Carte de noel

Transcription

Carte de noel
QUELQUES SUGGESTIONS POUR LA CARTE DE NOËL
This year in October there was an event in
Balma to present India to the people of
Balma and Toulouse.
Cette année en octobre il y a eu à Balma
une semaine thématique « Couleurs de
l’Inde » destinée à faire découvrir l’Inde
aux habitants de Balma et de Toulouse.
In a large hall, there were panels with lots of
photos and information on your country.
Dans une grande salle municipale ont été
installés des panneaux avec beaucoup de
photos et d’informations diverses sur ton
pays.
At night, people could see films, dance,
plays. They could buy Indian craft, jewels,
spices and tea. Some even tried to cook
Indian food.
En soirée, on a pu voir des films, des spectacles de danse, des pièces de théâtre . On
a pu acheter de l’artisanat indien, des bijoux, des épices, du thé. Certaines
personnes ont même essayé de confectionner des recettes indiennes dans le cadre
d’un atelier cuisine.
Christmas is a very important time for us in France, and a great family feast and we
love being together on that day . All the family try to gather and share a good meal
and give one another presents that we put under the Christmas tree brilliantly
decorated in the middle of the house. And Christian families make up the crib.
Noël est un moment très important pour nous en France, l’occasion d’une grande
fête familiale et nous aimons être ensemble ce jour là. Toute la famille essaie de se
rassembler autour d’un bon repas, et on s’offre des cadeaux que l’on met au pied du
sapin joliment décoré. Les familles chrétiennes font la crèche.
What about you? How do you celebrate Christmas? Are there any traditions in India
at that time of the year?
Et toi, comment fêtes-tu Noël ? Y a-t-il des traditions en Inde pour cette époque de
l’année ?
We wish you and your family a merry Christmas and we send you all our best
wishes for a very happy New Year.
Nous te souhaitons, ainsi qu’à ta famille, un joyeux Noël et t’adressons nos
meilleurs vœux de bonne année.
Love ,
Affectueusement,
from
Janine Albar
The walls were decorated with beautiful saris and paintings, and photos of your
country.
Les murs étaient décorés avec de magnifiques saris, des peintures, et des photos de
ton pays.
We managed to create for a week a real Indian atmosphere in the town and to make
everyone know India better and like it.
Pendant une semaine on a réussi à créer une ambiance indienne dans la ville, de
mieux faire connaitre et aimer l’Inde.
Those decorations were soon replaced by Christmas lights and garlands that
enlighten our streets and houses a few weeks before Christmas.
Ces décorations ont bientôt été remplacées par les lumières et les guirlandes qui
éclairent et décorent nos rues et nos maisons à l’approche de Noël.
Magie des lumières à Mysore