Carte de noel
Transcription
Carte de noel
QUELQUES SUGGESTIONS POUR LA CARTE DE NOËL This year in October there was an event in Balma to present India to the people of Balma and Toulouse. Cette année en octobre il y a eu à Balma une semaine thématique « Couleurs de l’Inde » destinée à faire découvrir l’Inde aux habitants de Balma et de Toulouse. In a large hall, there were panels with lots of photos and information on your country. Dans une grande salle municipale ont été installés des panneaux avec beaucoup de photos et d’informations diverses sur ton pays. At night, people could see films, dance, plays. They could buy Indian craft, jewels, spices and tea. Some even tried to cook Indian food. En soirée, on a pu voir des films, des spectacles de danse, des pièces de théâtre . On a pu acheter de l’artisanat indien, des bijoux, des épices, du thé. Certaines personnes ont même essayé de confectionner des recettes indiennes dans le cadre d’un atelier cuisine. Christmas is a very important time for us in France, and a great family feast and we love being together on that day . All the family try to gather and share a good meal and give one another presents that we put under the Christmas tree brilliantly decorated in the middle of the house. And Christian families make up the crib. Noël est un moment très important pour nous en France, l’occasion d’une grande fête familiale et nous aimons être ensemble ce jour là. Toute la famille essaie de se rassembler autour d’un bon repas, et on s’offre des cadeaux que l’on met au pied du sapin joliment décoré. Les familles chrétiennes font la crèche. What about you? How do you celebrate Christmas? Are there any traditions in India at that time of the year? Et toi, comment fêtes-tu Noël ? Y a-t-il des traditions en Inde pour cette époque de l’année ? We wish you and your family a merry Christmas and we send you all our best wishes for a very happy New Year. Nous te souhaitons, ainsi qu’à ta famille, un joyeux Noël et t’adressons nos meilleurs vœux de bonne année. Love , Affectueusement, from Janine Albar The walls were decorated with beautiful saris and paintings, and photos of your country. Les murs étaient décorés avec de magnifiques saris, des peintures, et des photos de ton pays. We managed to create for a week a real Indian atmosphere in the town and to make everyone know India better and like it. Pendant une semaine on a réussi à créer une ambiance indienne dans la ville, de mieux faire connaitre et aimer l’Inde. Those decorations were soon replaced by Christmas lights and garlands that enlighten our streets and houses a few weeks before Christmas. Ces décorations ont bientôt été remplacées par les lumières et les guirlandes qui éclairent et décorent nos rues et nos maisons à l’approche de Noël. Magie des lumières à Mysore