Mouezh Bro Konk - Kanomp

Transcription

Mouezh Bro Konk - Kanomp
2010 - UR BED DIGOR E « MOUEZH BRO KONK »
Un monde ouvert à « Mouezh Bro Konk »
Depuis quelque temps arrivent à MOUEZH BRO KONK des sourires et des voix venant de l'autre coté du Léman,
de l'Atlantique, de la Bidassoa, du Rhin, de la Manche... Ce sont Sylvie, Julia 1, Julia 2, Beatriz, Alicia,
Rachel, Josh , et Stéfanie déjà partie, et Alicia en visite!
Notre jeune alto Cécile DRUET, avant dernière à droite,vous présente
Julia Spiegelman (USA), Julia Rieck (RFA), Sylvie Esbach (Suisse),
Alicia FRINAK (USA), Josh Levin ( USA).
Sylvie ESBACH est de Suisse Romande, des rives du LEMAN. Elle est
concarnoise depuis déjà 5 ans. Après avoir travaillé dans l'enseignement, elle
s'est consacrée à l'activité artistique, et s'est installée comme imagière
photographe indépendante. Elle étudie aussi avec passion la médecine
traditionnelle chinoise. Pour elle, la baie de CONCARNEAU lui donne l'image
de l'ouverture sur le monde.
«En Suisse, j'ai fait partie de plusieurs chorales et la découverte de MOUEZH
BRO KONK a été une belle surprise. Outre la convivialité et le plaisir de
chanter, c'est pour moi une belle manière,vivante et incarnée, d'apprendre la
langue bretonne. »
Julia SPIEGELMAN vient du New Hampshire, USA. Elle est assistante
d'anglais en école primaire
« Je suis arrivée à Concarneau en septembre 2008. Je jouais de la clarinette
depuis douze ans et j'avais fait du piano pendant huit ans, et à l'université
près de Philadelphia, Donc c'était tout d'abord pour faire de la musique que je
me suis décidée à faire partie d'une chorale, et j'ai choisi Mouezh Bro Konk
car ça me permettait aussi de connaître la culture et la langue du pays. Mais
c'est surtout grâce aux gens tellement ouverts, gentils, intéressés,
intéressants, que j'y suis restée. Ils s'intéressent à leur propre culture et
langue et ça leur donne envie de savoir comment c'est ailleurs. Ils savent ce
que c'est d'être étranger, parce qu'en un sens ils le sont aussi dans leur
propre pays. Après presque deux ans en Bretagne, je me sens bretonne
d'adoption ».
Rachel STEPHENSON a 21 ans. Elle est anglaise, de Milton Keynes dans le
Buckinghamshire, et a une licence de français. Elle se destine au commerce
international et recherche une expérience à l'étranger. Assistante de langue
au lycée Thépot à Quimper, ses éléves vont de la seconde au BTS.
Rachel a eu connaissance de MOUEZH BRO KONK par ses amis assistants
de langue. Elle aime la musique et joue de la clarinette. Chanter en breton
quand on est en Bretagne, c'est quand même un plus!Elle trouve les bretons
accueillants , et adore la « bonne bouffe » et les fruits de mer que l'on trouve
en Cornouaille. Elle a cependant trouvé le mois de novembre « pluvieux »,
mais elle se montre aussi sous un beau soleil sur les plages de Bénodet.
Rachel salue tous les choristes et les encourage.
De León, au nord-ouest d'Espagne, est venue Beatriz CARBAJAL, licenciée
en espagnol et aussi en anglais, après quatre années d'études à Salamanque.
Elle a déjà vécu en Irlande grâce au programme ERASMUS. Elle est cette
année, assistante d'espagnol.
Beatriz, quoi de bon à la Bretagne ?: « Un accueil comme je n'en avais
jamais connu, la proximité de la mer, des gens simples et gentils, des
paysages sauvages, des beaux petits villages, d’un ciel gris-orange en hiver,
des architectures inconnues, des coins charmants, des crêpes! , mais... la
pluie. »
Et Mouezh bro Konk ? « C'est bon d’entendre sa propre voix, on se sent libre
quand on chante. J’aime les paroles en breton, ça vaut la peine. C’est un
chant unique et je trouve la langue bretonne assez musicale. Les choristes
sont très accueillants, c’est un plaisir d’y aller , le chef d'orchestre est
génial.. »
Julia RIECK a 24 ans et vient de Ludwigsfelde, petite ville au sud de Berlin.
Elle fait des études de français et d'allemand à Osnabruck. «Une copine m’a
parlé avec enthousiasme de la Bretagne et des bretons et bretonnes. J'ai
aussi travaillé un semestre à Osnabrück sur l’écrivaine Colette qui elle aussi
était amoureuse de la Bretagne. J’ai trouvé une belle nature, de la bonne
bière (un grand compliment de la part d'une Allemande) et des gens sympas,
chaleureux et ouverts ici. Je pense surtout à VOUS, les bretons et bretonnes
mélomanes!! Je me suis sentie à l’aise dès le premier moment, après le
concert dans l'église de Lanriec en janvier 2010 et les choristes m’ont
accueillie très gentiment. Ça m’a donné envie de chanter avec vous, de vous
voir
rire
et
de
profiter
avec
vous
d’une
ambiance
géniale!
J’ai chanté plusieurs années du gospel, du chant classique, chanté et joué de
la
batterie
dans
un
groupe
rock,
pop
et
funk
à
Ludwigsfelde.
Ce que j’ai trouvé? Une atmosphère chaleureuse, accueillante et authentique.
Un bon moment qui ne disparaîtra jamais! Merci beaucoup! »
JOSH LEVIN « Je suis un américain de vingt-deux ans et maintenant je
travaille et habite à Quimper, au Lycée de Cornouaille. Je suis originaire de
Boston, mais j'ai fait mes études en Texas, à Rice University. J'y ai étudié la
linguistique. J'ai choisi d'habiter en Bretagne parce que je m'intéresse bien à
sa
culture,
ses
crêpes,
et
son
temps!
" Avec Mouezh Bro Konk, c'est ma première fois de chanter dans une chorale
(comme vous probablement pouvez entendre!). C'était super d'être ici et je
remercie tous les gentils gens de la chorale qui sont vraiment trop accueillants
et sympas. Je suis triste de dire mon "kenavo" à tout le monde. »
Stefanie Freudenberg a 27 ans. Elle vient de Homburg (Sarre) en
Allemagne, où elle a étudié le français et la religion protestante. Elle nous a
quitté en janvier pour enseigner à Buchen en Bade-Wurtemberg.
« J’avais déjà passé 7 mois en Bretagne comme assistante en lycée, collège
et primaire à Pont l’Abbé. Après mes études, je n'ai pas hésité à travailler
encore 7 mois dans ma deuxième patrie, la Bretagne. Dès les premiers jours,
j'ai aimé la Bretagne, son paysage si impressionnant, les gens tellement
accueillants et chaleureux, les crêpes, le cidre, la culture et la langue
bretonne, de la mer tempétueuse ou endormie.…
Comme je chante dans une chorale depuis 12 ans et que la langue bretonne
m’intéresse , je suis allée chez vous et dès la première minute, je me suis
sentie à l’aise et très heureuse.
Merci pour le temps passé avec vous, pour le concert à Concarneau, pour les
conversations intéressantes, pour les chants bretons – et surtout pour le
sentiment d’être accueillie dans une grande famille chaleureuse ».
Nous avons été heureux et fiers à MOUEZH BRO KONK, d'avoir accueilli cette année 2010 tant de compétences
musicales et de compétences linguistiques, tant de jeunesse. Que notre groupe, notre musique, que notre
langue bretonne les ait attirées nous remplit de fierté. Nous le savons bien, chanter en langue bretonne, dans le
monde d'aujourd'hui, est notre vocation, notre atout et notre supériorité.
Alors....... KANOMP BREIZH !!