Brochure bienvenue patients ambulatoires Clinique Bois-Cerf
Transcription
Brochure bienvenue patients ambulatoires Clinique Bois-Cerf
NOUS SOMMES AU SERVICE DE VOTRE SANTÉ. NOS 16 CLINIQUES, 4 CENTRES MÉDICAUX, 14 INSTITUTS DE RADIOLOGIE ET 4 INSTITUTS DE RADIOTHÉRAPIE AINSI QUE NOS CENTRES DE CHIRURGIE AMBULATOIRE ET NOS SERVICES D’URGENCES S'Y ENGAGENT JOUR APRÈS HIRSLANDEN LAUSANNE CLINIQUE BOIS-CERF CLINIQUE CECIL JOUR. NOUS SOMMES ÉGALEMENT PRÉSENTS DANS VOTRE RÉGION: AARAU, BERNE, CHAM, GENÈVE, GUIN, HEIDEN, LAUSANNE, LUCERNE, MEGGEN, MÜNCHENSTEIN, SCHAFFHOUSE, SAINT-GALL, ZURICH. VOUS TROUVEREZ DAVANTAGE DE DÉTAILS SUR LES SITES SUR: WWW.HIRSLANDEN.CH/SITES BROCHURE D’INFORMATION POUR LES PATIENTS AMBULATOIRES L’EXPERTISE EN TOUTE CONFIANCE. CONSEIL ET INFORMATION HIRSLANDEN HEALTHLINE 0848 333 999 HIRSLANDEN LAUSANNE CLINIQUE BOIS-CERF AVENUE D’OUCHY 31 CH-1006 LAUSANNE T +41 21 619 69 69 F +41 21 619 68 25 [email protected] HIRSLANDEN LAUSANNE CLINIQUE CECIL AVENUE RUCHONNET 53 CH-1003 LAUSANNE T +41 21 310 50 00 F +41 21 310 50 0 1 [email protected] WWW.HIRSLANDEN.CH/LAUSANNE 855 798 ••• 12/16 BC MEDIEN AG HIRSLANDEN A MEDICLINIC INTERNATIONAL COMPANY SOMMAIRE BIENVENUE DANS NOS CLINIQUES 3 Bienvenue dans nos cliniques 5 Avant votre arrivée 6 Votre arrivée Vous allez vous rendre à la Clinique Bois-Cerf ou à la Clinique Cecil pour un traitement ou une intervention en ambulatoire et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. 8 Les cliniques de A à Z 9 Avant l’intervention 10 Cette brochure contient toutes les informations nécessaires pour préparer votre venue. L’intervention 11 Après l’intervention 12 Votre départ 15 Centres de compétences et instituts Hirslanden Lausanne 16 Check-list 17 Vos notes 18 Contacts utiles 19 Comment se rendre dans les cliniques Hirslanden Lausanne Notre expertise, les compétences de nos collaborateurs ainsi que nos infrastructures de pointe sont l’expression de notre philosophie de l’excellence qui guide toutes nos actions et vous garantit que vous vous sentirez bien chez nous. La Clinique Bois-Cerf et la Clinique Cecil font partie du groupe de cliniques privées Hirslanden, premier groupe en Suisse. Nous sommes heureux de vous accueillir parmi nous. La direction et le personnel des cliniques Bois-Cerf et Cecil Dans ce document, le genre masculin inclut la forme féminine et réciproquement. 3 INFORMATIONS POUR VOTRE SÉJOUR AVANT VOTRE ARRIVÉE Documents administratifs Avant votre séjour, vous recevez une lettre de convocation ainsi que différents documents. Nous vous prions de nous les renvoyer par la poste ou, si le délai est trop court, de nous les remettre lors de la consultation pré-anesthésique ou le jour de votre arrivée à la clinique, dûment complétés et signés, et d’y joindre une copie de votre police d’assurance. Si votre caisse maladie ne prend en charge qu’une partie de votre intervention, nous vous demanderons également un dépôt. Droits des patients Pour connaître vos droits, vous pouvez consulter la brochure L’essentiel sur les droits des patients éditée par le Service de la santé publique du canton de Vaud. Vous pouvez l’obtenir auprès de notre personnel ou sur www.sanimedia.ch Directives anticipées Si vous avez rédigé des directives anticipées, nous vous remercions de les transmettre au personnel soignant à votre arrivée. Les traitements ambulatoires sont pris en charge par l’assurance de base, ce qui implique que, même si vous êtes au bénéfice d’une assurance complémentaire d’hospitalisation en chambre privée ou semi-privée, durant votre séjour, vous pourrez être installé dans une chambre à plusieurs lits. 5 VOTRE ARRIVÉE A votre arrivée, annoncez-vous à la réception qui vous orientera vers le service dans lequel vous devez vous rendre. Documents médicaux Veuillez apporter les documents éventuels suivants: •radiographies •électrocardiogrammes •résultats de laboratoire •carte de groupe sanguin •documents concernant d’éventuelles allergies •carnet d’auto-surveillance pour diabétique •carnet Sintrom® 6 Médicaments Pour des raisons de sécurité, nous établissons un inventaire exhaustif de votre médication à votre arrivée à la clinique. Aussi, nous vous prions de bien vouloir apporter les médicaments que vous prenez actuellement dans leur emballage d’origine ainsi que votre plan de traitement médicamenteux actuel. Merci de ne pas prendre votre pilulier qui ne permet pas d’authentifier votre traitement. LES CLINIQUES DE A À Z Animaux Les animaux ne sont pas autorisés à l’intérieur des cliniques. Bracelet d’identité Nous vous remettons un bracelet portant votre nom, que vous devez porter en permanence jusqu’à votre sortie pour des questions de sécurité. Chambre Nos chambres sont toutes équipées d’une salle de bain ainsi que d’une armoire (non-sécurisée) et d’un coffrefort. Nous vous recommandons de laisser vos objets de valeur dans le coffre-fort. Les cliniques déclinent toute r esponsabilité en cas de disparition de vos effets personnels laissés sans surveillance. 8 AVANT L’INTERVENTION Feu Chaque chambre est équipée d’un détecteur de fumée. Il est interdit d’y allumer une bougie ou toute autre source de chaleur. Parking Des places de parc payantes sont à votre disposition (voir les informations à la page 19 de cette brochure). Tabac/e-cigarette Selon la loi du 23 juin 2009 sur l’interdiction de fumer dans les lieux publics, nous vous informons que les cliniques sont des espaces non-fumeur. En cas de non-respect, la clinique décline toute responsabilité. Selon prescription médicale, des substituts de nicotine peuvent être remis aux patients. Préparation •Au minimum six heures avant l’intervention, vous devez cesser de boire, de manger et de fumer. Seules les boissons telles que l’eau plate ou le thé sont tolérées jusqu’à trois heures avant l’intervention. •Le jour de l’intervention, vous pourrez prendre vos médicaments habituels uniquement si le médecin l’autorise. •Vous ne devez pas porter de maquillage, de vernis à ongle, de faux ongles ou de bijoux. Si vous souhaitez plus d’informations, vous pouvez contacter les cliniques: Clinique Bois-Cerf: T +41 21 619 69 69 Clinique Cecil: T +41 21 310 54 90 •Nous vous demandons d’enlever toutes prothèses dentaires ou auditives ainsi que vos verres de contact. Il est également indispensable d’enlever les piercings, les postiches et les p erruques. 9 L’INTERVENTION APRÈS L’INTERVENTION En fonction de l’intervention programmée et de l’anesthésie prévue, vous êtes relié à divers appareils de surveillance. •soit d’une anesthésie rachidienne ou péridurale qui supprime la sensibilité et la motricité de la partie inférieure du corps; Selon votre intervention, vous êtes conduit soit en salle de réveil soit à l’étage. Votre état de santé est constamment surveillé. Anesthésie Vous bénéficiez: •soit d’une anesthésie générale qui induit une perte de conscience et une insensibilité. C’est un état comparable à un sommeil profond; •soit d’une anesthésie régionale qui insensibilise la zone du corps qui doit être opérée. Prise en charge de la douleur La prise en charge et le contrôle de la douleur sont prioritaires. Si vous avez mal, faites-le savoir au personnel soignant. Les thérapies antidouleur peuvent être administrées à tout moment. 10 Pour votre sécurité, le premier lever postopératoire doit avoir lieu en présence d’un membre du personnel soignant avec l’accord du médecin. 11 VOTRE DÉPART L’heure de votre départ est fixée dès que le chirurgien et l’anesthésiste ont donné leur accord pour votre sortie. Veuillez appeler un membre du personnel soignant avant votre départ afin qu’il puisse s’assurer que vous n’avez rien oublié dans la chambre. Veuillez également annoncer votre départ au personnel soignant et à la réception de la clinique. 12 Vous ne devez pas conduire durant les 24 heures qui suivent votre intervention. Veuillez donc prévoir qu’une personne vienne vous chercher le jour de votre départ. Notre réception peut également vous commander un taxi qui viendra vous chercher devant la clinique. Facturation La facture de votre séjour est établie après votre départ. Selon les conventions que nous avons avec les assurances maladies, la facture est envoyée directement à votre assurance. NOTRE VISION RECONNU DANS TOUTE LA SUISSE ET PARTENAIRE LOCAL PRIVILÉGIÉ CENTRES DE COMPÉTENCES ET INSTITUTS HIRSLANDEN LAUSANNE La confiance que l’on nous témoigne dans la Suisse tout entière se fonde sur la grande qualité de nos services, ainsi que sur nos actions en adéquation avec les besoins de nos patients. En tant que l’un des plus grands prestataires de santé de Suisse, nous réunissons les spécialités médicales les plus importantes et les médecins les plus renommés. Nous agissons de façon responsable et durable, assurant ainsi sur le long terme le succès de notre développement en Suisse et contribuant au positionnement de Mediclinic International, qui est à la pointe du système de santé dans le monde entier. Les différents centres et instituts dont disposent les cliniques Hirslanden Lausanne sont les suivants: Nous sommes un prestataire de premier choix grâce à l’excellence de nos traitements, à notre proximité, parce que nous sommes un employeur attractif et que nous savons promouvoir et fidéliser les collaborateurs qualifiés et loyaux. Il est primordial pour nous d’entretenir une collaboration étroite et privilégiée avec nos médecins et tous nos partenaires. L’EXPERTISE EN TOUTE CONFIANCE. www.hirslanden.ch 14 HIRSLANDEN A MEDICLINIC INTERNATIONAL COMPANY CLINIQUE BOIS-CERF •Centre Actif+ • Physiothérapie • Ostéopathie • Ergothérapie • Gymnastique et aquagym • Sportlab •Centre de check-up •Centre de chirurgie orthopédique •Centre de médecine du sport •Centre d’oncologie Hirslanden Lausanne •Centre d’ophtalmologie •Centre de réadaptation cardiovasculaire •Consultation d’orthopédie et de la main •Consultation d’ostéoporose •Institut de lithotritie •Institut de radiologie Bois-Cerf •Institut de radiologie de l’ouest lausannois (IROL) •Institut de radio-oncologie Hirslanden Lausanne CLINIQUE CECIL •Centre cardiovasculaire Cecil •Centre de check-up •Centre de chirurgie ambulatoire Cecil •Centre de dialyse Cecil •Centre de physiothérapie et d’ostéopathie Cecil •Centre de procréation médicalement assistée (CPMA) •Centre des urgences Hirslanden Lausanne •Centre d’endoscopie •Centre pluridisciplinaire de la douleur •Institut de radiologie Cecil •Institut d’urologie •Maternité et gynécologieobstétrique Cecil 15 CHECK-LIST VOS NOTES Check-list des documents et effets personnels à préparer pour votre séjour: Pour le personnel administratif: Documents administratifs carte d’assurance questionnaire préopératoire complété et signé consentement éclairé pour l ’anesthésie signé Dépôt si nécessaire Documents médicaux éventuels radiographies lettre de votre médecin traitant électrocardiogrammes résultats de laboratoire carte de groupe sanguin documents concernant d ’éventuelles allergies carnet d’auto-surveillance pour diabétique carnet Sintrom® traitement médicamenteux actuel (médicaments dans leur emballage d’origine) répartition de votre traitement médicamenteux sur la journée Pour le personnel soignant: Pour votre médecin: 16 17 CONTACTS UTILES COMMENT SE RENDRE DANS LES CLINIQUES HIRSLANDEN LAUSANNE y eR ene c an Bl t- du min de Mon Che tét an PARC DE VALENCY te d ue on en M ill u Pr Gr ey Av .d de Av enu ed eB erg irec ti on Gen ève Centre de chirurgie uges Ro ambulatoire ix- r Avenue du Ave nue Mont-d Or Port de Vidy de Rho d anie Clinique Cecil Av. Lo uis M2 e ên Ch titPe Montbenon -Ru cho nne t L ausa ins Av en ue Gare JARDIN BOTANIQUE de Co u r in de le el B em Ch de Rh Bassin marchand od an ie nne Bus 2 Arrêt Croix d’Ouchy Métro M2 Arrêt Délices Av. d e e riv ue Lac Léman Terr eau x Chauderon de Gen ève PARC DE MILAN Av en 18 Rue Avenue du Mont-d Or de C our A Service d’anesthésiologie T +41 21 310 54 90 Cro Avenue Marc-Dufou Avenue des Figuiers ve nu e es .d Ch oie Mont e de enu Av Rue de s Bus 3,6,21 Arrêt Cecil A ven M1 ue Centre J ul esde dialyse Gon in Avenue de Tivoli PARC DE LA VALLÉE DE LA JEUNESSE t Av en ue te d Métro M1 Arrêt Vigie M1 Vi ne Ru ed u rou Lausanne M1 Prov enc e de sB a Auto enèv e ue ns M2 e de de G Av en O Se hy uc rva n Clinique Bois-Cerf Ouchy Quai d Bassin Av . du d Cour Avenu e dO uchy Ave nu Ec ha lle e M1 Rue d la-Harp sar-de- Av enu Métro M1 Arrêt Malley ièr es d Av en ue ue enè ve Av en eG Cé FrédéricAvenue lley ed M2 Ma Ru Po nt Ch au de ro n ly- Av enu e Pril lais ns Centre de physiothérapie et d’ostéopathie Cecil Avenue Ruchonnet 30 CH-1003 Lausanne T +41 21 343 01 41 F +41 21 343 01 42 Institut de radiologie Cecil T Gratuit 0800 005 003 T +41 21 310 50 03 F +41 21 310 57 75 [email protected] te Prilly Av Centre d’oncologie T+ 41 21 619 69 11 F+ 41 21 619 69 12 Ro u ux ea ns Institut de radio-oncologie T+ 41 21 619 67 90 F+ 41 21 619 67 91 [email protected] Ro u Patinoire de Malley lum alle Consultation pré-anesthésique T +41 21 619 66 66 IROL sF de te ou h Ec Service d’anesthésiologie T +41 21 619 62 62 Centre des urgences Hirslanden Lausanne 7j/7 24h/24 T +41 21 310 50 30 F +41 21 310 50 32 [email protected] Les places étant limitées, nous vous conseillons de vous rendre à la clinique en transport public ou de vous y faire amener par un proche. .d Av Centre Actif+ T +41 21 619 62 70 F +41 21 619 62 73 [email protected] Renseignements administratifs T +41 21 310 55 04 F +41 21 310 50 05 Numéro interne: 111 Places de parc visiteurs Les patients recevant des soins ambulatoires dans nos centres et instituts disposent de places de parc payantes. Places de parc visiteurs Les places de parc devant la clinique sont exclusivement réservées aux médecins. Les patients recevant des soins ambulatoires dans nos centres et instituts disposent de places de parc payantes. Le parking couvert de Montbenon se trouve à cinq minutes à pied. u Bois-de-V aux in d m Institut de radiologie Bois-Cerf T Gratuit 0800 61 96 97 T +41 21 619 67 70 T +41 21 619 67 72 [email protected] Réception T +41 21 310 50 00 F +41 21 310 50 01 [email protected] Ch e Renseignements administratifs T +41 21 619 68 29 F +41 21 619 68 26 hab Adresse postale de la Clinique Cecil Clinique Cecil Avenue Ruchonnet 53 Case postale 295 CH-1001 Lausanne R Réception T +41 21 619 69 69 F +41 21 619 68 25 [email protected] CLINIQUE BOIS-CERF Transports publics •Bus: ligne N° 2 (Maladière – Désert), arrêt «Croix d’Ouchy» •Train: gare CFF, Lausanne •Métro: M2, arrêt «Délices» CLINIQUE CECIL Transports publics •Bus: ligne N° 3 (gare CFF – Bellevaux) ou N° 6 (Maladière – Sallaz) ou N° 21 (gare CFF – Blécherette), arrêt «Cecil» •Train: gare CFF, Lausanne •Métro: M1, station «Vigie» uC CLINIQUE CECIL ed CLINIQUE BOIS-CERF 19 ique e Belg