 10H30 / 14H00
Samedi 7 juin
Carantec 10H30 / 14H00
Dimanche 8 juin
Plougasnou 10H30
Carantec 15H45
Juillet
Mardi 1er Juillet
Plougasnou 10H30 / 16H45
Mercredi 2 Juillet
Carantec 11H30 / 12H00
Jeudi 3 Juillet
Plougasnou 13H30
Vendredi 4 Juillet
Carantec 13H00 (TH)
Plougasnou 15H30 (TH)
Samedi 5 Juillet
Carantec 9H45 / 13H30
DimancHe 6 Juillet
Plougasnou 10H00
Carantec 14H30
Lundi 7 Juillet
Carantec 10H30 / 14H30
Mardi 8 Juillet
Plougasnou 10H30
Carantec 16H00
Mercredi 9 Juillet
Plougasnou 10H00
Carantec 13H30
Jeudi 10 Juillet
Carantec 13H30 / 14H00
VENDREDI 18 AVRIL
Carantec10H45
SAMEDI 19 AVRIL
Chasse à l’œuf (CH)
Carantec11H30
LUNDI 21 AVRIL
Chasse à l’œuf (CH)
Plougasnou 14H15
MERCREDI 23 AVRIL
Carantec 10H30 / 14H30
JEUDI 24 AVRIL
Plougasnou 10H30
Carantec16H00
LUNDI 28 AVRIL
Plougasnou 14H30
MERCREDI 30 AVRIL
Plougasnou 9H45 / 15H45
Vendredi 9 mai
Carantec 11H00
Plougasnou 14H00
Samedi 10 mai
Plougasnou 10H15
Carantec 13H30
Mardi 13 mai
Carantec 14H45
Jeudi 15 mai
Plougasnou 9H15 (O) / 15H15
Vendredi 16 mai
Carantec 10h00
Plougasnou 16h00
Jeudi 22 mai
Carantec 10H00 (O) / 14H30
Vendredi 23 mai
Carantec 11H00 / 15H45
Jeudi 29 mai
Carantec 9H15 (O)
Plougasnou 15H00
Vendredi 30 mai
Carantec 10H00
Plougasnou 15H45
Samedi 31 mai
Carantec 10H30
Plougasnou 16H15
Lundi 9 juin
Plougasnou 10H00 (TH)
Carantec 13H00 (TH)
Jeudi 12 juin
Carantec 15H00 (O)
Samedi 14 juin
Plougasnou 9H45 / 15H45
Jeudi 19 juin
Carantec 13H30 (O) / 14H00
Vendredi 20 juin
Carantec 9H45 / 14H30
Samedi 21 juin
Plougasnou 10H30
Carantec 15H15
Dimanche 22 juin
Plougasnou 10H00 /16H00
Mardi 24 juin
Carantec 13H30 / 14H00
Samedi 28 juin
Plougasnou 10H00 / 15H15
Dimanche 29 juin
Carantec 10H00
Plougasnou 15H45
Lundi 30 juin
Carantec 10H30
Plougasnou 16H15
Vendredi 11 Juillet
Carantec 14H30 (TH)
Samedi 12 Juillet
Plougasnou 14H30
DimancHe 13 Juillet
Plougasnou 9H30 / 15H30
Lundi 14 Juillet
Plougasnou 10H15 / 16H30
Mardi 15 Juillet
Plougasnou 11H00 / 17H15
Mercredi 16 Juillet
Plougasnou 11H30 / 17H45
Jeudi 17 Juillet
Plougasnou 12H45
18H30 (CO)
Vendredi 18 Juillet
Carantec 13H15 (TH)
Plougasnou 19H00 (TH)
Samedi 19 Juillet
Carantec 13H45 / 14H15
DimancHe 20 Juillet
Carantec 9H45 / 14H30
Lundi 21 Juillet
Carantec 10H30 / 15H00
16H00
Mardi 22 Juillet
Plougasnou 10H00
Carantec 13H15
Mercredi 23 Juillet
Plougasnou 10H00
Carantec 13H30
Jeudi 24 Juillet
Plougasnou 10H00 (pn)
Carantec 14H00
Vendredi 25 Juillet
Plougasnou 9H00 (TH)
14H45 (TH)
Samedi 26 Juillet
Plougasnou 9H30
Carantec 15H30
DimancHe 27 Juillet
Plougasnou 9H45 / 15H00
Lundi 28 Juillet
Carantec9H45
Plougasnou15H30
Mardi 29 Juillet
Carantec10H15
Plougasnou16H15
Mercredi 30 Juillet
Carantec10H45
Plougasnou16H30
Jeudi 31 Juillet
Carantec11H15
Plougasnou17H00
Août
Vendredi 1er Août
Carantec 11H45 (TH)
Plougasnou 17H15 (TH)
Samedi 2 Août
Carantec 12H00 / 12H30
Plougasnou 17H30
DimancHe 3 Août
Carantec 12H45 / 13H15
Plougasnou 15H45
Lundi 4 Août
Carantec 9H45 / 13H45
Plougasnou 16H45
Mardi 5 Août
Carantec 10H00 / 14H00
15H00
Mercredi 6 Août
Carantec 10H30 / 11H30
15H30
Jeudi 7 Août
Plougasnou 9H45
Carantec 13H00
Vendredi 8 Août
Carantec 13H30 (TH)
Plougasnou 19H15 (TH)
Samedi 9 Août
Carantec 14H15
Septembre
Mercredi 3 Septembre
Plougasnou10H00
Carantec13H30
Jeudi 4 Septembre
Plougasnou10H00
Carantec14H30
DimancHe 7 Septembre
Carantec14H00
Lundi 8 Septembre
Plougasnou14H15
DimancHe 10 Août
Plougasnou 14H15
Lundi 11 Août
Plougasnou 9H00 / 15H30
Mardi 12 Août
Plougasnou 10H00 / 16H15
Mercredi 13 Août
Plougasnou 10H45 / 17H00
Jeudi 14 Août
Plougasnou 11H15
17H30 (CO)
Vendredi 15 Août
Carantec 12H15 (TH)
Plougasnou 18H15 (TH)
Samedi 16 Août
Carantec 13H00
DimancHe 17 Août
Carantec 13H15 / 13H45
Lundi 18 Août
Carantec 9H30 / 13H30
Plougasnou 16H30
Mardi 19 Août
Carantec 10H00 / 12H00
14H00 / 15H00
Mercredi 20 Août
Carantec 11H00 / 13H00
15H00
Jeudi 21 Août
Plougasnou 10H00
Carantec 13H15
Vendredi 22 Août
Plougasnou 10H00 (TH)
Carantec 14H00 (TH)
Samedi 23 Août
Carantec 14H30
DimancHe 24 Août
Plougasnou 9H00
Carantec 15H00
Lundi 25 Août
Plougasnou 9H15 / 14H45
Mardi 26 Août
Carantec 9H30
Plougasnou 15H15
Mercredi 27 Août
Carantec 10H00
Plougasnou 15H45
Jeudi 28 Août
Carantec 10H30
Plougasnou 16H15
Vendredi 29 Août
Carantec 11H00 (TH)
Plougasnou 16H45 (TH)
Samedi 30 Août
Carantec 11H30
Plougasnou 17H00
DimancHe 31 Août
Plougasnou 11H30 (pn)
17H30
DimancHe 14 Septembre
Plougasnou12H00 (pn)
Mardi 16 Septembre
Carantec 9H30 / 13H45
Mercredi 17 Septembre
Carantec 10H00 / 14H30
Vendredi 19 Septembre
Plougasnou 10H00
Carantec 14H00
Samedi 20 septembre
Journées du Patrimoine
Plougasnou 10h00 (CO)
Carantec 14h00 (CO)
DimancHe 21 Septembre
Journées du Patrimoine
Plougasnou 10H00 (pn)
Carantec 14H15
Lundi 22 Septembre
Carantec 14H30
Jeudi 25 Septembre
Carantec 9H30
Plougasnou 15H15
Samedi 27 Septembre
Carantec 10H30
Plougasnou 16H30
DimancHe 28 Septembre
Carantec 11H00
2 ports pour embarquer
2 ports for embarkation
Carantec : plage du Kelenn
Plougasnou : port du Diben
La visite du château du Taureau
dure environ 1 heure.
Carantec : Kelenn beach
Plougasnou : Diben port
The visit of the château du Taureau
lasts approximately one hour.
Tarifs
Tariffs
Adulte : 14 €
Enfant de 4 à 12 ans : 7 €
Moins de 4 ans : gratuit
Groupe (mini 15) : nous contacter
Adult : 14 €
Children between 4 and 12 : 7 €
Children under 4 : free
Group (at least 15 people) : contact us
Animations
Entertainment
(TH) Visite théâtrale
Adulte : + 5 e, enfant (4-12 ans) : + 3 e
(CO) Visite contée
Adulte : + 5 e, enfant (4-12 ans) : + 3 e
(CH) Chasse à l’oeuf
Enfant (4-12 ans) : + 1 e
(TH) Theatrical Visit
Adult : + 5 e, children (4-12) : + 3 e
(CO) Story telling visit
Adult : + 5 e, children (4-12) : + 3 e
(CH) Egg hunt
Children (4-12) : + 1 e
Conditions générales de vente
General conditions of sale
En cas de non présentation à l’embarquement ou de
visite écourtée sur le château pour des raisons indépendantes de notre volonté, le billet ne sera ni échangé, ni
remboursé. En cas de perte ou de vol du billet, celui-ci
ne sera pas remboursé. En cas d’annulation de la part de
l’organisateur ou d’impossibilité d’accoster au château,
le billet pourra être échangé selon les places disponibles
ou remboursé sur demande.
In the event of a person not showing up at the embarkation or of cutting short his or her visit for reasons through no fault of our own, the ticket will not
be refunded or exchanged. Lost or stolen tickets will
not be reimbursed. In the event of cancellation by the
organiser or if the boat is unable to dock at the castle,
the ticket will be exchanged, subject to availability, or
simply reimbursed.
INFORMATIONS
Réservation
et achat de billets
• Par téléphone au 02 98 62 29 73
•À
la billetterie,
plage du Kelenn à Carantec
•Sur internet :
www.chateaudutaureau.com
•Dans les offices de tourisme
de Carantec, Guerlesquin,
Locquirec, Morlaix, Plougasnou
et Saint-Thégonnec
• Chèques vacances acceptés
Réservez en ligne
Conditions d’accès et de sécurité
• L es cales d’embarquement et de débarquement peuvent être glissantes.
Soyez vigilants !
• La houle peut rendre délicat l’embarquement et le débarquement, notamment
pour les enfants et les personnes à mobilité réduite.
• L’accès à certains espaces étant réglementé pour des questions de sécurité,
gardez près de vous vos jeunes enfants.
• Le château du Taureau n’est pas équipé
de toilettes. Merci d’utiliser les équipements des ports d’embarquement ou des
vedettes.
• Nos amis les animaux ne sont pas acceptés.
Reservation and tickets
• By phone : +33(0)298 622973
•A
t the ticket office in Carantec,
plage du Kelenn
• Online :
www.chateaudutaureau.com
•At the following tourist offices:
Carantec, Guerlesquin, Locquirec,
Morlaix, Plougasnou and Saint
Thégonnec
• Holiday vouchers accepted
Book online
Access Safety Conditions
• The embarkation and disembarkation
slipways can be slippery! Take care!
• The swell can make the embarkation and
disembarkation difficult, particularly for
children and for people with reduced
mobility.
• Access to certain areas is regulated for safety reasons. Keep young children close by.
• There are no toilets at the Château du
Taureau. Please use the facilities at the
embarkation ports or on the boats.
•A
nimals are not admitted on the island.

Documents pareils