mengele
Transcription
mengele
Ersatzteilliste Karl Mengele & Sohne Maschinenfabriken GmbH Industriestr. 8-1 0 D-89367 Waldstetten LW 745 Rotant LAW 7401745 Rotant Ersatzteil-Bestellung Tel. (0 82 23) 4 01-3 01 Telefax (0 82 23) 4 01-3 03 NO. 09-128841 ii Mengele France S.A. Zone lndustrielle Duppigheim B.P. 15 F-67127 Molsheim Cedex TeI. 88.49.18.18 Fax 88.49.18.1 5 MENGELE Ladewagen Loader Wagons Autochargeuses Autocaricanti Lade-Automatikwagen Automatic Loader Wagons Autochargeuses a dechargernent automatise Cari autocaricante automatici Spare parts list Liste des Pieces de rechange Listino pezzi di ricambio Mengele LW 745 Rotant LAW 7401745 Rotant Mengele LW 745 Rotant LAW 7401745 Rotant Maschinen-Nummer Zur einwandfreien und schnellen Bearbeitungeiner Ersatzteilbestellungsind folgende Angaben notwendig: The references given below must appear on your parts order to insure fast and correct delivery service: 1. Maschinentyp 2. Fabriknummer des Gerates 3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles mit genauer Beschreibung. Soweit die MaOe in der Liste angegeben sind. bitte auffuhren 4 . Die Stuckzahl des gewunschten Ersatzteiles 5. Versandart: ExpreOguVEilgut/Postoder durch Abholung 6. Genaue Angaben uber Adresse. Post und Bahnstation 1. model 2. machine serial number 3. part number with description and special information (where given) in this catalogue 4 . quantity of part required 5 . complete shipping instructions, e.g. airfreight. seafreight etc. 6 . exact shipping address of consignee. port of entry lnhalt lndex Fahrgestell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hauptantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transportantrieb LAW 740/745 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydraulikanlage LAW 740/745 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stirnradgetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... Kratzboden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ladeaggregat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schneidwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -Pick-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verkleidung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . Elektrohydraulische Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydraulik fur Ruckwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydraulik fur Schneidwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydraulik fur Lenkachse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr. Kratzbodenantrieb LW 745 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr. Dosierwalzenschaltung LAW 740/745 . . . . . . . . . . . . . Hydraulik fur geteiltes Querforderband LAW 740/745 . . . . . . Elektr. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Querforderband LAW 740/745 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geteiltes Querforderband LAW 740/745 . . . . . . . . . . . . . . . . Dosierwalzen LAW 740/745 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zuggabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ruckmatic-Auflaufeinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Druckluftbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydraulische Bremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tandem-Achsaggregat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brmszug .. . ....................-.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bremsachse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ruckmatic-Bremsachse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stutzrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grunfutteraufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ruckwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ObererAufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gelenkwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lnhaltsverzeichnis numerisch geordnet (Index) . . . . . . . . . . . Chassis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport. linkage LAW 740/745 . . . . . . . . . . . . Hydraulic system LAW 740/745 . . . . . . . . . . . . . Gearbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Floor conveyor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cutter head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cutting mechanism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pick-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electro-hydraulic control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydraulic for tailgate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydraulic for cutting mechanism . . . . . . . . . . . . Hydraulic for steering type axle . . . . . . . . . . . . . Hydraulic for floor conveyor drive LW 745 . . . . . Control beater bars LAW 740/745 . . . . . . . . . . . Hydraulic for divided cross conveyor belt LAW . Electro installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cross conveyor belt LAW 740/745 . . . . . . . . . . . Divided cross conveyor belt LAW 740/745 . . . . Beater bars LAW 740/745 . . . . . . . . . . . . . . . . . Drawbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Overrun brake axle Ruckmatic . . . . . . . . . . . . . . Pneumatic brake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydraulic brake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Axleassy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bowden cable cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Braking axle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Braking axle Ruckmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support wheel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :. . Green material body . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tailgate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Upperbody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ptoshaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index numerically listed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symbole ab Maschinen-Nummer bis Maschinen-Nummer bis Maschinen-Nummer von . nicht tauschbar tauschbar Anzahl der Zahne Anzahl der Rollen rechts links ohne Abbildung Anzahl nach Bedarf Symbols from serial no. to serial no. from - to serial no. not exchangeable exchangeable number of teeth number of rolls right hand side left hand side not illustrated quantity as required Seite Page 4 8 12 16 20 22 26 30 32 36 38 42 46 48 50 52 54 56 64 66 68 72 74 76 80 82 84 86 98 100 102 108 112 116 128 Fahrgestell - Chassis - Chassis - Teleio Bild-Nr. Fig.-No. Anzahl Quantity Repere Ouantite Des. No. Quantita Fig. NO. Cantidad Fig. N o Ouantid. Bestell-Nummer Commission NO. Ordre Numro Nbm. di Comm. NO.de pedido No. de ped~do Benennung Description Designation Descrizione Fahrgestel1 Chassis Chassis Teleio chassis chassis chassis chassis telaio telaio vorn hinten, LAW 740 Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Observacoes 2 1 00-129 232 Fahrgestellrahmen Vo. Fahrgestellrahmen Hinten Fahrgestellrahmen chassis chassis telaio hinten, LWILAW 745 3 4 5 8 8 8 97-008 712 04-120 829 97-015 468 SM.-Schraube Dehnbuchse Skt.-Mutter bolt, hex-hd sleeve hex. nut vis a tete hex. donille ecrou a tete hex. bullone esagonale boccola dado esagonale M20x1,5x85 32 rnm M 20 x 1.5 6 7 8 2 0 1 04-018 100 03-029 226 01-129 235 Sintereisenbuchse Fuhrungsblech Bodenbretter bushing rail, guide set, board bague barette jeu de planch boccola traversa di guida asse, assortiment 026x020~30 2355 rnrn LAW 740 8 1 24 40150 01-127 941 97-001 757 04-017 870 Brettersatz Flachrundschraube Spannpratze set, board screw, saucer bracket, tens. jeu de planch vis a tete plate r. tendeur asse, assortiment vite a calotta pia. graffa LWILAW 745 M8x130 40150 40150 12 97-001 744 97-015 307 97-001 755 Flachrundschraube Skt.-Mutter Flachrundschraube screw, saucer hex. nut screw, saucer vis a tete ronde ecrou a tete hex. vis a tete plate r. vite a calotta pia. dado esagonale vite a calotta pia. M8x40 M8 M8x110 17 12 12 1 97-022 709 97-019 650 02-1 15 479 Scheibe Sechskantmutter Gleitprofil Mitte washer hex. nut plate rondelle ecrou a tete hex. tole de recouvrernent rondella dado autobloccante guida A 8,4 M8 235 rnrn 18 19 20 2 1 1 02-115 478 02-113 392 02-113 391 Gleitprofil Gleitprofil Gleitprofil plate plate plate tole de recouvrement tole de recouvrement tole de recouvrement guida guida guida 550 rnrn r, 150 rnrn 1,150 rnm 21 22 24 24 1 97-026 504 97-019 651 02-115 804 Rohe, Abn. Scheibe Sechskantmutter Gleitblech Mitte washer hex. nut plate rondelle ecrou a tete hex. tole de recouvrement rondella dado autobloccante guida 10,5x25~2,5 M 10 235 rnrn 23 24 25 2 2 12 02-115 806 02-1 15 803 04-109 577 Gleitblech Gleitblech Aussen Stutze plate plate brace tole de recouvrement tole de recouvrement support de goulotte guida guida sostegno 550 mrn 150 rnrn 26 26 2 2 02-129 498 02-129 497 Kotflugel Kotflugel fender fender aile aile cofano cofano Spur 1650 Lenkachse + Spur 1800 M8x16 1 2 * 14 15 * 16 * * * 1 1 00-129 250 00-129 960 27 8 98-029 701 Duo-Taptite-Schraube bolt vis vite 28 29 30 2 2 2 03-020 492 98-031 247 03-020 491 Dreieckrilckstrahler Dreieckrtickstrahler Dreieckruckstrahler reflector reflector reflector catadioptre catadioptre catadioptre triangolo triangolo triangolo 250 rnrn 31 4 4 4 97-005 880 97-022 008 97-015 306 SM.-Schraube Sperrkantring Sechskantmutter bolt, hex-hd washer, lock hex. nut vis a tete hex. rondellegrower ecrou a tete hex. bullone esagonale grover dado esagonale M6x16 VSK 6 M6 32 33 1 1 1 03-1 17 025 98-026 842 98-027 032 Ruckleuchte Dreikarnrnerleuchte Ersatzglas reflector rear lights spare glass right feu ar feu ar verre de rechange fanali post. frecce fanali postfrecce vetro BBS r 34 1 1 4 98-026 841 98-026 844 98-023 057 Dreikamrnerleuchte Ersatzglas Kugellarnpe reflector spare glass left ball lamp catadioptre verre de rechange ampoule triangolo vetro lampadina BBSK I 21 W 2 1 2 98-023 058 98-026 840 98-003 762 Kugellarnpe Nurnmernschild Anbausteckdose ball lamp number plate socket ampoule plaque minerale prise lampadina targhetta presa 10 W 35 36 37 38 39 0 1 2 98-046 267 04-066 314 98-003 817 Leitung Verbindungsleitung Stecker ligne cable de liaison fiche 40 * * 6 6 6 97-100 018 97-022 007 97-015 305 Zylinderschraube Sperrkantring SM.-Mutter cable connection line Plug bolt,allen-hd washer, lock hex. nut 41 42 43 1 1 2 04-1 14 159 98-043 921 98-043 207 Verbindungsleitung Kabel Stecker 44 45 46 1 1 1 98-043 206 98-043 646 04-128 257 * 47 50 1 0 2 51 52 53 * * * * * * 150 mrn 7-polig linea cavo luce spina 7 x 0.75, Meteware vis cylindre rondelle grower ecrou a tete hex. vite cilindrica grover dado esagonale AM5x35 VSK 5 M5 connection line cable plug cable de liaison cable fiche cavo luce corde spina 13-polig 13-polig 13-polig Steckdose Flachendichtung Nebelschlussleuchte Plug seal fog warning lamp fiche rondelle d' elancheite feu-brouillardarriere spina guarnizione far0 antinebbia 13-polig 98-023 057 98-026 616 98-036 318 Kugellampe Leitung Ruckstrahler ball lamp cable reflector ampoule corde catadioptre lampadina corde catalino 21 W 2 x 0,75, Meteware weit3 (CH) 8 2 2 98-028 594 98-046 760 98-046 759 Seitenruckstrahler Hemrnschuh Hemmschuhhalter reflector block holder catadioptre cale de freinage platte catalino ceppo d'arresto sostegno gelb Gr. 380 54 8 8 8 98-046 526 97-020 003 97-019 650 Flachrundschraube Scheibe Sechskantmutter screw, saucer washer hex. nut vis a tete ronde rondelle ecrou a tete hex. vite a calotta piatta rondella dado autobloccante M 8 x 20 0 9 M8 55 56 2 4 4 04-074 782 97-010 623 97-022 007 Bijgel Zylinderschraube Sperrkantring bow bolt, allen-hd washer, lock etrier vis cylindre rondelle grower support0 vite cilindrica grover AM5x16 VSK 5 * * * ' 7-polig Fahrgestell - Chassis - Chassis - Teleio Anzahl Ouan, Quanttt6 Des. No. Quant~ta FQ. ~ o . Canbdad Flg. No. Quant~d. Bid-Nr. Fq-No. Repere * 4 60 61 1 Bestell-Nummer Com~ssm No. Ordre N u d r o Num. dl Comm. NO. de ped~do No. de ped~do Benennung Description Designation Descrizione Fahrgestell Chassis Chassis Teleio B e m e f k ~ Remarks Remarques Osservazion~ Observadooes Observacoas Skt.-Mutter Gummiabdichtung Halter hex. nut rubber seal holder ecrou a tete hex. joint platte dado esagonale gomma sostegno M5 1 97-015 305 98-043 648 04-128 278 62 63 64 0 1 3 98-026 618 98-003817 97-100 017 Lertung Stecker Zyl~nderschraube cable plug bolt, allen-hd ligne fiche vis cylindre linea spina vite cilindrica 6 x 0,75, Meterware 7-polig M5x30 65 66 1 8 32 02-129 975 97-005 984 97-020 047 Stirnwandprofilkpl. Skt.-Schraube Rohe, Abn. Scheibe panel, front profile bolt, hex-hd washer paroi frontale profil vis a tete hex. rondelle parete int. profilo bullone esagonale rondella M 12x30 13x28~3 8 2 2 97-019 652 97-003 020 97-015 313 Skt.-Mutter Sechskantschraube Sechskantmutter hex. nut bolt, hex-hd hex. nut ecrou a tete hex. vis a tete hex. ecrou a tete hex. dado autobloccante bullone esagonale dado esagonale M 12 M 20 x 260 M 20 * * 67 68 Hauptantrieb - Main drive - Entrainement principal - Trazione principale B~ld-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Quantuty Commission No. ReNre Quantitb Ordre N u d r o Des. No. Quanbta NISm. di Comm. Fig. NO. Cantidad NO. de pedido Fig. No. Quantid. No. de pedldo Fig-No. Benennung Hauptantrieb Main drive Entrainement principal Trazione principale Bemerkungen Remarks Remarques Ossa~azioni Obse~aciones Obse~acoes Fa. Rekard Pos. 2-22 32210 31309 Description Designation Descrizione ' 1 1 01-122 450 Winkelgetriebe gear box assy renvoi d'angle cpl. 2 3 1 1 97-062 554 97-061 305 Kegelrollenlager Kegelrollenlager bearing bearing roulernent roulement scatola angolare cornpl. cuscinetto cuscinetto 4 5 6 1 2 2 97-062 528 97-042 283 97-034 590 Kegelrollenlager Wellendichtring Sicherungsring bearing seal retainer roulernent joint d' etancheite circlips cuscinetto paraolio anello di sicurezza 30210 A50x90x10 J 90 8 10 1 1 2 98-047 382 97-020325 97-022 237 Mutter rnit Bohrung Stutzscheibe Stutzscheibe nut washer ring, support ecrou rondelle d'appui rondelle d'appui dado anello seeger anello seeger 70 x 90 x 3,5 70 x90 x0,5 2 4 2 97-022 200 97-020 297 97-022 250 Passcheibe Passcheibe Passcheibe spacer spacer washer rondelle de reglage rondelle de reglage rondelle de reglage spessore spessore rondella 70 x 90 x 0,3 70 x9Ox0,l 80x 1 0 0 ~ 0 . 3 12 13 2 2 3 97-022 249 97-014 873 97-043 633 Passcheibe Verschlusschraube Dichtring spacer plug, drain seal rondelle de reglage bouchon joint spessore bullone guarnizione 80 x 100 x 0,l M 16 x 1.5 A16~20~1.5 14 15 16 1 1 1 98-046 505 98-047 377 98-047 378 Entlufter Gehause Lagerflansch plug, breather housing flange reniflard carter flasque valvolina scatola riduttore flangia M 16x 1,5 17 18 19 1 1 8 98-047 379 09-130 691 97-005 984 Welle Kegelradpaar Skt.-Schraube profile shaft bevel gear set bolt, hex-hd tube profile jeu de pignon vis a tete hex. tubo profilato pignon assortimento bullone esagonale M 12x30 * 8 1 1 97-022 012 97-062 527 97-042 457 Sperrkantring Kegelrollenlager Wellendichtring washer, lock bearing seal rondelle grower roulement int. joint d' etancheite grover cuscinetto int. paraolio VSK 12 30209 AS65x85x10 24 1 1 1 97-034 585 97-020 324 01-104 116 Sicherungsring Stutzscheibe Winkelgetriebe retainer washer gear box circlips rondelle d'appui renvoi d'angle anello di sicurezza anello seeger scatola J85 65 x 85 x 3,5 LAW 7401745 POS.25-33 U. 80-88 25 26 27 3 1 1 97-034 580 97-034 040 97-034 572 Sicherungsring Sicherungsring Sicherungsring retainer snap ring retainer circlips circlips circlips anello di sicurezza anello di sicurezza anello di sicurezza J 80 A 40 J 72 28 29 30 2 2 97-042 257 97-024 031 97-014 712 Wellendichtring Verschlussdeckel Verschlusschraube seal cover bolt joint d'etancheite couvercle vis de verrouillage paralio coperchio vite di chiusura A40x80x10 0 72 M 18x1,5 31 2 2 1 97-022 224 97-022 236 97-020316 Passcheibe Passcheibe Stutzscheibe spacer spacer washer rondella calage rondelle de calage rondelle d'appui spessore spessore anello seeger 63x8Ox1,O 63 x 80 x 0,2 40 x 50 x 2,5 1 1 4 97-022 214 97-022 190 97-005 984 Passcheibe Passcheibe Skt.-Schraube spacer spacer bolt, hex-hd rondelle de reglage rondelle calage vis a tete hex. spessore spessore bullone esagonale 56x72~ 1,0 56 x 7 2 x 0 , l M 12x30 35 36 4 1 2 97-022 012 02-127 720 04-127 725 Sperrkantring Antriebswelle li. Distanzring washer, lock drive shaft spacer rondelle grower arbre d'entrainernent entretoise grover albero di azionamenta distanziale VSK 12 433 mm 37 38 39 1 1 1 03-120 233 04-120 232 97-032 198 Klauenkupplung Bronzebuchse Spannhulse clutch bushing, bronze roll pin crabaud bague bronze goupille elastique innesto a denti boccola bronzia spina elastica 40 41 42 1 1 2 03-129 803 04-120239 03-127 722 Klauenkupplung Druckfeder Kupplungsflansch clutch pressure spring flange crabaud ressort de pression flasque innesto a denti molla di compres. flangia 43 44 45 4 1 1 97-013 838 03-128 049 04-054 481 Gewindestift Schalthebel Distanzrohr pin, threaded lever tube vis pointeau tige de cornrnande tube vite senza testa asta d'innesto tubo M 10x16 46 47 48 1 1 3 97-032 157 98-003 705 97-026 515 Spannstift Handgriff Rohe,abn.Scheibe roll pin handle washer goupille elastique poignee rondelle spina elastica impugnatura rondella 6x30 21 ~ 4 2 x 2 49 50 * 1 1 1 97-063 253 97-015 463 97-022 012 Kurvenrolle Sechskantmutter Sperrkantring roller hex. nut washer, lock galet ecrou a tete hex. rondelle grower rullo dado esagonale grover M 12x 1,5 VSK 12 51 52 53 1 1 4 04-129 799 98-031 204 97-058 010 Winkellasche Taptite-Schraube Gabelkopf bracket bolt yoke head eclisse vis chape rnensola bullone testina M8x25 G 10x40 54 55 56 4 6 2 98-025 405 97-015 309 04-129 965 Es-Bolzen Skt.-Mutter Gewindestange pin hex. nut rod threaded axe ecrou a tete hex. tige filetee perno dado esagonale asta filettata ES10x40 M 12 235 rnm 57 58 59 1 2 1 04-129 989 04-129 988 04-129966 Zugfeder Gewindestopfen Gewindestange spring, tension plug, spring rod threaded ressort di traction bouchon tige filetee molla piastra filettata asta filettata 60 61 62 1 2 1 03-129 699 98-028 420 04-128 037 Umlenkhebel kpl. Buchse Gerollt Schalthebel kpl. lever bushing lever levier bague tige de commande leva boccola asta d'innesto * * * 11 * 20 21 22 * * 32 33 * 34 * 1 . 8x65 e 440 rnm 25x28~30 Hauptantrieb - Main drive - Entrainement principal - Trazione principale Bild-Nr. Anzahl F~.-M. ~uantity Bestell-Nummer ~annissionNO. Quantite Ordre N u W o Quantita Num. di Comrn. Fig. NO. Cantidad NO. de p d i Fig. N o Quantid. No. de pedido Repere Des. No. Benennung Description Designation Descrizione ' Hauptantriieb Main drive Entrainement principal Trazione principale Bemerkungen Remarks Remarques Ossewazioni Obsecvadones Observacoes 63 64 66 2 2 1 97-020 310 97-032 193 04-110 730 Stiitzscheibe Spannstift Schutrtopf washer roll pin guard, funnel rondelle d' apui goupille elastique bol de protection anello seeger spina elastica protezione 25x35~2 8x40 67 68 68 3 1 1 97-005 940 04-122 467 04-122 466 Skt.-Schraube Gelenkwelle Weitwinkelgelenkwelle bolt, hex-hd pto shaft pto shaft vis a tete hex. cardan cardan bullone esagonale albero cardano albero cardano M 10x16 WWZ WWE, LW 745 69 80 81 1 1 1 03-078 865 09-109 798 03-075 686 Haltekette Gehause Antriebswelle safety chain housing drive shaft chainette carter arbre d'entrainem. catenella di sicurezza scatola riduttore albero di azionem. 8595 mm 82 83 * 1 8 8 09-109 799 97-007 366 97-022 01 1 Kegelradpaar Zylinderschraube Sperrkantring level gear set bolt, alien-hd washer, lock leu de pignon conique vis cylindre rondelle grower pignon assortimento vite cilindr. grover M 10x35 VSK 10 84 85 86 1 1 1 04-084 847 97-062 552 97-062 526 Distanzbuchse Kegelrollenlager Kegelrollenlager sleeve spacer bearing bearing entreetoise roulement a coni. roulement a coni. boccola spessore cuscinetto cuscinetto 32208 30208 87 88 90 1 1 4 97-060 335 97-060 333 97-006 066 Rillenkugellager Rillenkugellager Sechskantschraube bearing bearing bolt, hex-hd roulement roulement a coni. vis a tete hex cuscinetto cuscinetto bullone esagonale 6207 C3 6208 C3 M 16x40 * 91 4 4 1 97-020 036 97-022 014 03-127 724 Scheibe Sperrkantring Antriebswelle washer washer, lock drive shaft rondelle rondelle grower arbre d entrainernent rondella grover albero 0 16 VSK 16 593 mm 92 93 94 4 2 2 03-074 670 04-067 511 97-002 786 Kupplungsflansch Klemmstuck Sechskantschraube flange piece bolt, hex-hd flasque piecem vis a tete hex. flangia fermo bullone esagonale 67 mm * 2 2 1 97-019 650 04-079 679 04-129 806 Sechskantmutter Distanzscheibe Deckscheibe hex. nut spacer cover ecrou a tete hex. entretoise couvercle dado autobloccante distanziale coperchio * 95 96 . M8x55 M8 0 56 LAW 7401745, Transportantrieb - LAW 7401745, Transport linkage LAW 7401745, System transport - LAW 7401745, Trazione transport0 Bild-Nr. Anzahl Fig.-NO. Quantity Repere Quantite Des. NO. Quantita Fig. NO. Cantidad Fig. NO. Quantid Bestell-Nummer Commission No. Ordre NuMro Benennung Nljm. di ~omm. LAW 7401745 Trans~ortantrieb ~~~~~~' de pedido NO.de pedido NO. Description 740'745 Designation Descrizione LAW 740ff45 System transport LAW 7401745 Trazione t ransporto Bemerkungen flemrks A Osservazioni Remarques Obse~adones Observacoes 1 2 3 1 1 3 04-123 287 04-123 285 03-115 591 Gelenkwelle Gelenk Lagergehause pto shaft cross joint housing cardan cardan palier albero cardano cardano support cuscinetto 4 5 3 6 6 97-069 306 97-005 985 97-015 309 Rillenkugellager SM.-Schraube Skt.-Mutter bearing bolt, hex-hd hex. nut roulement vis a tete hex. ecrou a tete hex. cuscinetto bullone esagonale dado esagonale GRAE 35 NPBB M 12x35 M 12 6 6 6 1 97-022 012 97-020 005 03-129 791 Sperrkantring Scheibe Antriebswelle washer, lock washer drive shaft rondelle grower rondelle arbre d'entrainement grover rondella albero di azionamento VSK 12 0 14 4198 mm, LAW 740 6 7 7 1 1 1 03-128 135 01-129 813 01-129 814 Antriebswelle Schutz Schutz drive shaft cover cover arbre d'entrainement couvercle couvercle albero di azionamento coperchio coperchio 4858 mm, LAW 745 1758 mm, LAW 740 2418 mm, LAW 745 8 9 10 1 1 2 01-129 816 03-129 817 97-005 908 Schutz Vorne Abdeckung Skt.-Schraube cover guard bolt, hex-hd couvercle capot vis a tete hex. coperchio protezione bullone esagonale 2077 mm 11 12 13 1 1 2 02-129 829 03-129 828 97-005 944 Schutz Schutzhalter SM.-Schraube cover holder bolt, hex-hd couvercle support vis a tete hex. coperchio supporto bullone esagonale * 14 15 2 1 1 97-026 504 00-128 299 09-076 408 Rohe, Abn. Scheibe Stirnradwinkelgetriebe Gehause kpl. washer spur assy box housing rondelle commande arriere cpl. carter rondella ingr. angol. compl. scatola riduttore 16 17 18 1 1 1 03-075 674 03-075 675 02-075 676 Antriebswelle Kegelritzel Kegelrad shaft, drive gear bevel bevel gear arbre d'entrainement pignon pignon conique albero albero ruota ruota conica 19 20 21 1 1 1 03-1 17 404 03-074 897 04-075 679 Antriebswelle Schaltmuffe Distanzbuchse drive shaft sleeve bushing arbre d'entrainem. manchon bague albero di azionam. manicotto frizione boccola 22 23 24 1 1 1 04-078 537 03-075 681 03-124 448 Schalthebel Stirnrad Abtriebsritzelwelle shifting rod spur gear pinion tige de commande pignon pignon asta d innesto ingranaggio pignone 25 26 27 2 1 1 97-067 842 97-062 280 97-060 312 Nadelhulse Zylinderrollenlager Rillenkugellager needle, sleeve bearing bearing douille a aiguilles roulement roulement boccola a rullini cuscinetto cuscinetto 6212 28 29 30 1 1 2 97-062 526 97-060 333 97-060 107 Kegelrollenlager Rillenkugellager Rillenkugellager bearing bearing bearing roulement a coni. roulernent a coni. roulement a billes cuscinetto cuscinetto cuscinetto 30208 6208 C 3 6006 31 32 33 1 2 2 97-034 610 97-034 585 97-034 580 Sicherungsring Sicherungsring Sicherungsring retainer retainer retainer circlips circlips circlips anello di sicurezza anello di sicurezza anello di sicurezza J 110 J 85 J 80 34 35 36 1 2 1 97-034 555 97-034 315 97-034 046 Sicherungsring Sicherungsring Sicherungsring retainer snap ring snap ring circlips circlips circlips anello di sicurezza anello di sicurezza anello di sicurezza J 55 A 40 A 45 37 38 39 1 97-034 310 04-074 895 97-063 253 Sicherungsring Buchse Kuwenrolle snap ring bushing roller circlips bague galet anello di sicurezza boccola rullo A 30 1 1 41 1 1 1 97-015 463 97-022012 97-012 061 Sechskantmutter Sperrkantring Verschlusscheibe hex. nut washer, lock washer ecrou a tete hex. rondelle grower rondelle dado esagonale grover rondella M 12x1,5 VSK 12 0 110 42 43 44 1 1 1 97-012 041 97-042 292 97-042 257 Verschlusscheibe Wellendichtring Wellendichtring washer seal seal rondelle joint d etancheite joint d'etancheite rondella paraoli paralio 0 20 A60x85x10 A40x80x10 45 46 47 1 1 11 97-042 228 97-043 083 97-007 796 Wellendichtring 0-Ring Zylinderschraube seal o-ring bolt, allen-hd joint d etancheite joint torique vis cylindrique paraolio anello or vite cilindrica A 3 0 x 5 5 x 10 30x36~3 M 10x45 48 49 2 13 1 97-007 799 97-022 056 98-020 092 Zylinderschraube Federring Entluftungsschraube bolt, allen-hd washer, lock plug, breather vis cylindre rondelle grower reniflard vite cilindrica grover valvolina M 10x60 VSK 10 M 18x 1,5 50 51 52 1 1 2 97-032 353 97-014 874 97-043 909 Spannstift Verschlusschraube Dichtring roll pin screw plug seal goupille elastique bouchon joint spina elastica vite di chiusura guarnizione 12x40 M 18x1,5 18x22x2,O 53 54 55 2 1 2 97-020 316 97-020 318 97-020 313 Stijtzscheibe Stutzscheibe Stutzscheibe washer washer ring support rondelle d'appui rondelle rondelle d'appui anello seeger rondella rondella 40 x 50 x 2,5 45x55~3 30 x42 x2,5 56 2 1 1 97-020 299 97-020 301 97-020 302 Passcheibe Passcheibe Passcheibe spacer spacer spacer rondelle de reglage rondelle de reglage rondelle de reglage spessore spessore spessore 90x 11Ox0,l 90xllOx0,3 90xllOx0,5 57 2 1 1 97-020 296 97-022 203 97-022 226 Passcheibe Passcheibe Passcheibe spacer spacer spacer rondelle de reglage rondelle de reglage rondelle de reglage spessore spessore spessore 65 x85 x0,l 65 x85 x 0,3 65 x 85 x 0,5 58 2 1 e 1 97-020 295 97-022 201 97-022 202 Passcheibe Passcheibe Passcheibe spacer spacer spacer rondelle de reglage rondella de reglage rondelle calage spessore spessore spessore 63 x80 x0,l 63 x 80 x 0,3 63 x 80 x 0,5 * * * 40 * * * M8x16 M 10x25 10,5 x 25 x 2,5 Pos. 2 1-62 KRV 32 PP LAW 7401745, Transportantrieb - LAW 7401745, Transport linkage LAW 7401745, System transport - LAW 7401745, Trazione transport0 B~ld-Nr. Anzahl Quanbty Quant~tb Des. NO. Quantlta Fig. NO. Canbdad FQ.NO. Quanhd. F I -No. ~ Repbre Bestell-Nurnrner Cornm~ss~on No. Ordre Num4ro Nurn dl comrn. NO.de ped~do NO.de ped~do Description Benennung LAW 7401745 LAW 7401745 Transport Trans~Ortantrieb linkage Designation Descrizione LAW 7401745 System transport LAW 7401745 Trazione transport0 Bernerkungen Remarks ' Osservaaon~ Remarques ObSeNact~neS obse~acoes 59 4 2 2 97-022 194 97-022 193 97-022 196 Passcheibe Passcheibe Passcheibe spacer spacer spacer rondelle de reglage rondelle de reglage rondelle de reglage spessore spessore spessore 45x55x0,l 45 x 55 x 0,3 45 x 55 x 0,5 60 2 1 1 97-022 192 97-020 272 97-022 191 Passcheibe Passcheibe Passcheibe spacer spacer spacer rondelle de calage rondelle de reglage rondelle calage spessore spessore spessore 40x50 x0,l 40 x 50 x 0,3 40 x 50 x 0,5 * * 2 1 1 97-022 665 97-020 285 97-022 663 Passcheibe Passcheibe Passcheibe spacer spacer spacer rondelle de reglage rondelle de reglage rondelle de reglage spessore spessore spessore 30 x42 x0,l 30 x 42 x 0,3 30 x 42 x 0,5 62 65 66 1 2 2 97-031119 97-002 930 97-006 065 Passfeder Sechskantschraube Sechskantschraube key bolt, hex-hd bolt, hex-hd clavette vis a tete hex. vis a tete hex. chiavella bullone esagonale bullone esagonale A12x8~25 M 16 x 160 M 16x35 * 97-022 014 97-015 311 03-129 110 Sperrkantring Skt.-Mutter Schalthebel washer, lock hex. nut lever rondelle grower ecrou a tete hex. levier grover dado esagonale leva VSK 16 M 16 67 4 2 1 68 69 70 1 1 2 97-031 068 97-032 194 97-032 442 Passfeder Spannstift Splint key dowel sleeve cotter pin clavette goupille elastique goupille chiavella spina elastica coppiglia A8x7x45 8x45 4x25 71 72 74 1 1 1 04-027 472 04-115 543 98-041 074 Bolzen Kettenrad Rollenkette pin sprocket chain, roller axe pignon a chaine chaine a rouleaux perno ingranaggio catena 77 mm 2-16 l"x17x74R * * 76 1 1 1 98-016 101 98-029 373 97-020316 Kettenschloss Gekr. Federverschlussglied Stutzscheibe link, cranked link, chain con. washer maillon coude attache rapide rondelle d'appui falsa maglia maglia anello seeger 1 " x 17 1"x 17 40 x 50 x 2,5 77 78 79 1 1 1 97-034 040 04-002 310 04-1 16 088 Sicherungsring Verschlusskappe Haltebugel snap ring cover hoop circlips couvercle arceau anello di sicurezza lamiera arc0 A 40 80 81 82 1 1 1 97-032 195 98-031 022 98-036 173 Spannstift Aufsteckgabel Schiebestiftsatz roll pin yoke pin, set goupille elastique machoire jeu de cliquet de verrouil. spina elastica forcella serie pulsante 8x50 einschl. Pos. 82 83 84 * 1 1 1 98-045 802 98-015 048 97-043 501 Nabengabel Kreuzgarnitur kpl. Kegelschmiernippel hube yoke cross assy grease fitting machoire croissillon cpl. graisseur forcella a m o u o crociera compl. ingrassatore BM8xl 85 15 98-029701 Duo-Taptite-Schraube bolt vis vite M8x16 * * * e 61 * . LAW 7401745, Hydraulikanlage - LAW 7401745, Hydraulicsystem LAW 7401745, Hydraulique - LAW 740/745, ldraulico Bild-Nr. Fig.-No. Rep&re Des. No. Fig. No. Fig.No. Anzahl Quantity Quantite Quantita Cantidad Bestell-Nummer Commission No. Ordre Num6ro Nlim. di Comm. No. de pedido No.depedido Benennung Description Designation Descrizione LAW 7401745 Hydraulikanlage LAW 7401745 Hydraulicsystem LAW 7401745 Hydraulique LAW 7401745 ldraulico Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Observacoes 1 2 3 2 2 1 97-080 271 97-083 014 04-079 134 Verschraubung Messanschluss Schlauchleitung adapter adapter hose raccord raccord flexible raccordo raccordo tubazione 4 5 6 1 1 3 03-084 762 02-124465 98-039 349 Platte Anschlussplatte Dichtstopfen plaque patte d'attelage bouchon piastra piastra tappo di chisura 7 8 2 2 4 97-005 940 97-005 946 97-022 011 Skt.-Schraube Skt.-Schraube Sperrkantring plate plate plug bolt, hex-hd screw washer, lock vis a tete hex. vis a tete hex. rondelle grower bullone esagonale bullone esagonale grover M 10x16 M 10x30 VSK 10 9 1 4 1 98-042 699 97-042 972 98-042 730 Druckbegrenz.-Ventil 0-Ring 0-Ringplatte flow restictor o-ring plate clapet joint torique patte valvola anello or piastra 9,25 x 1,78 2 2 2 98-029 118 98-043 703 98-041 072 Magnetventil Magnetspule Gummikappe valve magnet cover clapet plaque aimentee capot vavola magnete cofano 413 Fa. Atos 4 1 1 97-042 972 98-031669 98-031 403 0-Ring Magnetventil Wurfelstecker joint torique clapet fiche anello or valvola spina 9,25 x 1,78 412 13 14 * 4 8 12 97-007 701 97-007 731 97-022 007 Zylinderschraube Zylinderschraube Sperrkantring o-ring valve Plug bolt, allen-hd bolt, allen-hd washer, lock vis cylindrique vis cylindrique rondelle grower vite cilindrica vite cilindrica grover M5x90 M5x50 VSK 5 15 16 17 1 1 1 97-082 335 04-129 118 98-046 858 Ruckschlagventil Schlauchleitung Stromregelventil valve hose valve clapet flexible clapet valvola tubazione valvola RHV 15-PLM 550 mm 18 19 2 2 2 97-080 491 97-080 015 98-046 752 Stutzen uberwurfmutter Wd-Schneidring adapter swivel nut cutting ring raccord ecrou-raccord bague coupante raccordo dado a risvolto anello tagliente L15R AL 22 L 22 20 21 2 1 1 98-046 758 97-043 648 97-081 752 Kunststoffring Dichtring Verschraubung plastics ring seal adapter bague en plastique joint raccord anello plastica guarnizione raccordo L22 K A 2 2 x 2 7 x 1,5 EVGE 15-PLM 22 23 24 1 1 0 97-083 036 09-129 153 97-080 013 Stutzen Rohrleitung kpl. uberwurfmutter adapter tube assy swivel nut raccord tube cpl. ecrou-raccord raccordo tubo compl. dado a risvoRo XGE 22-L 0 2 2 x 154mm AL 15 * * 28 0 0 3 98-046 750 98-046 756 97-083 097 Wd-Schneidring Kunststoffring Stutzen cutting ring plastics ring adapter bague coupante bague en plastique raccord anello tagliente anello plastica raccordo L 15 L 15 K XGE 15-LM 29 30 31 2 2 2 97-080 480 04-085 456 04-101 070 Verschraubung Blockkugelhahn Schlauchleitung adapter tab hose raccord robinet flexible raccordo rubinetto tubazione EVW 15-L NW 13 3300 mm 32 1 1 6 98-045 895 98-045 742 97-005 984 Hydraulikmotor Dichtungssatz Skt.-Schraube hydraulic motor gasket set bolt, hex-hd moteur hydraulique jeu de joints vis a tete hex. motore idraulico serie guarnizione bullone esagonale MPR 125 Fa. Fluckinger M 12x30 6 2 4 97-022 012 97-080 488 97-080 012 Sperrkantring Stutzen uberwurfmutter washer, lock adapter swivel nut rondelle grower raccord ecrou-raccord grover raccordo dado a risvolto VSK 12 XGE 12-L AL 12 37 4 4 1 98-046 755 98-046 749 09-129 129 Kunststoffring Wd-Schneidring Rohrleitung kpl. plastics ring cutting ring tube assy bague en plastique bague coupante tube cpl. anello plastica anello tagliente tubo compl. L 12 K L 12 0 15 x 808 mm 38 40 41 2 3 3 97-081 766 98-039 666 98-039 667 Verschraubung Stauff-Schelle Deckplatte adapter clamp cover plate raccord collier plaque raccordo fascietta piastra EVGE 12-PLM 42 * * 6 6 6 97-002 762 97-022 707 97-015 306 Skt. Schraube Scheibe Sechskantmutter bolt, hex-hd washer hex. nut vis a tete hex. rondelle ecrou a tete hex. bullone esagonale rondella dado esagonale M6x50 A 6,4 M6 43 44 45 1 1 1 98-039 594 98-039 595 97-005918 Doppelschelle Deckplatte Sechskantschraube double clamp plate bolt,hex-hd collier double plasque vis a tete hex. fascietta doppia piastra bullone esagonale M8x50 46 47 2 1 1 04-062 266 98-046 073 98-045 742 Schlauchleitung Hydraulikmotor Dichtungssatz hose hydraulic-motor gasket set flexible moteur hydraulique jeu de joints condotto tubi flessibile motor idraulico serie guarnizione 1350 mm MPR 50 Fa. Fluckinger 47 98-028 947 98-031 218 00-129 624 Hydraulik-Motor Dichtungssatz Stirnradwinkelgetriebe hydraulic-motor gasket set gear box assy moteur hydraulique jeu de joints renvoi d'angle cpl. motor idraulico serie guarnizione scatola angolare compl. OMP 50 Fa. Danfoss 48 1 1 1 50 51 52 1 1 1 02-129 200 98-045 901 98-028 519 Hydr. olbehalter Riicklauffilter Verschlusschraube tank, hydr. filter, return flow screw, plug reservoir filtre bouchon serbatoio filtro vite di chiusura 53 54 56 1 1 1 98-031 340 98-028 520 98-045 912 Dichtring Druckfeder Glasfasereinsatz seal pressure spring filter element joint ressort de pression cartouche filtrante guarnizione molla di compres. cartuccia filtre * * * 10 * * * 11 12 * * * 33 * 34 35 * * . EVL-15-L 600 mm RP 80 V 67x78~2 LAW 7401745, Hydraulikanlage - LAW 7401745, Hydraulicsystem LAW 7401745, Hydraulique - LAW 7401745, ldraulico Bild-Nr. Fig.-No. Repere Des. No. Fig. No. Anzahl Quantity Quantit6 Quantita Cantidad Bestell-Nummer Commission No. Ordre Num6ro Benennung Description Designation Descrizione Num. di Comm. No. de pedido LAW 740/745 Hydraulikanlage LAW 7401745 Hydraulicsystem LAW 740l745 Hydraulique 7401745 ldraulico No, de pedido Fig, No, Bemerkungen Remarks Remarques Ossewazioni o~ewaciones ObSe~a~0eS 57 58 * 1 4 4 98-041 589 97-005 908 97-022 010 Dichtung Skt.-Schraube Sperrkantring seal bolt, hex-hd washer, lock joint vis a tete hex. rondelle grower guarnizione bullone esagonale grover 90x100~2 M8x16 VSK 8 59 60 61 1 1 1 97-083 041 98-010 747 98-012 656 Stutzen olstandsauge Luftfilter adapter oil level gauge air filter raccord regrd niv. d. huile filtre a air raccordo spia olio filtro aira L22 M 62 * * 4 4 4 97-005 942 97-026 504 97-022 011 Skt.-Schraube Rohe, Abn. Scheibe Sperrkantring bolt, hex-hd washer washer, lock vis a tete hex. rondelle rondelle grower bullone esagonale rondella grover M 10x20 10,5 x 25 x 2,5 VSK 10 63 64 66 1 1 2 97-014 806 97-043 611 97-080 015 Verschluss-Schraube Dichtring uberwurfmutter screw plug seal swivel nut bouchon joint ecrou-raccord vite di chiusura guarnizione dado a risvolto M24x1,5 A24x29x2,O AL 22 * 2 1 2 97-080 051 03-129 827 98-029 701 Schneid u. Keilring Rohrhalter Duo-Taptite-Schraube ring holder bolt bicone platte vis anello conico sostegno vite L 22 1 1 2 98-047 148 98-046 875 97-007 793 Doppelzahnradpumpe Dichtungssatz Zylinderschraube hydr. pump gasket set bolt, allen-hd pompe hydr. jeu de joints vis cylindre pompa idr. serie guarnizinoe vite cilindrica M 10x30 74 75 2 2 2 97-022 011 98-032 890 04-115 636 Sperrkantring Geradf1.-Verschraub. Saugschlauch washer, lock adapter hose rondelle grower raccord flexible grover raccordo tubazione VSK 10 BFG 22-PULK 40 450 mm 76 77 78 4 4 2 98-029 114 04-084 750 98-029 149 Schlauchschelle Rohrstutzen Ger. Flanschverschr. clamp adapter adapter collier raccord raccord fascinetta raccordo raccordo 61 mm BFG 15-PULK 35 * 2 1 0 97-043 013 00-129 815 98-025 302 0-Ring Kettenschutz Kantenschutz o-ring cover edge protection joint torigue couvercle protection anello or coperchio protezione Meteware 1 2 2 03-129 441 98-046 526 97-022 010 Halter Flachrundschraube Sperrkantring holder screw, saucer washer, lock support vis a tete ronde rondelle grower support0 vite a calotta piatta grover M 8 x 20 VSK 8 2 1 2 97-015 307 04-130 041 98-031 204 Skt.-Mutter Halter Taptite-Schraube hex. nut holder bolt ecrou a tete hex. platte vis dado esagonale sostegno bullone M8 84 85 86 87 88 1 1 1 09-129 131 97-083 044 09-129 127 Rohrleitung kpl. Verbindungsstiick Rohrleitung kpl. tube assy adapter tube assy tube cpl. raccord tube cpl. tubo compl. raccordo tubo compl. 0 15 x323 mm XT 15-L 0 15 x 284 mm 89 90 91 1 1 1 09-129 123 04-106 072 04-112 224 Rohrleitung kpl. Schlauchleitung Deckel tube assy hose cover1 tube cpl. flexible couvercle tubo compl. tubazione coperchio 0 15x288mm 1130 mm 92 93 1 2 2 97-043 310 98-029 078 98-029 097 0-Ring Kupplungsstecker Staubmuffe o-ring section clutch reduc. sleeve clutch joint torique piece accouplement rnanchon anello or rnanicotto frizione manicotto 90x3 94 95 2 2 2 98-028 988 98-029 098 09-037 684 Kupplungsmuffe Staubstecker Stahlrohr sleeve plug tube manchon fiche tube monicotto frizione spina tubo 96 97 98 4 1 2 97-080 492 04-127 300 97-010 213 Verschraubung Klappenverschluss Senkschraube adapter lock, tailgate bolt, rec-hd raccord verrou vis a tete fraisee raccordo gancio parete post. vite a testa svasata M 6 x 16 99 100 101 1 1 1 04-124 027 98-028 464 97-043 630 Fuhrungsbolzen Temperaturschalter Dichtring pin switch seal axe contact joint perno interrutore avv. guarnizione A14x18x1,5 102 103 1 1 04-130 076 97-043 025 Reduzierung 0-Ring reduction O-ring reduction joint torique riduzione anello or 20x2 67 68 70 * 73 * 80 81 82 83 * * * * M8x16 18x23x2,5 M8x25 40 mm EVW 12-L A Stirnradgetriebe - Gear box - Renvoi d'angle - Scatola angolare Bild-Nr. Anzahl Fig-M. Quantity Repere Quantith Des. No. Ouantita Fig. NO. Cantidad Fig. No. Quantid. Bestell-Nummer Commission No. Ordre Num6ro Nlim. di Comm. NO.de pedido No. de pedido - Benennung Description Dksignation Descrizione Stirnradgetriebe Gear box Renvoi d'angle Scatola angolare Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Obsewaaones ObSe~a~Cies 1 1 00-129 624 Stirnradwinkelgetriebe gear box assy renvoi d'angle cpl. 2 3 1 1 00-129625 03-129 243 Gehause-Unterteil Hohlwelle housing hollow shaft capot partie arbre creux scatola angolare cornpl. carter albero forato 4 5 6 1 1 1 03-075 649 04-122 541 04-122 543 Stirnritzel Ritzelwelle Motorritzel shaft pinion shaft pinion shaft pinion pignon a queue pignon a queue pignon a queue pignone pignone pignone 7 8 9 1 1 1 03-075 652 03-075 653 04-122542 Stirnrad Stirnrad Stirnrad spur gear spur gear spur gear pignon pignon pignon ingranaggio ingranaggio ingranaggio 10 11 12 2 1 2 97-060 307 97-060 308 97-060 114 Rillenkugellager Rillenkuge'llager Rillenkugellager bearing bearing bearing roulernent a billes roulernent roulernent cuscinetto cuscinetto cuscinetto 6207 6208 6013 13 14 15 1 1 2 97-060 506 97-034 040 97-034 600 Rillenkugellager Sicherungsring Sicherungsring bearing snap ring retainer roulernent circlips circlips cuscinetto anello di sicurezza anello di sicurezza 6306 A 40 J 100 16 1 1 1 97-020 293 97-020294 97-022 190 Passcheibe Passcheibe Passcheibe spacer spacer spacer rondelle de reglage rondelle calage rondelle calage spessore spessore spessore 56 x 72 x 0,3 56 x 72 x 0,5 56 x72 x0,l 17 1 1 1 97-020 295 97-022 201 97-022 202 Passcheibe Passcheibe Passcheibe spacer spacer spacer rondelle de reglage rondella de reglage rondelle calage spessore spessore spessore 63 x80x0,l 63 x 80 x 0,3 63 x 80 x 0,5 18 * * 1 1 1 97-022 249 97-022 250 97-020 298 Passcheibe Passcheibe Passcheibe spacer washer spacer rondelle de reglage rondelle de reglage rondelle de reglage spessore rondella spessore 80x lOOx0,l 80 x 100 x 0,3 80 x 100 x0,5 19 20 21 3 1 1 97-022 248 97-029 809 97-031229 Passcheibe Passfeder Passfeder washer key key rondelle calage clavette clavette spessore chiavella linguetta 65x85x1,O 12x8~22 12x9~32 22 23 24 1 2 6 97-031 230 97-042 191 97-002 817 Passfeder Wellendichtring Sechskantschraube key seal bolt, hex-hd clavette joint spi. vis a tete hex. linguetta guarizione bullone esagonale 18x11 x56 65x 10Ox 10 M 10x60 25 26 27 6 13 2 97-002 813 97-022 011 97-032 352 Sechskantschraube Sperrkantring Spannstift bolt, hex-hd washer, lock dowel sleeve vis a tete hex. rondelle grower goupille rnecanind. bullone esagonale grover spina elastica M 10x40 VSK 10 12x45 28 29 30 2 1 2 97-014 711 98-031 315 98-031 316 Verschlusschraube Verschlussdeckel Verschlusstopfen screw plug cover plug bouchon couvercle bouchon vite di chiusura coperchio tappo di chiusura M 16x1,5 31 32 33 1 1 1 97-014 911 97-043 605 97-060 109 Verschlusschraube Dichtring Rillenkugellager screw plug seal bearing bouchon joint roulernent vite di chiusura guarnizione cuscinetto AM12x1 A12x16x1,5 6008 34 35 36 2 1 1 97-020 286 97-007 799 00-122 540 Passcheibe Zylinderschraube Gehausedeckel spacer bolt, allen-hd cover rondelle calage vis cylindre couvercle spessore vite cilindrica coperchio 35x45~1 M 10x60 37 40 41 1 1 1 04-129242 98-023 706 03-129 215 Verschlussrnutter Entlufter Momentabstutzung nut plug, breather brace ecrou reniflard support de goulotte dado valvolina sostegno M 50 x 1,5 M 16 x 1,5 LW 745 41 42 43 1 2 4 03-129637 97-008 709 97-022 059 Momentabstutzung Zylinderschraube Sperrkantring brace bolt, allen-hd washer,lock support de goulotte vis cylindre rondelle grower sostegno vite cilindrica grover LAW 740/745 M 16x40 0 16 44 45 46 2 1 2 97-002 915 03-129 885 98-029 701 Sechskantschraube Bugel Duo-Taptite-Schraube bolt,hex-hd hoop bolt vis a tete hex. arceau vis bullone esagonale arc0 vite M 16x55 LAW 740/745 M8x16 47 1 04-022 665 Scheibe washer rondelle rondella 041x068 * * * * Pos. 2-37 Kratzboden - Floor conveyor - Fond racleur - Avanzamento Bild-Nr. Fig.-No. Anzahl Quantity Repere Quantitb Des. No. Quantita Fig. NO. Cantidad Fig. N o Quantid. Bestell-Nummer Commission No. Benen ng Description Designation Descrizione Floor conveyor Fond radeur Avanzamento Ordre Num6ro Nlim. di Comm. NO.de pedido No. de pedido Kratzboden Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Observacoes 1 2 3 1 4 4 03-122427 03-087 358 97-031 106 Antriebswelle Taschenrad Passfeder drive shaft sprocket key arbre d'entrainement noix d'entrainem. clavette albero di azionamento rullo post. chiavella 4 5 6 4 1 1 97-013 838 04-060 422 97-005 947 Gewindestift Stellring Sechskantschraube pin, threaded ring set bolt, hex-hd vis pointeau bague de serrage vis a tete hex. vite senza testa distanziale bullone esagonale 7 8 9 2 4 2 03-084 033 98-028 177 97-002 814 Flanschlager Buchse Gerollt Sechskantschraube bearing bushing bolt, hex-hd palier bague vis a tete hex. cuscinetto boccola bullone esagonale * * 2 2 2 97-020 004 97-019 651 09-109 547 Scheibe Sechskantmutter Distanzstuck washer hex. nut spacer rondelle ecrou a tete hex. entreroise rondella dado autobloccante distanziale 0 11 11 12 97-043 502 03-115 599 04-128 112 Kegelschmiernippel Taschenrad Buchse grease fitting sprocket bushing graisseur noix d'entrainement bague ingrassatore rullo post. boccola CM8xl * 2 4 8 13 14 15 1 2 2 04-1 12 810 04-1 15 759 97-005 946 Umlenkwelle Arretierungsstuck Skt.-Schraube shaft stop, locking screw arbre arretoir vis a tete hex. albero inversione anello d'arresto bullone esagonale * 97-015 308 02-128 650 03-1 13 995 Skt.- Mutter Spanngabel Kratzleiste hex. nut tensioning fork cross slat ecrou a tete hex. tendeur barrette dado esagonale forcella barra M 10 16 19 2 4 36/44 20 4 98-047 237 Rundstahlkette chain chaine catena 20 4 98-047 149 Rundstahlkette chain chaine catena A 10 x 31 x 321 GI. LAW 740 A 10 x31 x363 GI. LWILAW 745 21 72/84 03-023 813 Flanschmitnehmer fastener plaque piastrina 22 23 24 72/84 72/84 4 04-076 727 97-019 651 04-1 12 686 Hammerschraube Sechskantmutter Kettenverb.-Glied bolt hex. nut chain, link vis a tete marteau ecrou a tete hex. attache rapide bullone a mortello dado autobloccante maglia 25 26 27 4 1 2 98-012 110 04-1 13 898 98-028 390 Sicherungsstift Buchse Buchse Gerollt steel, pin bushing bushing goupille en acier bague bague spina a scatto boccola boccola * 1 1 6 97-043 500 04-072 666 97-005 946 Kegelschmiernippel Rohrhalter Skt.-Schraube grease fitting holder screw graisseur patte vis a tete hex. ingrassatore sostegno bullone esagonale AM8xl 6 6 1 97-015 308 97-022 011 97-031 111 Skt.- Mutter Sperrkantring Passfeder hex. nut washer, lock key ecrou a tete hex. rondelle grower clavette dado esagonale grover chiavella M 10 VSK 10 A12x8x100 32 33 * 1 1 1 04-129 244 97-005 986 97-022 012 Scheibe Sechskantschraube Sperrkantring washer bolt, hex-hd washer, lock rondelle vis a tete hex. rondelle grower rondella bullone esagonale grover M 12x40 VSK 12 34 35 35 4 4 4 02-110 368 04-129 492 04-128 989 Gleitschiene Fiihrungsbrett Fuhrungsbrett sliding rail rail guide rail guide glissiere barette barette pattino pressapellicola listello de guida listello de guida 2679 mm, LAW 740 3009 mm, LAW 745 35 36 37 4 12 4 04-128 990 97-010 290 97-002782 Fuhrungsbrett Senkschraube Sechskantschraube rail guide bolt, rec-hd bolt,hex-hd barette vis a tete fraisee vis a tete hex. listello de guida vite a testa svasata bullone esagonale 3129 mm, LW 745 M 8 x 45 M8x35 * 97-020 045 97-019 650 03-093 595 Rohe, Abn. Scheibe Sechskantmutter Gleitwinkel washer hex. nut sliding skid rondelle ecrou a tete hex. ski de glissement rondella dado autobloccante pattino 8,5 x 22 x 2 M8 38 20 16 4 40 41 45 1 1 4 02-117 573 02-1 17 574 04-102 294 Einweisblech Einweisblech Gleitstuck metal sheet metal sheet sliding piece tole tole piece de retenue lamiera d'entrata lamiera d'entrata pezza scorevole I r 46 47 8 8 2 97-005 992 97-015 309 03-128 640 Sechskantschraube Skt.-Mutter Keil bolt, hex-hd hex. nut wedge vis a tete hex. ecrou a tete hex. coin bullone esagonale dado esagonale cuneo M 12x70 M 12 232 mm 48 49 50 2 2 2 03-128 641 04-128 643 97-020 115 Keil Gewindebolzen Scheibe wedge pin, threaded washer coin axe filetee rondelle cuneo perno filettato rondella 282 mm 51 52 53 2 2 2 97-019 653 97-006 172 97-020 634 Skt.-Mutter Sechskantschraube Kugelscheibe hex. nut bolt, hex-hd washer ecrou a tete hex. vis a tete hex. rondelle dado autobloccante bullone esagonale rondella M 16 M 16 x200 C 17 54 55 56 2 2 2 04-128 642 97-015 309 97-015 130 Gewindestange Skt.-Mutter Sechskantmutter rod threaded hex. nut hex. nut tige filetee ecrou a tete hex. ecrou a tete hex. asta filettata dado esagonale dado esagonale M 12 M 12 links 57 58 59 . 2 2 4 98-024 742 98-046 901 98-024 743 Gabelkopf Gabelkopf Es-Bolzen yoke head yoke head pin, yoke mtg chape chape axe forcella forcella perno 12x48 12 x 48 links ES 12x48 60 61 62 2 2 2 04-128 627 97-005 920 04-028 067 Sicherungsblech Sechskantschraube Druckfeder safety sheet bolt, hex-hd pressure spring arretoir vis a tete hex. ressort de pression lamierina di fermo bullone esagonale molla di compres. M8x60 10 28 29 * * 30 * * A12x8x56 M 10x16 M 10x35 040x044~30 M 10x45 M 10 38x30~20 1900 mm M 10x30 AM 10x40 M 10 040x044~25 M 10x30 B 17 Kratzboden - Floor conveyor - Fond racleur - Avanzame'nto B I I ~ - ~ r . Anzahl F . - N o . Quant~ly Repbre Quant~tb Des No. Quanbta FIQ.NO. Canbdad FIQ.No. Quant~d. 63 * 64 * 65 B~S~~II-~ummer Comrn~svonNo. Ordre Nurnbro Num. dl Comm. NO. de pedldo No. de ped~do Benennung Description Designation Descrizione Kratzboden Floor conveyor Fond racleur Avanzamento Bemerkungen Remarks Remarques Ossewaz~on~ Observauones O~WN~CO~S 1 3 1 04-071 154 04-085 286 97-002 831 Stiitze Unterlage Sechskantschraube support plate bolt, hex-hd support plaque intermed. vis a tete hex support0 maglia bullone esagonale 50 x 100 M 10 x 160 1 2 97-026 504 97-005 944 Rohe, Abn. Scheibe Skt.-Schraube washer bolt, hex-hd rondelle vis a tete hex. rondella bullone esagonale 10,5 x 25 x 2,5 M 10x25 Ladeaggregat - Cutter head - Systeme dechargement - Aggregato di carico Bild-Nr. Anzahl Fg i .-, Quantity Repere Quantite Des. No. Quantita Fig. NO. Cantidad Fig. N o Quantid. Bestell-Nummer Commission No. Ordre N u d r o Ntirn. di Comm. NO. de pedido No. de pedido Benennung Description Designation Descrizione Ladeaggregat Cutter head Systeme dechargement Aggregato di carico Bernerkungen Remarks Remarques Ossewazioni Observaciones Ob~e~a~0eS + 272 452 1 1 2 1 1 4 00-130 899 00-129 700 97-001 822 Forderkanal Forderkanal Flachrundschraube channel channel screw, saucer canal d aliment. canal d aliment. vis a tete plate r. canale d'aliment. canale d'aliment. vite a calotta pla. * 4 4 4 97-020 048 97-022 014 97-015 31 1 Scheibe Sperrkantring Skt.-Mutter washer washer, lock hex. nut rondelle rondelle grower ecrou a tete hex. rondella grover dado esagonale 17x35~3 VSK 16 M 16 4 4 4 04-094 468 04-094 469 97-006 066 Distanzblech Distanzblech Sechskantschraube spacer spacer bolt, hex-hd entretoise entretoise vis a tete hex. distanziale distanziale bullone esagonale 1,5 mm 2,5 mm M 16x40 * * * 8 4 4 97-020 036 97-022 014 97-015 311 Scheibe Sperrkantring Skt.-Mutter washer washer, lock hex. nut rondelle rondelle grower ecrou a tete hex. rondella grover dado esagonale 0 16 VSK 16 M 16 5 6 7 1 37 74 00-130 000 01-123 724 01-123 723 Rotor Rotorzinken Rotorzinken rotor tine tine rotor dent d'helice dent d'helice rotore paletto paletto 3-teilig 2-teilig 8 9 10 1 1 1 02-129 992 97-034 610 04-129 991 Flanschlager Sicherungsring Stutzring flange, bearing retainer ring, support palier circlips rondelle d'appui f langia anello di sicurezza anello seeger 11 12 13 1 1 1 97-041 053 97-063 295 04-129 999 Nilos-Ring Pendelrollenlager Lagerdeckel cover, bearing bearing cover rondelle nilos roulement couvercle anello nilos cuscinetto flangia 22212 JV 22212 CC W 33 14 4 4 2 97-006 064 97-022 014 97-043 500 Sechskantschraube Sperrkantring Kegelschmiernippel bolt, hex-hd washer, lock grease fitting vis a tete hex. rondelle grower graisseur bulloneesagonale grover ingrassatore M 16x30 VSK 16 AM8xl 1 0 1 01-129 478 98-047 388 97-014 873 Getriebedeckelkpl. Rundschnur Verschlusschraube cover seal plug, drain couvercle joint torique bouchon coperchio cordoncino bullone Meterware M 16x1,5 18 19 * 1 13 13 97-043 633 97-022 011 97-015 308 Dichtring Sperrkantring Skt.- Mutter seal washer, lock hex. nut joint rondelle grower ecrou a tete hex. guarnizione grover dado esagonale A 16x20~2 VSK 10 M 10 20 21 22 1 2 1 04-129 836 98-029 701 03-129 985 Winkellasche Duo-Taptite-Schraube Kettenrad bracket bolt sprocket eclisse vis pignon a chaine mensola vite ingranaggio Z = 25 23 24 1 1 1 97-032 195 98-028915 98-014 611 Spannstift Rollenkette Gekr.Kettenglied roll pin chain link chain offset goupille elastique chaine a rouleaux maillon coude spina elastica catena f. maglia 8 x 50 314" x 112 x 64 R 314" x 112 1 1 2 98-028 092 04-108 660 97-020 050 Federverschlussglied Spannklotz Scheibe link chain tensioner washer attache rapide tendeur rondelle f.maglia tenditore rondella 314" x 112 1 1 1 97-001 805 97-022 012 97-020 047 Flachrundschraube Sperrkantring Rohe, Abn. Scheibe screw, saucer washer, lock washer vis a tete plate r. rondelle grower rondelle vite a calotta grover rondella M 12x75 VSK 12 13x28~3 1 1 2 97-015309 04-127 840 98-041 790 Skt.-Mutter Doppelkettenrad Buchse Gerollt hex. nut twin sprocket bushing ecrou a tete hex. pignon a chaine double bague dado esagonale ruota doppia boccola M 12 Z = 18118 0 45 x 50160 x 30 e 1 1 1 03-128 718 97-005 942 97-022 011 Absteckbolzen Skt.-Schraube Sperrkantring pin bolt, hex-hd washer, lock axe vis a tete hex. rondelle grower perno bullone esagonale grover M 10x20 VSK 10 32 33 34 1 1 19 02-129 975 02-129 980 01-117 347 Stirnwandprofil Verstarkungsprofil Abstreifgabel panel, front profile reinforcingprofile scraper paroi frontale profil profil de renforcement racleur parete int. profilo profilato de rinforzo anello 35 38 38 38 97-005 946 97-026 504 97-019 651 Skt.-Schraube Rohe, Abn. Scheibe Sechskantmutter screw washer hex. nut vis a tete hex. rondelle ecrou a tete hex. bullone esagonale rondella dado autobloccante M 10x30 10,5 x 25 x 2,5 M 10 36 * * 8 32 8 97-005 984 97-020 047 97-019 652 Skt.-Schraube Rohe, Abn. Scheibe Skt.-Mutter bolt, hex-hd washer hex. nut vis a tete hex. rondelle ecrou a tete hex. bullone esagonale rondella dado autobloccante M 12x30 13x28~3 M 12 37 38 39 1 1 1 02-129316 02-129 320 02-129 364 Streifblech Streifblech Streifblech lattice bar lattice bar lattice bar rail rail rail fascia fascia fascia r r r 40 41 42 4 20 4 04-129 310 97-005 944 97-005 947 Halterung Skt.-Schraube Sechskantschraube holder bolt, hex-hd bolt, hex-hd support vis a tete hex. vis a tete hex. sostegno bullone esagonale bullone esagonale M 10x25 M 10x35 * * * 24 28 4 97-022 011 97-022 710 97-015 308 Sperrkantring Scheibe Skt.- Mutter washer, lock washer hex. nut rondelle grower rondelle ecrou a tete hex. grover rondella dado esagonale VSK 10 A 10,5 M 10 43 44 45 1 1 1 02-129 317 02-129 321 02-129 363 Streifblech Streifblech Streifblech lattice bar lattice bar lattice bar rail rail rail fascia fascia fascia I I I * * 3 * 4 * 15 16 * 17 * * 25 26 27 * * * 28 29 30 31 * * - x 272 451 M 16 x 40 J 110 M8x16 18x40x2,5 Ladeaggregat - Cutter head - Systeme dechargement - Aggregato di carico Bild-Nr. ~ig.40. Repere Des. No. Fig. NO. Fig. N o Anzahl bantity Quantitb Quantita Cantidad Quantid. Bestell-Nummer omm mission NO. Ordre N u d r o Num. di Comm. NO. de pedido No. de pedido Benennung Description Designation Descrizione Ladeaggregat Cutter head Systeme dechargement Aggregato di carico Bemerkungen Remarks Remarques Ossewazioni Obsewaciones Obse~aC0es 314" x 112 x 90 R 46 50 51 1 2 2 98-028 132 02-127 841 97-063 210 Rollenkette Lagergehause Pendelrollenlager chain housing bearing chaine palier roulernent catena support cuscinetto cuscinetto 52 53 54 1 1 2 03-127 835 03-127 831 97-020 319 Antriebswelle Antriebsritzel Stutzscheibe drive shaft shaft pinion ring, support arbre d'entrainement pignon a queue rondelle d'appui albero di azionarnenta pignone anello seeger Z = 17 S5Ox62x3 55 56 57 4 2 2 97-020 629 97-034 590 97-042 329 Passcheibe Sicherungsring Wellendichtring spacer retainer seal rondelle de reglage circlips joint d'etanch. spessore anello di sicurezza paraolio 70x90~1 J 90 50x90~ 10 58 59 * 2 22 22 97-043 363 97-005 984 97-022 012 0-Ring Skt.-Schraube Sperrkantring o-ring bolt, hex-hd washer, lock joint torique vis a tete hex. rondelle grower anello or bullone esagonale grover 120x3 M 12x30 VSK 12 60 61 62 1 2 2 02-127 843 97-063 21 1 97-043 373 Lagergehause Pendelrollenlager 0-Ring housing bearing seal palier roulernent joint torique support cuscinetto cuscinetto anello or 22211 E 130x3 63 64 65 1 1 1 02-127832 03-127 836 02-127 842 Zwischenrad Zwischenwelle Lagergehause intermediategear intermediateshaft housing pignon interrned. arbre interrned. palier ingran. interrnedio albero interrnedio support cuscinetto Z = 38 66 67 68 3 1 1 97-022 198 97-034 600 97-042 440 Passcheibe Sicherungsring Wellendichtring spacer retainer seal rondelle de reglag circlips joint spi spessore anello di sicurezza guarnizione 80x100~1 J 100 A55x100x10 69 70 1 6 6 03-127 987 97-005 882 97-020 002 Bodendeckel Sechskantschraube Scheibe cover bolt, hex-hd washer couvercle vis a tete hex. rondelle coperchio bullone esagonale rondella M6x20 63 * 6 1 1 97-019 649 02-129 740 03-129 747 Skt.-Mutter Lagersturnmel Sicherungsscheibe hex. nut drive stub washer ecrou a tete hex. arbre a flasque rondelle dado autobloccante mozzo di traino rondella M6 71 72 73 74 75 12 1 1 97-009660 02-129 742 98-047 236 Sechskantschraube Lager Links Wellendichtring bolt,hex-hd flange, bearing seal vis a tete hex palier joint spi. bullone esagonale flangia guarizione M 2 0 x 1,5x50 76 77 78 1 1 1 97-063 218 97-022 261 97-034 660 Pendelrollenlager Stutzscheibe Sicherungsring bearing ring, support retainer roulement rondelle d'appui circlips cuscinetto anello seeger anello di sicurezza 22218 E S 140 x 160 x3,5 J 160 79 80 81 1 6 16 97-043 444 97-006 066 97-022 014 0-Ring Sechskantschraube Sperrkantring o-ring bolt, hex-hd washer, lock joint torique vis a tete hex. rondelle grower anello or bullone esagonale grover 210x4 M 16x40 VSK 16 82 83 84 1 1 10 02-129 739 02-127 833 97-006 067 Flanschnabe Zahnkranz Sechskantschraube hub crown gear bolt, hex-hd rnoyeu couronne dentee vis a tete hex. ~OZZO rallo bullone esagonale Z = 89 M 16x45 85 86 87 10 1 2 97-015 311 04-129 746 97-104 107 Skt.-Mutter Deckscheibe Sechskantschraube hex. nut cover bolt, hex-hd ecrou a tete hex. couvercle vis a tete hex. dado esagonale coperchio bullone esagonale M 16 88 111 04-123 721 Zinkenauflage heel appui placcatura * 22210 E 110x150~12 M 12x20 Schneidwerk - Cutting mechanism - Dispositif de coupe - Dispositivo di taglio Anzahl Bild-Nr. Fig.-No. Quantity Repere Quantite Des. No. Quantita Fig. NO. Cantidad Fig. No. Quantid. Bestell-Nummer Commission No. Ordre Num6ro Num. di Comm. NO. de pedido No. de pedido Description Designation Descrizione Schneidwerk Cutting mechanism Dispositif de coupe Dispositivo di taglio Benen ng Bernerkungen Remarks Remarques Ossewazioni Obse~aciones Obsewacoes 1 1 2 1 1 1 00-130 869 00-129 730 01-129 720 Schneidrahmen Schneidrahmen Vorwahleinrichtung cutting frame cutting frame preselector support support dispositif de preselection telaio telaio disposttivo selettore + 272 452 3 4 5 10 10 1 97-002 823 97-019 651 04-086 478 Sechskantschraube Sechskantmutter Gewindehaken bolt, hex-hd hex. nut hook vis a tete hex. ecrou a tete hex. crochet bullone esagonale dado autobloccante gancio M 10x90 M 10 * 2 1 1 97-015 308 98-031 741 03-129 684 Skt.- Mutter Einzelkettenglied Exzenter hex. nut link eccentric ecrou a tete hex. maillon excentrique dado esagonale maglia eccentric0 M 10 6 7 8 9 10 1 1 1 97-032 160 97-006 768 97-022 014 Spannstift Sechskantschraube Sperrkantring roll pin bolt, hex-hd washer, lock goupille elastique vis a tete hex. rondelle grower spina elastica bullone esagonale grover 6x40 M 16 x 50 (10.9) VSK 16 11 12 12 1 2 2 04-129 667 03-130 880 04-129 710 Vierkantmutter Stecker Stecker nut ecrou Pin Pin axe axe dado spinotto spinotto 0 35, + 272 452 0 25, x 272 451 13 2 97-036 574 Rohrklappsplint lynch pin goupille clips spina a molla 13 2 97-036 570 Rohrklappsplint lynch pin goupille clips spina a molla x 272 451 8 x 5 0 x25, + 272 452 8x45~22, x 272 451 15 38 01-129 690 Schneidmesser knife couteau lama 16 17 18 38 38 38 03-129 738 04-129 729 04-129 499 Knickfeder kpl. Bolzen Federbugel buckle spring pin spring ressort axe etrier de ressort molla perno staffa della balestra 19 20 21 38 38 38 04-129 737 04-1 15 951 98-045 163 Scheibe Bolzen Sicherungsblech washer pin safety sheet rondelle axe arretoir rondella perno lamierina di fermo 25 26 27 1 1 3 02-1 10 276 97-020 117 97-036 535 Schwenkstutze Scheibe Klappstecker brace washer lynch pin support de goulotte rondelle goupille clips sostegno rondella spina a molla 28 02-101 425 02-101 426 04-097 484 StMze Stutze Stellschraube brace brace set, screw support roue support roue vis de reglage ruota tirante ruota tirante bullone reg. I r 29 1 1 2 30 31 32 2 3 3 97-014 592 98-003 850 97-020 119 Flugelschraube Blechrad Scheibe wing, bolt steel wheel washer vis a oreilles roue en tole rondelle bullone alettato ruotina rondella M 10x20 0 225 B 25 33 34 35 1 1 1 97-032 458 98-024 262 09-129 848 Splint Handgriff Hebel kpl. cotter pin handle lever assy. goupille poignee levier cpl. coppiglia impugnatura leva cornpl. 5x40 0 112' 36 1 98-003 909 Handgriff handle poignee manette 0 314" * 0 18 B 21 5x32 Bild-Nr. Fig.-No. Rewe Anzahl Quantily Quantitb Quantita Cantidad Des. No. Fig. NO. Fig. No. Quantid. Bestell-Nummer Commission No. Ordre N u d r o Nlim. di Comm. NO.de pedido No. de pedido Benennung Description Designation Descrizione Pick-UP Pick-UP Pick-UP Pick-UP Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Observacoes 1 2 1 7 1 02-128055 97-019 651 09-130 501 ubergangsblech Sechskantmutter Pick-Up ohne uberholkupplung cover hex. nut pick-up tole ecrou a tete hex. pick-up lamiera dado autobloccante pick-up VM 10 Pos. 4-46 4 5 6 1 1 1 00-127740 02-128206 02-127954 Aufnahmegitter Schwenkrahmen Schwenkrahmen rake assy frame frame grille de ramassag. cadre cadre rastrello supporto supporto I r 7 7 8 1 1 2 03-127 132 03-127 747 02-127 745 Pick-Up Welle Pick-Up Welle Mitnehmerscheibe kpl. shaft, pick-up shaft, pick-up disc arbre de pick-up arbre de pick-up flasque albero albero disco 9 10 11 5 2 2 04-046 741 97-031 066 97-013 722 Gleitbuchse Passfeder Gewindestift bushing key pin, threaded bague clavette vis pointeau boccola chiavelle vite senza testa 11 2 97-032 197 Spannstift roll pin goupille elastique spina elastica 12 13 5 75 03-127 952 02-128 199 Zinkentrilger Federzinken bar, tine carrier tine support de dents dent asta porta molle molle 14 15 16 5 80 80 02-129 810 04-128 198 97-002 785 Federzinken Klemmplatte Sechskantschraube tine clamp, tine bolt, hex-hd dent plaque de fixation vis a tete hex. molle piastrine bullone esagonale 17 18 19 5 5 5 04-108 187 04-108 184 04-104 916 Exzenter kpl. Fuhrungsrolle Bundbolzen excentrique cpl. galet axe eccentric0 compl. rullo perno 52 mm 21 23 24 5 5 5 97-019 668 97-032 630 97-032 134 Skt.-Mutter Spannstift Spannstift eccentric assy roller pin hex. nut roll pin roll pin ecrou a tete hex. goupille elastique goupille elastique dado esagonale spina elastica spina elastica M 14 8 x 40 5 x 40 25 26 27 1 1 1 02-109 568 97-069 892 04-046 743 Kurvenscheibe Rillenkugellager Distanzring cam bearing spacer excentrique roulement entretoise disco eccentric0 cuscinetto distanziale GLE 30 KRRB 29 mm 28 3 3 1 97-005 946 97-015 308 97-069 528 Skt.-Schraube Skt.- Mutter Rillenkugellager screw hex. nut housing vis a tete hex. ecrou a tete hex. palier bullone esagonale dado esagonale cuscinetto M 10x30 M 10 RA 30 * * 3 3 3 97-005 946 97-015 308 97-022 011 Skt.-Schraube Skt.- Mutter Sperrkantring screw hex. nut washer, lock vis a tete hex. ecrou a tete hex. rondelle grower bullone esagonale dado esagonale grover M 10x30 M 10 VSK 10 31 32 34 1 1 80 04-046 744 03-049 537 97-020 010 Distanzring Deckel Scheibe spacer cover washer entretoise couvercle rondelle distanziale coperchio rondella 7 mm 0 142 0 30 35 37 * 1 8 2 97-031 068 97-005 944 97-015 308 Passfeder Skt.-Schraube Skt.- Mutter key bolt, hex-hd hex. nut clavette vis a tete hex. ecrou a tete hex. chiavella bullone esagonale dado esagonale A8x7x45 M 10x25 M 10 38 39 40 30 1 1 02-127 737 02-127742 02-127 741 Streifblech Streifblech Streifblech stripper stripper stripper arceau arceau arceau lamiera lamiera lamiera I r 41 42 43 80 1 5 98-029 701 02-128 232 04-128 207 Duo-Taptite-Schraube Stutzscheibe Lagerflansch bolt washer flange, bearing vis rondelle palier vite rondella flangia einschl. Pos. 9 palier vis a tete hex. ecrou a tete hex. flangia bullone esagonale dado autobloccante einschl. Pos. 103 M 8 x 20 M8 * 29 30 + 272 452 x 272 451 A8x7x36 M 10x20, + 272 452 8 x 60, x 272 451 M8x50 Pos. 18, 19,21 M8x16 44 45 * 5 20 20 04-128 208 97-005 910 97-019 650 Lagerflansch Skt.-Schraube Sechskantmutter flange, bearing bolt, hex-hd hex. nut 46 52 53 30 1 1 98-028 173 04-108 659 97-002 849 Sechskantschraube Spannklotz Sechskantschraube bolt, hex-hd tensioner bolt, hex-hd vis a tete hex. tendeur vis a tete hex. bullone esagonale tenditore bullone esagonale M8x12 * 1 1 1 97-020 047 02-127 739 97-005 942 Rohe, Abn. Scheibe Schwenkblechschutz Skt.-Schraube washer guard bolt, hex-hd rondelle tole de protection vis a tete hex. rondella protenzione bullone esagonale l3x28x3,O M 10x20 56 57 3 4 2 97-026 504 97-032 194 97-020 314 Rohe, Abn. Scheibe Spannstift Stutzscheibe washer dowel sleeve washer rondelle goupille elastique rondelle d'appui rondella spina elastica rondella 10,5 x25 x2,5 8x45 35 x 45 x 2,5 58 59 60 6 1 1 97-036 535 02-128 760 09-067 901 Klappstecker Frontblechschwinge Rundstahlkette lynch pin baffle plate chain goupille clips tole deflecteur chaine a maillons spina a molla lamiera de flettore catenella 4,5 x 30 25 Glieder 61 62 63 1 1 1 02-057 027 03-057 028 03-054 781 uberholkupplung Kupplungsnabe Kettenradscheibe overrun clutch assy hub, clutch sprocket roue libre cpl. moyeu pignon ruota libera compl. manicottodentato ingranaggio Z = 32 64 65 66 1 1 1 03-020 366 04-020 367 04-020 368 Scheibe Klinke Druckfeder washer clatch spring, pressure rondelle cliquet ressort de pression rondella scatto molla 67 1 4 4 03-020 369 97-010 207 97-022 010 Scheibe Senkschraube Sperrkantring washer flat head bolt washer, lock rondelle vis rondelle grower rondella vite grover 54 55 * M 12x60 0 145 M8x30 VSK 8 r Bild-Nr. Fig.-NO. Anzahl Quantily Rep$re Quantitb Des. No. Quantita Fig. NO. Cantidad Fig. No. Quantid. * Bestell-Nummer Commission NO Ordre Num6ro Num. di Comm. NO.de pedido No. de pedido Benennung Description Designation Descrizione Pick-UP Pick-UP Pick-UP Pick-UP Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones ObSe~a~0e.S 4 1 1 97-015 307 97-013 838 98-029 979 Skt.-Mutter Gewindestift Rollenkette . hex. nut pin, threaded roller chain ecrou a tete hex. vis pointeau chain a rouleaux dado esagonale vite senza testa catena M8 M l o x 16 314"x 112x89 R 1 1 1 98-014 611 98-028 092 04-017 990 Gekr.Kettenglied Federverschlussglied Zugfeder link chain offset link chain tension, spring maillon coude attache rapide ressort de traction f. maglia f.maglia molla di trazione 314" x 1I 2 314" x 1I 2 1 3 3 02-129 997 98-046 526 97-020 003 Einweisblech Rechts Flachrundschraube Scheibe metal, sheet screw, saucer washer tole vis a tete ronde rondelle lamiera d'entrata vite a calotta piatta fondella r M 8 x 20 0 9 75 77 3 1 1 97-015 307 98-041 591 04-100940 Skt.-Mutter Buchse Gerollt Schwenklager hex. nut bushing bearing ecrou a tete hex. bague roulement dado esagonale boccola cuscinetto M8 0 40 x 44/55 x 25 78 79 85 1 1 2 02-129 849 97-002 854 03-129 964 Einweisblech Sechskantschraube Tastradschwinge metal, sheet bolt, hex-hd guide wheel tole vis a tete hex. axe de roue lamiera d'entrata bullone esagonale braccio I M 12x85 * 2 2 4 97-043 502 03-092 489 04-092 478 Kegelschmiernippel Tastradstutze Achse grease fitting support guide wh. axle graisseur support roue jauge essieu ingrassatore braccio asse CM8xl 86 87 88 2 98-046 914 Rad kpl. wheel assy roue cpl. ruota cpl. * 15 x 6,00, einschl. Pos. 89,90 2 2 98-043 704 98-047 293 Felge Reifen rim tire jante pneumatique cerchio pneumatic0 * 89 90 2 2 2 98-047 294 98-042 925 97-060 367 Schlauch Abschlusskappe Rillenkugellager tube cap, wheel bearing chambre a air capuchon de roue roulement camera d'aria cappellotto cuscinetto 6205 22 91 92 93 2 2 2 97-040 142 97-020 115 97-019 653 Nilos-Ring Scheibe Skt.-Mutter cover, bearing washer hex. nut rondelle nilo's rondelle ecrou a tete hex. anello nilo's rondella dado autobloccante 6205 ZAV B 17 M 16 97 98 7 2 2 97-020 111 97-005 946 97-026 504 Scheibe Skt.-Schraube Rohe, Abn. Scheibe washer screw washer rondelle vis a tete hex. rondelle rondella bullone esagonale rondella B 10,5 M 10x30 1 0 3 x 25 x 2,5 99 101 2 2 2 04-053 350 97-020 047 97-032 442 Zugfeder Rohe, Abn. Scheibe Splint tension washer cotter pin ressort de traction rondelle goupille molla frizione rondella coppiglia 13x28~3 4 x 25 103 105 5 1 ,04-123 245 03-130 147 Bundbuchse re. Tand.Tastradschw. bushing guide wheel bague axe de roue boccola braccio I * 1 01-121 708 Tand.Tastradschw. guide wheel axe de roue braccio r 106 02-121 705 02-121 707 04-121 704 Tastradhalter li. Tastradhalter re. Bolzen support de roue support de roue axe support0 supporto perno 108 109 2 1 97-005 908 98-046 511 Skt.-Schraube Buchse Gerollt holder wheel holder wheel pin bolt, hex-hd bushing I r 107 1 1 2 vis a tete hex. bague bullone esagonale boccola M8x16 110 4 98-042 753 Rad kpl. wheel assy roue cpl. ruota cpl. 13 x 6,50 einschl. Pos. 89,90 * 4 4 4 98-043 704 98-043 705 98-043 706 Felge Reifen Schlauch rim tire tube jante pneumatique chambre a air cerchio pneumatic0 camera d'aria 68 69 * * 70 72 74 * * * * 100 * * * Verkleidung - Panelling - Habillage - Rivestimento Bild-Nr. Fig.-No. Anzahl Quanti, Quantite Des. No. Quantita Fig. NO. Cantidad Fig. No. Quantid. Repere 1 2 * 1 1 2 Bestell-Nummer Commission No. Ordre NuMro Num. di Comm. NO. de pedido No. de pedido Benennung Description Designation Descrizione - ' Verkleidung Panelling Habillage Rivestimento Bemerkungen Remarks Remarques Osse~azioni Obse~aciones ObSeNaC00S 00-129 334 98-031 237 97-033 434 Haube Anhaker Blindniet cover hook rivet capot crochet rivet coperchio gancio ribattino bolt, hex-hd holder bolt, hex-hd vis a tete hex. support vis a tete hex. bullone esagonale sostegno bullone esagonale M 10x50 M 10 4x10 6 7 8 2 1 1 97-005 950 04-062 969 97-005 944 Sechskantschraube Halter Skt.-Schraube * 9 10 1 1 1 97-019 651 98-017 384 97-032 459 Sechskantrnutter Gumrnihaubenhalter Splint hex. nut holder, rubber cotter pin ecrou a tete hex. attache capot goupille dado autobloccante supp. coperchio coppiglia 6x45 11 12 13 1 1 2 00-129 832 00-129 833 04-129 825 Schutz Schutz Stecker couvercle couvercle axe coperchio coperchio perno I r 180 rnrn 14 15 16 2 1 1 97-032 427 04-101 467 04-101468 Splint Halter Halter cover cover pin cotter pin holder holder goupille support support coppiglia sostegno sostegno 3,2 x 20 I r 17 2 2 1 97-005 946 97-019 651 01-127 994 Skt.-Schraube Sechskantrnutter Schutzblech screw hex. nut guard vis a tete hex. ecrou a tete hex. tole de protection bullone esagonale dado autobloccante larniera di protez. M 10 x 30 M 10 23 4 8 1 97-005 910 97-022 709 01-129 972 Skt.-Schraube Scheibe Abdeckblech bolt, hex-hd washer cover vis a tete hex. rondelle tole de ferrneture bullone esagonale rondella coperchio M8x20 A 8,4 r 24 25 26 1 10 1 01-129 971 98-029 701 03-085 931 Abdeckblech Duo-Taptite-Schraube Schrnierlochabdeckung cover bolt cover tole de fermeture vis couvercle coperchio vite guarnizione I M8x16 27 29 1 1 0 97-005 908 97-019 650 98-046 492 Skt.-Schraube Sechskantrnutter Abdichtprofil bolt, hex-hd hex. nut gasket profile vis a tete hex. ecrou a tete hex. joint d'etancheite profile bullone esagonale dado autobloccante profilo di spessore M8x16 M8 Meterware 30 31 32 2 4 1 04-127 300 97-010 213 03-130 150 Klappenverschluss Senkschraube Halter lock, tailgate bolt, rec-hd holder verrou vis a tete fraisee support gancio parete post. vite a testa svasata sostegno M 6 x 16 33 34 35 4 2 1 97-005 912 04-124 027 02-127 649 Skt.-Schraube Fuhrungsbolzen Schutzbugel bolt, hex-hd pin arm vis a tete hex. axe etrier bullone esagonale perno arc0 di guida M8x25 36 37 * 1 4 4 02-127 650 97-005 944 97-022 011 Schutzbugel Skt.-Schraube Sperrkantring arm bolt, hex-hd washer, lock etrier vis a tete hex. rondelle grower arco di guida bullone esagonale grover r M10x25 VSK 10 38 39 40 1 1 1 04-129 987 04-129 986 03-130 144 Schwenkblech Schwenkblech Haubenaufsteller holder holder holder support support support sostegno sostegno sostegno I r 41 3 3 98-046 526 97-019 650 Flachrundschraube Sechskantrnutter screw, saucer hex. nut vis a tete ronde ecrou a tete hex. vite a calotta piatta dado autobloccante M 8 x 20 M8 * 20 22 * * * M 10x25 I Elektrohydraulische Steuereinheit - Electro-hydraulic control Dispositif de corn. electro-hydraulique - Unita di comando elettro-idraulico BII~-NI. Anzahl FI~.-NO. ~uanbty Benennung Description Designation Descrizione Elektrohydraulische Sfeuereinheit Electro-hydraulic control Dis~ositifde electrohydraulique Bemerkungen Remarks Remarques "nit& di cornando elettro-idraulico OmwaAmi B~S~~II-~ummer ~ o m m ~ s s ~NO. on Repere Quant~te Ordre N u d r o Des. No. Quant~ta Nth. dl Comm. FI~.NO. CanQdad NO.de ped~do FI~.NO. Quant~d. NO.de ped~do Obsewaclones s,w a,bo 1 1 02-128 281 Steuergerateblock valve bank assy. destributeur cpl. deviatore compl. 2 3 1 1 98-047 335 98-047 334 E~ngangsplatte Wegeventil plate valve plaque clapet piastra valvola 4 1 98-047 333 Druckbegrenzungsventil valve clapet valvola 5 10 619 1 98-047 270 04-129 105 212-Wege-S~tzventll Lagerplatte valve plate clapet plaque valvola piastra LWILAW 11 12 13 4 4 4 97-002 783 04-129 196 97-005 942 Sechskantschraube Distanzbuchse Skt.-Schraube bolt, hex-hd spacer bolt, hex-hd vis a tete hex. entretoise vis a tete hex. bullone esagonale spessore bullone esagonale M8x40 14 15 1 1 1 98-045 726 98-047 329 97-083 144 Druckfilter Glasfasereinsatz Verschraubung filter change filter adapter filtre filtre remplacable raccord filtro filtro del cambio raccardo WHO 18-PLM 16 17 18 1 1 1 97-081 768 97-083 104 97-083 047 Verschruabung Stutzen Verschraubung adapter adapter adapter raccord raccord raccord raccordo raccordo raccordo EVGE 18-PLR XGE 18-LM EVW 18-L OMDK 19 1 09-130 079 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. tubo compl. 19 1 09-129 161 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. tubo compl. 20 4 97-080 014 uberwurfmutter swivel nut ecrou-raccord dado a risvolta 018xl187mm, LW 745 0 18 x 1247 mm, LAW 7401745 AL 18 * * 21 4 4 1 98-046 751 98-046 757 09-129 163 Wd-Schneidring Kunststoffring Rohrleitung kpl. cutting ring plastics ring tube assy bague coupante bague en plastique tube cpl. anello tagliente anello plastica tubo compl. 22 23 24 1 1 1 98-041 813 98-032 930 97-002 785 Doppelschelle Deckplatte Sechskantschraube double clamp plate bolt, hex-hd collier double plaque vis a tete hex. fascietto doppia piastra bullone esagonale 0 18/18 25 26 27 1 1 1 04-101806 98-036 582 97-083 049 Schlauchleitung Kupplungsstecker Verbindungsstutzen hose pin, clutch adapter flexible accouplement rapide raccord condotto flessibile gancio di attacco raccordo NW 16x2750 28 29 30 1 1 1 97-083 145 98-029 097 98-039 855 Ruckschlagventil Staubmuffe Staubmuffe clapet manchon fiche valvola manicotto spina RHD 18-L OMD rot blau 31 32 33 1 1 1 98-043 688 98-039 595 97-002 787 Doppelschelle Deckplatte Sechskantschraube valve sleeve clutch plug clamp plate bolt, hex-hd collier plaque vis a tete hex. fascietta doppia piastra bullone esagonale 0 25/25 34 35 36 2 4 1 03-130 642 97-104 109 97-083 058 Halter Skt.-Schraube Stutzen holder bolt, hex-hd adapter support vis a tete hex. raccord support0 bullone esagonale raccordo 37 38 40 7 3 2 97-080 471 97-083 024 03-102 602 Stutzen Verschraubung Hydraulikzylinder adapter adapter cylinder raccord raccord verin raccardo raccordo cilindro idraulico * 1 4 1 98-042 460 97-032 131 09-129 165 Dichtungssatz Spannstift Rohrleitung kpl. gasket set roll pin tube assy jeu de joints goupille elastique tube cpl. serie guarnizione spina elastica tubo compl. 5 x30 08x346mm 43 * 8 8 8 97-080 010 98-046 747 98-046 753 ijberwurfmutter Wd-Schneidring Kunststoffring swivel nut cutting ring plastics ring ecrou-raccord bague coupante bague en plastique dado a risvoRo anello tagliente anello plastica AL 8 L8 L8K 44 45 46 1 4 4 09-129 167 98-045 904 98-043 606 Rohrleitung kpl. Einfachschelle Deckplatte tube assy spring plate tube cpl. collier plaque tubo compl. fascietta piastra 0 8 x 2166 mm 0 8 47 48 49 8 3 1 97-005 888 97-080 278 97-083 113 Skt.-Schraube Verschraubung Stutzen bolt, hex-hd adapter adapter vis a tete hex raccord raccord bullone esagonale raccardo raccordo M6x40 EVW 8-L OMDK XT 8-L 50 51 52 1 1 2 04-120 749 97-080 472 04-119 625 Dro.Ruckschl.Ventil Verbindungsstutzen Schlauchleitung valve adapter hose etrangleur raccord flexible valvo di flusso raccordo tubazione XG 8-L N W 6 x 1100 55 56 57 2 2 2 98-046 268 04-088 290 97-005 944 Steckerhalter Winkel Skt.-Schraube holder angle bolt, hex-hd patte equerre vis a tete hex. sostegno angolo bullone esagonale M 10x25 60 61 1 1 2 02-124 570 98-047 331 97-083 010 Hydraulik Zylinder Dichtungssatz Stutzen cylinder gasket set adapter verin jeu de joints raccord cilindro idraulico serie guarnizione raccordo Fa. Schrijder XGE 8-LR 62 63 64 2 1 1 04-129 114 09-129 171 09-129 169 Schlauchleitung Rohrleitung kpl. Rohrleitung kpl. hose tube assy tube assy flexible tube cpl. tube cpl. condotto flessibile tubo compl. tubo compl. NW 6 x600 0 8 x 1 1 2 1 mm 0 8 x 1 0 3 1 mm 65 66 67 2 2 2 04-120 729 98-039 816 98-039 766 Schlauchleitung Doppelschelle Deckplatte hose double clamp plate flexible collier double plaque condotto tubi fascietto doppia piastra NW6x500 0 818 * 41 42 * POS.2-5, x 272 451 LAW 7401745 M 10x20 ' L 18 L18K 0 18xl020mm M8x50 . XG 18-L M8x60 M 10x25 XGE 18-LR XGE 8-LM WHO 8-PLM OMDK Elektrohydraulische Steuereinheit - Electro-hydraulic control Dispositif de com. electro-hydraulique - Unita di comando elettro-idraulico Bild-Nr. Fig.-No. Repere Des. NO. Fig. NO. Fig. NO. Anzahl Quantity Quantite Quantita Cantidad Quantid. Bestell-Nummer Commission No. Ordre Numbro Nlim. di Comm. NO. de pedido NO.de pedido Benennung Description Designation Descrizione Elektr0hydraulische Sfeuerejnhejf Electro-hydraulic control Dis~Ositifde corn. electrohydraulique unit& di cornando elettro-idraulic0 Bemerkungen Remarks Remarques Ossewazioni ~ ~ ~ 2 1 97-002 761 02-128 282 Skt.-Schraube Steuergerateblock bolt, hex-hd valve bank assy. vis a tete hex. destributeur cpl. bullone esagonale deviatore compl. 71 1 98-047 338 Wegeventil valve clapet valvola 72 2 98-042 702 2R-Wege-Sitzventil valve clapet valvola 75 1 02-130 641 Steuergerhteblock valve bank assy. destributeur cpl. deviatore compl. 76 1 97-083 148 Stutzen adapter raccord raccordo 77 78 1 1 97-083 016 09-130 039 Verschraubung Rohrleitungkpl. adapter tube assy raccord tube cpl. raccordo tubo compl. 78 1 09-130 643 Rohrleitungkpl. tube assy tube cpl. tub0 compl. 79 * * 2 2 2 97-080 015 98-046 752 98-046 758 uberwurfmutter Wd-Schneidring Kunststoffring swivel nut cutting ring plastics ring ecrou-raccord bague coupante bague en plastique dado a risvolto anello tagliente anello plastica AL 22 L 22 L22 K 80 81 82 1 1 1 98-047 257 98-039 595 97-002 787 Doppelschelle Deckplatte Sechskantschraube double clamp plate bolt, hex-hd collier double plasque vis a tete hex. fascietto doppia piastra bullone esagonale 0 22118 83 84 85 1 1 1 04-130 037 98-047 258 97-082 307 Schlauchleitung Kupplungsstecker Riickschlagventil hose pin, clutch valve flexible accouplement rapide clapet condotto tubi gancio di attacco valvola NW 20 x 2750 spina fascietta fascietta 68 70 86 87 88 1 1 1 98-047 421 98-039 904 98-047 424 Staubmuffe Befestigungsschelle Befestigungsschelle plug clamp clamp fiche collier collier 89 90 91 1 1 1 97-005915 98-047 483 98-047 482 Sechskantschraube Eingangsplatte Wegeventil bolt,hex-hd plate valve vis a tete hex. plaque clapet bullone esagonale piastra valvola 92 1 98-047 481 Druckbegrenzungsventil valve clapet valvola 93 1 02-130640 Steuergerateblock destributeur cpl. deviatore compl. valve bank assy. ~ M6x45 POS.2-5,71, LW 745, x 272 451 Knickdeichsel LW 745 POS.5,90-92, LAW, + 272 452 XGE 22-LM EVW 22-L OMDK 0 22 x 1231 mm, LAW 7401745 0 22 x 1171 mm, LW 745 M8x60 RHD 22-PL 0 25 0 30 M8x35 POS.5,71,90-92 LW, + 272 452 ~ s LW 745, Hydraulik fur Ruckwand - LW 745, Hydraulic for tailgate LW 745, Hydraulique pour paroi AR - LW 745, ldraulico per parete post. Bild-Nr. Fig.-No. Anzahl Quantity Repere Quantitb Des. No. Quantita Fig. NO. Cantidad Fig. No. Quantid. Bestell-Nummer Commission No Ordre Num6ro N"m. di Comm. de pedido NO. No. de pedido Bemerkungen Remarks Remarques Osse~azioni Observaciones Obse~acoes Description Designation Descrizione LW 745 Hydraulik fur Ruckwand LW 745 Hydraulic for tailgate LW 745 Hydraulique pour paroi AR LW 745 ldraulico per parete post. cylinder verin cilindro idraulico gasket set eye nut jeu de joints bati serie guarnizione mensola Fa. Biiter Benen ng 1 2 02-122 742 * 2 2 98-046 578 04-122 740 Hydraulikzylinder Doppeltwirkend Dichtungssatz Augenmutter 2 2 2 97-016 097 04-1 15 880 97-105 704 Sechskantmutter Bolzen Scheibe hex. nut pin washer ecrou a tete hex. axe rondelle dado esagonale perno rondella M 20 6 7 8 2 2 4 97-032 456 97-032 192 97-083 012 Splint Spannstift Verschraubung cotter pin roll pin adapter goupille goupille elastique raccord coppiglia spina elastica raccordo 5 x 32 8x36 WHO 8-PLM 9 10 11 2 2 4 04-130 089 04-130 090 98-032 929 Schlauchleitung Schlauchleitung Doppelschelle hose hose double clamp flexible flexible collier double condotto flessibile condotto flessibile fascietta doppia N W 6 x 1900 NW 6x2500 0 15/15 12 13 4 4 4 98-032 930 97-005 915 97-022 010 Deckplatte Sechskantschraube Sperrkantring plate bolt, hex-hd washer, lock plaque vis a tete hex. rondelle grower piastra bullone esagonale grover M8x35 VSK 8 14 15 2 9 9 09-129 147 97-080 010 98-046 747 Rohrleitungkpl. iiberwurfmutter Wd-Schneidring tube assy swivel nut cutting ring tube cpl. ecrou-raccord bague coupante tub0 cornpl. dado a risvolto anello tagliente 0 8 x 2248 mm AL 8 L8 9 4 2 98-046 753 97-080 278 97-083 117 bague en plastique raccord raccord anello plastica raccardo raccardo L8K EVW 8-L OMDK XWSV 8-L 19 2 4 3 97-083 112 97-022 681 97-083 115 Kunststoffring plastics ring adapter Verschraubung Winkel-Schottverschraut, adapter ung adapter Stutzen spacer Passcheibe Verschraubung adapter raccord rondelle de reglage raccord raccardo spessore raccardo XSV 8-L 15x21 x 1 EVT 8-L OMDK 20 21 22 7 7 7 98-039 816 98-039 766 97-005 890 Doppelschelle Deckplatte Skt.-Schraube double clamp plate bolt,hex-hd collier double plaque vis a tete hex. fascietto doppia piastra bullone esagonale 0 818 * * 23 7 7 1 97-022 008 97-015 306 09-130 091 Sperrkantring Sechskantmutter Rohrleitung kpl. washer, lock hex. nut tube assy rondelle grower ecrou a tete hex. tube cpl. grover dado esagonale tubo compl. VSK 6 M6 0 8 x 4325 rnm 24 25 26 1 2 6 09-130 093 04-129 120 98-028 942 Rohrleitungkpl. Schlauchleitung Kabelbinder tube assy hose clamp tube cpl. flexible collier tubo compl. condotto flessibile fascietta 0 8 x 4375 mrn NW6 x800 27 28 29 1 1 1 98-047 276 97-083 024 04-130 096 Kolbendruckschalter Verschraubung Anschlusstutzen switch adapter adapter contact raccord raccord interrutoreavv. raccordo raccordo WHO 8-PLM OMDK 30 1 97-080 471 Stutzen adapter raccord raccardo XGE 8-LM 2 3 4 5 * * * 16 17 18 * ' B 21 M6x50 LAW 7401745, Hydraulik fur Ruckwand - LAW 7401745, Hydraulic for tailgate LAW 7401745, Hydraulique pour paroi AR - LAW 7401745, ldraulico per parete post. Anzahl Bild-Nr. Fig.-No. Quantity Repere Quantit6 Des. No. Quantita Fig. NO. Cantidad Fig. NO. Quantid. Bestell-Nummer Commission No. Ordre NuMro Nhm. di Comm. NO. de pedido NO. de pedido Benennung Description Designation Descrizione LAW 7401745 Hydraulik fur Ruckwand LAW 7401745 Hydraulic for tailgate LAW 7401745 Hydraulique pour paroi AR LAW 740745 ldraulico per parete post. Schlauchleitung Rohrleitungkpl. hose tube assy flexible tube cpl. condotto flessibile tubo compl. Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni ObseNaciones ObseNaC~e~ 1 2 2 2 04-129 120 09-129 143 3 4 97-080 010 ijberwurfmutter swivel nut ecrou-raccord dado a risvolto * * 98-046 747 98-046 753 03-129 947 Wd-Schneidring Kunststoffring Rohrhalter cutting ring plastics ring holder bague coupante bague en plastique patte anello tagliente anello plastica sostegno L8 L8K 4 4 4 4 5 6 7 8 7 1 98-029 701 98-039 816 98-039 766 Duo-Taptite-Schraube Doppelschelle Deckplatte bolt double clamp plate vis collier double plaque vite fascietto doppia piastra M8x16 0 818 8 9 10 2 2 7 97-083 115 04-102 860 98-032 929 Verschraubung Schlauchleitung Doppelschelle adapter hose double clamp raccord flexible collier double raccardo condotto flessibile fascietta doppia EVT 8-L OMDK 2200 mm 0 15/15 11 12 13 7 1 3 98-032 930 97-005 915 97-080 278 Deckplatte Sechskantschraube Verschraubung plate bolt, hex-hd adapter plaque vis a tete hex. raccord piastra bullone esagonale raccardo M8x35 EVW 8-L OMDK 14 2 03-111 296 Stutzen adapter raccord raccordo 15 16 1 3 97-083 024 97-080 471 Verschraubung Stutzen adapter adapter raccord raccord raccordo raccardo 17 2 02-122 776 cylinder verin cilindro idraulico * 18 2 2 98-046 913 97-014 815 Hydraulikzylinder Doppeltwirkend Dichtungssatz Verschlusschraube gasket set screw plug jeu de joints bouchon 19 20 21 2 2 2 97-043 801 04-122 739 97-016 256 Dichtring Gabelkopf Sechskantmutter seal yoke head hex. nut joint c hape ecrou a tete hex. serie guarnizione taPP guarnizione testina dado esagonale 22 23 24 2 2 2 04-048 609 97-020 117 97-032 456 Bundbolzen Scheibe Splint pin washer cotter pin axe rondelle goupille perno rondella coppiglia B 21 5 x 32 25 26 27 2 2 2 97-083 112 09-129 147 97-083 117 adapter tube assy adapter raccord tube cpl. raccord raccardo tubo compl. raccardo XSV 8-L 0 8 x 2248 mm XWSV 8-L 28 29 30 6 1 1 97-005 918 04-130 059 98-039 666 Stutzen Rohrleitungkpl. Winkel-Schottverschraut ung Sechskantschraube Halter Stauff-Schelle bolt,hex-hd holder clamp vis a tete hex. support collier bullone esagonale support0 fascietta M8x50 0 15 31 32 * 2 2 4 98-039 766 97-005 887 97-005 890 Deckplatte Sechskantschraube Skt.-Schraube plate bolt, hex-hd bolt,hex-hd plaque vis a tete hex. vis a tete hex. piastra bullone esagonale bullone esagonale M6x35 M 6 x 50 33 34 2 2 04-130 049 09-130 649 Schlauchleitung Rohrleitungkpl. hose tube assy flexible tube cpl. condotto flessibile tub0 compl. . , NW6x800 0 8 x 4289 mm, LAW 745 AL 8 XGE 8-LM m. Drossel WHO 8-PLM OMD XGE 8-LM Fa. EKF M 18x15 A18x24x1.5 M 18x1,5 NW 6 x 2500 0 8 x 3657 mm, LAW 740 Hydraulik fur Schneidwerk - Hydraulic for cutting mechanism Hydr. pour disposit. de coupe - Idr. per gruppo trinciante Anzahl Bild-Nr. Fig.-NO. Quantity Repere Quantite Des. No. Quantita Fig. No. Cantidad Fig. NO. Quantid. Bestell-Nummer Commission No. Ordre Numero Num. di Comm. No. de pedido NO. de pedido Designation Descrizione Bemerkungen Remarks Benennung Description Hydraulikfur Schneidwerk Idr. per gruppo Hydr. pour Hydraulic for cutting mechanism disposit. de coupe trinciante cylinder verin cilindro idraulico gasket set pin roll pin lynch pin hex. nut jeu de joints axe serie guarnizione perno Fa. Buter goupille elastique goupille clips ecrou a tete hex. spina elastica spina a molla dado esagonale 5 x 32 5 x 32 M 18x 1,5 bati console axe mensola mensola perno raccord flexible tube cpl. raccordo condotto flessibile tubo compl. WHO 8-PLM OMD NW 6 x 1200 0 8 x 1645mm Remarques z'Nf;'"s O~S~N~CO~S 1 2 02-128 010 * 2 2 2 98-047 332 04-109 086 Hydraulikzylinder Doppelt Wirkend Dichtungssatz Bolzen 3 4 5 2 4 2 97-032 132 97-036 535 97-016 256 Spannstift Klappstecker Sechskantmutter 6 7 8 2 2 2 04-129 666 03-129665 04-100 927 Stangenkopf U-Bugel Stecker 9 10 11 4 4 1 97-083 024 04-093 757 09-129 185 Verschraubung Schlauchleitung Rohrleitung kpl. eye nut mounting base pin adapter hose tube assy 12 * * 4 4 4 97-080 010 98-046 747 98-046 753 uberwurfmutter Wd-Schneidring Kunststoffring swivel nut cutting ring plastics ring ecrou-raccord bague coupante bague en plastique dado a risvolto anello tagliente anello plastica AL 8 L8 L8K 13 14 15 1 2 2 09-129 183 98-039 816 98-039 766 Rohrleitung kpl. Doppelschelle Deckplatte tube assy double clamp plate tube cpl. collier double plaque tubo compl. fascietto doppia piastra 0 8 x 1637mm 0 818 16 17 18 4 4 2 97-002 761 97-081 081 97-080 277 Skt.-Schraube Verschraubung Verschraubung bolt, hex-hd adapter adapter vis a tete hex. raccord raccord bullone esagonale raccordo raccardo M6x45 SV 8-PL EVL 8-L OMDK 19 20 21 6 2 2 97-080 278 04-129 119 98-047 270 Verschraubung Schlauchleitung 212-Wege-Sitzventil adapter hose valve raccord flexible clapet raccardo condotto flessibile valvola EVW 8-L OMDK NW6x600 - Hydraulik fur Lenkachse - Hydraulic for steering type axle Hydraulique pour essieu directeur - ldraulico per asse comando sterzo Bild-Nr. Fig.-No. Anzahi Quantity Repere Quantitd Des. NO. Ouantita Fig. NO. Cantidad Fig. NO. Quantid. Bestell-Nummer Commission NO. Ordre Num&o ~tim.di comm. NO.de pedido NO.de pedido Bemerkungen Remarks Remarques Ossewazioni obs~adones Benennung Description Designation Descrizione Hydraulik fiir Lenkachse Hydraulic for steering typ axle Hydraulique pour essieu directeur ~~,","~,P,"~do sterzo O ~ S ~ N ~ C O ~ S 1 2 * 1 3 6 03-130 578 97-007 781 97-020 110 Wegesitzventil Zylinderschraube Scheibe valve bolt,allen-hd washer clapet vis cylindre rondelle valvola vite cilindrica rondella M8x100 B 8,4 3 4 5 2 1 1 97-080 471 04-1 17 058 97-083 037 Stutzen Schlauchleitung Verschraubung adapter hose adapter raccord flexible raccord raccardo condotto tubi flessibile raccordo XGE 8-LM NW 6 x 1400 EVL 18-L OMDK 6 7 8 1 1 3 97-083 047 97-083 053 98-028 942 Verschraubung Kon.Reduz.Anschluss Kabelbinder adapter adapter flow reduc. clamp raccord reduction a cone collier raccordo riduzione fascietta EVW 18-L OMDK KOR 1818-L OMDK 9 10 11 1 1 1 97-080 287 04-119 624 09-130 075 Stutzen Schlauchleitung Rohrleitung kpl. adapter hose tube assy raccord flexible tube cpl. raccordo tubazione tubo compl. XGE 8-L NW 6 x800 08xl460mm 12 * * 4 4 4 97-080 010 98-046 747 98-046 753 uberwurfmutter Wd-Schneidring Kunststoffring swivel nut cutting ring plastics ring ecrou-raccord bague coupante bague en plastique dado a risvolto anello tagliente anello plastica AL 8 L8 L8K 13 14 15 1 2 3 09-130 074 97-080 472 98-042 400 Rohrleitung kpl. Verbindungsstutzen Befestigungsschelle tube assy adapter clamp tube cpl. raccord collier tubo compl. raccordo morsetto 0 8 x 3752 mm XG 8-L 16 17 18 2 2 7 98-045 904 98-043 606 97-005 886 Einfachschelle Deckplatte Skt. Schraube spring plate bolt, hex-hd collier plaque vis a tete hex. fascietta piastra bullone esagonale 0 8 * 3 1 1 97-020 108 04-129 114 97-020 278 Beilegscheibe Schlauchleitung Passcheibe washer hose spacer rondelle flexible rondelle de reglage rondella condotto flessibile spessore B 6,4 NW 6 x 600 EVW 8-L OMDK 19 20 M6x30 LW 745, Hydr. Kratzbodenantrieb - LW 745, Hydraulic floor conveyor drive LW 745, Entrainem. hydr. du fond racleur - LW 745, Trazione idraulico tappet0 Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer ,g.-NO. ~uantity omm mission NO. Repere Quantite Ordre Numero Des. No. Quantita Niim. di Comm. Fig. NO. Cantidad NO. de pedido Fig. NO. Quantid. NO. de pedido Benennung Description LW 745 LW 745 Hydr. Kratzboden- Hydraulic floor conveyor drive antrieb Designation Descrizione LW 745 Entrainem. hydr. du fond racleur LW 745 Trazione idraulico tappet0 Bemerkungen Remarks Remarques Ossewazioni obsewaciones Observacoes 1 1 2 98-045 895 98-045 742 97-083 110 Hydraulikmotor Dichtungssatz Stutzen hydraulic motor gasket set adapter moteur hydraulique jeu de joints raccord motore idraulico serie guarnizione raccordo XGE 18-LR 3 4 4 2 2 04-1 15 635 97-005 985 97-022 012 Schlauchleitung Skt.-Schraube Sperrkantring hose bolt, hex-hd washer, lock flexible vis a tete hex. rondelle grower tubazione bullone esagonale grover NW 16x750 M 12 x35 VSK 12 5 6 * 1 6 6 09-130 029 97-080 014 97-080 063 Rohrleitung kpl. iiberwurfmutter Schneid u. Keilring tube assy swivel nut ring tube cpl. ecrou-raccord bicone tubo compl. dado a risvolta anello conico 0 18 x 4906 mm AL 18 L 18 7 8 9 1 1 1 09-130 031 97-083 081 09-117 017 Rohrleitung kpl. Verbindungsstutzen Rohrleitung kpl. tube assy adapter tube assy tube cpl. raccord tube cpl. tub0 compl. raccordo tub0 compl. 0 18 x 4906 mm XW 18-L 0 18x50 mm 10 11 12 5 5 5 98-041 813 98-032 930 97-002 786 Doppelschelle Deckplatte Sechskantschraube double clamp plate bolt, hex-hd collier double plaque vis a tete hex. fascietto doppia piastra bullone esagonale 0 18/18 Sperrkantring Skt.-Mutter Rohrhalter washer, lock hex. nut holder rondelle grower ecrou a tete hex. patte grover dado esagonale sostegno VSK 8 M8 13 5 5 6 97-022 010 97-015 307 03-129 947 14 15 16 29 1 1 98-029701 97-083 037 97-083 061 Duo-Taptite-Schraube Verschraubung Stutzen bolt adapter adapter vis raccord raccord vite raccordo raccordo M8x16 EVL 18-L OMDK XGE 18-LM * 17 20 1 3 1 97-043 801 97-083 047 01-129 948 Dichtring Verschraubung Schutz seal adapter cover joint raccord couvercle guarnizione raccordo coperchio A 18x24x1,5 EVW 18-L OMDK 21 22 23 1 1 1 01-129 816 02-129 829 03-129 828 Schutz Schutz Schutzhalter cover cover holder coperchio coperchio supporto 24 25 0 1 2 98-026 552 97-005 944 97-026 504 Kantenschutz Skt.-Schraube Rohe, Abn. Scheibe edge protection bolt, hex-hd washer couvercle couvercle SUPPort protection vis a tete hex. rondelle protezionecompl. bullone esagonale rondella Meteware M 10x25 10,5 x 25 x 2,5 1 1 2 97-022 011 97-015 308 04-002 310 Sperrkantring Skt.- Mutter Verschlusskappe washer, lock hex. nut cover rondelle grower ecrou a tete hex. couvercle grover dado esagonale lamiera VSK 10 M 10 1 * 2 * * * * * * 26 MPR 125 M8x55 LAW 7401745, Dosierwalzenschaltung - LAW 7401745, Control beater bars LAW 7401745, Commande des rouleaux - LAW 7401745, lnnesto de rullo Bild-Nr. Fig.-NO. Repbre Des. No. Fig. NO. Fig. NO. Anzahl Quantity Quantite Quantita Cantidad Quantid. Bestell-Nummer Commission No. Ordre NuMro Nlim. di Comm. NO. de pedido NO. de pedido Benenn ng Description Designation LAW 740/745 Dosierwalzenschalfung LAW 7401745 Control beater bars LAW 740'745 LAW 7401745 Commande des ~ O U I ~ ~ U XInnest0 de ruH0 Descrizione Bemerkungen Remarks Remarques Ossewazioni ~ ~ ~ ~ ~ 2 1 1 2 03-129 108 98-047 296 97-083 012 Hydraulikzylinder Dichtungssatz Verschraubung cylinder gasket set adapter verin hydraulique jeu de joints raccord cilindro idraulico serie guarnizione raccordo 3 4 5 2 1 1 04-120 729 04-124 473 97-016 255 Schlauchleitung Verbindungsstijck Sechskantmutter hose yoke head hex. nut flexible chape ecrou a tete hex. condotto tubi testina dado esaganolae 6 7 8 1 1 2 04-124 474 04-129 135 04-017 989 Biigel Gewiondestange Druckfeder bow rod threaded spring, pressure etrier tige filetee ressort de pression support0 asta f ilettata molla di compres. 9 10 11 1 1 1 97-015 308 97-020 111 97-019 651 SM.- Mutter Scheibe Sechskantmutter hex. nut washer hex. nut ecrou a tete hex. rondelle ecrou a tete hex. dado esagonale rondella dado autobloccante M 10 B 10,5 M 10 12 1 09-130 017 Rohrleitungkpl. tube assy tube cpl. tubo compl. 12 1 09-129 139 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. tubo compl. 13 4 97-080 010 uberwurfmutter swivel nut ecrou-raccord dado a risvolto 0 8 x 3800 mm, LAW 740 0 8 x 4460 mm, LAW 745 AL 8 * * 14 4 4 1 98-046 747 98-046 753 09-130 019 Wd-Schneidring Kunststoffring Rohrleitung kpl. cutting ring plastics ring tube assy bague coupante bague en plastique tube cpl. anello tagliente anello plastica tub0 compl. L8 L8K 0 8 x 3680 mm, LAW 740 14 1 09-129 181 Rohrleitungkpl. tube assy tube cpl. tubo compl. 15 16 6 5 98-039 816 97-002 767 Doppelschelle Sechskantschraube double clamp bolt, hex-hd collier double vis a tete hex. fascietto doppia bullone esagonale 0 8 x 4340 mm, LAW 745 0 818 M6x75 * 17 18 1 1 2 97-005890 97-083 115 04-129 120 SM.-Schraube Verschraubung Schlauchleitung bolt,hex-hd adapter hose vis a tete hex. raccord flexible bullone esagonale raccardo condotto flessibile M6x50 EVT 8-L OMDK NW 6 x800 19 20 21 1 1 1 04-129 119 03-106 281 98-031 670 Schlauchleitung Anschlussplatte Ruckschlagventil hose plate valve flexible patte d'attelage clapet condotto flessibile piastra valvola NW 6 x600 22 23 24 1 1 1 98-027 087 97-081 751 97-080 498 Druckspeicher Verschraubung Stutzen accumulator adapter adapter sphere raccord raccord membranio raccordo raccordo EVGE 12-PLM XGE 12-LM 25 26 27 1 1 2 97-083 045 97-080 278 97-002 785 Stutzen Verschraubung Sechskantschraube adapter adapter bolt, hex-hd raccord raccord vis a tete hex. raccordo raccardo bullone esagonale XGE 8-LM EVW 8-L OMDK M8x50 28 1 02-130 066 SchutzblechVorne guard tole de protection lamiera di protez. 28 1 02-130 057 Schutzblech Vorne guard tole de protection lamiera di protez. 29 1 02-130 065 Schutzblech Hinten guard tole de protection lamiera di protez. 2000 mm. LAW 740 200 mm, LAW 745 1740 mm. LAW 740 29 1 02-130 058 SchutzblechHinten guard tole de protection tamiera di protez. 30 1 7 97-005 880 97-015 306 SM.-Schraube Sechskantmutter bolt, hex-hd hex. nut vis a tete hex. ecrou a tete hex. bullone esagonale dado esagonale 8 1 1 97-022 707 03-130 060 97-080 471 Scheibe Schutzblech Stutzen washer guard adapter rondelle tole de protection raccord rondella lamiera di protez. raccardo A 6,4 31 32 33 34 35 1 2 1 97-083 024 98-047 270 04-028 704 Verschraubung 2M-Wege-Sitzventil Bolzen raccord clapet axe raccordo valvola perno WHO 8-PLM OMDK 36 37 38 4 1 4 97-032 442 04-027 472 97-020 036 Splint Bolzen Scheibe adapter valve pin cotter pin pin washer goupille axe rondelle coppiglia perno rondella 4x25 77 mm 0 16 1 * * * ~ WHO 8-PLM NW 6x500 M 16x1,5 2400 mm, LAW 745 M6x16 M6 XGE 8-LM 60 mm - Hydraul. f. geteilt. Querforderband - Hydraul. f. divided cross convey. belt Hydraul p. conv. lateral divise - ldraul p. tramogg. laterale diviso ~i~dFig.-No. Repbre Des. NO. Fig. NO. Fig. NO. ~ Anzahl r. Quantity Quantite Quantita Cantidad Quantid. B~S~~II-~ummer Commission No. Ordre Numero N~im.di comm. NO. de pedido NO. de pedido Benennung Description Designation Descrizione Bemerkungen Remarks H~draul.f geteilt. Querforderband Hydraul. f. divided cross convey. belt Hydraul p. conv. lateral divise ldraul p. tramogg. laterale diviso Remarques osse~azioni Observaciones o~ S ~ N ~ C O ~ S 2 2 2 98-046 064 98-045 742 98-036 323 Hydraulikmotor Dichtungssatz Hydraulik-Motor hydraulic motor gasket set hydraulic motor moteur hydraulique jeu de joints moteur hydraulique motore idraulico serie guarnizione motore idraulico MPR 80 Fa. Fluckinger OMR 80 e 2 4 4 98-042 490 97-005 984 97-022 012 Dichtungssatz Skt.-Schraube Sperrkantring gasket set bolt, hex-hd washer, lock jeu de joints vis a tete hex. rondelle grower serie guarnizione bullone esagonale grover Fa. Danfoss M 12x30 VSK 12 3 4 5 2 1 1 97-083 010 97-081 520 04-084 222 Stutzen Verschraubung Schlauchleitung adapter adapter hose raccord raccord flexible raccordo raccordo condotto flessibile XGE 8-LR EVT 8-PLM NW 6,3 x 600 6 7 0 0 1 97-080 010 97-080 046 09-114 123 ijberwurfmutter Schneid u. Keilring Rohrleitung kpl. swivel nut ring tube, assy ecrou-raccord bicone tube, cpl. dado a risvolto anelb conico tubo, compl. AL 8 L8 08x384mm 9 10 11 1 2 4 09-1 14 124 97-083 019 97-080 488 Rohrleitung kpl. Kon.Reduz.Ansch1uss Stutzen tube assy adapter flow reduc. adapter tube cpl. reduction a cone raccord tubo compl. riduzione raccordo 08x418mm KOR 1218-L OMDK XGE 12-L 12 13 14 2 5 2 97-083 006 97-080 492 97-082 304 Verschraubung Verschraubung Ruckschlagventil adapter adapter valve raccord raccord clapet raccordo raccordo valvola EVL 12-L OMDK EVW 12-L OMDK RHD 12-PL 15 16 17 1 1 1 97-081 120 98-043 548 09-037 684 Verschraubung Kugelhahn Stahlrohr adapter tab tube raccord robinet tube raccordo rubinetto tubo WSV 12-PL 4-Wege 40 mm 18 19 0 0 1 97-080 012 97-080 048 09-1 17 898 iiberwurfmutter Schneid-u. Keilring Rohrleitung kpl. swivel nut ring tube assy ecrou-raccord bicone tube cpl. dado a risvolto anello conico tub0 compl. AL 12 L 12 012xl187mm 20 21 22 1 1 1 09-117 900 09-1 17 902 09-1 17 904 Rohrleitung kpl. Rohrleitung kpl. Rohrleitung kpl. tube assy tube assy tube assy tube cpl. tube cpl. tube cpl. tubo compl. tubo compl. tubo compl. 0 12 x 1200 mm 0 12x 1462mm 0 12 x 1644 mm 23 4 6 6 97-002 767 97-022 008 97-020 108 Sechskantschraube Sperrkantring Beilegscheibe bolt, hex-hd washer, lock washer vis a tete hex. rondelle grower rondelle bullone esagonale grover rondella M6x75 VSK 6 B 6,4 6 1 2 97-015 306 02-1 12 206 97-005 882 Sechskantmutter Konsole Sechskantschraube hex. nut mounting base bolt, hex-hd ecrou a tete hex. console vis a tete hex. dado esagonale mensola bullone esagonale M6 24 25 26 27 28 1 1 1 04-062 266 97-080 278 97-080 277 Schlauchleitung Verschraubung Verschraubung hose adapter adapter flexible raccord raccord condotto tubi flessibile raccardo raccardo 1350 mm EVW 8-L OMDK EVL 8-L OMDK 1 * 1 * 2 * * * * * - --- - M6x20 Elektr. Installation, LW 745 - Electro installation, LW 745 - Installation de electro, LW 745 lmpianto elettrico, LW 745 Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Quantit6 Des. No. Quantita Fig. NO. Cantidad Fig. No. Quantid. Bestell-Nummer Commission No. Ordre Numero Num. di Comm. NO.de pedido No. de pedido 1 1 09-130 050 * 1 98-047 267 Benennung Description Elektr. installation LW 745 Electro installation L w 745 L w 745 trnpianto elettrico L w 745 g z ~ ~ electro control distribution de electro comando elettrico Pos. 2-20 exchange printed wiring board eprom plaque d'echange piastrina di cambio Austauschplatine Designation tion on de Descrizione Bemerkungen Remarks Remarques Observacoes * 1 98-047 343 Elektronische Steuerung kpl Elektronische Steuerung Eprom eprom eprom 2 3 4 1 1 2 02-130 045 03-106 283 04-124 300 Verteilerkasten switch cupboard Konsole mounting base Schlauchverschraubung adapter boite de commande console raccord casetta interrut. mensola raccordo Pg 21 * 2 2 2 98-044 016 04-121 585 98-024 135 Gegenmutter Schlauchverschraub. Sechskantmutter nut adapter nut ecrou raccord ecrou controdado raccordo controdado Pg 21 Pg 16 Pg 16 04-121 593 98-034 596 98-031 403 Schlauchverschraub. Gegenmutter Wurfelstecker adapter nut plug raccord ecrou fiche raccordo controdado spina Pg 11 Pg 11 7 3 3 14 8 15 04-124 301 Schlauchverschraubung adapter raccord raccordo pg 9 * 9 1 2 98-043 563 04-124 384 Gegenmutter Verteilerstuck nut distribution tube ecrou tuyau distributeur dado tubo di distribuzione pg 9 10 11 12 1 1 2 03-130025 98-042 396 97-010 606 Gehause Geratedose Zylinderschraube housing socket bolt, allen-hd capot partie prise vis cylindre carter presa vite cilindrica 13 14 15 1 2 1 97-039 101 97-010 623 98-042 397 Steckdose Zylinderschraube Verschlusskappe socket bolt, allen-hd cover prise vis cylindre couvercle presa vite cilindrica coperchio M5x16 16 17 1 1 98-042 392 04-124 301 Kabelverschraubung adapter Schlauchverschraubung adapter raccord raccord raccordo raccordo pg 9 pg 9 18 2 98-042 399 Kabeldose socket prise presa 19 20 30 4 2 1 04-117 859 04-120 486 02-130036 Leitung Leitung Abdeckblech cable cable cover cable cable couvercle cavo cavo coperchio 31 32 33 4 4 4 97-005 908 98-046 526 04-015 894 Skt.-Schraube Flachrundschraube Flachrundschraube bolt, hex-hd screw, saucer screw, saucer vis a tete hex. vis a tete ronde vis a tete ronde bullone esagonale vite a calotta piatta vite a calotta piatta M 8 x 16 M 8 x 20 M 8 x 15 34 35 36 3 2 6 02-129 125 97-033 428 98-045 884 Einstecktasche Blindniet Naherungsschalter bracket rivet pulse generator support rivet contacteur supporto ribattini generatore di impulsi F5x12 40 41 42 2 1 2 04-130 003 04-130004 04-130 007 Lasche Rohr Distanzring bracket tube spacer eclisse tube entretoise rnensola tubo distanziale 43 44 46 2 3 3 04-130 097 98-047 254 04-130 027 Sechskantmutter Deckplatte Lasche hex. nut plate bracket ecrou a tete hex. plaque eclisse dado esagonale piastra mensola M 20 47 48 50 2 4 1 97-005 912 97-020 368 02-130 566 Skt.-Schraube Facherscheibe Lasche bolt, hex-hd washer, ext. teeth bracket vis a tete hex. rondelle a dents eclisse bullone esagonale rondella zighett. rnensola M8x25 A 19 51 52 53 1 6 2 04-130 068 04-022 263 98-047 259 Halter Beilagscheibe Einfachschelle holder washer clamp patte rondelle collier sostegno rondella fascietta 54 55 56 1 1 1 97-005 948 04-130 071 02-133 203 Sechskantschraube Lasche Halter bolt, hex-hd bracket holder vis a tete hex. eclisse patte bullone esagonale rnensola sostegno M 10x40 57 58 59 4 1 2 97-005 914 98-047 310 97-010 606 Sechskantschraube Geratestecker Zylinderschraube bolt, hex-hd socket bolt, allen-hd vis a tete hex. prise vis cylindre bullone esagonale presa vite cilindrica M8x30 AM3x12 60 1 02-128 275 Bedienungsgerat remote control commande a distance * 1 09-128 844 Austauschbediengerat 61 1 04-104 727 Kabel mit Stecker exchange remote control cable comm. a distance d'echange cable commando a distanziale comm. a distanz. di cambio cavo 10000 mm 62 63 65 1 2 2 98-042 398 97-010 218 97-013 652 Kabelstecker Senkschraube Gewindestift Plug bolt, rec-hd pin, threaded fiche vis a tete fraisee vis pointeau spina vite a testa svasat. vite senza testa M 5 x 16 M6x8 66 67 68 1 4 1 02-130 099 97-007 755 04-130 098 Halter Zylinderschraube Winkel holder bolt,allen-hd angle patte vis cylindre equerre sostegno vite cilindrica angolo 69 70 71 4 1 2 97-005 880 98-047 291 97-005 882 Skt.-Schraube Befestigungsschelle Sechskantschraube bolt, hex-hd clamp bolt, hex-hd vis a tete hex. collier vis a tete hex. bullone esagonale fascietta bullone esagonale 72 73 74 5 2 12 98-047 322 97-005 910 98-028 942 Befestigungsschelle Skt.-Schraube Kabelbinder clamp bolt, hex-hd clamp collier vis a tete hex. collier fascietta bullone esagonale fascietta 5 * 6 * M3x12 5 mm M6x80 M 6 x 16 M6x20 M8x20 Elektr. Installation, LW 745 - Electro installation, LW 745 - Installation de electro, LW 745 lmpianto elettrico, LW 745 Elektr. Installation, LAW 7401745 - Electro installation, LAW 7401745 Installation de electro, LAW 7401745 - lmpianto elettrico, LAW 7401745 Bild-Nr. Fig.-No. Repere Des, Fig. No. Fig. NO. Anzahl Quantity Quantite OUantita Cantidad Ouantid. " Bemerkungen Remarks Remarques Bestell-Nummer Commission No. Ordre Numero Num. COmm No. de pedido NO. de pedido Benenn ng Description EleMr. Installation LAW 7401745 Installation Electro installation de 7401745 LAW 7401745 lmpianto elettrico LAW 7401745 ~ ; ~ ~ Observacoes Elektronische Steuerung kpl Elektronische Steuerung E~rom electro control distribution de electro comando elettrico Pos. 2-25 exchange printed wiring board eprom plaque d'echange piastrina di cambio eprom eprom Austauschplatine + 272 452 Version 4.2, + 272 452 exchange printed wiring board eprom plaque d'echange piastrina di cambio eprom eprom switch cupboard Designation Descrizione 1 1 09-128 285 * 1 98-047 420 * 1 98-047 419 % 1 98-047 255 % 1 98-047 342 Elektronische Steuerung Eprom 2 1 02-128 343 Verteilerkasten boite de commande casetta interrut. 3 4 1 4 03-106 283 04-124 300 mounting base Konsole Schlauchverschraubung adapter console raccord mensola raccordo * 4 98-044 016 Gegenmutter nut ecrou controdado Pg 21 5 2 2 6 04-121 585 98-024 135 04-121 593 Schlauchverschraub. Sechskantmutter Schlauchverschraub. adapter nut adapter raccord ecrou raccord raccordo controdado raccordo Pg 16 Pg 16 Pg 11 6 22 22 98-034 596 98-031 403 04-124 301 Gegenmutter nut Wurfelstecker plug Schlauchverschraubung adapter ecrou fiche raccord controdado spina raccordo Pg 11 7 8 9 10 11 2 1 1 04-124 384 03-130025 98-042 396 Verteilerstuck Gehause Geratedose distribution tube housing socket tuyau distributeur capot partie prise tubo di distribuzione carter presa 12 13 14 2 1 2 97-010 606 97-039 101 97-010 623 Zylinderschraube Steckdose Zylinderschraube bolt, allen-hd socket bolt, allen-hd vis cylindre prise vis cylindre vite cilindrica presa vite cilindrica 15 16 17 1 1 1 98-042 397 98-042 392 04-124 301 Verschlusskappe cover Kabelverschraubung adapter Schlauchverschraubung adapter couvercle raccord raccord coperchio raccordo raccordo 18 19 20 2 7 1 98-042 399 04-117 859 02-128 344 Kabeldose Leitung Verteilerkasten socket cable switch cupboard prise cable boite de commande presa cavo casetta interrut. 21 22 23 1 1 1 03-130 010 04-128 341 04-129 124 Halter Druckschalter Stecker holder switch plug patte contact fiche sostegno interrutore aw. spina 24 25 30 1 1 1 04-128 420 98-047 290 02-130 036 Leitung Kabelschuh Abdeckblech cable Plug cover cable fiche couvercle cavo spina coperchio A 12 31 32 33 4 4 4 97-005 908 98-046 526 04-015 894 Skt.-Schraube Flachrundschraube Flachrundschraube bolt, hex-hd screw, saucer screw, saucer vis a tete hex. vis a tete ronde vis a tete ronde bullone esagonale vite a calotta piatta vite a calotta piatta M8x16 M 8 x 20 M 8 x 15 34 35 36 3 2 7 02-129 125 97-033 428 98-045 884 Einstecktasche Blindniet Naherungsschalter bracket rivet pulse generator support rivet contacteur support0 ribattini generatore di impulsi F5x12 37 38 40 1 1 1 04-128 348 04-128 349 04-130 026 Naherungsschalter Klemmhalter Lasche pulse generator holder bracket contacteur patte eclisse generatore di impulsi sostegno mensola 41 42 43 1 2 1 04-130 035 04-129 134 98-047 253 Halter Scheibe Einfachschelle holder washer clamp patte rondelle collier sostegno rondella fascietta 6 mm 44 45 46 3 2 3 98-047 254 97-002 769 04-130 027 Deckplatte Sechskantschraube Lasche plate bolt, hex-hd bracket plaque vis a tete hex. eclisse piastra bullone esagonale mensola M6x85 47 48 50 2 4 1 97-005 912 97-020 368 02-130 566 Skt.-Schraube Facherscheibe Lasche bolt, hex-hd washer, ext. teeth bracket vis a tete hex. rondelle a dents eclisse bullone esagonale rondella zighett. mensola 51 52 53 1 6 1 04-130 068 04-022 263 98-047 259 Halter Beilagscheibe Einfachschelle holder washer clamp patte rondelle collier sostegno rondella fascietta 54 55 56 1 1 1 97-005 948 04-130 071 02-133 203 Sechskantschraube Lasche Halter bolt, hex-hd bracket holder vis a tete hex. eclisse patte bullone esagonale mensola sostegno M 10x40 57 58 59 4 1 2 97-005 914 98-047 310 97-010 606 Sechskantschraube Geratestecker Zylinderschraube bolt, hex-hd socket bolt, allen-hd vis a tete hex. prise vis cylindre bullone esagonale presa vite cilindrica M8x30 AM3x12 60 1 02-128 274 Bedienungsgergt remote control commande a distance 1 02-128 842 Austauschbediengerat 1 04-104 727 Kabel mit Stecker exchange remote control cable comm. a distance d'echange cable commando a distanziale comm. a distanz. di cambio cavo 10000 mm * 6 * 61 ~ e Austauschplatine x 272 451 Version 4.1 , x 272 451 Pg 21 pg 9 M3x12 M5x16 pg 9 pg 9 M8x25 A 19 s Elektr. Installation, LAW 7401745 - Electro installation, LAW 7401745 Installation de electro, LAW 7401745 - lmpianto elettrico, LAW 7401745 gild-N~. Fig.-No. Rep&re Des. Fig. No. Fig. No. Anzahl Quantity Quantit6 OUantita Cantidad Quantid. B~S~~II-~ummer Commission No. ' Ordre Num6ro Num. di COmm No. de pedido No. de pedido Designation Benennung Description EleMr. Installation LAW 7401745 Installation Electro installation de electro LAW 7401745 LAW 740,745 Descrizione Bemerkungen Remarks Remarques lmpianto elettrico LAW 7401745 Zr'qlLs Observacoes 62 63 64 1 2 2 98-042 398 97-010 218 97-007 755 Kabelstecker Senkschraube Zylinderschraube plug bolt, rec-hd bolt,allen-hd fiche vis a tete fraisee vis cylindre spina vite a testa svasat. vite cilindrica M5x16 M6x80 65 66 67 1 1 1 04-130 592 98-029 701 04-1 30 582 Halter Duo-Taptite-Schraube Verbindungsleitung holder bolt connection line patte vis cable de liaison sostegno vite cavo luce Max16 4000 mm 68 2 97-039 100 Stecker plug fiche spina 3-polig Querforderband - Cross conveyor belt - Convoyeur lateral - Scarico-laterale tramoggia Bild-Nr. Anzahl Fig.-NO. Quantity Repere Quantite Des. No. Quantita rig. NO. Cantidad Fig. No. Quantid. Bestell-Nummer Commission N o Ordre Numero Ntim. di Comm. NO. de pedido No. de pedido Querforderband Description Designation Descrizione Bemerkungen Remarks Remarques Cross conveyor belt Convoyeur lateral Scarico-laterale tramoggia EEvz;'s convoyeur lateral cpl. scarico-laterale Pos. 1-47 convoyeur lateral cpl. scarico-laterale Pos. 1-47, Ausf. Holland 1 09-117 410 Querforderband kpl. 1 09-1 17 41 1 cross conveyor belt assy cross conveyor belt assy fraim, main Observacoes 1 1 01-1 17 387 Querforderband kpl. Forderbandrahmen chassis telaio 2 3 4 2 1 1 98-028 420 98-022 980 02-060 005 Buchse Gerollt Buchse Bandwalze bushing bushing strip mill rollar bague bague roleau boccola boccola rullo 5 1 1 3 02-074 805 02-074 809 04-033 804 Bandwalze Bandwalze Spannlager roll roll tens. bearing assy roleau roleau palier tendeur rullo rullo biella Ausf. Holland 4 3 3 97-069 304 97-005 982 97-022 012 Rillenkugellager Skt.-Schraube Sperrkantring bearing bolt, hex-hd washer, lock roulement a billes vis a tete hex. rondelle grower cuscinetto bullone esagonale grover GRAE 25 NPPB M 12x25 VSK 12 10 11 3 6 3 97-020 047 97-015 31 1 04-004 804 Rohe, Abn. Scheibe Skt.-Mutter Stellring washer hex. nut ring, set rondelle ecrou a tete hex. bague de reglage rondella dado esagonale anello 13x28~3 M 16 12 13 14 2 3 3 97-020 310 97-032 194 03-060 236 Stutzscheibe Spannstift Abdeckblech washer dowel sleeve guard rondelle d' apui goupille elastique capot anello seeger spina elastica protezione 25x35~2 8 x 45 16 1 03-117 394 Querforderband 550 mm breit 1 1 09-112 407 98-042 372 Riemenverbinder kpl. Steckstab tapis convoyeur caoutchouc couloir lien e tai tappeto-gomma * * rubber cross conveyor belt connection, belt brace collegam. pezzo braccio mit Steckstab 17 18 2 4 4 02-071 866 97-005 988 97-020 112 Halter kpl. Sechskantschraube Scheibe holder bolt, hex-hd washer support vis a tete hex. rondelle sostegno bullone esagonale rondella M 12x50 B 13 19 4 4 1 97-022 012 97-015 309 97-036 536 Sperrkantring Skt.-Mutter Klappstecker washer, lock hex. nut lynch pin rondelle grower ecrou a tete hex. goupille clips grover dado esagonale spina a molla VSK 12 M 12 6 x 42 20 21 22 1 1 1 03-074 836 04-048 814 97-032 193 Fuhrungsstuck Bolzen Spannstift tube pin roll pin tube axe goupille elastique tub0 perno spina elastica 75 mm 8 x 40 23 24 25 1 1 1 02-034 595 03-074 837 97-036 513 Druckfeder Stutzrohr Feders.-Stecker spring, pressure tube clip, cotter ressort de pression tube goupille beta molla di compres. tubo spina a molla 26 27 28 1 3 1 04-074 833 97-015 309 97-020 117 Gewindestange Skt.-Mutter Scheibe rod, threaded hex. nut washer tige filetee ecrou a tete hex. rondelle asta filettato dado esagonale rondella 650 mm M 12 B 21 29 30 31 1 1 2 03-071 899 04-033 002 97-020 115 Halter Bolzen Scheibe holder pin washer support axe rondelle sostegno perno rondella 50 mm B 17 32 33 34 2 1 2 97-032 442 04-1 17 416 03-1 17 368 Splint Schenkelfeder Abstreifer cotter pin spring scraper goupille ressort racleur caoutch. coppiglia molla di torsione raschiatori 4x25 35 2 2 24 04-1 17 369 04-108 262 97-005 880 Leiste Leiste Skt.-Schraube brace brace bolt, hex-hd lamelle liste lamelle lisse vis a tete hex. striscie striscie bullone esagonale 1302 mm 1100 mm M6x16 24 2 1 97-019 649 03-064 668 04-071 843 Skt.-Mutter Abstreifer kpl. Stirnrad hex. nut scraper spur gear ecrou a tete hex. racleur caoutch. pignon dado autobloccante taschoatori ingranaggio M6 37 38 Z = 27 39 40 41 1 1 1 97-032 193 04-071 842 97-005 910 Spannstift Stirnrad Skt.-Schraube roll pin spur gear bolt, hex-hd goupille elastique pignon vis a tete hex. spina elastica ingranaggio bullone esagonale 8x40 Z = 22 M8x20 * 1 1 1 97-022 010 04-061 608 03-073 039 Sperrkantring Scheibe Lagerplatte washer, lock washer plate rondelle grower rondelle plaque grover rondella piastra VSK 8 44 * 6 6 6 97-005 944 97-020 111 97-022 011 Skt.-Schraube Scheibe Sperrkantring bolt, hex-hd washer washer, lock vis a tete hex. rondelle rondelle grower bullone esagonale rondella grover M 10x25 B 10,5 VSK 10 45 46 47 1 1 2 98-024 218 03-1 17 408 97-005 984 Radkappe Konsole Skt.-Schraube wheel cap mounting base bolt, hex-hd chapeau de roue console vis a tete hex. capellotto mensola bullone esagonale M 12x30 48 2 2 1 97-022 012 97-015 309 97-031065 Sperrkantring Skt.-Mutter Passfeder washer, lock hex. nut key rondelle grower ecrou a tete hex. clavette grover dado esagonale chiavella VSK 12 M 12 8x7~32 * 7 8 9 * * * * * * 36 * 42 43 025x028~30 025x028~19 2 x 60 x 2400 Geteiltes Querforderband - Divided cross conveyor belt - Convoyeur lateral divise Tramoggia laterale diviso Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Quantite Des. No. Quantita Fig. NO. Cantidad Fig, No. Bestell-Nummer Commission No. Ordre Num3ro Num. di Comm. No. de pedido No, de pedido 1 09-1 17 951 1 2 1 2 3 4 5 Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Benennung Description Designation Descrizione Geteiltes Querfijrderband Divided cross conveyor belt Convoyeur lateral divise Tramoggia laterale diviso cross conveyor belt assy frame bushing convoyeur lateral cpl. 00-1 17 980 98-028 420 Querforderband kpl. Forderbandrahmen Buchse Gerollt chassis bague scarico laterale tramoggia telaio boccola 1 2 2 98-022 980 02-060 005 02-1 11 979 Buchse Bandwalze Bandwalze bushing strip mill rollar roll bague roleau roleau boccola rullo rullo 7 8 9 6 6 6 04-033 804 97-069 304 97-005 982 Spannlager Rillenkugellager Skt.-Schraube tens. bearing assy bearing bolt, hex-hd palier tendeur roulement a billes vis a tete hex. biella cuscinetto bullone esagonale GRAE 25 NPPB M 12x25 * * 10 6 6 12 97-022 012 97-020 047 97-015 31 1 Sperrkantring Rohe, Abn. Scheibe Skt.-Mutter washer, lock washer hex. nut rondelle grower rondelle ecrou a tete hex. grover rondella dado esagonale VSK 12 13x28~3 M 16 11 12 13 6 6 6 04-004 804 97-020 310 97-032 194 Stellring Stutzscheibe Spannstift ring, set washer dowel sleeve bague de reglage rondelle d' apui goupille elastique anello anello seeger spina elastica 25x35~2 8 x 45 14 16 6 2 03-060 236 03-1 17 977 Abdeckblech Forderband 550 mm breit 2 09-1 12 407 Riemenverbinderkpl. capot tapis convoyeur caoutchouc couloir lien protezione tappeto-gomma * * guard rubber cross conveyor belt connection, belt collegam. pezzo mit Steckstab 17 18 2 2 4 98-042 372 02-071 866 97-005 988 Steckstab Halter Sechskantschraube brace holder bolt, hex-hd e tai support vis a tete hex. braccio sostegno bullone esagonale M 12x50 * * * 4 4 4 97-020 112 97-022 012 97-015 309 Scheibe Sperrkantring Skt.-Mutter washer washer, lock hex. nut rondelle rondelle grower ecrou a tete hex. rondella grover dado esagonale B 12 M 12 19 20 21 1 1 1 97-036 536 03-074 836 04-048 814 Klappstecker Fuhrungsstuck Bolzen goupille clips tube axe spina a molla tub0 perno B6x40 22 23 24 1 1 1 97-032 193 02-034 595 03-074 837 Spannstift Druckfeder Stutzrohr lynch pin tube pin roll pin spring, pressure tube goupille elastique ressort de pression tube spina elastica molla di compres. tub0 8x40 25 26 27 1 1 3 97-036 513 04-074 833 97-015 309 Feders.-Stecker Gewindestange Skt.-Mutter clip, cotter rod, threaded hex. nut goupille beta tige filetee ecrou a tete hex. spina a molla asta filettato dado esagonale 650 mm M 12 28 29 30 1 1 1 97-020 117 03-071 899 04-033 002 Scheibe Halter Bolzen rondelle Support axe rondella sostegno perno 50 mm 31 32 33 2 2 1 97-020 115 97-032 442 04-017 549 Scheibe Splint Schenkelfeder washer holder pin washer cotter pin spring rondelle goupille ressort rondella coppiglia molla di torsione 4x25 34 35 2 2 2 03-117 368 04-108 261 04-108 262 Abstreifer Leiste Leiste scraper brace brace racleur caoutch. lamelle lisse lamelle lisse raschiatori striscie striscie 2400 mm 1,1100 mm r, 1100 mm 36 97-005 880 97-019 649 03-064 668 Skt.-Schraube Skt.-Mutter Abstreifer bolt, hex-hd hex. nut scraper vis a tete hex. ecrou a tete hex. racleur caoutch. bullone esagonale dado autobloccante taschoatori M6x16 M6 37 26 23 4 38 39 40 2 2 2 03-116 053 03-111 980 04-1 12 086 Einweisleiste Mitnehmerflansch Bronzebuchse metal, sheet flange bushing, bronze tole flasque bague bronze listellod'entrada flangia boccola bronzia 41 42 43 4 1 1 97-007 818 02-117 986 97-036 536 Zylinderschraube Abdeckung Klappstecker bolt, allen-hd cover lynch pin vis cilindre couvercle goupille clips vite cilindrica coperchio spina a molla 6 x 42 46 47 1 2 03-1 17 408 97-005 984 Konsole Skt.-Schraube mounting base bolt, hex-hd console vis a tete hex. mensola bullone esagonale M 12x30 * * - ~~~~~~~~~ Pos. 1-43 025x028~30 025x028~19 75 mm M 12x25 Dosierwalzen - Beater bars - Rouleaux dem6leurs - Rullo dosatori Bild-Nr. Fig.-No. Anzahl Quantity Rep&re Quantitt? Des. No. Quantita Fig. NO. Cantidad Fig. No. Quantid. Bestell-Nummer Commission No. Ordre Numero Ntim. di Comm. NO.de pedido No. de pedido Benennung Description Designation Descrizione Dosierwalzen Beater bars Rouleaux demeleurs Rullo dosatori Bernerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Observacoes 1 2 3 1 100 1 01-1 15 565 04-051 209 02-114 542 Verteilerwalze Fraszinken Antriebsstummel beater bars tine stub drive rouleaux closeurs dent arbre rullo di distribuz. palette mozza 4 5 6 2 16 4 02-114 543 04-055 445 02-114 521 Lagerbolzen Fraszinken Lagergehause pin tine housing axe dent carter perno palette scatola rid. 7 8 9 4 4 4 97-069 321 97-020 323 97-034 580 Rillenkugellager Stutzscheibe Sicherungsring bearing washer retainer roulement a billes rondelle d'appui circlips cuscinetto rondella anello di sicurezza RAE 40 NPP 63x80~3 J 80 10 11 * 3 14 16 02-1 14 522 97-002 818 97-019 651 Wickelschutz Sechskantschraube Sechskantmutter guard wrapping bolt, hex-hd hex. nut protection gauche vis a tete hex. ecrou a tete hex. trotezione bullone esagonale dado autobloccante M 10x65 M 10 12 13 14 4 6 4 04-120 150 97-036 535 04-018 828 Bundbolzen Klappstecker Scheibe pin lynch pin washer axe goupille clips rondelle perno spina a molla rondella B 4,5 x 30 15 16 4 4 2 97-005 982 97-022 012 04-1 15 997 Skt.-Schraube Sperrkantring Kettenspannrad bolt, hex-hd washer, lock chain tensioning sprocket assy vis a tete hex. rondelle grower pignon de chaine cpl. bullone esagonale grover tenditore M 12x25 VSK 12 Pos. 17-19 17 18 19 2 2 4 97-069 318 04-061 770 97-034 552 Rillenkugellager Kettenrad Sicherungsring bearing sprocket snap ring roulement a aig. pignon a chaine circlips cuscinetto ingranaggio seeger RAE 25 NPP Z=12 J 52 20 21 26 1 1 2 01-115 566 02-114 523 04-1 15 059 Verteiletwalze Wickelschutz Kettenspanner beater bars guard, wrapping chain tensioner rouleaux closeurs protection tendeur de chaine rullo di distribuz. protezione tendicatena 27 2 04-127 905 Spannschraube bolt, hex-hd vis a tete hex. bullone esagonale M 10 x 120 31 32 2 2 04-115 836 97-005 985 Lasche Skt.-Schraube bracket bolt, hex-hd eclisse vis a tete hex. mensola bullone esagonale M 12x35 33 * * 2 4 2 97-002 855 97-022 012 97-020 047 Sechskantschraube Sperrkantring Rohe, Abn. Scheibe bolt, hex-hd washer, lock washer vis a tete hex. rondelle grower rondelle bullone esagonale grover rondella M 12x90 VSK 12 13x28~3 35 36 37 1 1 1 03-120 873 04-1 15 543 04-129 880 Sperrkorperkupplung Kettenrad Doppelkettenrad disc clutch sprocket twin sprocket embrayage a disques pignon a chaine pignon a chain double frizione ingranaggio ingranaggio doppio Z = 16 Z = 19/24 38 1 1 1 98-041 074 98-016 101 98-016 099 Rollenkette Kettenschloss Gekr. Federverschlussglied chain, roller link, cranked link chain chaine a rouleaux maillon coude attache rapide catena falsa maglia maglia l"x17x74R 1"x 17 1"x 17 39 40 1 1 1 04-129 882 98-029 127 98-016 101 Kettenrad Rollenkette Kettenschloss Gekr. sprocket chain, roller link, cranked pignon a chain chaine a rouleaux maillon coude ingranaggio catena falsa maglia Z = 19 l"x17x75R 1"x 17 * 1 1 1 98-016 099 01-127 333 04-124744 Federverschlussglied Kettenschutz Blattfeder link chain guard, chain spring attache rapide carter de protect. ressort maglia protezione molla 1"x 17 42 43 1 2 2 03-129 441 97-001 740 97-022 709 Halter Flachrundschraube Scheibe holder screw, saucer washer support vis a tete plate r. rondelle support0 vite a calotta pia. rondella * 2 1 2 97-019 650 03-1 15 491 97-002 819 Sechskantmutter Verstellwinkel Sechskantschraube hex. nut angle bolt, hex-hd ecrou a tete hex. equerre vis a tete hex. dado autobloccante angolo bullone esagonale 52 53 2 2 4 04-018 968 97-013 101 97-015 308 Zugfeder Augenschraube Skt.- Mutter tension spring eye bolt hex. nut ressort de traction vis a oeil ecrou a tete hex. molla di trazione vite ad occhio dado esagonale M 10x65 M 10 55 60 1 1 1 03-129 108 98-047 296 04-028 704 Hydraulikzylinder Dichtungssatz Bolzen cylinder gasket set pin verin hydraulique jeu de joints axe cilindro idraulico serie guarnizione perno Fa. Schriider 60 mm 61 62 63 4 1 1 97-032 442 04-027 472 97-020 036 Splint Bolzen Scheibe cotter pin pin washer goupille axe rondelle coppiglia perno rondella 4 x 25 77 mm 0 16 * 65 66 2 1 2 97-015 308 02-116012 97-005 985 Skt.- Mutter Schaltbock Skt.-Schraube hex. nut holder bolt, hex-hd ecrou a tete hex. support vis a tete hex. dado esagonale suppoFto bullone esagonale M 12x35 70 71 72 1 1 1 03-1 15 847 03-120 872 98-031 696 Antriebswelle Kupplungsglocke Buchse Gerollt shaft clutch section bushing arbre cloche d'embrayage bague albero campana frizione boccola 045x050~30 73 74 75 10 1 1 97-008 389 03-1 15 849 97-060 417 Zylinderschraube Lagergehause Rillenkugellager bolt, allen-hd housing, bearing bearing vis cylindre palier roulement vite cilindrica support cuscinetto cuscinetto 6207 2RS 76 77 78 1 1 1 97-020939 97-034 572 97-034 615 Stiitzscheibe Sicherungsring Sicherungsring ring, support retainer retainer rondelle d'appui circlips circlips rondella anello di sicurezza anello di sicurezz. 56x72~3 J 72 J 115 * * * * 41 * * 50 51 * * . M8x20 A 8,4 VM 8 M 10x70 M 10x25 Dosierwalzen - Beater bars - Rouleaux derneleurs - Rullo dosatori Blld-Nr. Anzahl Fig.-NO. Ouantity Repere Ouantite Des. No. Ouantita Fig. NO. Cantidad Fig. No. Ouantid. Bestell-Nummer Comm~ssionNo. Ordre NuMro Num. di Comm. NO. de pedido No. de pedido Benennung Description Designation Descrizione Dosierwalzen Beater bars Rouleaux demeleurs Rullo dosatori Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Obse~a~~es 79 80 81 1 1 1 04-1 15 848 97-016 862 97-032 444 Lagerdeckel Kronenmutter Splint cover nut,cap cotter pin couvercle ecrou a creneaux goupille coperchio dado coppiglia 82 83 84 6 1 2 97-006 685 04-1 15 838 97-005 910 Sechskantschraube Abdeckblech Skt.-Schraube bolt, hex-hd cover bolt, hex-hd vis a tete hex. couvercle vis a tete hex. bullone esagonale coperchio bullone esagonale M8x20 85 1 1 2 00-129 203 00-129 227 97-002 922 Walzentrager Walzentrager Sechskantschraube frame, spreader unit frame, spreader unit bolt, hex-hd cadre, support d'helice cadre, support d'helice vis a tete hex. colonna porta rulli colonna porta rulli bullone esagonale I r M 16x90 2 4 8 97-002 924 97-006 066 97-020 115 Sechskantschraube Sechskantschraube Scheibe bolt, hex-hd bolt, hex-hd washer vis a tete hex. vis a tete hex. rondelle bullone esagonale bullone esagonale rondella M 16x100 M 16x40 B 17 8 8 6 97-022 014 97-015 31 1 97-005 946 Sperrkantring Skt.-Mutter Skt.-Schraube washer, lock hex. nut screw rondelle grower ecrou a tete hex. vis a tete hex. grover dado esagonale bulloneesagonale VSK 16 M 16 M 10x30 12 14 97-026 504 98-046 526 Rohe, Abn. Scheibe Flachrundschraube washer screw, saucer rondelle vis a tete ronde rondella vite a calotta piatta 1 0 5 x 25 x 2,5 M 8 x 20 e 86 87 88 * * * 89 * 90 M 16 4x32 M 12x35(10,9) Zuggabel - Drawbar - Timon - Timone Anzahl Bild-Nr. Fig.-NO. Quantity Repere Quantitb Des. No. Quantita Fig. NO. Cantidad Fig. No. Ouantid. Bestell-Nummer Commission No. Ordre Num6ro Num. di Comm. NO. de pedido No. de pedido Benennung Description Designation Descrizione Zuggabel Drawbar Timon Timone Bemerkungen Remarks Remarques Osse~azioni Obse~aciones Obse~acoes 1 2 3 1 1 1 01-106 761 98-045 955 02-325 075 Zuggabel Zuggabel Zugose drawbar drawbar drawbar eye timon timon oeil d'attelage timone timone occione timone gerade drehbar, ltalien 4 5 6 2 4 1 04-053 976 97-032 489 04-1 18 118 Bolzen Splint Bolzen pin cotter pin pin axe goupille axe perno coppiglia perno 125 mm 8 x 71 232 mm, Ausf. Pos. 2 u. 9 6 7 8 1 2 3 04-053 395 97-020 041 97-032 474 Bolzen Rohe Abn. Scheibe Splint pin washer cotter pin axe rondelle goupille perno rondella coppiglia 195 mm 30 x 45 x 2,5 6,3 x 56 9 10 12 1 1 1 04-124 618 00-123 255 00-071 670 Bundbolzen Zuggabel Zugdeichsel pin drawbar drawbar axe timon d'attelage timon d'attelage perno timone timone 100 mm tiefgezogen Export tiefgezogen, Schweden 13 14 1 1 3 03-071 621 04-014 180 97-022 667 Anhangegabel Kreuzlochmutter Passcheibe drawbar round nut with set spacer timon ecrou cilindr. rondelle de reglage timone dado per fono spessore 40 mm 55x68~1 15 16 1 1 1 97-032 166 97-043 501 97-032 459 Spannstift Kegelschmiernippel Splint roll pin grease fitting cotter pin goupille elastique graisseur goupille spina elastica ingrassatore coppiglia 6 x 70 BM8xl 5x45 20 22 23 1 1 12 00-325 040 01-056522 97-005 944 Auflaufeinrichtung Hebelhalter Skt.-Schraube overrun brake axle holder bolt, hex-hd frein a inertie support vis a tete hex. freno ad innesto support0 bullone esagonale Ruckmatic grover dado esagonale piastra VSK 10 M 10 tenditore compl. Pos. 26-30 * * * * rondelle grower ecrou a tete hex. plaque M 10x25 24 12 12 4 97-022 01 1 97-015 308 03-084 878 Sperrkantring Skt.- Mutter Zwischenplatte washer, lock hex. nut plate 25 1 09-129 538 Spindelverstellung 26 27 1 1 03-057 368 03-129635 Stutzspindel Stutzspindel spindle adjustment assy regulation partiges filetees cpl. tige filetee spindle tige filetee spindle 28 29 1 2 1 03-057 369 97-032 131 97-01 6 275 Spindelmutter Spannstift Sechskantmutter nut roll pin hex. nut ecrou goupille elastique ecrou a tete hex. dado spina elastica dado esagonale 30 45 46 1 1 1 97-016 081 04-020 390 04-027 185 Sechskantmutter Fangseil Fangseilrohr hex. nut cable tube, cable ecrou a tete hex. corde de retenue douille dado esagonale corda tub0 M 36 47 50 1 1 04-016 017 98-046 664 Polyseil Zuggabel cable drawbar corde timon corda timone 1300 mm f. Druckluftbremse, Zugdse geschraubt 51 1 98-046 776 Zugdse drawbar eye oeil d'attelage occione timone 52 2 97-003 847 Sechskantschraube bolt, hex-hd vis a tete hex. bullone esagonale 53 54 2 2 97-020 135 97-019 665 Scheibe Sechskantmutter washer hex. nut rondelle ecrou a tete hex. rondella dado esagonale * appoggio filettato appoggio filettato 5 x 30 M 36 links M24x2x150 (10.9) A 25 M24x2(10) Ruckmatic-Auflaufeinrichtg. - Overrun brake axle Ruckmatic - Frein a inertie Ruckmatic Freno Ruckmatic ~i~d-NI. Fig.-No. Repere Des. NO. Fig. No. Fig, No. Anzahl Quantity Quantitb Quantita Cantidad Benennung Description Designation Descrizione RuckmaticAuflaufeinrichtg. Overrun brake axle Ruckmatic Frein ine*ie Ruckmatic Freno Riickrnatic B~S~~II-~urnmer Commission No. ' Ordre Num4ro N~im.di comrn. No. de pedido No. de padido 1 2 1 1 1 00-325 040 01-322 212 04-322117 Auflaufeinrichtung Zugeinrichtung Anschlag overrun brake axle drawbar eye stop frein a inertie oeil d'attelage butee freno ad innesto occione timone fermo 3 4 7 1 1 2 04-322 129 98-046 788 97-032 160 Gummipuffer Stutzrolle kpl. Spannstift rubber stop supporting roller roll pin butee caoutchouc rouleaux support goupille elastique ammortizatore rullo d'appoggio spina elastica roller needle, sleeve pin cover bolt shock absorber galet douille d'aiguilles axe rullo boccola a rullini perno tole de fermeture vis amortisseur coperchio vite ammortizzatore chape vis a tete hex. axe testina bullone esagonale perno tole de fermeture ecrou a tete hex. levier coperchio dado autobloccante leva Bemerkunoen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Obse~acoes Fa. Eberhardt 6x40 8 9 10 1 2 1 04-322 124 04-322 131 04-322 109 Laufrolle Nadelhulse Bolzen 12 13 14 1 1 1 03-322 145 98-029 701 03-322 135 Schutzkappe Duo-Taptite-Schraube Stossdampfer 15 16 17 1 1 1 04-322 292 97-002 849 04-322 106 Gabelkopf Sechskantschraube Bolzen 18 19 20 2 2 1 02-322 128 97-019 652 03-322 189 Abdeckung Skt.-Mutter Umlenkhebel yoke head bolt, hex-hd pin cover hex. nut lever 21 22 23 1 1 1 04-322 139 97-032 442 04-322 193 Bolzen Splint Umlenkteil pin cotter pin yoke head axe goupille chape perno coppiglia testina 24 25 26 1 1 2 02-322 320 02-322 154 04-322 337 Handbremshebel kpl. Gasfeder Nietbolzen levier de frein cpl. amortisseur axe leva freno compl. ammortizzatore perno 27 28 31 2 2 2 97-032 427 97-005 947 04-322 345 Splint Sechskantschraube Seil hand brake lever assy equalizer pin cotter pin bolt, hex-hd cable goupille vis a tete hex. corde coppiglia bullone esagonale corda 3,2 x 20 M 10x35 32 33 34 1 4 1 97-002 860 97-020 111 97-002 820 Sechskantschraube Scheibe Sechskantschraube bolthex-hd washer bolt, hex-hd vis a tete hex. rondelle vis a tete hex. bullone esagonale rondella bullone esagonale M 12 x 130 10,5 M 10 x 75 35 38 39 3 4 1 97-019 651 97-020 115 98-045 970 Sechskantmutter Scheibe Buchse hex. nut washer bushing ecrou a tete hex. rondelle bague dado autobloccante rondella boccola M 10 A 17 42 43 44 1 . 04-322 163 4 97-020 112 4 97-032 440 Bolzen Scheibe Splint pin washer cotter pin axe rondelle goupille perno rondella coppiglia 45 46 1 1 Bolzen Rohr pin tube axe tube perno tubo 04-105 031 04-065 984 M 12x60 4x24 13 M4x20 Druckluftbremse - Pneumatic brake - Frein a air - Freno ad aria compressa Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Ouantit6 Des. No. Ouantita Fig. NO. Cantidad Fig. NO. Ouantid. Bestell-Nummer Commission No. Ordre Numero Nbm. di Comm. NO. de pedido NO. de pedido Benennung Description Designation Druckluftbremse Pneumatic brake Frein a air Descrizione Freno ad aria C O ~ P ~ ~ S S 8emerkungen Remarks Remarques Osservazioni ObBrvaDmes ~O ~ S ~ N ~ C O ~ S 1 1 2 1 1 1 98-045 780 98-045 779 03-1 13 363 Anhangerbrernsventil Anhangerbrernsventil Halter valve valve holder clapet clapet support valvola valvola supporto bei ALB 3 2 2 1 97-005 947 97-019 651 98-023 188 Sechskantschraube Sechskantrnutter Luftbehalter bolt, hex-hd hex. nut air tank vis a tete hex. ecrou a tete hex. reservoir d'air bullone esagonale dado autobloccante cisterna aria M 10x35 M 10 5 6 2 2 2 02-1 13 370 97-005 944 97-015 308 Tankhalter Skt.-Schraube Skt.- Mutter holder bolt, hex-hd hex. nut support vis a tete hex. ecrou a tete hex. supporto bullone esagonale dado esagonale M 10x25 M 10 7 2 6 1 03-113 903 97-019 651 98-010 235 Bugel Sechskantmutter Bremszylinder u-bolt hex. nut brake cylinder etrier ecrou a tete hex. cylindre de frein bullone di fissagio dado autobloccante cilindro freno M 10 05' 9 * 1 4 4 98-046 146 97-005 982 97-019 652 Faltenbalg Fur Skt.-Schraube Skt.-Mutter bellow bolt, hex-hd hex. nut soufflet vis a tete hex. ecrou a tete hex. soff ietto bullone esagonale dado autobloccante M 12x25 M 12 10 11 12 2 1 1 98-021 246 98-045 777 98-045 778 Leitungsfilter Kupplungskopf Kupplungskopf filter coupling coupling filtre accouplernent accouplement filtro testa d'innesto testa d'innesto rot gelb 13 97-005 909 97-019 650 98-021 836 Sechskantschraube Sechskantmutter Prufanschluss bolt, hex-hd hex. nut test connexion vis a tete hex. ecrou a tete hex. connexion du test bullone esagonale dado autobloccante innesto di prova M8x18 M8 14 4 4 1 15 16 17 9 1 8 98-041 592 98-043 094 97-045 020 Dichtring Prufanschluss Druckring seal test connexion pressure ring joint connexion du test anneau de pression guarnizione innesto di prova annello di pressione A22x27 18 19 20 8 1 4 97-045 021 97-045 014 97-045 007 0-Ring Verschlusschraube Verschraubung o-ring screw,plug adapter joint torique bouchon raccord annello or tapPo raccordo 21 22 23 1 1 1 98-045 797 97-045013 97-045 045 Winkelstuck Verschraubung Verschraubung adapter adapter adapter raccord raccord raccord raccordo raccordo raccordo 24 25 26 6 2 2 97-045 032 97-045 031 98-046 896 Druckring Dichtring Schlauchstutzen pressure ring seal adapter anneau de pression joint raccord annello di pressione guarnizione manicotto tubo * % 6 8 4 97-045 030 98-046 898 98-041 592 Schneidring Schlauchschelle Dichtring ring hose,clarnp seal bicone collier joint anello tagliante fascietta guarnizione 27 28 29 1 1 0 98-020 694 97-045 057 98-046 895 Entw8sserungsventil uberwurfmutter Bremsschlauch dehydration valve nut hex. brake hose soupape d'epuisernent ecrou flexible de frein valvola per condensato dado a ris volto tubo freno 31 0 98-042 211 Polyamidrohr hose flexible tubo * 4 6 98-042 210 98-041 813 Einsteckhulse Doppelschelle socket double clamp cone de remplacement collier double bussolina fascietto doppia 15 x 1,5, Meterware 15 x 1,5 0 18/18 3 5 1 98-032 930 97-002 786 97-002 795 Deckplatte Sechskantschraube Skt.-Schraube plate bolt, hex-hd bolt, hex-hd plaque vis a tete hex. vis a tete hex. piastra bullone esagonale bullone esagonale M8x55 M8x100 5 1 4 97-019 650 04-129351 98-039 903 Sechskantrnutter Winkel Befestigungsschelle hex. nut holder clamp ecrou a tete hex. support collier dado autobtoccante supporto fascietta M8 37 38 2 3 3 97-005 912 98-039 666 98-039 667 Skt.-Schraube Stauff-Schelle Deckplatte bolt, hex-hd clamp cover plate vis a tete hex. collier plaque bullone esagonale fascietta piastra M8x25 0 15 39 6 6 3 97-002 762 97-019 649 98-042 209 Skt. Schraube Skt.-Mutter Rohrschelle bolt, hex-hd hex. nut clamp vis a tete hex. ecrou a tete hex. collier bullone esagonale dado autobloccante fascietta M6x50 M6 41 2 5 1 98-036 312 97-019 649 98-036312 Skt.-Schraube Skt.-Mutter Skt.-Schraube bolt, hex-hd hex. nut bolt, hex-hd vis a tete hex. ecrou a tete hex. vis a tete hex. bullone esagonale dado autobloccante bullone esagonale M6x12 M6 M 6 x 12 rn Flansch 45 1 1 1 98-021 834 98-046 146 97-045 026 Eink.-Brernszylinder Faltenbalg Fur Verschraubung brake cylinder bellow adapter cylindre de frein soufflet raccord cilindro freno soffietto raccordo 04 48 3 3 3 98-046 897 97-045 031 97-045 015 Schlauchstutzen Dichtring uberwurfmutter adapter seal nut hex. raccord joint ecrou manicotto tubo guarnizione dado a ris volto 49 50 51 1 1 1 04-113 768 98-043 697 03-1 13 368 Rohrleitung Alb-Regler Halteplatte tube regulator plate flexible regulateur plaque tubo regulatore piastra 1000 rnrn * 4 2 2 97-019 650 97-005 944 97-019 651 Sechskantmutter Skt.-Schraube Sechskantrnutter hex. nut bolt, hex-hd hex. nut ecrou a tete hex. vis a tete hex. ecrou a tete hex. dado autobloccante bullone esagonale dado autobloccante M8 M 10x25 M 10 * 4 * * 8 * * % 32 33 34 * * 35 36 * 40 * 46 47 * 52 . bei ALB M22x1,5 12 x 19 A22x27 11 x 3,5, Meterware 19 x 12 Druckluftbremse - Pneumatic brake - Frein a air - Freno ad aria compressa Bild-Nr. Fig.-No. Repere Des. No. Fig. NO. Fig. No. 53 54 55 Anzahl Quantity Quantit6 Quantita Cantidad Quantid. 1 2 2 Bestell-Nummer Commission N o Ordre Nu&ro Num. di Cornm. NO. de pedido No. de pedido 97-045 045 97-045 055 97-043 632 - Description Benennung Designation Descrizione Bernerkungen Remarks Remarques Osservazioni observaciones Observacoes Druckluftbremse Pneumatic brake Frein a air Freno ad aria compressa Verschraubung Schlauchstutzen Dichtring adapter adapter seal raccord raccord joint raccordo raccordo guarnizione A16x20x1,5 tubo freno fascietta bullone esagonale 700 mm Gr. Ill M6x25 M6 bei Ber. 500150-17 56 57 58 1 4 4 98-027 103 98-029 106 97-005884 Bremsschlauch Schlauchschelle Sechskantschraube brake hose hose, clamp bolthex-hd flexible de frein collier vis a tete hex. * 59 60 4 2 2 97-019 649 04-115 064 04-115 065 Skt.-Mutter U-Profil Achsbefestig.Bugel hex. nut u-profile hoop, axle mounting ecrou a tete hex. u-profil arceau de fixation dado autobloccante u-profilo gancio de attacco 61 62 63 2 1 8 98-041 568 00-127 139 97-019 651 Puffer Verbindungsrohr Sechskantmutter stop, rubber tube hex. nut butee tube ecrou a tete hex. arnmortizzatore tubo dado autobloccante Bremszylinder Faltenbalg Fur Rohr brake cylinder bellow tube cylindre de frein soufflet tube cilindro freno soffietto tubo 0 3",bei Lenkachse 66 2 2 1 98-043 696 98-046 147 09-129397 67 68 69 1 1 4 04-129 394 04-129 393 04-127 653 Rohrleitung Rohrleitung U-Profil tube tube u-profile tube tube u-profil tubo tubo u-profilo 315 rnrn 1025 rnrn 70 97-002 828 97-026 504 97-045 035 Sechskantschraube Rohe, Abn. Scheibe Leerkupplung bolt, hex-hd washer coupling vis a tete hex. rondelle couplage bullone esagonale rondella agganciamento M 10 x 130 10,5 x 25 x 2,5 71 4 4 2 72 73 74 2 1 4 97-045 046 04-129 350 97-002 846 Verschraubung Rohrleitung Sechskantschraube adapter tube bolt, hex-hd raccord tube vis a tete hex. raccordo tubo bullone esagonale 15x 1,5 x 155 M 12x45 * 4 97-019 652 Skt.-Mutter hex. nut ecrou a tete hex. dado autobloccante M 12 65 * * - - - - . M 10 835 rnrn Hydraulische Bremse - Hydraulic brake - Frein hydraulique - Freno idraulico Anzahl Bild-Nr. Fig.-NO. Quantity Repbre Quanlil6 Des. No. Quantita Fig. NO. Cantidad Fig. No. Quanlid. Bestell-Nummer Commission NO. Ordre Numbro N~im.di Comm. NO. de pedido No. de pedido Benennung Description Designation Descrizione Hydraulische Bremse Hydraulic brake Frein hydraulique Freno idraulico Bemerkungen Remarks Remarques Ossewazioni Observaciones Obse~acoes 1 2 3 2 2 8 02-121 439 03-121 438 97-020 048 Konsole Bohrungsplatte Scheibe mounting base plate washer console plaque rondelle mensola piastra rondella 4kant. 70180 mm 4 5 6 8 2 2 97-019 653 03-1 10 127 04-104 002 Skt.-Mutter Zugfeder Bolzen hex. nut spring tension pin ecrou a tete hex. ressort de tracti. axe dado autobloccante molla de trazion. perno M 16 7 8 9 6 6 2 97-020 036 97-032 442 03-1 10 100 Scheibe Splint Hydraulikzylinder washer cotter pin cylinder rondelle goupille verin rondella coppiglia cilindro idrauli. * 10 11 2 2 4 98-042 460 04-092 527 97-032 456 Dichtungssatz Bolzen Splint gasket set pin cotter pin jeu de joints axe goupille serie guarnizione perno coppiglia 84 mm 5 x 32 12 15 16 2 1 1 97-080 485 97-043 801 98-043 154 Stutzen Dichtring Kupplungsmuffe adapter seal plug, clutch raccord joint accouplement rapide raccordo guarnizione spina d'attacco rapide L1OR A18x24x1,5 112 VF 28 M * 22 23 1 2 1 98-043 466 04-1 10 102 04-1 10 101 Staubstecker Ausgleichswaage Schlauchleitung plug frame mfg. hose fiche traverse flexible spina traversa tubazione 1200 mm 24 25 26 1 1 1 04-1 10 892 97-081 015 04-1 19 547 Schlauchleitung Verschraubung Schlauchleitung hose adapter hose flexible raccord flexible tubazione raccordo tubazione 600 mm QL 12 7200 mm 27 28 29 1 7 8 97-080 289 98-029 563 97-002 927 Stutzen Befestigungsschelle Sechskantschraube adapter clamp bolt, hex-hd raccord collier vis a tete hex. raccordo fascietta bullone esagonale XGE 12-LM 17x35x3,O 80 mm 0 16 4 x 25 M 16 x 130 Tandemachsaggregat - Axle assy - Aggregat a ressorts - Assale, mollegiator Bild-Nr. Fig.-No. Repere Des. No. Fig. NO. Fig. N o 12 13 16 Anzahl Quantity Quantite Quantita Cantidad Quantid. Bestell-Numrner Commias~onNo. Ordre Nurnero Num. di Comrn. No. de pedido No. de pedido 32 4 16 97-015 322 02-1 12 072 97-003 604 Description Designation Descrizione Bernerkungen Remarks Tandemachsaggregat Axle Aggregat a ressorts Assale mollegiator Remarques Osservazioni Observaciones Observacoes Skt.-Mutter Adapterstuck Skt.-Schraube hex. nut plate bolt, hex-hd ecrou a tete hex. plaque vis a tete hex. dado esagonale piastra bullone esagonale M 16 (10) bullone esagonale fascietta tirante M 16 x 130 (10,9) Belgien Benennung ~SSY 16 17 18 16 4 1 97-003 607 02-1 15 981 03-1 19 132 Skt.-Schraube Achsmanschette Widerlager bolt, hex-hd collar, axle holder vis a tete hex. axe support 19 20 21 2 4 1 04-027 458 97-020 115 00-1 19 855 Achsbefest-Bugel Scheibe Tandem-Achsbock hoop, axle mounting washer mounting axle arceau de fixation rondelle support axe staffa asse rondella supporto asse 22 23 24 2 2 2 03-1 17 560 03-1 17 564 03-1 17 563 Lagerbuchse Lagerplatte Lagerplatte bushing plate plate bague plaque plaque boccola piastra piastra 25 26 27 4 2 16 03-1 19 102 03-120 120 97-015 468 Federbugel Blattfeder Skt.-Mutter spring leaf spring hex. nut ressort ressort a lames ecrou a tete hex. molla molla piatta dado esagonale M 16 x 100 (10,9) B 17 M20x1,5 28 29 30 4 4 4 03-1 19 101 03-1 19 949 04-120 138 Federunterlage Federklemmplatte Anschlagrohr plate clamp,spring tube plaque intermed. plaque de fixation tube piastra piastine tubo 31 32 4 4 8 97-002 818 97-019 651 97-006 068 Sechskantschraube Sechskantmutter Sechskantschraube bolt, hex-hd hex. nut bolt, hex-hd vis a tete hex. ecrou a tete hex. vis a tete hex. bullone esagonale dado autobloccante bullone esagonale M 10x65 M 10 M 16x50 33 34 35 8 8 8 97-020 048 97-022 014 97-015 311 Scheibe Sperrkantring Skt.-Mutter washer washer, lock hex. nut rondelle rondelle grower ecrou a tete hex. rondella grover dado esagonale 17x35~3 VSK 16 M 16 36 37 4 2 97-019 653 98-046 229 Skt.-Mutter Herzbolzen hex. nut pin ecrou a tete hex. axe dado autobloccante perno M 16 * Bremszug - Bowden cable cover - Douille de gaine - Guaina Anzahl Bild-Nr. Fig,-NO. Quantity Repere Quantite Des. No. Quantita Fig. NO. Cantidad Fig. No. Quantid. Bestell-Nummer Commission No. Ordre Numero Nlim. di Comm. No. de pedido No. de pedido Benenn ng Description Designation Descrizione Bremszug Bowden cable cover Douille de gaine Guaina Bemerkungen Remarks Remarques Ossewazioni Observaciones Observacoes 1 2 3 1 1 1 03-103 358 98-031 940 98-01 1 107 Umsteckbremse Gasfeder Einstecklasche hand brake assy pneumatic spring bracket frein a main ressort support freno a sportabile molla pneumatica support0 4 5 6 1 1 1 97-019 622 04-061 395 97-015 130 Spannschlossmutter osenschraube Sechskantmutter turnbuckle nut eye bolt hex. nut ecrou tendeur vis a oeil ecrou a tete hex. tenditore vis ad occhio dado esagonale M 12 x 125 M 12 links M 12 Linksgewinde 7 9 10 1 1 1 97-015309 04-028 063 04-029 413 Skt.-Mutter Gabelstuck Seilrolle hex. nut yoke pulley ecrou a tete hex. chape poulie dado esagonale forcella carrucola M 12 11 14 15 1 2 0 04-027 782 97-036 235 97-036 103 Bolzen Kausche Seilklemme pin bracket eye clamp, cable axe COSS~ serre cable perno radanica morsetto 12x36mm B5 5 mm levier secteur cliquet leva automatic0 segment0 scatto 16 17 18 1 1 1 02-1 17 479 98-029 121 04-053 630 Automatikhebel Segment Sperrklinke lever section latch 19 20 21 1 1 1 04-053 638 03-061 301 04-046 775 Schenkelfeder Halteplatte Bowdenzughulle spring holder bowden cable cover ressort support douille de gaine molla support0 guaina 2800 mm 22 23 24 1 1 2 98-020 169 04-062 945 97-036 155 Bremsseil Polyseil Seilkausche cable cable bracket eye corde corde COSS~ cavo corda guida cavo 6000 mm 2000 mm A5 25 26 28 1 1 1 04-017 519 97-005 880 02-121 739 Rohrschelle Skt.-Schraube Bremszug clamp bolt, hex-hd bowden cable cover collier vis a tete hex. douille de gaine fascietta bullone esagonale guaina M6x16 LAW 745, + 272 452 28 28 28 1 1 1 02-103 376 02-102 334 02-121 738 Bremszug Bremszug Bremszug bowden cable cover bowden cable cover bowden cable cover douille de gaine douille de gaine douille de gaine guaina guaine guaina LAW 745, x 272 451 LAW 740, + 272 452 LAW 740, x 272 451 28 28 31 1 1 2 02-121 738 02-121 739 97-032 427 Bremszug Bremszug Splint bowden cable cover bowden cable cover cotter pin douille de gaine douille de gaine goupille guaina guaina coppiglia LW 745, + 272 452 LW 745, x 272 451 3,2 x 20 mm 32 35 36 1 1 1 98-032 888 03-1 19 132 04-027 458 Drahtseil Widerlager Achsbefest.-Bugel cable holder hoop, axle mounting corde support arceau de fixation cavo tirante staffa asse 2000 mm 37 97-019 653 97-020 115 98-031 941 %.-Mutter Scheibe Bremshebel kpl. hex. nut washer lever ecrou a tete hex. rondelle levier dado autobloccante rondella leva M 16 B 17 38 4 4 1 39 40 41 1 1 1 98-031 928 98-024 401 03-079 174 Bowdenzughulle Bremsseil Konsole bowden cable cover cable mounting base douille de gaine corde console guaina corda mensola 4350 mm 7000 mm 42 % 4 4 4 97-005 944 97-015 308 97-022 01 1 Skt.-Schraube Skt.- Mutter Sperrkantring bolt, hex-hd hex. nut washer, lock vis a tete hex. ecrou a tete hex. rondelle grower bullone esagonale dado esagonale grover M 10x25 M 10 VSK 10 43 44 45 1 1 1 04-071 569 97-016 093 97-020 036 Gabelstuck Sechskantmutter Scheibe yoke hex. nut washer chape ecrou a tete hex. rondelle forcella dado esagonale rondella M 12 016mm 46 47 48 1 1 2 04-017 520 97-032 426 98-039 903 Bolzen Splint Befestigungsschelle pin cotter pin clamp axe goupille clips collier perno coppiglia fascietta lOx34mm 3,2x 18mm 49 50 51 2 1 5 97-005 912 03-113 928 97-005 946 Skt.-Schraube Bremsseilhalter Skt.-Schraube bolt, hex-hd holder screw vis a tete hex. support vis a tete hex. bullone esagonale supporto bullone esagonale M8x25 52 60 61 1 1 1 97-002 785 03-129 410 04-122 393 Sechskantschraube Spindelbremse Gewindelasche bolt, hex-hd spindle, brake bracket vis a tete hex. frein a vis eclisse bullone esagonale freno a vite mensola 62 63 64 1 1 1 04-127 094 03-122 385 04-122 384 Seilrollenhalter Biigel Seilrolle holder bow pulley support etrier poulie support0 supporto carrucola 65 66 1 1 97-032 131 98-046 700 Spannstift Drahtseil roll pin cable goupille elastique corde spina elastica cavo 67 1 02-129 414 Spindelarm mounting base console mensola * % M 10x30 M8x50 5 x 30 0 5 x 1200mm Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno Bild-Nr. Fig.-No. Bestell-Nummer Commission N o Repere Quanttte Ordre Numero Des. No. Quant~ta N~im.di Comm. Fig. NO. Cantidad NO.de pedido Fig. No. Quantid. No. de pedido Anzahl Quantity Description Designation Descrizione Bremsachse Braking axle Essieu frein Asse freno ung Bemerkungen Remarks Remarques Ossewazioni Observaciones Observacoes 1 1 03-120 125 Bremsachse braking axle essieu frein asse freno 3 4 2 2 98-029 632 97-016 572 Radkappe Kronenmutter cap, wheel nut, cap capuchon de roue ecrou a creneaux cappellotto dado Typ 6000, Spur 1650 0 82 mm M24x2 5 6 7 2 2 12 98-031 752 97-062 526 97-022 097 Beilagscheibe Kegelrollenlager Kugelbundmutter washer bearing wheel nut rondelle roulement a coni. ecrou de roue rondella cuscinetto dado conico M 24 30208 A 18 x 1,5 8 9 10 2 12 2 98-041 455 98-031 753 97-062 549 Bremstrommel Radbolzen Kegelrollenlager brake hub plug wheel bearing tambour de frein goujon de roue roulement tamburo freno prigioniere cuscinetto 300 x 60 M 18x1,5 3021 1 11 12 13 2 2 4 97-040 993 98-041 446 98-041 447 Nilosring Abdeckscheibe Bremsbacke kpl. cover, bearing washer brake shoe assy rondelle nilos rondelle machoire de frein anello nilos rondella ceppi freno compl. 3021 1 30211 300 x 60 SBIE 14 15 16 4 2 1 98-031 761 98-041 448 98-041 449 Zugfeder Haltebolzen kpl. Bremsnockenwelle tension spring pin brake cam shaft ressort de traction axe axe de came frein molla perno albero freno 0 28 x 528 mm lever, brake frame mtg. brake cam shaft levier de frein traverse axe de came frein leva freno traversa albero freno 0 28 x 928 mm 1801200 mm 17 18 19 2 1 1 98-031 757 98-041 451 98-041 452 Bremshebel Ausgleichswaage Bremsnockenwelle 20 21 22 2 2 2 97-032 460 97-002 851 97-026 507 Splint Sechskantschraube Rohe Abn. Scheibe split, pin bolt, hex-hd washer goupille vis a tete hex. rondelle coppiglia bullone esagonale rondella 5x50 M 12x70 12x26x1,75 23 2 97-015 309 Skt.-Mutter hex. nut ecrou a tete hex. dado esagonale M 12 1 1 03-120 123 Bremsachse braking axle essieu frein asse freno Typ 6000, Spur 1800 3 4 5 2 2 2 98-029 632 98-043 638 98-031 752 Radkappe Kronenmutter Beilagscheibe cap, wheel nut,cap washer capuchon de roue ecrou a creneaux rondelle cappellotto dado rondella 0 82 mm M 2 4 x 1,5 M 24 6 7 8 2 12 2 97-062 526 97-022 097 98-041 455 Kegelrollenlager Kugelbundmutter Bremstrommel bearing wheel nut brake hub roulement a coni. ecrou de roue tambour de frein cuscinetto dado conico tamburo freno 30208 M 18x1,5 9 10 11 12 2 2 98-031 753 97-062 529 98-043 639 Radbolzen Kegelrollenlager Dichtungsscheibe plug wheel bearing packing ring goujon de roue roulement rondelle d'etancheite prigioniere cuscinetti 1J anello di guarnizione M 18x 1,5 30211 100 x 55 CTM 12 13 14 2 4 4 98-043 640 98-041 464 98-031 761 Abdeckscheibe Bremsbacke Zugfeder washer brake shoe assy tension spring ronelle machoire de frein ressort de traction rondella ceppi freno kompl. molla 090x55 300 x 60 SBIF SB 15 16 17 2 1 2 98-041 448 98-043 678 98-031 757 Haltebolzen kpl. Bremsnockenwelle Bremshebel pin brake cam shaft lever, brake axe axe de came frein levier de frein perno albero freno leva freno 600 mm 18 19 20 1 1 2 98-041 468 98-043 679 97-032 460 Ausgleichswaage Bremsnockenwelle Splint frame mfg. brake cam shaft split, pin traverse axe de came frein goupille traversa albero freno coppiglia 1000 mm 5 x50 21 22 23 2 2 2 97-002 851 97-026 507 97-015 309 Sechskantschraube Rohe Abn. Scheibe Skt.-Mutter bolt, hex-hd washer hex. nut vis a tete hex. rondelle ecrou a tete hex. bullone esagonale rondella dado esagonale M 12x70 1 3 x 2 6 1,75 ~ M 12 1 1 02-120 899 Bremsachse braking axle essieu frein asse freno 3 2 98-029 632 Radkappe cap, wheel capuchon de roue cappellotto Typ 7/80 S, Spur 1650 4kant.180 mm 0 82 mm dado rondella cuscinetto M30x2 M 30 32208 4 5 6 2 2 2 97-016 443 98-041 461 97-062 552 Kronenmutter Beilagscheibe Kegelrollenlager nut, cap washer bearing ecrou a creneaux rondelle roulement a coni. 7 8 9 12 2 12 97-022 097 98-041 462 98-031 753 Kugelbundmutter Bremstrommel Radbolzen wheel nut brake hub plug wheel ecrou de roue tambour de frein goujon de roue dado conico tamburo freno prigioniere A 18x 1,5 300 x 80 M 18x 1,5 10 11 12 2 2 2 97-062 550 97-040 996 98-041 463 Kegelrollenlager Nilosring Abdeckscheibe bearing cover, bearing washer roulement rondelle nilos rondelle cuscinetti anello nilos rondella 302 12 30212 302 12 13 14 15 4 4 2 98-041 464 98-031 761 98-041 465 Bremsbacke Zugfeder Haltebolzen brake shoe assy tension spring pin machoire de frein ressort de traction axe ceppi freno kompl. molla perno 300 x 80 16 17 18 1 2 1 98-041 466 98-041 467 98-041 468 Bremsnockenwelle Bremshebel Ausgleichswaage brake cam shaft lever, brake frame mfg. axe de came frein levier de frein traverse albero freno leva freno traversa 964 mm 19 20 21 1 2 2 98-041 469 97-032 460 97-002 848 Bremsnockenwelle Splint Sechskantschraube brake cam shaft split, pin bolt, hex-hd axe de came frein goupille vis a tete hex. albero freno coppiglia bullone esagonale 464 mm 5 x 50 M 12x55 22 23 2 2 97-026 507 97-015 309 Rohe Abn. Scheibe Skt.-Mutter washer hex. nut rondelle ecrou a tete hex. rondella, dado esagonale 13x26x1,75 M 12 Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno ~i~dFig.-No. Repere Des. No. Fig. NO. Fig. No. ~ Anzahl r. Quantity Quantite Quantita Cantidad Quantid. ~este~l-~ummer Commission No. . Ordre Nurnero Nlim. di Comm. NO. de pedido No. de pedido Benennung Description Designation Descrizione a Bremsachse Braking axle Essieu frein Asse fren0 Bernerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Observacoes 1 1 03-120 124 Bremsachse braking axle essieu frein asse freno 3 4 2 2 98-029 632 97-016 443 Radkappe Kronenmutter cap, wheel nut, cap capuchon de roue ecrou a creneaux cappellotto dado Typ 7/80 S, Spur 1650 0 82 mm M30x2 5 6 7 2 2 12 98-041 461 97-062 552 97-022 097 Beilagscheibe Kegelrollenlager Kugelbundmutter washer bearing wheel nut rondelle roulement a coni. ecrou de roue rondella cuscinetto dado conico M 30 32208 A 18x 1,5 8 9 10 2 12 2 98-041 462 98-031 753 97-062 550 Bremstrommel Radbolzen Kegelrollenlager brake hub plug wheel bearing tambour de frein goujon de roue roulement tamburo freno prigioniere cuscinetti 300 x 80 M 18x1,5 30212 11 12 13 2 2 4 97-040 996 98-041 463 98-041 464 Nilosring Abdeckscheibe Bremsbacke cover, bearing washer brake shoe assy rondelle nilos rondelle machoire de frein anello nilos rondella ceppi freno kompl. 30212 30212 300 x 80 14 15 16 4 2 1 98-031 761 98-041 465 98-041 466 Zugfeder Haltebolzen Bremsnockenwelle tension spring pin brake cam shaft ressort de traction axe axe de came frein molla perno albero freno 964 mm 17 18 19 2 1 1 98-041 467 98-041 468 98-041 469 Bremshebel Ausgleichswaage Bremsnockenwelle lever, brake frame mfg. brake cam shaft levier de frein traverse axe de came frein leva freno traversa albero freno 464 mm split, pin bolt, hex-hd washer goupille vis a tete hex. rondelle coppiglia bullone esagonale rondella 5x50 M12x55 13x26x1,75 20 21 22 2 2 2 97-032 460 97-002 848 97-026 507 Splint Sechskantschraube Rohe Abn. Scheibe 23 2 97-015 309 Skt.-Mutter hex. nut ecrou a tete hex. dado esagonale M 12 1 1 02-120 128 Bremsachse braking axle essieu frein asse freno Typ 7/80 S, Spur 1800 3 4 5 2 2 2 98-029 632 97-016 768 98-041 461 Radkappe Kronenmutter Beilagscheibe cap, wheel castle nut washer capuchon de roue ecrou a creneaux rondelle cappellotto dado a corona rondella 0 82 mm M 30 x 1,5 M 30 6 7 8 2 12 2 97-062 552 97-022 097 98-043 792 Kegelrollenlager Kugelbundmutter Bremstrommel bearing wheel nut brake hub roulement a coni. ecrou de roue tambour de frein cuscinetto dado conico tamburo freno 32208 A 18x 1,5 300 x 80 9 10 11 12 2 2 98-031 753 97-062 556 98-045 214 Radbolzen Kegelrollenlager Dichtungsscheibe plug wheel bearing washer goujon de roue roulement a roul. rondelle prigioniere cuscinetto rondella M 18x1,5 32212 110x60 12 13 14 2 4 4 98-041 463 98-041 464 98-031 761 Abdeckscheibe Bremsbacke Zugfeder washer brake shoe assy tension spring rondelle machoire de frein ressort de traction rondella ceppi freno kompl. molla 100x60~5 300 x 80 15 16 17 2 1 2 98-041 465 98-045 782 98-045 784 Haltebolzen Bremsnockenwelle Bremshebel pin brake cam shaft lever, brake axe axe de came frein levier de frein perno albero freno leva freno 18 19 20 1 1 2 98-041 468 98-045 785 97-032 460 Ausgleichswaage Bremsnockenwelle Splint frame mfg. brake cam shaft split, pin traverse axe de came frein goupille traversa albero freno coppiglia 525 mm 5 x 50 21 22 23 2 2 2 97-002 849 97-026 507 97-015 309 Sechskantschraube Rohe Abn. Scheibe Skt.-Mutter bolt, hex-hd washer hex. nut vis a tete hex. rondelle ecrou a tete hex. bullone esagonale rondella dado esagonale M 12x60 1 3 x 2 6 1,75 ~ M 12 1025 mm Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno Anzahl Quantity Quantit6 Des. No. Quantita Fig. NO. Cantidad Fig. No. Quantid. Bild-Nr. Fig.-NO. Repere Bestell-Nummer Commission M Ordre Num6ro Num. di Comm. NO. de pedido No. de pedido Benennung Description Designation Descrizione Bremsachse Braking axle Essieu frein Asse freno Bernerkungen Remarks Remarques Osse~azioni Observaciones Observacoes Fa. ADR TpA80672314S 300 x 135 1 03-127 997 Bremsachse braking axle essieu frein asse freno 1 2 2 4 98-047 176 98-047 177 Trommel Bremsbacke brake hub brake shoe assy tambour de frein machoire de frein tamburo freno ceppi freno kompl. 3 4 5 8 2 4 98-047 186 98-047 180 98-046 321 Gleitlager Platte Sicherungsring bushing washer retainer bague rondelle circlips boccola rondella anello seeger 6 7 8 2 1 1 98-047 181 98-047 183 98-046 310 Feder Nockenwelle Bremshebel tension spring brake cam shaft lever, brake ressort de traction axe de came frein levier de frein molla albero freno leva freno lang r 9 10 11 1 12 12 98-046 311 98-046 312 97-022 097 Bremshebel Bolzen Kugelbundmutter lever, brake plug wheel wheel nut levier de frein goujon de roue ecrou de roue leva freno prigioniere dado conico I M 18x1,5 M 18x1,5 12 13 14 2 2 2 98-047 184 97-062 556 97-062 559 Dichtring Kegelrollenlager Kegelrollenlager seal bearing bearing joint roulement a roul. roulement a coni. guarnizione cuscinetto cuscinetto 32212 322 15 15 16 17 2 2 2 98-046 358 98-046 656 98-046 360 Kronenmutter Splint Radkappe castle nut split, pin cap, wheel ecrou a creneaux goupille capuchon de roue dado a corona coppiglia cappellotto 18 19 20 2 1 4 98-047 185 98-047 182 98-047 187 Nabe Nockenwelle Bremsbelag brake hub brake cam shaft lining, brake moyeu axe de came frein garniture de frein albero freno ferrodo 21 22 23 1 2 2 98-047 219 98-046 309 98-046 319 Ausgleichswaage Buchse Gleitlager frame mfg. bushing bushing traverse bague bague traversa boccola bronzina 24 25 26 2 2 12 97-043 500 98-047 188 98-047 189 Kegelschmiernippel Dichtring Zentrierring grease fitting seal centre ring graisseur joint bague centrage ingrassatore guarnizione anello di centraggio 98-047 190 98-046 322 98-047 191 Scheibe Sicherungsring Federring washer retainer retainer rondelle circlips circlips rondella anello seeger anello seeger 27 28 29 2 2 2 - - M 481 SW 70 0 110 ~OZZO kurz 300 x 135 AM8xl 0 18 Bild-Nr. Anzahl Quantity Repbre Quantitb Des. No. Quantita Fig. NO. Cantidad Fig.-NO. Fig. No. Ouantid. Bestell-Nummer Commission No. Ordre Numbro Num. di Comm. NO.de pedido No. de pedido Benennung Description Designation Descrizione Bremsachse Braking axle Essieu frein Asse fren0 Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Obse~aciones Observacoes 1 03-129 9 10 Bremsachse braking axle essieu frein asse freno ADR TypA80 672314 1 2 2 4 98-047 176 98-047 177 Trommel Bremsbacke brake hub brake shoe assy tambour de frein machoire de frein tamburo freno ceppi freno kompl. 300 x 135 3 4 5 8 2 4 98-047 186 98-047 180 98-046 321 Gleitlager Platte Sicherungsring bushing washer retainer bague rondelle circlips boccola rondella anello seeger 6 7 8 2 1 1 98-047 181 98-047 445 98-047 448 Feder Nockenwelle Bremshebel tension spring brake cam shaft lever, brake ressort de traction axe de came frein levier de frein molla albero freno leva freno einschl.Pos. 31+32 9 10 11 1 12 12 98-047 448 98-046 312 97-022 097 Bremshebel Bolzen Kugelbundmutter lever, brake plug wheel wheel nut levier de frein goujon de roue ecrou de roue leva freno prigioniere dado conico einschl.Pos. M 18x 1,5 M 18 x 1,5 31+32 12 13 14 2 2 2 98-047 184 97-062 556 97-062 559 Dichtring Kegelrollenlager Kegelrollenlager seal bearing bearing joint roulement a roul. roulement a coni. guarnizione cuscinetto cuscinetto 322 12 322 15 15 16 17 2 2 2 98-046 358 98-046 656 98-046 360 Kronenmutter Splint Radkappe castle nut split, pin cap, wheel ecrou a creneaux goupille capuchon de roue dado a corona coppiglia cappellotto 18 19 20 2 1 4 98-047 185 98-047 444 98-047 187 Nabe Nockenwelle Bremsbelag brake hub brake cam shaft lining, brake moyeu axe de came frein garniture de frein ~OZZO albero freno ferrodo 21 22 23 1 2 2 98-047 219 98-046 309 98-046 319 Ausgleichswaage Buchse Gleitlager frame mfg. bushing bushing traverse bague bague t raversa boccola bronzina 24 25 26 2 2 12 97-043 500 98-047 188 98-047 189 Kegelschmiernippel Dichtring Zentrierring grease fitting seal centre ring graisseur joint bague centrage ingrassatore guarnizione anello di centraggio washer retainer retainer rondelle circlips circlips rondella anello seeger anello seeger lang M 481 SW 70 0 110 kurz 300 x 135 AM8xl 0 18 27 28 29 2 2 2 98-047 190 98-046 322 98-047 191 Scheibe Sicherungsring Federring 30 31 2 1 1 98-047 446 98-047 450 98-047 449 Scheibe Platte Platte washer plate plate rondelle plaque plaque rondella piastra piastra r I 32 33 2 4 4 98-047 451 97-005 914 97-019 650 Feder Sechskantschraube Sechskantmutter tension spring bolt, hex-hd hex. nut ressort de traction vis a tete hex. ecrou a tete hex. molla bullone esagonale dado autobloccante M8x30 M8 * * Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno ~ild-N~.Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Quantit6 Des. No. Quantita Fig. N ~ .Cantidad Fig. No. Quantid. - Description Designation Descrizione Bremsachse Braking axle Essieu frein Asse fren0 B~S~~II-~ummer Commission No. Ordre Num6ro Ntirn. di Comm. NO.de pedido No. de pedido Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Obse~aCOeS PBA 7006 S 10, Spur 1850 310 x 80 1 04-120 119 Bremsachse braking axle essieu frein asse freno 1 2 2 2 98-039 785 98-046 177 Bremstrommel Radnabe brake hub brake hub tambour de frein moyeu tamburo freno 3 4 5 12 12 12 98-046 179 97-025 497 97-022 094 Riffelbolzen Federring Flachbundmutter plug wheel washer, lock nut goujon de roue rondelle grower ecrou prigioniere grover dadi, conici M18x1,5x64 C 18,5 B 18 6 7 8 2 2 2 98-039 788 97-032 474 97-017 053 Radkappe Splint Kronenmutter cap, wheel cotter pin castle nut capuchon de roue goupille ecrou a creneaux cappellotto coppiglia dado a corona 0 90 6,3 x 56 M36x1,5 9 10 11 2 2 2 98-039 787 97-062 528 97-062 581 Scheibe Kegelrollenlager Kegelrollenlager washer bearing bearing rondelle roulement roulement rondella cuscinetto cuscinetto 30210 32014 X 12 13 14 2 2 64 98-047 313 98-047 314 97-033 084 Labyrinthring Stossring Niet ring ring rivet bague bague d'appui rivet anello labirinto anello d'appoggio ribattini B6x15 15 16 4 4 98-039 791 98-039 792 Bremsbelag Bremsbacke lining, brake brake shoe assy garniture de frein machoire de frein ferrodo ceppi freno kompl. 17 2 98-046 660 Nockenwelle brake cam shaft axe de came frein albero freno tension spring brake cam shaft ressort de traction axe de came frein molla albero freno 535 mm ~OZZO 18 19 2 1 98-020 851 98-047 315 Bremsbackenfeder Bremsnockenwelle * 1 98-047 316 Bremsnockenwelle brake cam shaft axe de came frein albero freno 1035 mm 20 21 22 4 4 2 98-031 587 97-043 520 98-031 586 Buchse ,Schmiernippel Buchse bushing grease fitting bushing bague graisseur bague boccola ingrassatore boccola 0 32 x 36 x 30 SlOxl 032x36~20 23 24 25 2 2 2 98-047 317 98-047 318 98-047321 Gestangesteller Tellerfeder Skt.Mutter lever, brake washer, spring hex. nut levier de frein ressort assiette ecrou a tete hex. leva freno piatelli friz. dado esagonale 025,5x70x2 VM22x 1,5 26 27 28 2 2 2 98-047 309 97-022 157 97-019 664 Bremsbackenbolzen Federscheibe Sechskantmutter pin washer hex. nut axe rondelle ecrou a tete hex. perno rondella dado esagonale B 24 VM 24 x 1,5 29 30 31 2 1 2 97-032 443 98-047 319 97-034 035 Splint Traverse Sicherungsring cotter pin frame mfg. snap ring goupille traverse circlips coppiglia traversa anello di sicurez. 4x28 32 33 2 2 97-020 286 98-047 320 Passcheibe Distanzring spacer spacer rondelle calage entretoise spessore distanziale 35x45~1 - A 35 Lenkachse - Steering type axle - Essieu directeur - Asse comando sterzo Anzahl Bild-Nr. Fig.-No. Quantity Repere Quantit6 Des. No. Quantita Fig. NO. Cantidad Fig. No. Quantid. Bestell-Nummer Commission No. Ordre N u d r o Nlim. di Comm. NO. de pedldo No. de pedido Descrizione Essieu directeur Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Obse~acoes zr:,"omandO Benennung Description Designation Lenkachse Steering typ axle 1 1 1 02-120 136 98-046 798 97-002 999 Nachlauflenkachse Arettierungszylinder Sechskantschraube steering type axle cylinder bolt, hex-hd essieu directeur verin vis a tete hex. asse comando sterzo cilindrico bullone esagonale GSL 90, Spur 1850 1 2 3 4 5 1 1 1 97-019 658 97-002 847 97-019 652 Skt.-Mutter Sechskantschraube Skt.-Mutter hex. nut bolt, hex-hd hex. nut ecrou a tete hex. vis a tete hex. ecrou a tete hex. dado autobloccante bullone esagonale dado autobloccante M 20 M 12x50 M 12 6 7 8 1 1 2 98-047 298 98-046 799 97-025 014 Spurstange Stossdampfer Tellerfeder tie rod pneumatic spring washer, spring barre de direct ressort ressort assiette alta com.ruota molla pneumatica piatelli friz. B 50 boccola rondella grano 050x55~60 05Ox74,5x2 M 16x25 M 20 x 75 9 10 11 4 2 2 98-047 299 98-047 300 97-013 906 Gleitlager Anlaufscheibe Gewindestift bushing washer pin, threaded bague rondelle vis pointeau 12 13 14 4 4 2 97-043 293 97-043 500 98-047 301 0-Ring Kegelschmiernippel Lagerbolzen joint torique graisseur axe anello or ingrassatore perno 0 80 x 6 AM8xl 15 16 17 4 4 2 97-034 555 98-047 302 97-002 922 Sicherungsring Fettkappe Sechskantschraube o-ring grease fitting pin retainer cap, wheel bolt, hex-hd circlips capuchon de roue vis a tete hex. anello di sicurezza cappellotto bullone esagonale J 55 18 19 20 2 2 1 98-047 303 97-019 653 98-047304 G-M-Buchse Skt.-Mutter Achsschenkel bushing hex. nut steering knuckle bague ecrou a tete hex. supporto droit boccola dado autobloccante supporto ass. 21 22 23 1 2 2 98-047 305 98-039 785 98-047 306 Achsschenkel Bremstrommel Radnabe steering knuckle brake hub hub, wheel supporto droit tambour de frein moyeu de roue support0 ass. tamburo freno mozzo ruota r 310 x 80 24 25 26 12 12 12 98-031 569 97-025 497 97-022 094 Riffelbolzen Federring Flachbundmutter lug, wheel washer, lock nut goujon de roue rondelle grower ecrou prigioneri grover dadi, conici M 18x 1,5x57 C 18,5 B 18 27 28 29 2 2 2 98-042 219 97-032 459 97-017 050 Radkappe Splint Kronenmutter cap wheel cotter pin castle nut capouchon de roue goupille ecrou a creneaux cappellotto coppiglia dado 0 72 5 x45 M27x1,5 30 31 32 2 2 2 97-062 551 97-062 580 98-047 307 Kegelrollenlager Kegelrollenlager Labyrinthring bearing bearing ring roulement roulement bague cuscinetto cuscinetto anello labirinto 32207 32013 X 33 34 35 2 4 2 98-047 308 98-046 190 98-043 660 Stossring Bremsbacke m.Belag Zugfeder ring brake shoe assy tension spring bague d'appui machoire de frein ressort de traction anello d'appoggio ceppi freno kompl. molla 36 37 38 2 2 2 98-020 851 98-047 31 1 97-043 520 Bremsbackenfeder Bremswelle Schmiernippel tension spring brake cam shaft grease fitting ressort de traction axe de came frein graisseur molla albero freno ingrassatore SlOxl washer frame mfg. washer rondelle traverse rondelle rondella traversa rondella B 24 hex.nut pin hex. nut ecrou a tete hex. axe ecrou a tete hex. dado esagonale perno dado esagonale 39 40 41 2 2 4 98-020 855 98-047 312 97-022 157 Zahnscheibe Gestangesteller Federscheibe 42 43 44 2 2 2 97-016 259 98-047 309 97-019 664 Sechskantmutter Bremsbackenbolzen Sechskantmutter M 16x90 M 16 1 M24x1,5 VM 24 x 1,5 Ruckmatic-Bremsachse - Ruckmatic braking axle - Essieu frein Ruckmatic Asse freno Ruckmatic ~ i ~ d - N ~Anzahl . Fig.-NO. Quantity Repere Quantitb Des. NO. Quantita Fig. NO. Cantidad Fig. No. Quantid. Benenn ng Description Designation Descrizione Bemerkungen Remarks RuckmaticBremsachse Rijckmatic braking axle Essieu frein Ruckmatic Asse fren0 Ruckmatic Remarques Osservazioni Observaciones O~S~N~CO~S B~S~~II-~ummer Commission N O Ordre Numbro NU^. di comm. No. de pedido No. de pedido 1 03-121 725 Bremsachse kpl. braking axle assy essieu frein cpl. asse freno compl. 1 2 2 2 98-029 632 97-032 460 Radkappe Splint cap, wheel split, pin capuchon de roue goupille cappellotto coppiglia 7000180 RM, Spur 1650 0 82 5x50 3 4 5 2 2 2 97-016 768 98-041 461 97-062 552 Kronenmutter Beilagscheibe Kegelrollenlager castle nut washer bearing ecrou a creneaux rondelle roulement a coni. dado a corona rondella cuscinetto M 30 x 1,5 M 30 32208 6 7 8 2 12 12 98-043 792 97-022 097 98-031 753 Bremstrommel Kugelbundmutter Radbolzen brake hub wheel nut plug wheel tambour de frein ecrou de roue goujon de roue tamburo freno dado conico prigioniere M 18x 1,5 M 18x 1,5x58 9 10 11 2 2 2 97-062 556 98-045 214 98-041 463 Kegelrollenlager Dichtungsscheibe Abdeckscheibe bearing washer washer roulement a roul. rondelle rondelle cuscinetto rondella rondella 32212 CTM 110 x 60 CTM 12 12 13 14 2 2 4 98-046 038 98-046 039 98-046 040 Bolzen kpl. Bremsbacke, Bewegl. Ruckstellfeder pin assy brake shoe return spring axe cpl. machoire de frein ressort de rappel perno compl. ceppi freno molla di richiamo 300 x 80 RM 1lH 15 16 17 2 1 1 98-046 041 98-046 067 98-046 068 Bremsbacke, Starr Bremsnockenwelle Bremsnockenwelle brake shoe brake cam shaft brake cam shaft machoire de frein axe de came frein axe de came frein ceppi freno albero freno albero freno 300 x 80 RM 1IH 0 28 x 900 0 28 x 500 18 19 19 2 1 1 98-046 044 98-046 045 98-046 046 Ruckzugfeder Ruckzugfeder Ruckzugfeder return spring return spring ressort spring ressort de rappel ressort de rappel ressort de rappel molla di richiamo molla di richiamo molla di richiamo Ausnehmung rechts Ausnehmung links 20 21 22 2 2 2 98-046 047 98-046 048 98-046 049 Scheibe Faltenbalg Bremshebel kpl. washer bellow lever, brake assy rondelle souffet levier de frein cpl. rondella soffietto leva freno compl. 23 25 1 2 98-046 050 98-046 051 Ausgleichswaage Bremsbackentrager frame mtg. holder, brake shoe traverse support de machoire traversa support0 di ceppi 1 03-121 726 Bremsachse braking axle essieu de frein asse freno 1 2 2 2 98-029 632 97-032 460 Radkappe Splint cap, wheel split, pin . capuchon de roue goupille cappellotto coppiglia 7000180 RM, Spur 1800 0 82 5 x 50 3 4 5 2 2 2 97-016 768 98-041 461 97-062 552 Kronenmutter Beilagscheibe Kegelrollenlager castle nut washer bearing ecrou a creneaux rondelle roulement a coni. dado a corona rondella cuscinetto M30x1,5 M 30 32208 6 7 8 2 12 12 98-043 792 97-022 097 98-031 753 Bremstrommel Kugelbundmutter Radbolzen brake hub wheel nut plug wheel tambour de frein ecrou de roue goujon de roue tamburo freno dado conico prigioniere M18x1,5 M 18x 1,5x58 9 10 11 2 2 2 97-062 556 98-045 214 98-041 463 Kegelrollenlager Dichtungsscheibe Abdeckscheibe bearing washer washer roulement a roul. rondelle rondelle cuscinetto rondella rondella 32212 CTM 110 x 60 CTM 12 12 13 14 2 2 4 98-046 038 98-046 039 98-046 040 Bolzen kpl. Bremsbacke, Bewegl. Ruckstellfeder pin assy brake shoe return spring axe cpl. machoire de frein ressort de rappel perno compl. ceppi freno molla di richiamo 300 x 80 RM 1lH 15 16 17 2 1 1 98-046 041 98-046 042 98-046 043 Bremsbacke, Starr Bremsnockenwelle Bremsnockenwelle brake shoe brake cam shaft brake cam shaft machoire de frein axe de came frein axe de came frein ceppi freno albero freno albero freno 300 x 80 RM lltl 0 28 x 975 0 28 x 575 18 19 19 2 1 1 98-046 044 98-046 045 98-046 046 Ruckzugfeder Riickzugfeder Ruckzugfeder return spring return spring ressort spring ressort de rappel ressort de rappel ressort de rappel molla di richiamo molla di richiamo molla di richiamo Ausnehmung rechts Ausnehmung links 20 21 22 2 2 2 98-046 047 98-046 048 98-046 049 Scheibe Faltenbalg Bremshebel kpl. washer bellow lever, brake assy rondelle souffet levier de frein cpl. rondella soffietto leva freno compl. 23 25 1 2 98-046 050 98-046 051 Ausgleichswaage Bremsbackentrager frame mtg. holder, brake shoe traverse support de machoire t raversa --- - -- - - supporto di ceppi - - - 029x050~4 , 029x050~4 Stiitzrad - Support wheel - Roue de support - Ruota d'appoggio Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quanti" Repere Quantite Des. No. Quant~ta Fig. NO. Cantidad Fig. N o Quantid. Bestell-Nurnmer Commission No. Ordre Nurnero Nurn. di Comm. NO. de pedido No. de pedido Benennung Description Designation Descrizione Stijtzrad Support wheel Roue de support Ruota d'appoggio ' Bernerkungen Remarks Rernarques Ossewazioni Observaciones Observacoes tiefgezogene Zuggabel, Pos. 2-13 Fa. Kober 1 1 02-054 767 Stutzrad support wheel roue de support ruota d appoggio 2 3 1 1 03-054 652 03-054 784 Aussenrohr kpl. lnnenrohr housing tube tube exterieur tube interieur tub0 est. tubo int. 4 5 6 1 1 1 03-038 576 98-003 754 04-038 454 Kurbel Spindel Mutter crank spindle nut manivelle vis sans fin ecrou manovella vite senza fine dado 7 8 9 1 1 1 97-065 004 04-038 459 04-038 461 Axi.Rillenkugellager Scheibe Stahlscheibe bearing washer steel disk roulement rondelle rondelle acier cuscinetto rondella rondella acciaio 10 11 12 1 2 1 98-003 752 98-031 592 04-038 451 Blechrad Bundbuchse Achse roue en tole bague axe ruotino boccola asse 13 14 2 1 97-032 473 03-053 998 Splint Stecker steel wheel bushing pin cotter pin pin goupille axe coppiglia spina 15 1 04-053 682 Halterung holder support support0 16 17 18 1 1 1 97-0 16 864 97-032 444 97-002 920 Kronenrnutter Splint Sechskantschraube castle nut cotter pin bolt,hex-hd ecrou a creneaux goupille vis a tete hex. dado coppiglia bullone esagonale M 20 4 x 32 M 16x80 19 20 25 1 1 1 97-022 014 97-015 31 1 02-1 16 040 Sperrkantring Skt.-Mutter Stutzrad washer, lock hex. nut support wheel rondelle grower ecrou a tete hex. roue de support grover dado esagonale ruota d'appoggio A 16 M 16 gerade Zuggabel, Fa. Schneider, 300 mm Hub, x 272 451 26 27 28 1 1 Kurbel Spannstift Aussenrohr kpl. crank roll pin housing rnanivelle goupille elastique tube exterieur manovella spina elastica tubo est. 6 x 30 1 98-047 328 97-032157 98-047 323 29 32 33 1 1 1 98-046 892 97-019 666 98-047 326 Befestigung Skt.-Mutter Zapfen fixation ecrou a tete hex. axe fissaggio dado esagonale perno M 20 34 35 36 1 1 1 97-032 157 98-046 894 98-047 325 Spannstift Handgriff Druckfeder fixing hex. nut pin roll pin lever pressure spring goupille elastique levier ressorl de pression spina elastica leva molla di compres. 37 38 39 1 1 1 98-046 285 98-046290 97-032 159 Axiallager Scheibe Spannstift bearing washer roll pin roulernent rondelle goupille elastique cuscinetto rondella spina elastica vis sans fin axe rondelle vite senza fine perno rondella 40 42 43 1 1 1 98-046 888 98-046 890 98-046 891 Spindel Griff Scheibe spindle pin washer 44 45 46 1 1 2 97-032 467 98-046 295 98-046 222 Splint Stahlrad Kunststoffbuchse cotter pin steel wheel bushing goupille roue en tole bague plastique coppiglia routino boccola plastica 48 49 50 1 1 1 98-047 324 98-046 893 98-047 327 lnnenrohr kpl. Federgriff Spindelmutter tube spring nut tube interieur ressort ecrou tubo int. molla dado 55 1 01-130 400 Stutzrad support wheel roue de support ruota d'appoggio 56 57 1 1 98-047 484 98-047 486 Aussenrohr kpl. lnnenrohr kpl. housing tube tube exterieur tube interieur tubo est. tubo int. 58 59 60 1 1 1 98-047 488 98-047 485 98-047 489 Spindel Steckachse Kurbel spindle pin crank vis sans fin axe manivelle vite senza fine asse manovella 61 1 98-047 487 Befestigung kpl. fixing fixation fissaggio 700 767 6 x 50 6 x 30 6 x 36 4,5 x 60 0300x110 gerade Zuggabel, Fa. Schneider, 350 mm Hub, + 272 452 LW 745, Grunfutteraufbau - LW 745, Green material body LW 745, Cage a fourrage vert - LW 745, Sovr. p. foraggio verde B I I ~ - ~ r . Anzahl Fig.-NO Quantity Repere Quantite Des. No. Quantita Fig. NO. Cantidad Quant~d. Fig. N O ~estell-~ummer Commission No. Ordre Nu&ro N t h . di Comm. NO. de pedido No. de pedido 'enen" ung Description Designation Descrizione LW 745 Grijnf utteraufbau LW 745 Green material body LW 745 Cage a fourrage vert LW 745 Sovr. p. foraggio verde Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Observacoes 1 5 5 01-128 538 97-001 796 97-020 047 Stirnwand Flachrundschraube Rohe, Abn. Scheibe front gate screw, saucer washer paroi avant vis a tete plate r. rondelle parete vite a calotta pia. rondella M 12x30 13x28~3 5 4 4 97-019 652 97-005 944 97-020 004 Skt.-Mutter Skt.-Schraube Scheibe hex. nut bolt, hex-hd washer ecrou a tete hex. vis a tete hex. rondelle dado autobloccante bullone esagonale rondella M 12 M 10x25 0 11 4 4 4 4 97-020 054 97-019 651 02-1 15 456 Scheibe Sechskantmutter Runge re. washer hex. nut side frame upright rondelle ecrou a tete hex. support de planche rondella dado autobloccante supporto R 11 M 10 r 5 6 7 4 1 1 02-1 15 455 02-115887 02-115888 Runge Runge Runge side frame upright side frame upright side frame upright support de planche support de planche support de planche supporto supporto supporto I I I 8 9 10 1 1 28 02-122 663 02-122 664 97-006 066 Runge Runge Sechskantschraube side frame upright side frame upright bolt, hex-hd support de planche support de planche vis a tete hex. supporto supporto bullone esagonale I, hinten r, hinten M 16x40 * * 28 24 1 97-022 014 97-015 311 01-129 649 Sperrkantring Skt.-Mutter Randprofil washer, lock hex. nut frame rondelle grower ecrou a tete hex. bati grover dado esagonale telaio VSK 16 M 16 I 12 13 1 20 20 01-129 648 97-005 946 97-022 01 1 Randprofil Skt.-Schraube Sperrkantring frame screw washer, lock bati vis a tete hex. rondelle grower telaio bullone esagonale grover r M 10x30 VSK 10 * * 14 20 12 1 97-015 308 97-026 504 01-127 940 Skt.- Mutter Rohe, Abn. Scheibe Seitenwand hex. nut washer panel ecrou a tete hex. rondelle paroi lateral dado esagonale rondella sponda lateral M 10 10,5 x 25 x 2,5 I, vorne 15 16 17 2 1 148 02-129 529 01-127 939 98-046 526 Seitenwand Seitenwand Flachrundschraube panel panel screw, saucer paroi lateral paroi lateral vis a tete ronde sponda lateral sponda lateral vite a calotta piatta oben r, vorne M 8 x 20 * * 18 148 148 1 97-020 003 97-019 650 01-129 677 Scheibe Sechskantmutter Abdeckblech washer hex. nut cover rondelle ecrou a tete hex. tole de fermeture rondella dado autobloccante coperchio 0 9 M8 I 19 20 21 1 1 1 01-129 678 03-129 951 03-129 952 Abdeckblech Abdeckblech Abdeckblech cover cover cover tole de fermeture tole de fermeture tole de fermeture coperchio coperchio coperchio r I r 22 4 4 2 97-005 944 97-022 011 02-129 21 1 Skt.-Schraube Sperrkantring Zylindertrager bolt, hex-hd washer, lock reinforcement vis a tete hex. rondelle grower profil de renforcement bullone esagonale grover profilo di rinforzo M 10x25 VSK 10 2 30 1 02-122 617 97-033 428 03-129879 Blech Blindniet Abdeckblech sheet metal rivet cover tole rivet tole de fermeture lamiera ribattini coperchio F5x12 30 8 8 1 97-005 984 97-020 162 02-129 609 Skt.-Schraube Rohe, Abn. Scheibe Runge bolt, hex-hd washer side frame upright vis a tete hex. rondelle support de planche bullone esagonale rondella supporto M 12x30 13 x28 x 2,5 I, Mitte 31 32 33 1 2 2 02-129 610 01-129 572 04-128 476 Runge Seitenwand Dampfungsscheibe side frame upright panel washer support de planche paroi lateral rondelle supporto sponda lateral rondella r, Mitte hinten 34 2 4 4 97-005 988 04-064 800 97-019 652 Sechskantschraube Beilagscheibe Skt.-Mutter bolt, hex-hd washer hex. nut vis a tete hex. rondelle ecrou a tete hex. bullone esagonale rondella dado autobloccante M 12x50 0 38 M 12 1 2 * * 3 * * * 11 * * 23 24 * 25 27 * * * - - LAW 7401745, Grunfutteraufbau - LAW 7401745, Green material body LAW 7401745, Cage a fourrage vert - LAW 7401745, Sovr. p. foraggio verde Bild-Nr. Fig.-NO. Repbre Des. No. Fig. No. Fig, NO, Anzahl Quantity Quantite Quantita Cantidad Bestell-Nummer Commission No. Ordre Numbro Ntim. di Comm. No. de pedido No, de pedido Benenn ng Description Designation Descrizione Bemerkungen Remarks LAW 7401745 Grijnfutteraufbau LAW 7401745 f~:;" LAW 7401745 Cage a fourrage vert LAW 7401745 Sovr. p. foraggio verde Osservazioni Remarques Observaciones Obse~acoes * 1 5 5 01-128 538 97-001 796 97-020 047 Stirnwand Flachrundschraube Rohe, Abn. Scheibe front gate screw, saucer washer paroi avant vis a tete plate r. rondelle parete vite a calotta pia. rondella M 12x30 13x28~3 3 5 4 4 97-019 652 97-005 944 97-020 004 Skt.-Mutter Skt.-Schraube Scheibe hex. nut bolt, hex-hd washer ecrou a tete hex. vis a tete hex. rondelle dado autobloccante bullone esagonale rondella M 12 M 10x25 0 11 * 4 4 4 2 97-020 054 97-019 651 02-1 15 456 Scheibe Sechskantmutter Runge washer hex. nut side frame upright rondelle ecrou a tete hex. support de planche rondella dado autobloccante supporto R 11 M 10 r 5 6 7 3 1 1 02-1 15 455 02-128 783 02-128 784 Runge Runge Runge side frame upright side frame upright side frame upright support de planche support de planche support de planche supporto supporto supporto I I r 9 10 1 20 20 02-129 886 97-006066 97-022 014 Runge Sechskantschraube Sperrkantring side frame upright bolt,hex-hd washer, lock support de planche vis a tete hex. rondelle grower supporto bullone esagonale grover r, hinten M 16x40 VSK 16 * 11 11 20 1 1 97-015 31 1 01-129 205 01-127 945 Skt.-Mutter Randprofil Randprofil hex. nut frame frame ecrou a tete hex. bati bati dado esagonale telaio telaio M 16 I, LAW 740 I, LAW 745 12 12 13 1 1 10 01-129 204 01-127 944 97-005 946 Randprofil Randprofil Skt.-Schraube frame frame screw bati bati vis a tete hex. telaio telaio bullone esagonale r, LAW 740 r, LAW 745 M 10x30 * 14 10 10 1 97-022 011 97-015 308 01-129 787 Sperrkantring Skt.- Mutter Seitenwand washer, lock hex. nut panel rondelle grower ecrou a tete hex. paroi lateral grover dado esagonale sponda laterale VSK 10 M 10 I, LAW 740 14 15 15 1 1 1 01-129 531 02-129 789 02-127 947 Seitenwand Seitenwand Seitenwand panel panel panel paroi lateral paroi lateral paroi lateral sponda laterale sponda laterale sponda laterale I, LAW 745 I, LAW 740 I,LAW 745 16 16 17 1 1 0 01-129 788 01-129 573 98-046 526 Seitenwand Seitenwand Flachrundschraube panel panel screw, saucer paroi lateral paroi lateral vis a tete ronde sponda laterale sponda laterale vite a calotta piatta r, LAW 740 r, LAW 745 M 8 x 20 * * 18 0 0 1 97-020 003 97-019 650 01-129 677 Scheibe Sechskantmutter Abdeckblech washer hex. nut cover rondelle ecrou a tete hex. tole de fermeture rondella dado autobloccante coperchio 0 9 M8 I 19 20 21 1 1 1 01-129 678 03-129 951 03-129 952 Abdeckblech Abdeckblech Abdeckblech cover cover cover tole de fermeture tole de fermeture tole de fermeture coperchio coperchio coperchio r I r 22 23 24 4 1 1 97-005 944 03-128 787 01-129 234 Skt.-Schraube Versteifungsprofil Seitenwand bolt, hex-hd brace panel vis a tete hex. etai paroi lateral bullone esagonale braccio sponda laterale M 10x25 25 1 02-129 790 Seitenwand panel paroi lateral sponda laterale r, LAW 740 25 26 1 1 02-127 946 03-129 621 Seitenwand Blech panel sheet metal paroi lateral tole sponda laterale lamiera r, LAW 745 27 28 * 1 2 2 03-129626 97-005 985 97-015 309 Trittbugel Skt.-Schraube Skt.-Mutter bow bolt, hex-hd hex. nut etrier vis a tete hex. ecrou a tete hex. staffa bullone esagonale dado esagonale 29 30 31 1 1 2 09-129 623 01-128 788 04-128 772 Rahmen kpl. Einstiegrahmen Schliessbolzen frame assy frame pin trappe d' acces cpl. bati axe toro d' entrata cpl. telaio perno 32 33 34 2 2 1 04-017 971 97-032 086 04-128 786 Druckfeder Spannstift Drehbolzen pressure spring dowel sleave pin ressort de pression goupille elastique axe molla di compres. spina elastica perno 4 x 24 2 2 2 97-013 101 97-015 308 04-050 057 Augenschraube Skt.- Mutter Distanzrohr eye bolt hex. nut spacer vis a oeil ecrou a tete hex. entretoise vite ad occhio dado esagonale distanziale M 10x65 M 10 13 mm * 2 4 2 97-005 947 97-026 504 97-019 651 Sechskantschraube Rohe, Abn. Scheibe Sechskantmutter bolt, hex-hd washer hex. nut vis a tete hex. rondelle ecrou a tete hex. bullone esagonale rondella dado autobloccante M 10x35 10,5x25~2,5 M 10 38 39 40 2 1 1 04-128 778 01-129 619 98-022 393 Zugstange Seitenwand f.Luke Sicherungsschnure rod panel cord tringle paroi lateral corde asta sponda laterale cavo 41 42 43 1 1 4 97-036 513 02-129 620 97-020 046 Feders.-Stecker Blech f.Einstieg Rohe AbnScheibe clip, cotter sheet metal washer goupille beta tole rondelle spina a molla lamiera rondella A3 44 45 46 4 1 1 97-032 425 03-129 616 03-129 879 Splint Handhebel Abdeckblech cotter pin lever cover goupille levier tole de fermeture coppiglia leva coperchio 3,2 x 16 48 49 50 1 1 43 03-122 619 02-122617 97-033 428 Blech Blech Blindniet sheet metal sheet metal rivet tole tole rivet lamiera lamiera ribattini 1 2 * * * * * * 35 * 36 37 8 . I M 12x35 M 12 Pos. 30-45,61-63 9,5 x 22 x 2 I F5x12 LAW 7401745, Grunfutteraufbau - LAW 7401745, Green material body LAW 7401745, Cage a fourrage vert - LAW 7401745, Sovr. p. foraggio verde Bild-Nr. Fig.-No. Repere Des. NO. Fig. NO. Fig. NO. * Anzahl Quantity Quantite Quantita Cantidad Ouantid. Bestell-Nummer Commission NO. ' Ordre Num6ro ~ u mdi . ~omm. NO. de pedido NO. de pedido Benennung Description Designation Descrizione LAW 7401745 Griinfutteraufbau LAW 7401745 f;3r;n material LAW 7401745 Cage a fourrage vert LAW 7401745 Sovr. p. foraggio verde Bemerkungen Remarks Osservazioni Remarques Observaciones . Observacoes 40 2 2 97-022 706 04-128 476 97-005 988 Scheibe Dampfungsscheibe Sechskantschraube washer washer bolt, hex-hd rondelle rondelle vis a tete hex. rondella rondella bullone esagonale A 5,3 57 4 2 1 04-064 800 97-019 652 02-129 609 Beilagscheibe Skt.-Mutter Runge washer hex. nut side frame upright rondelle ecrou a tete hex. support de planche rondella dado autobloccante supporto 0 38 M 12 I, Mitte 58 59 1 1 02-129 610 01-129 792 Rungo Seitenwand side frame upright panel support de planche paroi lateral supporto sponda laterale 59 1 01-129 532 Seitenwand panel paroi lateral sponda laterale r, Mitte r, vorne, LAW 740 r, vorne, LAW 745 60 61 62 4 1 1 97-005 946 97-032 154 98-003 912 Skt.-Schraube Spannstift Handgriff screw roll pin handle vis a tete hex. goupille elastique poignee bullone esagonale spina elastica impugnatura 63 1 2 04-119 466 97-019 650 Gasfeder Sechskantmutter pneumatic spring hex. nut ressort ecrou a tete hex. molla pneumatica dado autobloccante 55 56 e * M 12x50 M 10x30 6x24 M8 LW 745, Rijckwand - LW 745, Tailgate - LW 745, Paroi AR - LW 745, Parete post. Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Quantitk Des. No. Quantita Fig. No. Cantidad Fig. N o Quantid. Bestell-Nurnrner Cornmission No. Ordre N u d r o Ntirn. di Cornrn. No. de pedido No. de pedido Benennung Description Designation Descrizione LW 745 Riickwand LW 745 Tailgate LW 745 Paroi AR LW 745 Parete post. Bemerkungen Remarks Remarques Osse~azioni Obse~aciones ObseNa~~eS 25x28~19 10x40 1 2 3 1 2 1 01-1 15 805 98-022 980 97-032 224 Auslegerbugel Buchse Spannstift arm bushing roll pin arceau bague goupille elastique arc0 boccola spina elastica 4 5 6 1 1 1 09-129 901 02-1 15 834 03-1 13 931 Ruckwand kpl. Lochblech Abdeckgummi tailgate assy perforated sheet scraper paroi ar cpl. tole grillagee racleur parete post. compl. lamiera forata raschiatori Pos. 5-8 7 8 1 6 6 04-1 13 932 97-005 912 97-020 110 Anschraubleiste Skt.-Schraube Scheibe brace bolt, hex-hd washer lamelle lisse vis a tete hex. rondelle striscie bullone esagonale rondella 1840 mm M8x25 B 8,4 * 9 10 6 2 0 97-019 650 04-092 881 97-020 117 Sechskantmutter Bolzen Scheibe hex. nut pin washer ecrou a tete hex. axe rondelle dado autobloccante perno rondella M8 90 mm B 21 11 12 13 0 1 1 97-032 158 02-121 413 02-121 412 Spannhulse Fuhrungsrohr Fuhrungsrohr roll pin guide, tube guide, tube goupille elastique guide, tube guide, tube spina elastica guida, tubo guida, tubo 6 x 32 I r 14 15 16 2 2 2 04-115812 04-1 15 758 04-073 699 Bolzen Bolzen Anschlagpuffer pin Pin stop, rubber axe axe butee perno perno fermo amortizzat 128 mm 147 mm * 2 2 2 97-019 651 03-1 17 423 97-005 986 Sechskantmutter Hebel Sechskantschraube hex. nut lever bolt, hex-hd ecrou a tete hex. levier vis a tete hex. dado autobloccante leva bullone esagonale M 10 2 2 2 97-019 652 03-1 17 424 04-1 17 426 Skt.-Mutter Zugfeder Vierkantstopfen hex. nut spring tension Plug ecrou a tete hex. ressort de tiraction bouchon dado autobloccante molla di trazione tappo di chisura M 12 * 17 18 * 19 20 1840 mm M 12x40 LAW 7401745, Ruckwand - LAW 7401745, Tailgate - LAW 7401745, Paroi AR LAW 7401745, Parete post. - Bild-Nr. Fig.-No. Repere Des. No. Fig. No. Fig. No. Bestell-Nummer Anzahl Quant~ty Commiss~onNo. Quantite Ordre Numero Quantita Num. di Comm. Cantidad No. de pedido Quantid. No. de pedido Benennung Description Designation Descrizione LAW 7401745 Rijckwand LAW 7401745 Tailgate LAW 7401745 Paroi AR LAW 740'745 Parete post. Bemerkungen Remarks Remarques Osse~azioni Observaciones Observacoes 025x028~19 10x40 1 2 3 1 2 2 01-1 14 425 98-022 980 97-032 224 Auslegerbugel Buchse Spannstift hoop bushing roll pin arceau bague goupilk? elastique arc0 boccola spina elastica 7 9 10 1 1 1 09-110 853 02-117 420 02-1 14 079 Ruckwand kpl. Ruckwandveschluss Ruckwandblech tailgate assy lock tailgate perforated sheet paroi ar cpl. verrouill. paroi ar tole gillagee parete post. compl. gancio parate post. lamiera forta 11 14 15 1 2 2 04-032 868 04-051 283 97-002818 Zugfeder Bugel Sechskantschraube spring, tension hoop bolthex-hd ressort de traction bride vis a tete hex. molla di trazione arc0 bullone esagonale * 97-022 01 1 97-015 308 03-1 13 416 Sperrkantring Skt.- Mutter Fuhrungsstab washer, lock hex. nut rod rondelle grower ecrou a tete hex. tige grover dado esagonale asta VSK 10 M 10 16 2 2 2 17 18 19 2 2 1 97-032 192 97-036 536 02-114 430 Spannstift Klappstecker Ruckwand roll pin lynch pin tailgate upper goupille elastique goupille clips paroi sup. ar spina elastica spina a rnolla parete sup. post 8x36 6 x42 21 24 25 1 4 1 02-1 14 429 97-036 535 02-1 15 053 Ruckwandblech Klappstecker Fullblech perforated sheet lynch pin cover tole grillagee goupille clips couvercle lamiera forta spina a rnolla coperchio 5 x 32 I * 1 2 1 02-1 15 054 04-055 442 01-1 15 079 Fullblech Federsich.-Stecker Fullblech cover clip, cotter cover couvercle goupille beta couvercle coperchio rnolla a spina coperchio r 0 3,5 x 60 I 1 2 4 01-1 15 080 04-073 699 97-019 651 Fullblech Anschlagpuffer Sechskantmutter cover stop, rubber hex. nut couvercle butee ecrou a tete hex. coperchio fermo arnortizzat dado autobloccante r 29 30 31 32 33 2 2 2 98-003 764 03-1 13 425 97-015 313 Anschlagpuffer Lasche Sechskantmutter rubber stop bracket hex. nut butee patte ecrou a tete hex. amrnortizzatore rnensola dado esagonale M 20 34 35 2 4 03-1 15 095 97-026 377 Sicherungslasche Rohe Abn. Scheibe bracket washer patte rondelle mensola rondella 23 x 35 x 2,5 * 26 27 * Pos. 9-1 1 M 10x65 M 10 LW 745, Oberer Aufbau - LW 745, Upper body - LW 745, Cage superieure LW 745, Sovrastruttura superiore Bild-Nr. Fig.-No. Repere Anzahl Quant~ty Quant1t6 Quant~ta Cantidad Des. No. Fig. No. Fig. No. Quantid. Bestell-Nummer Commission No. Ordre Numero Num. di Comm. No. de pedido No. de pedido Benennung Description Designation Descrizione LW 745 Oberer Aufbau LW 745 Upper body LW 745 Cage superieure LW 745 Sovrastruttura superiore Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Obse~acoes 1 2 3 1 1 1 Stirnwand Lasche Flachrundschraube front gate bracket screw, saucer paroi avant patte vis a tete ronde parete mensola vite a calotta piatta 4 5 6 1 1 6 Bordwand Bordwand Klappstecker panel panel cotter pin paroi lateral paroi lateral goupille clips sponda laterale sponda laterale spina a molla 7 8 9 1 1 1 Bordwand Bordwand Rohrbugel panel panel hoop paroi lateral paroi lateral arceau sponda laterale sponda laterale arc0 10 * * 2 4 2 Sechskantschraube Rohe Abn. Scheibe Sechskantmutter bolt, hex-hd washer hex. nut vis a tete hex. rondelle ecrou a tete hex. bullone esagonale rondella dado autobloccante 11 12 13 4 1 1 Kabeltulle Skt.-Schraube Rohrbugel sleeve bolt, hex-hd hoop gaine vis a tete hex. arceau gommino bullone esagonale arc0 4 3 2 Sechskantschraube Rohe, Abn. Scheibe Anschlagpuffer bolt, hex-hd washer rubber stop vis a tete hex. rondelle butee bullone esagonale rondella arnmortizzatore 3 16 17 3 1 1 Skt.-Mutter Platte Platte hex. nut plate plate ecrou a tete hex. plaque plaque dado autobloccante piastra piastra 1 18 19 2 2 2 Lasche Skt.-Schraube Rohe, Abn. Scheibe bracket bolt, hex-hd washer patte vis a tete hex. rondelle mensola bullone esagonale rondella 2 2 2 Sechskantrnutter StMzlasche Flachrundschraube hex. nut brace screw, saucer ecrou a tete hex. support de goulotto vis a tete ronde dado autobloccante sostegno vite a calotta piatta 4 Druckfeder Rohe, Abn. Scheibe Haltegurt pressure spring washer holding strap ressort de press. rondelle sangle de retenue molla di compression rondella cinghia d'arresto Lasche Sechskantschraube Haken bracket bolt, hex-hd hook patte vis a tete hex. crocket mensola bullone esagonale gancio M6x20 Polyseilsatz Polyseil Polyseil cable, set cable cable jeu de cordes corde corde serie corde corde corde POS.30-32 8560 mm 2730 mrn Poly-Seil Zugfeder Tastrechen cable tension spring bar corde ressort de traction rateau corde molla di trazione rastrelle 4120 mm Vortastrechen Tastrechenhalter Ausloserplatte bar holder plate rateau support plaque rastrelle sostegno piastra Knebelmutter Skt.-Schraube Zugfeder nut bolt, hex-hd tension spring ecrou vis a tete hex. ressort de traction dado bullone esagonale molla di trazione Scheibe Klappstecker Zugfeder washer lynch pin spring tension rondelle goupille clips ressort de tract. rondella spina a molla molla Feders.-Stecker Abdeckbech Sechskantschraube clip, cotter cover bolt, hex-hd goupille beta tole de fermeture vis a tete hex. spina a molla coperchio bullone esagonale Skt.-Schraube Rohe, Abn. Scheibe Skt.-Mutter bolt, hex-hd washer hex. nut vis a tete hex. rondelle ecrou a tete hex. bullone esagonale rondella dado autobloccante 14 * 15 * ! 20 21 1 LAW 7401745, Oberer Aufbau - LAW 7401745, Upper body LAW 7401745, Cage superieure - LAW 7401745, Sovrastruttura superiore B~ld-Nr. i g N o Repere Des. NO. Fig. NO. Fig. No. Anzahl a n Quantite Quantita Cantidad Quantid. Bestell-Nurnrner Cornrnsson No. Ordre Numbro ~ t j r n di . Cornrn. NO. de pedido NO. de pedido Benennung Description Designation Descrizione Bernerkungen Remarks LAW 7401745 Oberer LAW 7401745 LAW 7401745 Cage superieure LAW 7401745 Sovrastruttura superiore Remarques Ossewazioni Obse~aciones Obse~acoes ' 1 2 3 1 1 1 00-128 840 04-1 17 330 98-046 526 Stirnwand Lasche Flachrundschraube front gate bracket screw, saucer paroi avant patte vis a tete ronde parete mensola vite a calotta piatta M 8 x 20 4 5 6 1 1 6 01-129 607 01-129 608 97-036 538 Bordwand Bordwand Klappstecker panel panel cotter pin paroi lateral paroi lateral goupille clips sponda laterale sponda laterale spina a molla I r 8 x 42 7 7 8 1 1 1 01-129 909 01-128 863 01-129911 Bordwand Bordwand Bordwand panel panel panel paroi lateral paroi lateral paroi lateral sponda laterale sponda laterale sponda laterale I, LAW 740 I, LAW 745 r, LAW 740 8 9 10 1 1 2 01-128 864 01-129 612 97-005 948 Bordwand Rohrbugel Sechskantschraube panel hoop bolt, hex-hd paroi lateral arceau vis a tete hex. sponda laterale arc0 bullone esagonale r, LAW 745 * 97-106 151 97-019 651 98-029 299 Rohe Abn. Scheibe Sechskantmutter Kabeltulle washer hex. nut sleeve rondelle ecrou a tete hex. gaine rondella dado autobloccante gommino 10,5 x 25 x 2,5 M 10 11 4 2 4 12 13 14 2 1 2 04-1 17 505 02-128 838 97-002 818 Haltebugel Ruckwand Sechskantschraube hoop tailgate bolt, hex-hd arceau paroi ar vis a tete hex. arc0 parete post bullone esagonale * 2 5 5 97-019 651 04-063 744 97-019 649 Sechskantmutter Anschlagpuffer Skt.-Mutter hex. nut rubber stop hex. nut ecrou a tete hex. butee ecrou a tete hex. dado autobloccante ammortizzatore dado autobloccante M 10 piastra piastra mensola I r * 15 % M 10x40 M 10x65 M6 16 17 18 1 1 2 03-128 847 03-128 846 04-029 038 Platte Platte Lasche plate plate bracket plaque plaque patte 19 * 2 2 2 97-005 944 97-026 504 97-019 651 Skt.-Schraube Rohe, Abn. Scheibe Sechskantmutter bolt, hex-hd washer hex. nut vis a tete hex. rondelle ecrou a tete hex. bullone esagonale rondella dado autobloccante M 10x25 10,5 x 25 x 2,5 M 10 20 21 22 2 2 2 04-1 17 384 97-001 747 04-01 9 639 Stutzlasche Flachrundschraube Druckfeder brace screw, saucer pressure spring support de goulotto vis a tete ronde ressort de press. sostegno vite a calotta piatta molla di compression M 8 x 55 * 2 4 4 97-020 045 03-1 17 490 04-1 17 489 Rohe, Abn. Scheibe Haltegurt Lasche washer holding strap bracket rondelle sangle de retenue patte rondella cinghia d'arresto mensola 8,5 x 22 x 2 8 4 1 97-005 882 04-1 17 523 09-129 896 Sechskantschraube Haken Polyseilsatz bolt, hex-hd hook cable, set vis a tete hex. crocket jeu de cordes bullone esagonale gancio serie corde M6x20 1 09-129 894 Polyseilsatz cable, set jeu de cordes serie corde 30 30 19 19 04-129 884 04-129 883 Polythylenseil Polyathylenseil cable cable corde corde corde corde 32 40 41 2 1 1 04-129 899 00-128 810 01-128 830 Polythylenseil Tastrechen Vortastrechen cable bar bar corde rateau rateau corde rastrelle rastrelle 42 43 44 2 2 2 04-128 821 04-128 815 04-122 752 Tastrechenhalter Ausloserplatte Knebelmutter holder plate nut support plaque ecrou sostegno piastra dado 45 46 97-005 944 03-128 827 97-020 048 Skt.-Schraube Zugfeder Scheibe bolt, hex-hd tension spring washer vis a tete hex. ressort de traction rondelle bullone esagonale molla di trazione rondella M 10x25 * 2 2 4 47 48 49 6 1 4 97-036 535 04-018 408 97-036 513 Klappstecker Zugfeder Feders.-Stecker lynch pin spring tension clip, cotter goupille clips ressort de tract. goupille beta spina a molla molla spina a molla 5x32 50 51 52 1 2 5 03-128 822 98-028 173 97-005 982 Abdeckbech Sechskantschraube Skt.-Schraube cover bolt, hex-hd bolt, hex-hd tole de fermeture vis a tete hex. vis a tete hex. coperchio bullone esagonale bullone esagonale M8x12 M 12x25 * * 55 10 5 1 97-020 162 97-019 652 01-129 644 Rohe, Abn. Scheibe Skt.-Mutter Bordwand washer hex. nut panel rondelle ecrou a tete hex. paroi lateral rondella dado autobloccante sponda laterale 13x28x2,5 M 12 r 56 57 57 1 1 1 01-1 29 645 01-127 651 01-129 643 Bordwand Bordwand Bordwand panel panel panel paroi lateral paroi lateral paroi lateral sponda laterale sponda laterale sponda laterale I I, LAW 740 I, LAW 745 58 58 59 1 1 2 01-129 650 01-129 642 97-005 946 Bordwand Bordwand Skt.-Schraube panel panel screw paroi lateral paroi lateral vis a tete hex. sponda laterale sponda laterale bullone esagonale r, LAW 740 r, LAW 745 M 10x30 % 23 24 25 26 - ' Pos. 30132, LAW 740 Pos. 30132, LAW 745 4695 mm, LAW 740 5355 mrn, LAW 745 3260 mm 17x35~3 x 272 451 Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano Bild-Nr. Fig.-No. Anzahl Quantity Repere Quantitb Des. No. Quantita Fig. NO. Cantidad Fig. N o Quantid. Bestell-Nummer Commission N o Ordre Numbro Num. di Comm. NO.de pedido No. de pedido Benennung Description Designation Descrizione Gelenkwelle Pt0 shaft Cardan Albero cardano Bemerkungen Remarks Remarques Ossewazioni obse~a~i~nes Observacoes WWE 2480 mit Abschaltautomatik aul3en innen 1 1 04-122 466 Weitwinkelgelenkwelle pto shaft cardan albero cardano 4 5 1 1 98-045 760 98-045 929 Schutzhalfte Schutzhalfte guard guard tube protection tube protection semi protezione semi protezione 11 12 1 1 98-028 160 98-036 173 Aufsteckgabel Schiebestiftsatz yoke pin, set forcella serie pulsante 1 318" (6) 13 1 98-047 147 Nockenschaltkupplung cam type cut out clutch machoire jeu de cliquet de verrouil. limiteur debrayable a cames frizione 1500 Nm 21 22 23 2 3 4 98-031 282 98-031 268 98-042 251 Kreuzgarnitur kpl. Kegelschmiernippel Scheibe cross assy grease fitting washer croissillon cpl. graisseur rondelle crociera compl. ingrassatore rondella M8x1 24 25 26 1 1 1 98-031 283 97-043 500 98-042 367 Doppelgabel Kegelschmiernippel Rillengabel double yoke grease fitting yoke machoire double graisseur machoire forcella doppia ingrassatore forcella scanalata AM8xl 27 28 29 2 1 1 97-032 232 98-045 763 98-042 943 Spannhulse Profilrohr Profilrohr dowel sleeve shaft shaft goupille mecanind. tube profile tube profile boccola espans. tubo profilato tubo profilato 10x80 1180 mm 1165 mm 30 31 51 1 1 1 98-028 166 98-028 822 98-042 385 Rillengabel Kreuzgarnitur Schutztrichter yoke cross assy funnel machoire a gorges croisillion cone de protection forcella crociera protezione 52 53 54 8 1 1 97-014928 98-042 368 98-042 369 Schraube Gleitring Schutztrichter bolt ring bearing funnel vis rondelle cone de protection bullone anello protezione 55 56 57 2 1 1 98-026 063 98-042 339 98-043 848 Gleitring Stutzring Schutztrichter ring, sliding supporting ring funnel anneau de retenue bague-support cone de protection anello di scorrevole anello d appoggio protezione 58 59 1 1 98-015 050 98-042 334 Haltekette Haltekette safety chain safety chain chainette chainette catenella catenella 4x10 400 mm 600 mm Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano Benennung Description Designation Descrizione Gelenkwelle Pt0 shaft Cardan Albero cardano 04-122 467 Gelenkwelle pto shaft cardan albero cardano 1 1 98-043 739 98-043 740 Schutzhalfte Auss. Schutzhalfte guard guard tube protection tube protection semi protezione semi protezione 1 1 98-028 160 98-036 173 Aufsteckgabel Schiebestiftsatz yoke pin, set machoire jeu de cliquet de verrouil. vis a tete hex. forcella serie pulsante Anzahl Quantity Quantitb Quantita Cantidad Quantid. Bestell-Nummer Commission No. Ordre NuMro Num. di Comm. NO. de pedido No. de pedido 1 1 4 5 11 12 B~ld-Nr. Fig.-No. Repere Des. No. Fig. NO. Fig. No. Bemerkungen Remarks Remarques Ossewazioni obsewaciones Observacoes WWZ, mit Abschaltautomatik auOen innen bullone esagonale 13 6 97-005 944 Skt.-Schraube bolt, hex-hd 14 15 16 6 1 1 97-022 011 98-042 370 98-046 793 Sperrkantring Flanschgabel Nockenschaltkupplung washer, lock flange yoke cam type cut out clutch rondelle grower machoire a bride limiteur debrayable a cames grover forcella a flangia frizione 21 22 23 4 4 8 98-031 282 98-031 268 98-042 251 Kreuzgarniturkpl. Kegelschmiernippel Scheibe cross assy grease fitting washer croissillon cpl. graisseur rondelle crociera compl. ingrassatore rondella M8x1 24 25 26 2 2 1 98-031 283 97-043 500 98-042 367 Doppelgabel Kegelschmiernippel Rillengabel double yoke grease fitting yoke machoire double graisseur machoire forcella doppia ingrassatore forcella scanalata AM8xl 27 28 29 2 1 1 97-032 232 98-031 285 98-031 286 Spannhijlse Profilrohr Profilrohr dowel sleeve shaft shaft goupille mecanind. tube profile tube profile boccola espans. tubo profilato tubo profilato 10x80 1080 1060 30 51 52 1 2 14 98-031 287 98-042 385 97-014 928 Rillengabel Schutztrichter Schraube yoke funnel bolt machoire cone de protection vis forcella scanalata protezione bullone 4x10 rondelle cone de protection anneau de retenue anello protezione anello di scorrevole chainette catenella 53 54 55 2 2 2 98-042 368 9&042 369 98-026 063 Gleitring Schutztrichter Gleitring ring bearing funnel ring, sliding 56 3 98-042 334 Haltekette safety chain VSK 10 1 318" (6), M = 1500 Nm Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano Fig.-No Anzahl Quantity Repere Quantite Bild-Nr. Des. No. Quantita Fig. NO. Cantidad Fig. N o Quantid. Bestell-Nummer Commission N o Ordre Numero Ntim. di Comm. NO.de pedido No. de pedido Benennung Description Designation Descrizione Gelenkwelle Pt0 shaft Cardan Albero cardano pto shaft yoke pin, set cardan machoire jeu de cliquet de verrouil. albero cardano forcella serie pulsante Bemerkungen Remarks Remarques Osse~azioni Observaciones Observacoes 1 12 13 1 2 2 04-123 287 98-036 173 Gelenkwelle Aufsteckgabel Schiebestiftsatz 21 22 23 2 2 1 98-015 048 97-043 501 98-031 024 Kreuzgarnitur kpl. Kegelschmiernippel Rillengabel cross assy grease fitting inboard yoke croissillon cpl. graisseur machoire a gorge crociera compl. ingrassatore forcella scanlata BM8xl 24 25 26 2 1 1 97-032 231 98-041 846 98-045 801 Spannhulse Profilrohr Profilrohr spring, type shaft shaft goupille elastique tube profile tube profile perno scorrevole tub0 profilato tubo profilato 10x75 390 mm 375 mm 27 1 98-031 966 Rillengabel yoke machoire forcella scanalata 98-029 223 Nockenschaltkupplung - Cam-typ cut out clutch - Limiteur debrayabl a cames - Frizione ~ i i d - N ~ . Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Ouantite Des. NO. Quantita Fig. No. Cantidad Fig. No. Quantid. Designation Nockenschaltk"pp'ung Cam-typ cut out clutch Limiteur debrayabl Frizione a cames frizione 1500 Nm guarnizione anello di sicurezza J 150 anello seeger con0 d'attacco 1 98-047 147 Nockenschaltkupplung cam type cut out clutch 2 3 1 1 98-041 128 97-034 650 Dichtring Sicherungsring sealing ring retainer limiteur debrayable a cames joint jonc Stijtzscheibe Klemmkonus Nabe ring, support clamping cone hub rondelle d'appui cone de contrainte moyeu 1 1 1 98-045 772 98-045 927 98-046 391 Bemerkungen Remarks Description 1 4 5 6 Descrizione Benennung B~S~~II-~~mmer No. Cornm~ss~on Ordre Num6ro Nlim. di Comm. No. de pedido No. de pedido Remarques Osse~azioni Observaciones ObSe~ac~t?~ 120 x 150 x 3,5 ~OZZO 1 318 (6) 7 8 9 2 2 1 98-039 982 98-041 131 98-046 392 Buchse Sperrnocken Federpaket bushing cam spring, pack bague came bloc-ressort boccola camma molla pacco 35x39~40 10 1 98-046 393 KuppLGehause clutch housing boiter scatola mit Gabel - - - - -- - Nockenschaltkupplung- Cam-typ cut out clutch - Limiteur debrayabl a cames - Frizione Bild-Nr. Fo-NO. Anzahl Quantity Repbre Quantite Des. No. Quantita Fig. No. Cantidad Fig. NO- Quantid. Bestell-Nummer Commisston No. Ordre Numbro Nlim. di Comm. No. de pedido No. de pedido Descrizione Bemerkungen Remarks Remarques Benennung Description Designation Nockenschaltku~~'ung Cam-typ cut out clutch Limiteur debrayabl Frizione a cames frizione M = 1500 Nrn gancio anello di sicurezz. A 54 1 1 98-046 793 Nockenschaltkupplung cam type cut out clutch 2 3 1 1 98-039 972 97-034 054 Qc-Verschluss Sicherungsring lock, lutch snap ring lirniteur debrayable a carnes verrou circlips 4 5 6 1 1 3 98-039 973 98-039 974 97-069 991 Sperring Sechskantschraube Kugel washer, lock bolt, hex-hd ball rondelle grower vis a tete hex. bille grover bullone esagonale sfera 7 8 9 1 1 1 98-039 975 98-039 978 98-039979 Drehfeder Klemmkeil Scheibe spring key washer ressort clavette rondelle rnolla chiavella rondella 10 11 12 1 1 1 98-041 128 97-034 650 98-045 772 Dichtring Sicherungsring Stutzscheibe sealing ring retainer ring, support joint jonc rondelle d'appui guarnizione anello di sicurezza anello seeger 13 14 15 1 2 2 98-045 773 98-039 982 98-041 131 Nabe Buchse Sperrnocken hub bushing cam rnoyeu bague came rnozzo boccola carnrna 16 17 1 1 98-046 794 98-039 985 Federpaket Kupplungsgehause spring, pack clutch housing bloc-ressort boiter molla pacco scatola Osservazioni O~S~N~C~OII~S O~S~N~CO~S M 10x25 J 150 12Ox15Ox3,5 1 318" (6) 35x39~40 04-067 625 09-114 060 09-114 065 15,0155-17 Impl. 10 PR Profil 651 15,0155-17 Impl. 10 PR Profil AW 3 04-109 391 04-109 391 09-114 069 09-113 423 09-113 424 09-130 328 09-114 057 19,0145-17 Impl. 10 PR Profil 651 19,0145-17 Impl. 10 PR Profil AW 3 19,0145-17 Impl. 10 PR Profil 651 355160 R 18 Agro Trailer 142 J 335165 R 18 XP 27 98-045 820 98-045 995 04-109 391 04-110 373 09-119 950 09-123 674 09-124 556 555145-17 FRT 154, EPT-35, Profil RIB Trailer 555145-17 FRT 154, EPT-0, Profil RIB Trailer 04-109 391 98-045 995 98-043 953 04-110 373 500150-17 Impl. 14 PR Profil AW 3 98-043 953 04-109 391 09-116 255 09-123 658 500150-17 Impl. 10 PR Profil AW 3 98-043 780 04-111 362 500150-17 Impl. 10 PR Profil AW 3 98-047 383 98-043 805 98-043 806 98-043 805 98-043 806 98-031 257 98-023 177 98-043 804 Reifen tire pneumatique pneumatic0 neumatico pneumatic0 04-111 362 04-110 373 04-110 373 04-067 625 09-075 910 09-114 068 15,0155-17 Impl. 12 PR Profil M 159 19,0145-17 Impl. 10 PR Profil AW 3 04-067 625 Felge rim jante cherichio llante jante Rad kpl. wheel assy roue cpl. ruota compl. rueda compl. roda compl. - 98-043 954 98-043 954 98-043 954 98-043 807 98-043 807 98-041 899 98-041 899 98-041 899 98-041 899 98-023 029 98-023 029 98-023 029 Schlauch tube chambre B air camera d'aria chmera de aire chmera de ar 97-003 604 97-003 604 97-003 607 M 16 x 100 M 16 x 100 M 16 x 130 M 16 x 100 M 16 x 130 97-003 604 M 16 x 130 97-003 607 M 16 x 130 M 16 x 100 M 16 x 100 M 16 x 100 M 16 x 100 M 16 x 100 M 16 x 100 M 16 x 100 97-003 607 97-003 607 97-003 604 97-003 604 97-003 604 97-003 604 97-003 604 97-003 604 97-003 604 SM.-Schraube bolt, hex-hd vis B tete hex. bullone esag. tornillo hex. parafuso sext. 02-112 076 02-112 076 - Achsunterlage hoop, axle mounting arceau de fix. gancio d'atta. base de eje base de eixo Lenkachse Lenkachse Lenkachse Lenkachse - Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Observacoes voie targhezza asse ancho de via bitola essieu modele assale tipo tipo de eje tipo de eixo producteur produttore fabr~cante produtor essieu cpl. asse compl. eje compl. elxo compl. Export Export Export 02-112 075 02-112 075 02-112 075 02-112 075 02-112 075 02-112 075 960 960 960 960 960 960 960 300 x 80 310 x 80 310 x 80 300 x 80 300 x 80 300 x 135 300 x 135 5000 kg 6000 kg 4000 kg 6000 kg 6000 kg 8000 kg 8000 kg 1800 1650 1800 1650 1800 1800 1800 7000180 S Ruckmatik Ruckmatik 7000180 S 7000/80 S A80672 314 S A 80 672 314 S Rinner Rinner Rinner Rinner Rinner ADR ADR 03-121 725 03-121 726 03-120 124 03-120 128 03-127 997 03-129 910 02-112 075 Lenkachse 6500 kg 1850 03-120 899 Lenkachsgarnltur 02-112 075 960 310 x 80 6500 kg 1850 PBA 7006 BPW GSL 90 BPW 02-120 136 02-112 075 960 310 x 80 04-120 119 Export 02-112 075 960 300 x 60 3600 kg 1800 6000 Rinner 03-120 123 6000 Export Rinner 03-120 125 02-112 075 type de la machlne tipo della macch~na tip0 de vehiculo tip0 de veiculo support essieu supporto asse placa de eje placa de eixo 960 Fahrzeugtyp model Achsplatte axle plate 300 x 60 tambour frein lamburo freno tambor de freno tambor de freio poidssur essieu portale asse carga de eje carga de eixo Stutzweite distance between axle plates ecart distanze supporti entre 10s apoyos entre apoios 3600 kg Bremstrommel brake drum Achslast bei 25 kmlh weight on the axle 1650 Bremsachse - braking axle - essieu frein - asse freno - eje portante - eixo oscilante Spurweite track width Achstype axle model Hersteller producer Achse, kpl. axle assy Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 04-002 3 10 15 51 65 67 117 73 57 61 73 89 89 67 5 109 53 35 5 117 119 69 69 117 119 33 33 33 33 73 5 5 57 61 21 23 73 87 89 15 53 69 89 89 23 53 69 117 119 5 89 115 65 67 65 67 65 67 19 55 105 105 105 105 105 33 33 33 89 45 65 67 33 109 69 115 35 73 89 89 105 73 105 9 105 105 33 105 115 69 73 33 33 78 26 11 11 32 14 33 33 47 25 46 33 14 32 8 70 6 48 48 14 52 22 22 64 65 66 67 45 30 28 52 52 47 21 46 19 36 71 37 62 11 9 62 35 60 18 18 7 10 11 30 30 7 7 23 23 95 17 12 6 8 9 4 9 27 31 21 22 21 21 32 36 2 14 99 6 18 19 15 4 14 45 2 1 63 3 26 5 22 61 62 03-057368 03-057369 02-060 005 73 73 65 67 65 67 23 89 89 65 69 17 55 89 37 117 119 65 67 107 111 75 5 11 33 25 89 73 73 65 65 65 67 65 67 23 65 113 115 11 5 65 65 65 67 65 67 65 67 13 13 21 21 21 13 13 13 13 13 11 13 23 13 11 17 89 11 23 55 19 17 11 73 25 17 37 31 23 117 39 35 35 83 113 23 47 27 27 31 117 47 26 28 4 4 14 14 5 20 5 42 18 46 26 23 7 15 15 37 37 04-100 940 04-101 070 02-101 425 02-101 426 04-101 467 04-101 468 04-101 806 04-102 294 02-102 334 03-102 602 04-102 860 03-103358 02-103376 . 04-104002 01-104116 04-104727 35 17 31 31 37 37 39 23 89 39 45 89 89 83 9 57 61 33 75 19 53 57 61 73 33 33 67 65 67 33 27 47 23 33 5 11 11 83 83 83 83 31 23 11 115 83 45 67 67 87 67 55 19 65 67 23 23 79 79 79 5 5 115 115 79 23 79 89 113 113 23 115 55 55 5 115 115 115 69 69 69 69 69 115 115 69 81 81 115 115 115 77 31 28 02-1 15 455 15 16 25 45 28 40 9 1 28 6 24 61 61 19 45 90 20 3 3 1 18 17 35 02-115478 02-1 15479 03-1 15491 04-1 15 543 107 109 107 109 5 5 69 15 69 69 69 13 23 51 19 113 23 5 5 113 5 113 113 69 71 69 71 69 43 107 107 31 87 69 69 105 67 15 51 5 49 117 119 27 65 67 65 117 119 65 65 13 65 67 65 65 65 115 113 113 113 89 117 119 117 119 119 117 119 87 87 87 23 23 57 61 55 55 55 55 67 67 67 67 73 87 87 87 89 111 83 5 5 4 4 18 17 50 72 36 1 20 3 12 3 75 15 14 24 22 1 23 14 5 31 83 70 79 74 4 6 7 20 17 16 65 25 38 79 9 32 4 2 2 34 34 34 35 20 20 1 16 19 46 46 04-004 804 04-007 032 04-014 180 04-015 894 04-016 017 04-017 519 04-017 520 04-017 549 04-017 870 04-017 971 04-0 17 989 04-01 7 990 04-018 100 04-018 408 04-018 828 04-0 18 968 04-019 639 03-020 366 04-020 367 04-020 368 03-020 369 04-020 390 03-020 491 03-020 492 04-022 263 04-022 665 03-023 813 04-027 185 04-027 458 04-027 472 04-027 782 04-028 063 04-028 067 04-028 704 04-029 038 03-029 226 04-029 4 13 04-032 868 04-033 002 04-033 804 02-034 595 09-037 684 04-038 451 04-038 454 04-038 459 04-038 461 03-038 576 04-046 741 04-046 743 04-046 744 04-046 775 04-048 609 04-048 814 03-049 537 04-050 057 04-051 209 04-051 283 04-053 350 04-053 395 04-053 630 04-053 638 04-053 682 04-053 976 03-053 998 04-054 481 03-054 652 02-054 767 03-054 781 03-054 784 04-055 442 04-055 445 01-056 522 02-057 027 03-057 028 03-060 236 04-060422 03-061301 04-061395 04-061608 04-061 770 04-062266 04-062 945 04-062969 04-063 744 03-064668 04-064 800 04-065 984 04-066 314 04-06751 1 09-067901 04-071 154 04-071 569 03-071 621 00-071 670 04-071 842 04-071 843 02-071 866 03-071 899 04-072 666 03-073039 04-073 699 03-074670 04-074 782 02-074805 02-074 809 04-074 833 03-074 836 03-074837 04-074 895 03-074897 03-075649 03-075 652 03-075 653 03-075 674 03-075 675 02-075 676 04-075 679 03-075 681 03-075 686 09-076 408 04-076 727 04-078537 03-078 865 04-079 134 03-079 174 04-079 679 03-084033 04-084 222 04-084 750 03-084 762 04-084847 03-084 878 04-085 286 04-085 456 03-085 931 04-086 478 03-087358 04-087 946 04-088290 04-092478 03-092489 04-092527 04-092 881 03-093 595 04-093 757 04-094 468 04-094 469 04-097484 04-100 756 04-100927 46 38 93 60 63 43 13 12 40 38 17 17 29 29 28 43 16 29 92 55 5 26 26 20 20 24 24 38 20 4 7 8 16 17 18 21 23 81 15 22 22 69 3 41 95 7 5 77 4 84 24 30 26 5 2 33 56 87 86 10 9 38 10 3 29 31 8 04-104 916 04-105031 04-106 072 03-106 281 03-106283 01-106761 04-108 184 04-108 187 04-108261 04-108262 04-108659 04-108660 04-109 086 09-109 547 02-109 568 04-109577 09-109798 09-109 799 03-110100 04-110101 04-110102 03-110127 02-1 10 276 02-1 10 368 04-1 10 730 09-1 10 853 04-1 10892 03-11 1296 02-1 11 979 03-111 980 02-112072 04-112086 02-1 12 206 04-1 12224 09-1 12407 04-112686 04-112810 03-113363 03-1 13368 02-113370 02-113391 02-1 13 392 03-113416 03-113425 04-113 768 04-1 13 898 03-113903 03-1 13 928 03-113931 04-113932 03-1 13 995 02-114079 09-114 123 09-1 14 124 04-114159 01-114425 02-114 429 02-114 430 02-114521 02-114 522 02-1 14523 02-1 14542 02-114543 02-1 15 053 02-1 15 054 04-115 059 04-115064 04-1 15 065 01-115079 01-115080 03-1 15 095 52 25 2 10 25 25 80 82 9 23 22 5 25 34 66 7 24 14 5 39 13 40 24 91 24 13 2 51 5 20 19 16 32 49 26 7 50 6 7 19 10 7 9 41 1 21 19 6 10 21 3 4 25 26 59 60 27 34 02-115456 01-115565 01-115566 03-115591 03-1 15 599 04-1 15 635 04-1 15 636 04-115758 04-1 15 759 02-1 15803 02-115 804 01-115805 02-1 15 806 04-115812 02-1 15 834 04-1 15 836 04-115 838 03-115847 04-1 15 848 03-1 15 849 04-1 15 880 02-1 15 887 02-1 15 888 04-115951 02-115981 04-1 15 997 02-116012 02-116040 03-116 053 04-1 16 088 09-117017 03-1 17 025 04-1 17058 04-117330 01-117347 03-1 17368 04-1 17369 04-117384 01-117387 03-117394 03-117404 03-117408 09-117410 09-117411 04-117416 02-117420 03-117423 03-117424 04-117426 02-117479 04-117489 03-1 17490 04-1 17505 04-117523 03-1 17 560 03-117563 03-117564 02-1 17573 02-1 17574 04-117859 09-117898 09-117900 09-117 902 09-117904 09-117951 03-1 17 977 00-1 17 980 02-117986 04-118118 03-1 19 101 03-119102 03-119 132 04-1 19 466 04-119547 33 9 17 19 20 16 24 24 23 23 12 26 26 22 24 23 40 41 19 19 19 20 21 22 16 1 42 6 28 25 18 35 63 26 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 04-1 19 624 04-1 19 625 00-119 855 03-119 949 04-120 119 03-120 120 03-120 123 03-120 124 03-120 125 02-120 128 02-120 136 04-120 138 04-120 150 04-120 232 03-120 233 04-120 239 04-120 486 04-120 729 49 39 87 87 99 87 91 93 91 93 101 87 69 9 9 9 57 39 53 39 5 69 69 91 113 113 83 83 57 61 57 61 35 35 35 35 103 103 89 89 89 89 89 89 89 23 9 11 121 11 123 21 21 21 21 107 109 109 107 107 45 43 43 117 119 45 35 73 13 13 125 29 27 27 19 37 57 61 57 57 61 61 57 61 13 17 53 53 39 73 69 10 52 21 29 04-127094 03-127 132 00-127 139 04-127300 26 1 1 1 1 01-127333 02-127 649 02-127 650 01-127651 04-127 653 02-127 720 03-127722 03-127724 04-127725 02-127737 02-127 739 00-127 740 02-127 741 02-127 742 02-127745 03-127 747 03-127831 02-127832 02-127 833 03-127835 03-127836 04-127 840 02-127 841 02-127 842 02-127 843 04-127905 01-127939 01-127940 01-127941 01-127 944 01-127 945 02-127 946 02-127 947 03-127 952 02-127954 03-127987 01-127994 03-127997 02-128 010 04-128 037 03-128 049 02-128 055 04-128112 03-128 135 04-128 198 02-128 199 02-128206 04-128207 04-128208 02-128232 04-128257 02-128274 02-128275 04-128278 02-128 281 02-128282 09-128285 00-128299 04-128341 02-128343 02-128344 04-128348 04-128349 04-128 420 04-128 476 89 33 81 19 37 69 37 37 119 81 9 9 11 9 33 33 33 33 33 33 33 29 29 29 29 29 27 29 29 29 69 107 107 5 109 109 109 109 33 33 29 37 95 47 9 9 33 23 13 33 33 33 33 33 33 5 61 57 7 39 41 61 13 61 61 61 61 61 61 107 111 107 109 23 23 23 23 23 23 27 33 109 109 109 109 109 109 109 117 119 117 62 7 62 97 30 41 35 36 57 69 35 42 91 36 38 54 4 40 39 8 7 53 63 83 52 64 28 50 65 60 27 16 14 8 12 11 25 15 12 6 69 20 04-120 749 04-120 829 03-120 872 03-120 873 02-120 899 02-121 412 02-121 413 03-121 438 02-121 439 04-121 585 04-121 593 04-121 704 02-121 705 02-121 707 01-121 708 03-121 725 03-12 1 726 02-121 738 02-121 739 04-122 384 03-122 385 04-122 393 03-122 427 01-122 450 04- 122 466 04-122 467 00-122 540 04-122 541 04-122 542 04-122 543 02-122617 03-122 619 02-122 663 02-122 664 04-122 739 04-122 740 02-122 742 04-122 752 02-122 776 04-123 245 00-123 255 04-123 285 04-123 287 04-123 721 01-123723 01-123 724 04-124 027 04-124 300 04-124 301 04-124 384 03-124 448 02-124 465 04-124 473 04-124 474 02-124 570 04-124 618 04-124 744 30 12 38 37 41 20 65 3 50 4 71 35 1 13 12 2 1 5 5 6 6 107 106 28 28 28 28 64 63 61 1 1 68 1 68 1 36 5 9 6 24 49 48 8 9 20 2 1 44 44 17 103 10 2 1 1 88 7 6 99 34 4 4 8 17 8 17 9 9 24 5 4 6 60 9 01-128538 04-128 627 03-128 640 03-128 641 04-128 642 04-128 643 02-128 650 03-128718 02-128760 04-128 772 04-128 778 02-128 783 02-128 784 04-128 786 03-128 787 01-128 788 00-128 810 04-128 815 1 62 44 1 6 15 13 5 43 44 42 46 60 60 61 1 70 1 14 22 2 20 37 38 24 33 55 1 1 60 47 48 54 49 16 30 59 31 38 6 7 34 23 30 40 40 43 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 04-128 821 03-128822 03-128 827 01-128 830 02-128 838 00-128840 02-128842 09-128 844 03-128 846 03-128 847 01-128863 01-128864 04-128 989 04-128990 04-129 105 03-129 108 03-129 110 04-129114 04-129 118 04-129 119 04-129 120 09-129 123 04-129124 02-129 125 09-129 127 09-129 129 09-129 131 04-129 134 04-129 135 09-129 139 09-129 143 09-129 147 09-129 153 09-129 161 09-129 163 09-129 165 09-129 167 09-129 169 09-129 171 09-129 181 09-129 183 09-129185 04-129 196 02-129 200 00-129 203 01-129204 01-129205 02-129211 03-129215 00-129 227 00-129 232 01-129234 01-129235 04-129 242 03-129 243 04-129 244 00-129 250 04-129 310 02-129316 02-129317 02-129 320 02-129 321 00-129 334 04-129 350 04-129 351 02-129 363 02-129 364 04-129393 04-129 394 09-129 397 03-129410 02-129 414 03-129 441 01-129478 04-129 492 Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 119 117 119 117 119 117 119 117 119 119 117 119 61 57 117 119 117 119 119 119 23 23 39 53 69 15 39 49 17 47 53 43 45 53 19 61 57 61 19 17 19 61 53 53 45 43 45 17 39 39 39 39 39 39 53 47 47 39 17 71 109 109 107 21 71 5 109 5 21 21 23 5 27 27 27 27 27 37 81 79 27 27 81 81 81 89 89 19 69 27 23 43 42 42 50 50 46 46 41 41 13 1 1 02-129497 02-129498 04-129 499 02-129 529 01-129531 01-129532 09-129 538 01-129572 01-129573 01-129595 01-129596 01-129607 5 5 31 107 109 111 73 107 109 117 117 117 119 117 119 107 111 107 111 117 119 109 109 109 109 109 17 21 21 109 73 21 119 119 119 119 107 107 119 47 47 31 107 109 107 109 31 31 9 27 31 31 31 31 31 31 29 29 29 29 29 109 109 109 109 13 111 9 9 11 33 13 13 19 13 51 13 37 19 13 51 13 51 37 37 27 31 35 107 109 69 26 26 18 15 14 59 25 32 16 7 8 4 4 5 5 30 57 31 58 9 9 45 39 42 26 29 48 1 2 27 27 41 58 57 55 56 12 11 58 7 6 11 18 18 19 19 7 15 60 1 12 2 17 1 19 16 82 71 74 86 72 14 16 15 25 6 59 51 40 96 14 7 7 80 8 21 9 13 67 12 23 11 22 11 12 20 35 78 25 46 37 01-129 608 17 17 16 16 7 8 35 35 10 1 55 67 62 19 16 20 19 25 1 18 89 23 34 34 88 37 86 42 7 12 2 14 26 23 19 21 42 44 64 63 14 13 11 12 50 85 12 11 23 41 2 24 8 37 3 32 1 40 37 43 38 44 1 73 35 45 39 68 67 66 60 67 82 42 16 35 02-129609 02-129610 01-129612 03-129 616 01-129619 02-129 620 03-129621 09-129 623 00-129 624 00-129 625 03-129 626 03-129 635 03-129 637 01-129642 01-129643 01-129644 01-129645 01-129648 01-129649 01-129650 03-129665 04-129 666 04-129667 01-129677 01-129678 03-129684 01-129690 03-129 699 00-129 700 04-129710 01-129720 04-129 729 00-129 730 04-129 737 03-129738 02-129 739 02-129 740 02-129 742 04-129 746 03-129 747 01-129787 01-129788 02-129789 02-129 790 03-129791 01-129 792 04-129 799 03-129803 04-129 806 02-129810 01-129813 01-129814 00-129815 01-129816 03-129817 04-129 825 03-129 827 03-129 828 02-129829 00-129 832 00-129 833 04-129 836 09-129848 02-129849 03-129 879 04-129 880 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Se~te Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 04-129 882 04-129 883 04-129 884 03-129 885 02-129 886 09-129 894 02-129 895 09-129 896 04-129 899 09-129 901 04-129 902 09-129 903 01-129 909 03-129 910 01-129911 03-129 947 69 119 119 21 109 119 117 119 119 113 117 117 119 97 119 45 51 51 107 109 107 109 5 35 9 9 37 37 7 27 27 27 37 37 9 9 27 27 35 27 27 57 57 57 59 61 53 53 57 61 61 57 61 51 51 61 57 61 41 41 19 57 45 57 53 53 45 53 53 53 57 61 57 61 49 49 19 39 43 43 43 43 43 57 57 57 37 35 37 105 33 39 30 30 45 9 04-130565 02-130566 04-130592 02-130 640 02-130 641 03-130 642 09-130643 09-130 649 09-130691 00-130 869 03-130880 00-130 899 02-133203 77 50 50 1 80 67 65 93 75 34 78 34 18 1 12 1 56 56 17 10 2 8 18 3 9 14 21 12 25 42 20 23 1 15 24 26 31 20 97-002 855 97-002 860 97-002 915 97-002 920 97-002 922 13 59 57 61 49 59 63 63 41 41 39 41 45 9 31 31 27 57 61 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 73 75 73 69 5 117 119 5 5 107 109 27 27 41 47 17 79 53 55 61 23 39 33 39 53 89 11 51 79 39 41 79 21 23 21 69 87 115 119 69 75 31 81 25 81 101 91 93 33 75 93 91 91 35 69 75 21 105 71 101 71 83 15 101 7 87 87 9 105 105 5 115 5 7 73 31 31 111 5 53 57 65 67 89 29 55 57 117 119 81 49 45 39 43 45 53 13 19 35 37 57 61 79 33 37 57 65 71 37 57 61 79 89 113 117 57 61 97 41 43 45 17 45 23 11 17 19 27 33 39 13 25 27 33 37 37 39 51 65 73 79 79 89 107 107 33 32 44 18 86 17 87 29 65 2 67 16 16 47 10 5 36 31 39 63 52 31 36 62 31 30 69 36 36 26 70 25 71 25 25 58 18 32 47 22 01-129 948 03-129 951 03-129 952 00-129 960 03-129 964 04-129 965 04- 129 966 01-129 971 01-129 972 02-129 975 02-129 980 03-129 985 04-129 986 04-129 987 04- 129 988 04-129 989 04-129 991 02-129 992 02-129 997 04-129 999 00-130 000 04-130 003 04-130 004 04-130 007 02-130 009 03-130 010 09-130 017 09-130 019 03-130 025 04-130 026 04-130 027 09-130 029 09-130 031 04-130 035 02-130 036 04-130 037 09-130 039 04-130 041 02-130 045 04-130 049 09-130 050 02-130 057 02-130 058 04-130 059 03-130 060 02-130 065 02-130 066 04-130 068 04-130 071 09-130 074 09-130 075 04-130 076 09-130 079 04-130 089 04-130 090 09-130 091 09-130 093 04-130 096 04-130 097 04-130 098 02-130 099 03-130 144 03-130 147 03-130 150 01-130 400 09-130 501 32 4 30 7 8 4 13 20 20 20 21 21 2 85 56 59 24 23 65 32 33 22 39 38 58 57 10 8 72 13 5 40 41 42 76 21 12 14 10 10 40 46 46 5 7 41 30 30 83 78 84 2 33 1 28 29 29 31 29 28 51 51 55 55 13 11 102 19 9 10 23 24 29 43 68 66 40 105 32 55 03-130578 04-130582 04-322 106 04-322 109 04-322 117 04-322 124 02-322 128 04-322 129 04-322131 03-322 135 04-322 139 03-322 145 02-322 154 04-322 163 03-322 189 04-322 193 01-322212 04-322292 02-322320 04-322337 04-322345 00-325040 02-325075 97-001 740 97-001 744 97-001 747 97-001 755 97-001 757 97-001 796 97-001 805 97-001822 97-002761 97-002762 97-002 767 97-002769 97-002 782 97-002 783 97-002 785 97-002 786 97-002787 97-002795 97-002 813 97-002 814 97-002817 97-002 818 97-002 819 97-002 820 97-002 823 97-002828 97-002831 97-002846 97-002847 97-002 848 97-002849 97-002851 97-002 854 3 43 15 21 21 16 2 2 27 2 68 16 42 39 16 23 45 37 11 16 24 27 52 94 12 34 33 82 25 9 24 11 31 15 14 51 34 3 70 64 74 4 21 21 53 16 21 21 21 79 97-002924 97-002927 97-002 930 97-002999 97-003020 97-003 604 97-003 607 98-003 705 98-003 752 98-003 754 98-003 762 98-003764 98-003 817 97-003847 98-003 850 98-003 909 98-003 912 97-005 880 97-005 882 97-005 884 97-005 886 97-005 887 97-005 888 97-005890 97-005 908 97-005909 97-005 910 97-005912 97-005 914 97-005915 97-005918 97-005920 97-005 940 97-005 942 97-005 944 10 58 108 27 31 31 13 45 22 73 41 84 33 47 47 37 49 8 12 57 57 33 89 13 12 45 28 61 67 7 62 31 55 13 13 65 41 37 8 37 57 25 44 23 6 52 42 3 22 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 97-005946 97-005 947 97-005 948 97-005 950 97-005982 97-005 984 97-005985 97-005986 97-005 988 97-005 992 97-006 064 97-006065 97-006066 97-006 067 97-006068 97-006 172 97-006 685 97-006768 97-007366 97-007701 97-007 731 97-007 755 97-007781 97-007 793 97-007796 97-007799 97-007818 97-008 389 97-008709 97-008712 97-009660 97-010 207 97-010213 Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 109 109 117 117 119 119 123 17 23 23 27 33 33 35 37 71 89 107 109 111 119 23 27 75 79 109 57 61 117 117 119 37 65 67 69 79 117 119 7 9 9 17 27 29 55 65 67 107 13 51 69 69 109 23 113 65 67 107 111 23 27 15 11 27 29 71 107 109 29 87 23 71 31 11 17 17 57 63 49 19 13 13 21 67 69 21 5 29 33 19 37 3 22 19 45 19 45 13 8 15 29 35 28 30 98 17 89 51 13 13 60 59 6 42 28 3 37 54 54 10 14 10 6 9 9 15 9 52 52 66 19 34 33 36 59 2 47 47 27 5 4 32 66 28 33 18 18 18 34 56 46 14 66 90 4 80 88 10 10 84 32 52 82 9 83 13 14 67 64 2 73 47 48 35 41 73 42 3 73 98 31 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. 97-010218 57 63 79 23 57 57 61 61 5 57 61 19 89 13 13 23 19 69 109 57 33 9 23 35 101 31 27 35 21 9 19 45 9 27 13 21 121 123 15 125 121 23 89 5 7 5 17 43 53 55 5 19 35 35 51 23 23 27 27 31 33 33 33 51 53 69 69 73 79 89 107 109 109 115 9 13 23 23 27 65 65 65 67 67 89 91 91 91 93 93 109 63 63 8 36 12 59 12 59 56 14 14 60 3 42 41 25 61 53 35 65 11 43 4 68 11 30 97-015 311 15 27 27 29 65 67 71 87 105 107 109 7 115 87 9 13 5 87 73 89 43 69 69 15 69 69 53 45 47 101 73 91 93 91 93 103 103 71 105 101 99 37 89 29 65 67 79 79 81 117 119 5 5 11 23 33 37 37 69 79 79 79 97 107 109 111 113 5 23 23 27 31 33 37 37 53 69 75 79 79 79 81 87 107 109 109 113 115 117 117 119 98-010 235 97-010 290 97-010 606 97-01 0 623 98-01 0 747 98-01 1 107 97-012 041 97-012 061 98-012 110 98-0 12 656 97-013 101 97-013 652 97-013 722 97-013 838 97-013 906 97-014 592 98-014 611 97-014 711 97-014 712 97-014 806 97-014 815 97-014 873 97-014 874 97-014 91 1 97-014 928 98-0 15 048 98-015 050 97-015 130 97-015 305 97-015 306 97-015 307 97-015 308 97-015 309 97-015313 97-015 322 97-015463 97-015468 97-016 081 97-016 093 97-016 097 98-016099 98-016 101 97-016 255 97-016 256 28 30 63 18 12 17 51 31 52 52 84 21 58 56 6 97-016 259 97-016275 97-016443 97-016 572 97-016768 97-016 862 97-016 864 97-017 050 97-017 053 98-017384 97-019 622 97-019 649 97-019 650 9 97-019 651 55 55 27 27 7 23 23 23 23 23 Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 97-019 652 85 10 10 35 20 68 33 12 50 40 5 27 30 44 3 97-019653 97-019 658 97-019 664 5 21 5 42 29 4 4 4 4 3 3 80 16 29 8 9 4 97-019 665 97-0 19 666 97-019668 97-020 002 97-020003 97-020 004 97-020 005 97-020010 97-020 036 97-020 041 97-020 045 97-020 046 97-020 047 97-020 048 97-020 050 97-020 054 98-020 092 97-020 108 23 97-020 110 4 2 97-020 111 11 97-020 112 35 97-020 115 63 97-020 117 30 Seite Page Page Pag. 119 119 7 27 75 79 81 101 107 107 109 111 113 117 119 23 35 83 87 89 101 101 99 101 73 105 33 29 5 35 107 109 23 107 109 13 33 11 27 53 69 83 89 73 23 117 119 109 7 27 27 33 35 65 67 69 107 109 27 83 87 117 119 27 107 109 13 49 55 49 113 35 53 65 75 65 67 75 23 35 65 67 71 75 87 89 31 45 65 67 113 Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 97-020 119 97-020 135 97-020 162 31 73 107 117 119 89 15 49 15 21 99 21 21 13 21 13 9 21 13 13 13 11 65 67 13 33 9 13 15 13 29 69 9 9 57 61 29 23 79 99 101 101 69 79 79 79 5 5 17 5 43 55 19 19 33 43 51 65 11 17 19 19 21 23 27 27 27 33 37 51 65 73 89 107 107 109 115 123 9 9 9 13 13 17 23 27 29 51 55 65 65 32 53 19 5 98-020 169 97-020 272 97-020 278 97-020 285 97-020 286 97-020 293 97-020 294 97-020 295 51 93 4 36 37 19 3 28 44 54 32 21 97-020296 97-020297 97-020 298 97-020 299 97-020301 97-020 302 97-020 310 97-020 313 97-020 314 97-020 316 97-020 3 18 97-020 3 19 97-020 323 97-020 324 97-020 325 97-020 368 34 38 63 7 45 7 97-020 629 97-020 634 98420 694 98-020 851 96420 855 97-020 939 98-021 246 98021 834 98-021 836 97-022 007 43 97-022 008 100 97-022 010 97-022 011 3 33 26 49 97 10 33 43 50 92 31 31 38 20 26 23 28 28 10 97-022 012 22 20 34 32 16 58 17 57 56 63 12 12 55 57 32 53 76 54 54 8 10 48 48 55 53 27 18 36 39 76 10 45 14 26 19 14 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comrn. 97-022 014 97-022 056 97-022 059 97-022 094 97-022 097 97-022 157 97-022 190 97-022 191 97-022 192 97-022 193 97-022 194 97-022 196 97-022 198 97-022 200 97-022 20 1 97-022 202 97-022 203 97-022 2 14 97-022 224 97-022 226 97-022 236 97-022 237 97-022 248 97-022 249 97-022 250 97-022 261 98-022 393 97-022 663 97-022 665 97-022 667 97-022 681 97-022 706 97-022 707 97-022 709 97-022 710 98-022 980 98-023 057 98-023 058 98-023 188 98-023 706 97-024 031 98-024 135 98-024 218 98-024 262 98-024 40 1 98424 742 98-024 743 97-025 0 14 98425 302 98-025 405 97-025 497 Seite Page Page Pag. 65 67 67 69 69 11 15 27 27 27 29 31 71 87 105 107 109 13 21 99 101 91 91 91 93 93 95 97 103 103 99 101 9 21 15 15 15 15 15 29 9 13 21 13 21 13 9 9 13 9 9 21 9 21 9 21 29 109 15 15 73 43 111 17 53 5 37 69 27 65 67 113 115 5 5 5 79 21 9 57 61 65 31 89 23 23 101 19 9 99 101 Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 98-026 063 121 123 115 5 13 19 25 27 33 35 51 71 81 107 109 117 117 119 91 91 91 93 93 9 51 5 7 5 5 5 5 5 53 81 27 35 29 121 123 121 33 117 119 23 23 9 65 67 19 17 17 5 121 27 43 49 57 17 19 19 19 39 19 81 19 17 89 69 19 117 119 15 83 91 91 91 93 93 103 103 5 15 19 21 27 33 37 45 51 63 75 55 55 35 21 97-029 809 98-029 979 98-031 022 21 35 15 125 125 65 33 15 33 23 23 15 9 19 17 21 21 37 5 121 123 121 123 121 123 123 123 123 21 21 17 17 57 61 101 99 99 105 17 53 69 31 91 91 91 91 91 93 93 103 103 91 91 91 91 91 93 93 89 89 89 125 109 39 73 89 47 33 111 9 105 105 113 105 31 75 73 43 115 11 65 65 67 15 33 65 67 15 27 33 9 20 69 81 12 23 48 10 68 35 3 30 62 52 85 97-032 224 113 115 125 121 123 21 13 109 89 37 75 89 75 15 35 53 65 67 69 75 83 99 71 105 43 45 83 31 37 73 101 91 91 91 93 93 103 103 105 105 73 99 73 33 89 19 43 45 39 43 45 51 79 99 57 61 107 109 37 99 9 15 21 13 129 13 13 69 13 101 9 69 9 13 69 9 13 9 29 57 61 21 29 13 27 69 127 129 29 89 89 3 3 24 27 27 27 50 44 47 14 27 31 44 70 101 36 32 32 61 22 8 29 81 17 6 24 11 33 10 16 28 20 20 20 20 20 2 2 44 13 8 7 5 23 32 74 11 10 23 12 11 11 33 14 35 35 97-026 377 97-026 504 81 10 34 19 43 5 26 7 7 7 7 7 11 11 7 7 27 41 97-026 507 97-026 515 98-026 552 98-026 616 98-026618 98-026 840 98-026841 98-026 842 98-026 844 98-027032 98-027 087 98-027 103 98-028 092 60 59 66 98-028 132 98-028 160 98-028 166 98-028 173 98-028 177 98-028 390 98-028 420 33 31 19 18 11 77 40 61 3 3 2 2 98-028 464 98-028 519 98-028 520 98-028594 98-028 822 98-028915 98-028942 98-028947 98-028 988 98-029078 98-029 097 98-029 098 98-029 106 98-029 114 98-029 118 98-029 121 98-029 127 98-029 149 98-029 299 98-029 373 98-029 563 98-029 632 4 40 29 98-029 701 45 34 40 57 59 8 81 54 4 25 98-031 024 97-031 065 97-031 066 97-031 068 97-03 1 106 97-031 111 97-031 119 98-031 204 22 22 22 22 22 48 24 47 62 35 34 33 98-03 1 2 18 97-031 229 97-031 230 98-031 237 98-031 247 98-031 268 98-031 282 98-031 283 98-031 285 98-031 286 98-031 287 98-031 315 98-031316 98-031 340 98-03 1 403 22 56 46 11 11 30 46 51 51 8 27 61 2 2 100 52 54 51 31 24 26 8 74 47 94 93 29 57 76 10 17 40 78 11 11 28 3 3 3 3 3 1 1 27 85 68 46 21 41 25 5 14 66 13 98-031 569 98-031 586 98-031 587 98-031 592 98-031 669 98-031 670 98-031 696 98-031741 98-031752 98-031 753 98-031 757 98-031 761 98-031 928 98-031 940 98-031 941 98-031 966 97-032 086 97-032 131 97-032 132 97-032 134 97-032 154 97-032157 97-032 158 97-032 159 97-032 160 97-032 166 97-032 192 97-032 193 97-032 194 97-032 195 97-032 197 97-032 198 21 22 2 29 22 22 21 21 24 24 28 29 30 29 30 53 12 7 7 24 22 20 11 11 21 72 6 5 5 9 9 9 9 9 8 8 17 17 14 14 14 14 14 39 2 38 27 33 41 65 3 24 61 46 27 34 11 39 8 7 15 7 17 64 22 39 22 69 56 13 13 80 23 11 39 97-032231 97-032 232 97-032 352 97-032 353 97-032 425 97-032 426 97-032 427 97-032 440 97-032442 97-032443 97-032 444 97-032 456 97-032 458 97-032 459 97-032 460 97-032467 97-032473 97-032474 97-032 489 97-032 630 98-032888 98-032 890 98-032929 98-032 930 97-033 084 97-033 428 97-033 434 97-034035 97-034040 97-034046 97-034 054 97-034 310 97-034 315 97-034552 97-034 555 97-034572 97-034580 97-034585 97-034590 98-034596 97-034 600 97-034610 97-034 615 97-034 650 97-034660 97-036 103 97-036 155 . 50 31 26 77 14 36 3 37 35 19 34 15 27 77 25 33 9 22 32 6 56 15 67 31 9 78 3 71 78 15 24 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Blld Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Besteil-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di cornm. Selte Page Page Pag. 98-036 173 15 121 123 125 89 79 79 5 55 65 67 109 117 119 31 33 47 69 115 117 119 65 67 67 115 117 119 31 31 39 59 63 57 61 17 17 17 39 41 17 45 79 17 79 39 43 45 45 47 99 101 99 99 99 99 39 43 45 47 53 39 79 89 41 129 129 129 129 129 129 127 129 129 35 91 91 93 27 17 15 69 127 129 127 129 91 91 91 91 91 91 82 12 12 13 14 41 98-041 452 98-041455 91 91 91 91 93 93 103 103 91 93 91 93 93 103 103 91 91 93 93 91 93 93 91 93 91 93 91 91 93 93 91 93 81 19 35 79 79 27 39 51 79 125 21 79 79 79 101 13 121 123 9 13 9 13 29 121 123 121 121 123 121 123 121 123 123 65 67 121 123 57 61 57 61 57 61 57 63 57 61 49 29 9 39 83 55 17 41 17 35 35 121 19 8 8 5 5 5 4 4 8 8 12 12 12 11 11 13 13 13 13 15 15 15 16 16 17 17 18 18 18 18 19 19 61 57 75 15 97-042 972 17 17 19 19 13 79 83 5 5 101 19 29 29 29 83 23 27 95 97 101 121 123 15 73 125 23 35 99 101 55 57 21 39 49 19 19 81 9 27 91 91 91 5 7 17 101 91 91 39 81 79 17 35 35 35 35 123 123 93 103 103 45 51 83 59 121 13 5 57 61 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 81 79 81 81 81 79 31 93 103 103 97-036 235 98-036 3 12 98-036 318 98-036 323 97-036 513 97-036 535 97-036 536 97-036 538 97-036 570 97-036 574 98-036 582 97-039 100 97-039 101 98-039 349 98-039 594 98-039 595 98-039 666 98-039 667 98-039 766 98-039 785 98-039 787 98-039 788 98-039 791 98-039 792 98-039 816 98-039 855 98-039 903 98-039 904 98-039 972 98-039 973 98-039 974 98-039 975 98-039 978 98-039 979 98-039 982 98-039 985 97-040 142 97-040 993 97-040 996 97-041 053 98-041 072 98-041 074 98-041 128 98-041 131 98-041 446 98-041 447 98-041 448 98-041 449 98-041 451 50 1 25 25 41 49 49 27 58 4 13 24 47 47 19 19 43 18 6 6 13 13 26 81 68 13 13 6 43 44 32 81 40 30 38 41 67 21 7 31 15 1 22 9 6 15 16 66 20 6 14 15 30 36 48 87 2 4 5 7 8 9 7 14 17 91 11 11 11 11 74 38 2 10 8 15 12 13 15 15 16 18 98-041 461 98-041 462 98-041 463 98-041 464 98-041 465 98-041 466 98-041 467 98-041 468 98-041 469 98-041 568 98-041 589 98-041 591 98-041592 98-041 790 98-041813 98-041846 97-042191 98-042 209 98-042 210 98-042211 98-042 219 97-042228 98-042 251 97-042257 97-042283 97-042 292 97-042 329 98-042334 98-042339 98-042 367 98-042368 98-042369 98-042 370 98-042372 98-042385 98-042 392 98-042 396 98-042397 98-042398 98-042399 98-042 400 97-042 440 97-042 457 98-042 460 98-042 490 98-042 699 98-042 702 98-042 730 98-042 753 98-042925 98-042 943 29 22 10 32 25 23 40 31 27 45 23 23 28 44 5 43 57 59 56 56 26 26 53 53 54 54 15 51 51 16 16 11 11 15 15 62 62 18 18 15 68 21 9 72 110 89 29 97-043 013 97-043025 97-043 083 98-043 094 98-043 154 98-043 206 98-043207 97-043 293 97-043310 97-043 363 97-043 373 97-043 444 98-043466 97-043 500 97-043501 97-043 502 97-043 520 98-043 548 98-043 563 97-043605 98-043 606 97-043611 97-043630 97-043 632 97-043633 98-043 638 98-043 639 98-043640 98-043 646 98-043648 97-043 648 98-043660 98-043 678 98-043 679 98-043 688 98-043696 98-043 697 98-043 703 98-043 704 98-043705 98-043 706 98-043 739 98-043 740 98-043 792 97-043 801 98-043 835 98-043 848 97-043 909 98-043921 98-044 016 97-045 007 97-045013 97-045014 97-045 015 97-045 020 97-045021 97-045 026 97-045 030 97-045 031 97-045 032 97-045 035 97-045 045 97-045 046 97-045 055 97-045 057 98-045 163 98-045 214 Bild Fig. Fig. Fig. 103 46 16 16 44 43 12 92 58 62 79 15 24 24 13 25 25 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 98-045 726 98-045 742 39 17 17 51 55 121 121 127 129 129 79 79 79 79 93 93 93 79 125 15 57 61 17 51 17 39 49 17 127 121 73 75 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 55 103 103 17 79 79 81 99 99 101 105 87 5 39 105 105 105 95 97 95 95 95 97 95 97 95 97 95 97 95 97 95 97 14 98-045760 98-045 763 98-045772 98-045773 98-045 777 98-045778 98-045779 98-045780 98-045 782 98-045 784 98-045 785 98-045 797 98-045801 98-045 802 98-045 884 98-045 895 22 11 98-045901 98-045 904 21 38 16 98-045912 98-045927 98-045 929 98-045 955 98-045 970 98-046038 32 46 17 64 101 55 13 18 4 11 12 45 60 20 35 16 19 31 65 50 98-046039 98-046040 98-046 041 98-046 042 98-046 043 98-046044 98-046045 98-046 046 98-046 047 98-046048 98-046 049 98-046 050 4 5 8 6 6 19 15 75 57 52 42 20 22 19 48 17 18 46 25 24 71 23 53 72 54 28 21 11 10 10 98-046051 98-046 064 98-046067 98-046068 98-046 073 98-046 146 98-046 147 98-046 177 98-046 179 98-046 190 98-046 222 98-046 229 98-046267 98-046268 98-046285 98-046290 98-046295 98-046 309 98-046 310 98-046311 98-046 312 98-046319 98-046321 98-046322 98-046358 98-046 360 4 28 4 12 13 11 12 1 1 16 17 19 21 26 83 36 36 32 1 51 45 16 56 5 5 2 39 12 12 13 13 14 14 15 15 16 17 18 18 19 19 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 25 25 1 16 17 47 2 3 34 46 37 37 55 37 38 45 22 22 8 9 10 10 23 23 5 5 28 28 15 15 17 17 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. 98-046 391 98-046 392 98-046 393 98-046 492 98-046 505 98-046 51 1 98-046 526 127 127 127 37 9 35 5 19 35 37 57 61 71 107 109 117 119 43 95 97 99 73 89 39 43 45 47 49 53 17 17 39 17 41 39 43 45 47 49 53 17 17 39 17 41 5 5 73 75 123 129 129 101 101 17 19 105 105 105 105 105 105 79 79 79 79 23 45 35 121 127 19 23 95 97 95 97 95 97 95 97 95 95 95 97 95 97 95 97 95 97 98-046 578 98-046 656 98-046 660 98-046 664 98-046 700 98-046 747 98-046 749 98-046 750 98-046 751 98-046 752 98-046 753 98-046 755 98-046 756 98-046 757 98-046 758 98-046 759 98-046 760 98-046 776 98-046 788 98-046 793 98-046 794 98-046 798 98-046 799 98-046 858 98-046 875 98-046 888 98-046 890 98-046 89 1 98-046 892 98-046 893 98-046 894 98-046 895 98-046 896 98-046 897 98-046 898 98-046 901 98-046 9 13 98-046 9 14 98-047 147 98-047 148 98-047 149 98-047 176 98-047 177 98-047 180 98-047 18 1 98-047 182 98-047 183 98-047 184 98-047 185 98-047 186 98-047 187 Bild Fig. Fig. Fig. 6 9 10 29 14 109 54 83 74 41 32 32 90 17 17 3 3 16 16 17 50 66 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 98-047 188 95 97 95 97 95 97 95 97 95 97 29 23 61 57 61 61 41 41 57 61 57 39 47 53 43 61 57 35 35 53 69 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 99 101 57 61 101 101 99 99 99 99 99 99 99 99 99 57 105 105 105 105 105 105 39 39 47 39 39 39 41 61 57 9 9 9 9 27 61 61 41 41 97 97 97 97 97 97 97 97 41 25 25 26 26 27 27 29 29 21 21 75 20 43 44 44 98-047482 98-047483 98-047484 98-047485 98-047486 98-047487 98-047488 98-047489 97-058010 97-060 107 97-060 109 97-060 114 97-060 307 97-060308 97-060312 97-060 333 41 41 105 105 105 105 105 105 9 13 21 21 21 21 13 11 13 11 35 69 21 9 13 11 13 91 91 9 9 99 91 91 91 93 101 11 91 93 93 103 103 9 93 95 97 103 103 95 97 101 99 29 29 29 9 13 27 105 13 65 67 13 69 69 33 33 129 39 43 45 47 49 53 55 17 55 17 39 51 17 19 41 55 55 19 51 17 47 55 39 43 91 90 56 59 57 61 58 60 53 30 33 12 10 11 27 88 29 87 90 75 13 3 26 86 28 6 6 20 4 10 10 10 10 10 30 85 6 6 6 5 5 2 10 13 13 9 9 14 14 31 11 51 61 76 49 39 12 7 25 8 8 4 17 7 29 26 6 43 15 3 12 12 13 6 35 18 24 20 6 19 66 79 98-047 189 98-047 190 98-047 191 98-047 219 98-047236 98-047237 98-047253 98-047254 98-047255 98-047257 98-047 258 98-047259 98-047267 98-047270 98-047 276 98-047 290 98-047 291 98-047 293 98-047 294 98-047 296 98-047 298 98-047 299 98-047 300 98-047 301 98-047 302 98-047 303 98-047 304 98-047 305 98-047 306 98-047 307 98-047 308 98-047 309 98-047 310 53 52 51 4 16 1 16 1 7 17 40 42 43 29 49 35 29 26 47 58 88 13 1 70 20 1 1 2 2 4 4 6 6 19 7 12 12 18 18 3 3 20 20 98-04731 1 98-047 312 98-047313 98-047314 98-047 315 98-047316 98-047 317 98-047318 98-047319 98-047 320 98-047321 98-047322 98-047323 98-047324 98-047325 98-047326 98-047327 98-047328 98-047329 98-047 331 98-047332 98-047 333 98-047334 98-047 335 98-047338 98-047342 98-047343 98-047377 98-047378 98-047379 98-047382 98-047388 98-047419 98-047420 98-047421 98-047424 98-047444 98-047445 98-047 446 98-047 447 98-047448 98-047449 98-047450 98-047451 98-047481 80 84 53 53 5 21 34 27 25 70 97-060335 97-060367 97-060417 97-060 506 97-061 305 97-062280 97-062526 97-062 527 97-062 528 6 9 10 14 16 18 20 21 23 32 33 26 43 58 58 37 40 12 13 19 23 24 30 33 25 72 28 48 36 33 50 26 4 3 2 71 15 16 17 8 97-062 529 97-062 549 97-062550 97-062551 97-062552 97-062554 97-062556 97-062 559 97-062 580 97-062 581 97-063 2 10 97-063211 97-063218 97-063253 97-063295 97-065004 97-067842 97-069304 97-069306 97-069 318 97-069321 97-069 528 97-069 892 97-069 991 97-080 010 97-080012 97-080 013 97-080 0 14 97-080 0 15 86 88 19 7 30 9 8 31 32 92 97-080 046 97-080 048 97-080051 97-080 063 97-080271 97-080 277 97-080278 _ 1 18 28 48 16 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 97-080 287 97-080 289 97-080471 97-080 472 97-080 480 97-080 485 97-080488 97-080491 97-080492 97-080 498 97-081015 97-081 081 97-081 120 97-081 520 97-081 751 97-081 752 97-081 765 97-081 766 97-082304 97-082307 97-082335 97-083 006 97-083010 97-083012 97-083 014 97-083 016 97-083 019 97-083 024 97-083 036 97-083 037 97-083 041 97-083 044 97-083 045 97-083047 97-083 049 97-083 053 97-083 058 97-083061 97-083 081 97-083 097 97-083 104 97-083 110 97-083 112 97-083 113 97-083 115 97-083 117 97-083 144 97-083 145 97-083 148 97-100 017 97-100018 97-104 107 97-104109 97-105 704 97-106 151 Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 45 47 53 55 49 83 39 43 45 49 53 39 49 17 83 17 55 17 19 55 53 83 47 55 55 53 17 39 17 55 41 17 55 39 55 43 53 17 41 55 39 43 45 47 53 17 49 51 19 19 53 39 49 51 39 49 39 51 51 17 39 51 43 45 39 43 45 53 43 45 39 39 41 7 5 29 39 43 117 119 13 19 26 27 9 27 37 30 16 3 32 51 14 29 12 34 11 18 96 13 24 25 17 15 4 23 21 16 38 14 85 15 12 61 3 8 2 2 77 10 38 28 15 9 33 22 5 15 59 87 25 18 6 17 27 7 36 16 8 28 17 2 18 25 49 19 8 17 17 27 15 28 76 64 40 87 35 5