Sony Mobile Communications AB
Transcription
Sony Mobile Communications AB
Guide de l’utilisateur Bluetooth® Keyboard BKB10 Table des matières Bases.............................................................................................3 Présentation........................................................................................3 Chargement du clavier........................................................................4 Allumer le clavier.................................................................................5 Configurer le clavier.......................................................................6 Assistance sur le Web....................................................................7 Informations légales.......................................................................8 Declaration of Conformity ...................................................................9 2 Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé. Bases Présentation 1 Zone de détection NFC 2 Témoin de notification de niveau de la batterie 3 Témoin de notification Bluetooth® 4 Interrupteur d'alimentation 5 Port de charge Présentation du clavier Email Sélectionner tout Sélectionner le texte à gauche du curseur Sélectionner le texte à droite du curseur Copier Couper Coller Aller au fichier audio ou vidéo précédent Lecture/Pause Aller au fichier audio ou vidéo suivant Arrêter Diminuer le volume Augmenter le volume Verrouiller Jumeler votre clavier avec un autre périphérique 3 Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé. Accueil Rechercher Menu Navigateur Témoin lumineux de notification de l'état du Bluetooth® Clignotement rapide Le clavier recherche les périphériques précédemment connectés afin de les jumeler. Clignotement lent Mode de jumelage - le clavier est prêt à être jumelé avec d'autres périphériques. Témoin lumineux éteint Le clavier est jumelé à un périphérique ou est en mode inactif. Lorsque plusieurs périphériques sont disponibles, le clavier tente d'abord de se jumeler avec le dernier périphérique connecté. Témoin lumineux de notification de l'état de la batterie Lumière rouge La batterie est en cours de chargement. Clignotement lent Niveau de batterie inférieur à 15 %. Témoin lumineux éteint La batterie est complètement chargée ou aucun chargeur n'est branché. Chargement du clavier Pour charger le clavier Avant la première utilisation, rechargez le clavier pendant 4 heures. Utilisez uniquement un chargeur standard. 1 2 3 Branchez le chargeur de votre téléphone ou tablette Android sur une prise de courant. Branchez une extrémité du câble USB dans le chargeur. Branchez l'autre extrémité du câble USB dans le port de chargement de votre clavier. Le chargeur et le câble micro USB ne sont pas fournis avec l'appareil. 4 Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé. Allumer le clavier Pour allumer le clavier • Abaissez l'interrupteur d'alimentation. 5 Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé. Configurer le clavier Votre clavier utilise la technologie Bluetooth® pour communiquer avec votre périphérique Android. Pour établir une connexion entre les deux périphériques, vous pouvez utiliser le jumelage automatique par NFC ou les jumeler manuellement. Pour jumeler automatiquement le clavier avec un périphérique Android™ à l'aide de la technologie NFC 1 2 3 Appareil Android™ : La fonction NFC doit être activée et l'écran doit être actif et déverrouillé. Clavier :Activez votre clavier. Placez le périphérique Android™ au-dessus de la zone de détection NFC de votre clavier de manière à ce que la zone de détection NFC de chaque appareil touche celle de l'autre. Les périphériques doivent alors se connecter automatiquement l'un à l'autre. La fonction NFC n'est pas disponible lorsque le clavier est alimenté via un câble USB. 1 2 3 Pour jumeler manuellement le clavier avec un périphérique Android™ à l'aide de la technologie Bluetooth® Clavier : Assurez-vous que le chargeur est débranché du clavier. Clavier : Activez le clavier. Le clavier passe automatiquement en mode jumelage et le témoin de notification Bluetooth® clignote rapidement. Appareil Android™ : Activez la fonction Bluetooth®, puis recherchez et connectez-vous au clavier. Si le témoin de notification Bluetooth® arrête de clignoter avant que vous n'ayez le temps de jumeler votre appareil mobile au clavier, maintenez enfoncée la touche de jumelage jusqu'à ce que le témoin de notification Bluetooth® clignote, puis réessayez. 6 Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé. Assistance sur le Web Visitez www.sonymobile.com/support pour accéder à une gamme d'options d'assistance pour votre appareil, y compris les téléchargements, les conseils de dépannage et un guide de l'utilisateur. 7 Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé. Informations légales Sony BKB10 Avant toute utilisation, veuillez lire le livret Informations importantes fourni séparément. Ce Guide de l'utilisateur est publié par Sony Mobile Communications AB ou sa filiale nationale, sans aucune garantie. Sony Mobile Communications AB peut procéder à tout moment et sans préavis à toute amélioration et toute modification nécessaire à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de l'utilisateur. Tous droits réservés. ©2014 Sony Mobile Communications AB. L'interopérabilité et la compatibilité entre les appareils Bluetooth® sont variables. L'appareil prend généralement en charge des produits utilisant la spécification Bluetooth 1.2 ou ultérieure, et le profil Oreillette ou Mains libres. Sony est une marque commerciale ou une marque déposée de Sony Corporation. Bluetooth est une marque commerciale de Bluetooth (SIG) Inc. et s'utilise sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Tout nom de produit ou d'entreprise mentionné ici est la propriété de son détenteur respectif. Tous les droits non expressément accordés sont réservés. Toutes les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Pour plus d'informations, visitez www.sonymobile.com. Les images sont de simples illustrations qui ne sont pas nécessairement une représentation fidèle de l'accessoire. 8 Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé. Declaration of Conformity We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony type RD-0100 and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.8.1, EN 301 489-17:V2.2.1, EN 301 489-3:V1.6.1 and EN 60 950-1:2006 +A11:2009 +A1:2010 +A12:2011 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC. Lund, January 2014 Pär Thuresson, Quality Officer, SVP, Quality & Customer Services Certification FCC Ce périphérique est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu. Tout changement ou modification qui ne serait pas expressément approuvé par Sony risque d'annuler le droit de l'utilisateur à employer ce périphérique. Ce périphérique a été testé et s'est avéré être conforme aux limites imposées à un périphérique numérique de Classe B conformément à l'Alinéa 15 des Règlements de la FCC. Ces limites ont été définies pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser de l'énergie hautes fréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut générer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti que des interférences surviennent dans une installation donnée. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception des émissions de radio de télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant successivement hors et sous tension, l'utilisateur est invité à essayer d'éliminer les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : • • • • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la distance séparant le périphérique du récepteur. Raccorder le périphérique à une prise d'un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est connecté. Chercher assistance auprès du revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté. Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avis d’industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 9 Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.