Prête à bouger... Ready to go

Transcription

Prête à bouger... Ready to go
Prête à bouger...
ventilation naturelle
40
MODIX alimente les centrales pour moteurs à 24V de manière
autonome via un paquet de batteries chargées en tampon;
sa fonction est par conséquent de fournir de l'énergie en cas
d'absence de la tension de secteur. Un paquet de batteries
avec capacité appropriée est raccordé aux centrales KL
(basse tension 24V); il sert à alimenter et à fournir l'énergie
nécessaires pour le fonctionnement des moteurs. Lorsque
les centrales ne demandent aucune énergie, le dispositif de
chargement garde les batteries toujours chargées et prêtes
à l'emploi. Toutes les fonctions de contrôle et de commande
sont assurées par les centrales Série KL. Si une puissance
de plus de 6Ah est demandée, il faudra placer les batteries
à l'extérieur du boîtier mais, en tout état de cause, à proximité
du système. La centrale Modix est logée dans un boîtier en
plastique antichoc (de couleur grise) avec degré de protection
IP55 qui contient les batteries, le dispositif de chargement
tampon, la carte interface et la carte électronique de la
centrale Série K requise. L'équipement est marqué CE et est
conforme aux directives de l'Union européenne concernant
ce secteur.
Centrale d'alimentation autonome pour moteurs à 24V
Autonomous central unit for 24V motors
COMMANDE / PUSH-BUTTON
CENTRALES
SÉRIE NL
NL SERIES
UNITS
Ready to go...
Modix powers the control units for 24V motors in autonomy
mode by means of a floating battery pack; thus its function
is to supply power in the event of a mains power failure. A
battery pack of suitable capacity should be connected to the
KL control units (low voltage 24V) and is used to power and
provide the necessary energy for movement of the motors.
When energy is not required, the charging device always keeps
the batteries charged and ready for use. All the control
functions are guaranteed by the KL Series control units.
In cases in which power greater than 6Ah is required, it will
be necessary to place batteries outside the container but
near the system. The Modix control unit is contained in an
impact-resistant plastic cabinet (grey) with IP55 protection
that contains the batteries, backup charging device, interface
board and electronic board of the KL Series control unit
required. The equipment bears the CE mark and conforms
to EU directives.
CODE / CODE
MODÈLE / MODEL
6720021
6720022
6720023
Centrale MODiX2 / MODiX2 Station
Centrale MODiX4 / MODiX4 Station
Centrale MODiX6 / MODiX6 Station
BATTERIES / BATTERIES
MODÈLE / MODEL
SÉRIE
SKY
MODIX
SÉRIE
KATO
MODiX
Tension d'alimentation de la centrale / Power supply voltage of the control unit
230 V~ (±10%) 50 Hz
Tension de sortie / Output voltage
24 V═ (DC)
Courant maximale absorbée / Maximum current absorbed
0.320 A
Courant de sortie maximale applicable / Maximum applicable output current
16 A
N. d’actionneurs connectables par sortie
Voir Centrales Série K
Max number of actuators connectible per output
See K-series Control Units
Type de service / Service type
S1 Continu / S1 Continuous
Double isolation électrique / Double electrical insulation
OUI / YES
Prédisposition pour la connexion de péripheriques externes
Voir Centrales Série K
Setup for connection to external devices
See K-series Control Units
Température de fonctionnement / Operating temperature
-5 ÷ +50 ºC
Degré de protection / Degree of protection
IP55
Dimensions / Overall dimensions
240x190x120 mm
Les données figurant sur ces illustrations n'engagent pas le fabricant et sont susceptibles de varier sans aucun préavis.
The data provided in these illustrations is non-binding and subject to change, even without advance notice.
MR28

Documents pareils