mengele

Transcription

mengele
Ersatzteilliste
Karl Mengele & Sohne
Maschinenfabriken GmbH
Industriestr. 8-1 0
D-89367 Waldstetten
LW 745 Rotant
LAW 7401745 Rotant
Ersatzteil-Bestellung
Tel. (0 82 23) 4 01-3 01
Telefax (0 82 23) 4 01-3 03
NO. 09-128841
ii
Mengele France S.A.
Zone lndustrielle Duppigheim
B.P. 15
F-67127 Molsheim Cedex
TeI. 88.49.18.18
Fax 88.49.18.1 5
MENGELE
Ladewagen
Loader Wagons
Autochargeuses
Autocaricanti
Lade-Automatikwagen
Automatic Loader Wagons
Autochargeuses a dechargernent automatise
Cari autocaricante automatici
Spare parts list
Liste des Pieces de rechange
Listino pezzi di ricambio
Mengele
LW 745 Rotant
LAW 7401745 Rotant
Mengele
LW 745 Rotant
LAW 7401745 Rotant
Maschinen-Nummer
Zur einwandfreien und schnellen Bearbeitungeiner Ersatzteilbestellungsind
folgende Angaben notwendig:
The references given below must appear on your parts order to insure fast
and correct delivery service:
1. Maschinentyp
2. Fabriknummer des Gerates
3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles mit genauer Beschreibung. Soweit die
MaOe in der Liste angegeben sind. bitte auffuhren
4 . Die Stuckzahl des gewunschten Ersatzteiles
5. Versandart: ExpreOguVEilgut/Postoder durch Abholung
6. Genaue Angaben uber Adresse. Post und Bahnstation
1. model
2. machine serial number
3. part number with description and special information (where given) in
this catalogue
4 . quantity of part required
5 . complete shipping instructions, e.g. airfreight. seafreight etc.
6 . exact shipping address of consignee. port of entry
lnhalt
lndex
Fahrgestell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hauptantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transportantrieb LAW 740/745 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hydraulikanlage LAW 740/745 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stirnradgetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.....
Kratzboden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ladeaggregat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schneidwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-Pick-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verkleidung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.. . . . . . . . . . . . . .
Elektrohydraulische Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hydraulik fur Ruckwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hydraulik fur Schneidwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hydraulik fur Lenkachse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hydr. Kratzbodenantrieb LW 745 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hydr. Dosierwalzenschaltung LAW 740/745 . . . . . . . . . . . . .
Hydraulik fur geteiltes Querforderband LAW 740/745 . . . . . .
Elektr. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Querforderband LAW 740/745 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geteiltes Querforderband LAW 740/745 . . . . . . . . . . . . . . . .
Dosierwalzen LAW 740/745 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zuggabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruckmatic-Auflaufeinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Druckluftbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hydraulische Bremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tandem-Achsaggregat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brmszug .. . ....................-.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bremsachse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruckmatic-Bremsachse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stutzrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grunfutteraufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruckwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ObererAufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gelenkwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
lnhaltsverzeichnis numerisch geordnet (Index) . . . . . . . . . . .
Chassis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport. linkage LAW 740/745 . . . . . . . . . . . .
Hydraulic system LAW 740/745 . . . . . . . . . . . . .
Gearbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Floor conveyor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cutter head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cutting mechanism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pick-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Electro-hydraulic control . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hydraulic for tailgate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hydraulic for cutting mechanism . . . . . . . . . . . .
Hydraulic for steering type axle . . . . . . . . . . . . .
Hydraulic for floor conveyor drive LW 745 . . . . .
Control beater bars LAW 740/745 . . . . . . . . . . .
Hydraulic for divided cross conveyor belt LAW .
Electro installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cross conveyor belt LAW 740/745 . . . . . . . . . . .
Divided cross conveyor belt LAW 740/745 . . . .
Beater bars LAW 740/745 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Drawbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Overrun brake axle Ruckmatic . . . . . . . . . . . . . .
Pneumatic brake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hydraulic brake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Axleassy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bowden cable cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Braking axle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Braking axle Ruckmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Support wheel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :. .
Green material body . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tailgate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Upperbody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ptoshaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index numerically listed . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symbole
ab Maschinen-Nummer
bis Maschinen-Nummer
bis Maschinen-Nummer
von .
nicht tauschbar
tauschbar
Anzahl der Zahne
Anzahl der Rollen
rechts
links
ohne Abbildung
Anzahl nach Bedarf
Symbols
from serial no.
to serial no.
from - to serial no.
not exchangeable
exchangeable
number of teeth
number of rolls
right hand side
left hand side
not illustrated
quantity as required
Seite
Page
4
8
12
16
20
22
26
30
32
36
38
42
46
48
50
52
54
56
64
66
68
72
74
76
80
82
84
86
98
100
102
108
112
116
128
Fahrgestell - Chassis - Chassis - Teleio
Bild-Nr.
Fig.-No.
Anzahl
Quantity
Repere Ouantite
Des. No. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. N o Ouantid.
Bestell-Nummer
Commission NO.
Ordre Numro
Nbm. di Comm.
NO.de pedido
No. de ped~do
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Fahrgestel1
Chassis
Chassis
Teleio
chassis
chassis
chassis
chassis
telaio
telaio
vorn
hinten, LAW 740
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Observacoes
2
1
00-129 232
Fahrgestellrahmen Vo.
Fahrgestellrahmen
Hinten
Fahrgestellrahmen
chassis
chassis
telaio
hinten, LWILAW 745
3
4
5
8
8
8
97-008 712
04-120 829
97-015 468
SM.-Schraube
Dehnbuchse
Skt.-Mutter
bolt, hex-hd
sleeve
hex. nut
vis a tete hex.
donille
ecrou a tete hex.
bullone esagonale
boccola
dado esagonale
M20x1,5x85
32 rnm
M 20 x 1.5
6
7
8
2
0
1
04-018 100
03-029 226
01-129 235
Sintereisenbuchse
Fuhrungsblech
Bodenbretter
bushing
rail, guide
set, board
bague
barette
jeu de planch
boccola
traversa di guida
asse, assortiment
026x020~30
2355 rnrn
LAW 740
8
1
24
40150
01-127 941
97-001 757
04-017 870
Brettersatz
Flachrundschraube
Spannpratze
set, board
screw, saucer
bracket, tens.
jeu de planch
vis a tete plate r.
tendeur
asse, assortiment
vite a calotta pia.
graffa
LWILAW 745
M8x130
40150
40150
12
97-001 744
97-015 307
97-001 755
Flachrundschraube
Skt.-Mutter
Flachrundschraube
screw, saucer
hex. nut
screw, saucer
vis a tete ronde
ecrou a tete hex.
vis a tete plate r.
vite a calotta pia.
dado esagonale
vite a calotta pia.
M8x40
M8
M8x110
17
12
12
1
97-022 709
97-019 650
02-1 15 479
Scheibe
Sechskantmutter
Gleitprofil Mitte
washer
hex. nut
plate
rondelle
ecrou a tete hex.
tole de recouvrernent
rondella
dado autobloccante
guida
A 8,4
M8
235 rnrn
18
19
20
2
1
1
02-115 478
02-113 392
02-113 391
Gleitprofil
Gleitprofil
Gleitprofil
plate
plate
plate
tole de recouvrement
tole de recouvrement
tole de recouvrement
guida
guida
guida
550 rnrn
r, 150 rnrn
1,150 rnm
21
22
24
24
1
97-026 504
97-019 651
02-115 804
Rohe, Abn. Scheibe
Sechskantmutter
Gleitblech Mitte
washer
hex. nut
plate
rondelle
ecrou a tete hex.
tole de recouvrement
rondella
dado autobloccante
guida
10,5x25~2,5
M 10
235 rnrn
23
24
25
2
2
12
02-115 806
02-1 15 803
04-109 577
Gleitblech
Gleitblech Aussen
Stutze
plate
plate
brace
tole de recouvrement
tole de recouvrement
support de goulotte
guida
guida
sostegno
550 mrn
150 rnrn
26
26
2
2
02-129 498
02-129 497
Kotflugel
Kotflugel
fender
fender
aile
aile
cofano
cofano
Spur 1650
Lenkachse
+ Spur 1800
M8x16
1
2
*
14
15
*
16
*
*
*
1
1
00-129 250
00-129 960
27
8
98-029 701
Duo-Taptite-Schraube
bolt
vis
vite
28
29
30
2
2
2
03-020 492
98-031 247
03-020 491
Dreieckrilckstrahler
Dreieckrtickstrahler
Dreieckruckstrahler
reflector
reflector
reflector
catadioptre
catadioptre
catadioptre
triangolo
triangolo
triangolo
250 rnrn
31
4
4
4
97-005 880
97-022 008
97-015 306
SM.-Schraube
Sperrkantring
Sechskantmutter
bolt, hex-hd
washer, lock
hex. nut
vis a tete hex.
rondellegrower
ecrou a tete hex.
bullone esagonale
grover
dado esagonale
M6x16
VSK 6
M6
32
33
1
1
1
03-1 17 025
98-026 842
98-027 032
Ruckleuchte
Dreikarnrnerleuchte
Ersatzglas
reflector
rear lights
spare glass right
feu ar
feu ar
verre de rechange
fanali post. frecce
fanali postfrecce
vetro
BBS
r
34
1
1
4
98-026 841
98-026 844
98-023 057
Dreikamrnerleuchte
Ersatzglas
Kugellarnpe
reflector
spare glass left
ball lamp
catadioptre
verre de rechange
ampoule
triangolo
vetro
lampadina
BBSK
I
21 W
2
1
2
98-023 058
98-026 840
98-003 762
Kugellarnpe
Nurnmernschild
Anbausteckdose
ball lamp
number plate
socket
ampoule
plaque minerale
prise
lampadina
targhetta
presa
10 W
35
36
37
38
39
0
1
2
98-046 267
04-066 314
98-003 817
Leitung
Verbindungsleitung
Stecker
ligne
cable de liaison
fiche
40
*
*
6
6
6
97-100 018
97-022 007
97-015 305
Zylinderschraube
Sperrkantring
SM.-Mutter
cable
connection line
Plug
bolt,allen-hd
washer, lock
hex. nut
41
42
43
1
1
2
04-1 14 159
98-043 921
98-043 207
Verbindungsleitung
Kabel
Stecker
44
45
46
1
1
1
98-043 206
98-043 646
04-128 257
*
47
50
1
0
2
51
52
53
*
*
*
*
*
*
150 mrn
7-polig
linea
cavo luce
spina
7 x 0.75, Meteware
vis cylindre
rondelle grower
ecrou a tete hex.
vite cilindrica
grover
dado esagonale
AM5x35
VSK 5
M5
connection line
cable
plug
cable de liaison
cable
fiche
cavo luce
corde
spina
13-polig
13-polig
13-polig
Steckdose
Flachendichtung
Nebelschlussleuchte
Plug
seal
fog warning lamp
fiche
rondelle d' elancheite
feu-brouillardarriere
spina
guarnizione
far0 antinebbia
13-polig
98-023 057
98-026 616
98-036 318
Kugellampe
Leitung
Ruckstrahler
ball lamp
cable
reflector
ampoule
corde
catadioptre
lampadina
corde
catalino
21 W
2 x 0,75, Meteware
weit3 (CH)
8
2
2
98-028 594
98-046 760
98-046 759
Seitenruckstrahler
Hemrnschuh
Hemmschuhhalter
reflector
block
holder
catadioptre
cale de freinage
platte
catalino
ceppo d'arresto
sostegno
gelb
Gr. 380
54
8
8
8
98-046 526
97-020 003
97-019 650
Flachrundschraube
Scheibe
Sechskantmutter
screw, saucer
washer
hex. nut
vis a tete ronde
rondelle
ecrou a tete hex.
vite a calotta piatta
rondella
dado autobloccante
M 8 x 20
0 9
M8
55
56
2
4
4
04-074 782
97-010 623
97-022 007
Bijgel
Zylinderschraube
Sperrkantring
bow
bolt, allen-hd
washer, lock
etrier
vis cylindre
rondelle grower
support0
vite cilindrica
grover
AM5x16
VSK 5
*
*
*
'
7-polig
Fahrgestell - Chassis - Chassis - Teleio
Anzahl
Ouan,
Quanttt6
Des. No. Quant~ta
FQ. ~ o . Canbdad
Flg. No. Quant~d.
Bid-Nr.
Fq-No.
Repere
*
4
60
61
1
Bestell-Nummer
Com~ssm
No.
Ordre N u d r o
Num. dl Comm.
NO. de ped~do
No. de ped~do
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Fahrgestell
Chassis
Chassis
Teleio
B e m e f k ~
Remarks
Remarques
Osservazion~
Observadooes
Observacoas
Skt.-Mutter
Gummiabdichtung
Halter
hex. nut
rubber seal
holder
ecrou a tete hex.
joint
platte
dado esagonale
gomma
sostegno
M5
1
97-015 305
98-043 648
04-128 278
62
63
64
0
1
3
98-026 618
98-003817
97-100 017
Lertung
Stecker
Zyl~nderschraube
cable
plug
bolt, allen-hd
ligne
fiche
vis cylindre
linea
spina
vite cilindrica
6 x 0,75, Meterware
7-polig
M5x30
65
66
1
8
32
02-129 975
97-005 984
97-020 047
Stirnwandprofilkpl.
Skt.-Schraube
Rohe, Abn. Scheibe
panel, front profile
bolt, hex-hd
washer
paroi frontale profil
vis a tete hex.
rondelle
parete int. profilo
bullone esagonale
rondella
M 12x30
13x28~3
8
2
2
97-019 652
97-003 020
97-015 313
Skt.-Mutter
Sechskantschraube
Sechskantmutter
hex. nut
bolt, hex-hd
hex. nut
ecrou a tete hex.
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
dado autobloccante
bullone esagonale
dado esagonale
M 12
M 20 x 260
M 20
*
*
67
68
Hauptantrieb - Main drive - Entrainement principal - Trazione principale
B~ld-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Quantuty Commission No.
ReNre Quantitb Ordre N u d r o
Des. No. Quanbta NISm. di Comm.
Fig. NO. Cantidad NO. de pedido
Fig. No. Quantid. No. de pedldo
Fig-No.
Benennung
Hauptantrieb
Main drive
Entrainement
principal
Trazione
principale
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossa~azioni
Obse~aciones
Obse~acoes
Fa. Rekard
Pos. 2-22
32210
31309
Description
Designation
Descrizione
'
1
1
01-122 450
Winkelgetriebe
gear box assy
renvoi d'angle cpl.
2
3
1
1
97-062 554
97-061 305
Kegelrollenlager
Kegelrollenlager
bearing
bearing
roulernent
roulement
scatola angolare
cornpl.
cuscinetto
cuscinetto
4
5
6
1
2
2
97-062 528
97-042 283
97-034 590
Kegelrollenlager
Wellendichtring
Sicherungsring
bearing
seal
retainer
roulernent
joint d' etancheite
circlips
cuscinetto
paraolio
anello di sicurezza
30210
A50x90x10
J 90
8
10
1
1
2
98-047 382
97-020325
97-022 237
Mutter rnit Bohrung
Stutzscheibe
Stutzscheibe
nut
washer
ring, support
ecrou
rondelle d'appui
rondelle d'appui
dado
anello seeger
anello seeger
70 x 90 x 3,5
70 x90 x0,5
2
4
2
97-022 200
97-020 297
97-022 250
Passcheibe
Passcheibe
Passcheibe
spacer
spacer
washer
rondelle de reglage
rondelle de reglage
rondelle de reglage
spessore
spessore
rondella
70 x 90 x 0,3
70 x9Ox0,l
80x 1 0 0 ~ 0 . 3
12
13
2
2
3
97-022 249
97-014 873
97-043 633
Passcheibe
Verschlusschraube
Dichtring
spacer
plug, drain
seal
rondelle de reglage
bouchon
joint
spessore
bullone
guarnizione
80 x 100 x 0,l
M 16 x 1.5
A16~20~1.5
14
15
16
1
1
1
98-046 505
98-047 377
98-047 378
Entlufter
Gehause
Lagerflansch
plug, breather
housing
flange
reniflard
carter
flasque
valvolina
scatola riduttore
flangia
M 16x 1,5
17
18
19
1
1
8
98-047 379
09-130 691
97-005 984
Welle
Kegelradpaar
Skt.-Schraube
profile shaft
bevel gear set
bolt, hex-hd
tube profile
jeu de pignon
vis a tete hex.
tubo profilato
pignon assortimento
bullone esagonale
M 12x30
*
8
1
1
97-022 012
97-062 527
97-042 457
Sperrkantring
Kegelrollenlager
Wellendichtring
washer, lock
bearing
seal
rondelle grower
roulement int.
joint d' etancheite
grover
cuscinetto int.
paraolio
VSK 12
30209
AS65x85x10
24
1
1
1
97-034 585
97-020 324
01-104 116
Sicherungsring
Stutzscheibe
Winkelgetriebe
retainer
washer
gear box
circlips
rondelle d'appui
renvoi d'angle
anello di sicurezza
anello seeger
scatola
J85
65 x 85 x 3,5
LAW 7401745
POS.25-33 U. 80-88
25
26
27
3
1
1
97-034 580
97-034 040
97-034 572
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
retainer
snap ring
retainer
circlips
circlips
circlips
anello di sicurezza
anello di sicurezza
anello di sicurezza
J 80
A 40
J 72
28
29
30
2
2
97-042 257
97-024 031
97-014 712
Wellendichtring
Verschlussdeckel
Verschlusschraube
seal
cover
bolt
joint d'etancheite
couvercle
vis de verrouillage
paralio
coperchio
vite di chiusura
A40x80x10
0 72
M 18x1,5
31
2
2
1
97-022 224
97-022 236
97-020316
Passcheibe
Passcheibe
Stutzscheibe
spacer
spacer
washer
rondella calage
rondelle de calage
rondelle d'appui
spessore
spessore
anello seeger
63x8Ox1,O
63 x 80 x 0,2
40 x 50 x 2,5
1
1
4
97-022 214
97-022 190
97-005 984
Passcheibe
Passcheibe
Skt.-Schraube
spacer
spacer
bolt, hex-hd
rondelle de reglage
rondelle calage
vis a tete hex.
spessore
spessore
bullone esagonale
56x72~
1,0
56 x 7 2 x 0 , l
M 12x30
35
36
4
1
2
97-022 012
02-127 720
04-127 725
Sperrkantring
Antriebswelle li.
Distanzring
washer, lock
drive shaft
spacer
rondelle grower
arbre d'entrainernent
entretoise
grover
albero di azionamenta
distanziale
VSK 12
433 mm
37
38
39
1
1
1
03-120 233
04-120 232
97-032 198
Klauenkupplung
Bronzebuchse
Spannhulse
clutch
bushing, bronze
roll pin
crabaud
bague bronze
goupille elastique
innesto a denti
boccola bronzia
spina elastica
40
41
42
1
1
2
03-129 803
04-120239
03-127 722
Klauenkupplung
Druckfeder
Kupplungsflansch
clutch
pressure spring
flange
crabaud
ressort de pression
flasque
innesto a denti
molla di compres.
flangia
43
44
45
4
1
1
97-013 838
03-128 049
04-054 481
Gewindestift
Schalthebel
Distanzrohr
pin, threaded
lever
tube
vis pointeau
tige de cornrnande
tube
vite senza testa
asta d'innesto
tubo
M 10x16
46
47
48
1
1
3
97-032 157
98-003 705
97-026 515
Spannstift
Handgriff
Rohe,abn.Scheibe
roll pin
handle
washer
goupille elastique
poignee
rondelle
spina elastica
impugnatura
rondella
6x30
21 ~ 4 2 x 2
49
50
*
1
1
1
97-063 253
97-015 463
97-022 012
Kurvenrolle
Sechskantmutter
Sperrkantring
roller
hex. nut
washer, lock
galet
ecrou a tete hex.
rondelle grower
rullo
dado esagonale
grover
M 12x 1,5
VSK 12
51
52
53
1
1
4
04-129 799
98-031 204
97-058 010
Winkellasche
Taptite-Schraube
Gabelkopf
bracket
bolt
yoke head
eclisse
vis
chape
rnensola
bullone
testina
M8x25
G 10x40
54
55
56
4
6
2
98-025 405
97-015 309
04-129 965
Es-Bolzen
Skt.-Mutter
Gewindestange
pin
hex. nut
rod threaded
axe
ecrou a tete hex.
tige filetee
perno
dado esagonale
asta filettata
ES10x40
M 12
235 rnm
57
58
59
1
2
1
04-129 989
04-129 988
04-129966
Zugfeder
Gewindestopfen
Gewindestange
spring, tension
plug, spring
rod threaded
ressort di traction
bouchon
tige filetee
molla
piastra filettata
asta filettata
60
61
62
1
2
1
03-129 699
98-028 420
04-128 037
Umlenkhebel kpl.
Buchse Gerollt
Schalthebel kpl.
lever
bushing
lever
levier
bague
tige de commande
leva
boccola
asta d'innesto
*
*
*
11
*
20
21
22
*
*
32
33
*
34
*
1
.
8x65
e
440 rnm
25x28~30
Hauptantrieb - Main drive - Entrainement principal - Trazione principale
Bild-Nr.
Anzahl
F~.-M. ~uantity
Bestell-Nummer
~annissionNO.
Quantite Ordre N u W o
Quantita Num. di Comrn.
Fig. NO. Cantidad NO. de p d i
Fig. N o Quantid. No. de pedido
Repere
Des. No.
Benennung
Description
Designation
Descrizione
'
Hauptantriieb
Main drive
Entrainement
principal
Trazione
principale
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
Obsecvadones
Observacoes
63
64
66
2
2
1
97-020 310
97-032 193
04-110 730
Stiitzscheibe
Spannstift
Schutrtopf
washer
roll pin
guard, funnel
rondelle d' apui
goupille elastique
bol de protection
anello seeger
spina elastica
protezione
25x35~2
8x40
67
68
68
3
1
1
97-005 940
04-122 467
04-122 466
Skt.-Schraube
Gelenkwelle
Weitwinkelgelenkwelle
bolt, hex-hd
pto shaft
pto shaft
vis a tete hex.
cardan
cardan
bullone esagonale
albero cardano
albero cardano
M 10x16
WWZ
WWE, LW 745
69
80
81
1
1
1
03-078 865
09-109 798
03-075 686
Haltekette
Gehause
Antriebswelle
safety chain
housing
drive shaft
chainette
carter
arbre d'entrainem.
catenella di sicurezza
scatola riduttore
albero di azionem.
8595 mm
82
83
*
1
8
8
09-109 799
97-007 366
97-022 01 1
Kegelradpaar
Zylinderschraube
Sperrkantring
level gear set
bolt, alien-hd
washer, lock
leu de pignon conique
vis cylindre
rondelle grower
pignon assortimento
vite cilindr.
grover
M 10x35
VSK 10
84
85
86
1
1
1
04-084 847
97-062 552
97-062 526
Distanzbuchse
Kegelrollenlager
Kegelrollenlager
sleeve spacer
bearing
bearing
entreetoise
roulement a coni.
roulement a coni.
boccola spessore
cuscinetto
cuscinetto
32208
30208
87
88
90
1
1
4
97-060 335
97-060 333
97-006 066
Rillenkugellager
Rillenkugellager
Sechskantschraube
bearing
bearing
bolt, hex-hd
roulement
roulement a coni.
vis a tete hex
cuscinetto
cuscinetto
bullone esagonale
6207 C3
6208 C3
M 16x40
*
91
4
4
1
97-020 036
97-022 014
03-127 724
Scheibe
Sperrkantring
Antriebswelle
washer
washer, lock
drive shaft
rondelle
rondelle grower
arbre d entrainernent
rondella
grover
albero
0 16
VSK 16
593 mm
92
93
94
4
2
2
03-074 670
04-067 511
97-002 786
Kupplungsflansch
Klemmstuck
Sechskantschraube
flange
piece
bolt, hex-hd
flasque
piecem
vis a tete hex.
flangia
fermo
bullone esagonale
67 mm
*
2
2
1
97-019 650
04-079 679
04-129 806
Sechskantmutter
Distanzscheibe
Deckscheibe
hex. nut
spacer
cover
ecrou a tete hex.
entretoise
couvercle
dado autobloccante
distanziale
coperchio
*
95
96
.
M8x55
M8
0 56
LAW 7401745, Transportantrieb - LAW 7401745, Transport linkage LAW 7401745, System transport - LAW 7401745, Trazione transport0
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-NO. Quantity
Repere Quantite
Des. NO. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. NO. Quantid
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre NuMro
Benennung
Nljm. di ~omm.
LAW 7401745
Trans~ortantrieb
~~~~~~'
de pedido
NO.de pedido
NO.
Description
740'745
Designation
Descrizione
LAW 740ff45
System
transport
LAW 7401745
Trazione
t ransporto
Bemerkungen
flemrks
A
Osservazioni
Remarques
Obse~adones
Observacoes
1
2
3
1
1
3
04-123 287
04-123 285
03-115 591
Gelenkwelle
Gelenk
Lagergehause
pto shaft
cross joint
housing
cardan
cardan
palier
albero cardano
cardano
support cuscinetto
4
5
3
6
6
97-069 306
97-005 985
97-015 309
Rillenkugellager
SM.-Schraube
Skt.-Mutter
bearing
bolt, hex-hd
hex. nut
roulement
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
cuscinetto
bullone esagonale
dado esagonale
GRAE 35 NPBB
M 12x35
M 12
6
6
6
1
97-022 012
97-020 005
03-129 791
Sperrkantring
Scheibe
Antriebswelle
washer, lock
washer
drive shaft
rondelle grower
rondelle
arbre d'entrainement
grover
rondella
albero di azionamento
VSK 12
0 14
4198 mm, LAW 740
6
7
7
1
1
1
03-128 135
01-129 813
01-129 814
Antriebswelle
Schutz
Schutz
drive shaft
cover
cover
arbre d'entrainement
couvercle
couvercle
albero di azionamento
coperchio
coperchio
4858 mm, LAW 745
1758 mm, LAW 740
2418 mm, LAW 745
8
9
10
1
1
2
01-129 816
03-129 817
97-005 908
Schutz Vorne
Abdeckung
Skt.-Schraube
cover
guard
bolt, hex-hd
couvercle
capot
vis a tete hex.
coperchio
protezione
bullone esagonale
2077 mm
11
12
13
1
1
2
02-129 829
03-129 828
97-005 944
Schutz
Schutzhalter
SM.-Schraube
cover
holder
bolt, hex-hd
couvercle
support
vis a tete hex.
coperchio
supporto
bullone esagonale
*
14
15
2
1
1
97-026 504
00-128 299
09-076 408
Rohe, Abn. Scheibe
Stirnradwinkelgetriebe
Gehause kpl.
washer
spur assy box
housing
rondelle
commande arriere cpl.
carter
rondella
ingr. angol. compl.
scatola riduttore
16
17
18
1
1
1
03-075 674
03-075 675
02-075 676
Antriebswelle
Kegelritzel
Kegelrad
shaft, drive
gear bevel
bevel gear
arbre d'entrainement
pignon
pignon conique
albero
albero ruota
ruota conica
19
20
21
1
1
1
03-1 17 404
03-074 897
04-075 679
Antriebswelle
Schaltmuffe
Distanzbuchse
drive shaft
sleeve
bushing
arbre d'entrainem.
manchon
bague
albero di azionam.
manicotto frizione
boccola
22
23
24
1
1
1
04-078 537
03-075 681
03-124 448
Schalthebel
Stirnrad
Abtriebsritzelwelle
shifting rod
spur gear
pinion
tige de commande
pignon
pignon
asta d innesto
ingranaggio
pignone
25
26
27
2
1
1
97-067 842
97-062 280
97-060 312
Nadelhulse
Zylinderrollenlager
Rillenkugellager
needle, sleeve
bearing
bearing
douille a aiguilles
roulement
roulement
boccola a rullini
cuscinetto
cuscinetto
6212
28
29
30
1
1
2
97-062 526
97-060 333
97-060 107
Kegelrollenlager
Rillenkugellager
Rillenkugellager
bearing
bearing
bearing
roulement a coni.
roulernent a coni.
roulement a billes
cuscinetto
cuscinetto
cuscinetto
30208
6208 C 3
6006
31
32
33
1
2
2
97-034 610
97-034 585
97-034 580
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
retainer
retainer
retainer
circlips
circlips
circlips
anello di sicurezza
anello di sicurezza
anello di sicurezza
J 110
J 85
J 80
34
35
36
1
2
1
97-034 555
97-034 315
97-034 046
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
retainer
snap ring
snap ring
circlips
circlips
circlips
anello di sicurezza
anello di sicurezza
anello di sicurezza
J 55
A 40
A 45
37
38
39
1
97-034 310
04-074 895
97-063 253
Sicherungsring
Buchse
Kuwenrolle
snap ring
bushing
roller
circlips
bague
galet
anello di sicurezza
boccola
rullo
A 30
1
1
41
1
1
1
97-015 463
97-022012
97-012 061
Sechskantmutter
Sperrkantring
Verschlusscheibe
hex. nut
washer, lock
washer
ecrou a tete hex.
rondelle grower
rondelle
dado esagonale
grover
rondella
M 12x1,5
VSK 12
0 110
42
43
44
1
1
1
97-012 041
97-042 292
97-042 257
Verschlusscheibe
Wellendichtring
Wellendichtring
washer
seal
seal
rondelle
joint d etancheite
joint d'etancheite
rondella
paraoli
paralio
0 20
A60x85x10
A40x80x10
45
46
47
1
1
11
97-042 228
97-043 083
97-007 796
Wellendichtring
0-Ring
Zylinderschraube
seal
o-ring
bolt, allen-hd
joint d etancheite
joint torique
vis cylindrique
paraolio
anello or
vite cilindrica
A 3 0 x 5 5 x 10
30x36~3
M 10x45
48
49
2
13
1
97-007 799
97-022 056
98-020 092
Zylinderschraube
Federring
Entluftungsschraube
bolt, allen-hd
washer, lock
plug, breather
vis cylindre
rondelle grower
reniflard
vite cilindrica
grover
valvolina
M 10x60
VSK 10
M 18x 1,5
50
51
52
1
1
2
97-032 353
97-014 874
97-043 909
Spannstift
Verschlusschraube
Dichtring
roll pin
screw plug
seal
goupille elastique
bouchon
joint
spina elastica
vite di chiusura
guarnizione
12x40
M 18x1,5
18x22x2,O
53
54
55
2
1
2
97-020 316
97-020 318
97-020 313
Stijtzscheibe
Stutzscheibe
Stutzscheibe
washer
washer
ring support
rondelle d'appui
rondelle
rondelle d'appui
anello seeger
rondella
rondella
40 x 50 x 2,5
45x55~3
30 x42 x2,5
56
2
1
1
97-020 299
97-020 301
97-020 302
Passcheibe
Passcheibe
Passcheibe
spacer
spacer
spacer
rondelle de reglage
rondelle de reglage
rondelle de reglage
spessore
spessore
spessore
90x 11Ox0,l
90xllOx0,3
90xllOx0,5
57
2
1
1
97-020 296
97-022 203
97-022 226
Passcheibe
Passcheibe
Passcheibe
spacer
spacer
spacer
rondelle de reglage
rondelle de reglage
rondelle de reglage
spessore
spessore
spessore
65 x85 x0,l
65 x85 x 0,3
65 x 85 x 0,5
58
2
1
e
1
97-020 295
97-022 201
97-022 202
Passcheibe
Passcheibe
Passcheibe
spacer
spacer
spacer
rondelle de reglage
rondella de reglage
rondelle calage
spessore
spessore
spessore
63 x80 x0,l
63 x 80 x 0,3
63 x 80 x 0,5
*
*
*
40
*
*
*
M8x16
M 10x25
10,5 x 25 x 2,5
Pos. 2 1-62
KRV 32 PP
LAW 7401745, Transportantrieb - LAW 7401745, Transport linkage LAW 7401745, System transport - LAW 7401745, Trazione transport0
B~ld-Nr.
Anzahl
Quanbty
Quant~tb
Des. NO. Quantlta
Fig. NO. Canbdad
FQ.NO. Quanhd.
F I -No.
~
Repbre
Bestell-Nurnrner
Cornm~ss~on
No.
Ordre Num4ro
Nurn dl comrn.
NO.de ped~do
NO.de ped~do
Description
Benennung
LAW 7401745
LAW 7401745
Transport
Trans~Ortantrieb linkage
Designation
Descrizione
LAW 7401745
System
transport
LAW 7401745
Trazione
transport0
Bernerkungen
Remarks
'
Osservaaon~
Remarques
ObSeNact~neS
obse~acoes
59
4
2
2
97-022 194
97-022 193
97-022 196
Passcheibe
Passcheibe
Passcheibe
spacer
spacer
spacer
rondelle de reglage
rondelle de reglage
rondelle de reglage
spessore
spessore
spessore
45x55x0,l
45 x 55 x 0,3
45 x 55 x 0,5
60
2
1
1
97-022 192
97-020 272
97-022 191
Passcheibe
Passcheibe
Passcheibe
spacer
spacer
spacer
rondelle de calage
rondelle de reglage
rondelle calage
spessore
spessore
spessore
40x50 x0,l
40 x 50 x 0,3
40 x 50 x 0,5
*
*
2
1
1
97-022 665
97-020 285
97-022 663
Passcheibe
Passcheibe
Passcheibe
spacer
spacer
spacer
rondelle de reglage
rondelle de reglage
rondelle de reglage
spessore
spessore
spessore
30 x42 x0,l
30 x 42 x 0,3
30 x 42 x 0,5
62
65
66
1
2
2
97-031119
97-002 930
97-006 065
Passfeder
Sechskantschraube
Sechskantschraube
key
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
clavette
vis a tete hex.
vis a tete hex.
chiavella
bullone esagonale
bullone esagonale
A12x8~25
M 16 x 160
M 16x35
*
97-022 014
97-015 311
03-129 110
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Schalthebel
washer, lock
hex. nut
lever
rondelle grower
ecrou a tete hex.
levier
grover
dado esagonale
leva
VSK 16
M 16
67
4
2
1
68
69
70
1
1
2
97-031 068
97-032 194
97-032 442
Passfeder
Spannstift
Splint
key
dowel sleeve
cotter pin
clavette
goupille elastique
goupille
chiavella
spina elastica
coppiglia
A8x7x45
8x45
4x25
71
72
74
1
1
1
04-027 472
04-115 543
98-041 074
Bolzen
Kettenrad
Rollenkette
pin
sprocket
chain, roller
axe
pignon a chaine
chaine a rouleaux
perno
ingranaggio
catena
77 mm
2-16
l"x17x74R
*
*
76
1
1
1
98-016 101
98-029 373
97-020316
Kettenschloss Gekr.
Federverschlussglied
Stutzscheibe
link, cranked
link, chain con.
washer
maillon coude
attache rapide
rondelle d'appui
falsa maglia
maglia
anello seeger
1 " x 17
1"x 17
40 x 50 x 2,5
77
78
79
1
1
1
97-034 040
04-002 310
04-1 16 088
Sicherungsring
Verschlusskappe
Haltebugel
snap ring
cover
hoop
circlips
couvercle
arceau
anello di sicurezza
lamiera
arc0
A 40
80
81
82
1
1
1
97-032 195
98-031 022
98-036 173
Spannstift
Aufsteckgabel
Schiebestiftsatz
roll pin
yoke
pin, set
goupille elastique
machoire
jeu de cliquet de
verrouil.
spina elastica
forcella
serie pulsante
8x50
einschl. Pos. 82
83
84
*
1
1
1
98-045 802
98-015 048
97-043 501
Nabengabel
Kreuzgarnitur kpl.
Kegelschmiernippel
hube yoke
cross assy
grease fitting
machoire
croissillon cpl.
graisseur
forcella a m o u o
crociera compl.
ingrassatore
BM8xl
85
15
98-029701
Duo-Taptite-Schraube
bolt
vis
vite
M8x16
*
*
*
e
61
*
.
LAW 7401745, Hydraulikanlage - LAW 7401745, Hydraulicsystem LAW 7401745, Hydraulique - LAW 740/745, ldraulico
Bild-Nr.
Fig.-No.
Rep&re
Des. No.
Fig. No.
Fig.No.
Anzahl
Quantity
Quantite
Quantita
Cantidad
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre Num6ro
Nlim. di Comm.
No. de pedido
No.depedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
LAW 7401745
Hydraulikanlage
LAW 7401745
Hydraulicsystem
LAW 7401745
Hydraulique
LAW 7401745
ldraulico
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Observacoes
1
2
3
2
2
1
97-080 271
97-083 014
04-079 134
Verschraubung
Messanschluss
Schlauchleitung
adapter
adapter
hose
raccord
raccord
flexible
raccordo
raccordo
tubazione
4
5
6
1
1
3
03-084 762
02-124465
98-039 349
Platte
Anschlussplatte
Dichtstopfen
plaque
patte d'attelage
bouchon
piastra
piastra
tappo di chisura
7
8
2
2
4
97-005 940
97-005 946
97-022 011
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Sperrkantring
plate
plate
plug
bolt, hex-hd
screw
washer, lock
vis a tete hex.
vis a tete hex.
rondelle grower
bullone esagonale
bullone esagonale
grover
M 10x16
M 10x30
VSK 10
9
1
4
1
98-042 699
97-042 972
98-042 730
Druckbegrenz.-Ventil
0-Ring
0-Ringplatte
flow restictor
o-ring
plate
clapet
joint torique
patte
valvola
anello or
piastra
9,25 x 1,78
2
2
2
98-029 118
98-043 703
98-041 072
Magnetventil
Magnetspule
Gummikappe
valve
magnet
cover
clapet
plaque aimentee
capot
vavola
magnete
cofano
413
Fa. Atos
4
1
1
97-042 972
98-031669
98-031 403
0-Ring
Magnetventil
Wurfelstecker
joint torique
clapet
fiche
anello or
valvola
spina
9,25 x 1,78
412
13
14
*
4
8
12
97-007 701
97-007 731
97-022 007
Zylinderschraube
Zylinderschraube
Sperrkantring
o-ring
valve
Plug
bolt, allen-hd
bolt, allen-hd
washer, lock
vis cylindrique
vis cylindrique
rondelle grower
vite cilindrica
vite cilindrica
grover
M5x90
M5x50
VSK 5
15
16
17
1
1
1
97-082 335
04-129 118
98-046 858
Ruckschlagventil
Schlauchleitung
Stromregelventil
valve
hose
valve
clapet
flexible
clapet
valvola
tubazione
valvola
RHV 15-PLM
550 mm
18
19
2
2
2
97-080 491
97-080 015
98-046 752
Stutzen
uberwurfmutter
Wd-Schneidring
adapter
swivel nut
cutting ring
raccord
ecrou-raccord
bague coupante
raccordo
dado a risvolto
anello tagliente
L15R
AL 22
L 22
20
21
2
1
1
98-046 758
97-043 648
97-081 752
Kunststoffring
Dichtring
Verschraubung
plastics ring
seal
adapter
bague en plastique
joint
raccord
anello plastica
guarnizione
raccordo
L22 K
A 2 2 x 2 7 x 1,5
EVGE 15-PLM
22
23
24
1
1
0
97-083 036
09-129 153
97-080 013
Stutzen
Rohrleitung kpl.
uberwurfmutter
adapter
tube assy
swivel nut
raccord
tube cpl.
ecrou-raccord
raccordo
tubo compl.
dado a risvoRo
XGE 22-L
0 2 2 x 154mm
AL 15
*
*
28
0
0
3
98-046 750
98-046 756
97-083 097
Wd-Schneidring
Kunststoffring
Stutzen
cutting ring
plastics ring
adapter
bague coupante
bague en plastique
raccord
anello tagliente
anello plastica
raccordo
L 15
L 15 K
XGE 15-LM
29
30
31
2
2
2
97-080 480
04-085 456
04-101 070
Verschraubung
Blockkugelhahn
Schlauchleitung
adapter
tab
hose
raccord
robinet
flexible
raccordo
rubinetto
tubazione
EVW 15-L
NW 13
3300 mm
32
1
1
6
98-045 895
98-045 742
97-005 984
Hydraulikmotor
Dichtungssatz
Skt.-Schraube
hydraulic motor
gasket set
bolt, hex-hd
moteur hydraulique
jeu de joints
vis a tete hex.
motore idraulico
serie guarnizione
bullone esagonale
MPR 125
Fa. Fluckinger
M 12x30
6
2
4
97-022 012
97-080 488
97-080 012
Sperrkantring
Stutzen
uberwurfmutter
washer, lock
adapter
swivel nut
rondelle grower
raccord
ecrou-raccord
grover
raccordo
dado a risvolto
VSK 12
XGE 12-L
AL 12
37
4
4
1
98-046 755
98-046 749
09-129 129
Kunststoffring
Wd-Schneidring
Rohrleitung kpl.
plastics ring
cutting ring
tube assy
bague en plastique
bague coupante
tube cpl.
anello plastica
anello tagliente
tubo compl.
L 12 K
L 12
0 15 x 808 mm
38
40
41
2
3
3
97-081 766
98-039 666
98-039 667
Verschraubung
Stauff-Schelle
Deckplatte
adapter
clamp
cover plate
raccord
collier
plaque
raccordo
fascietta
piastra
EVGE 12-PLM
42
*
*
6
6
6
97-002 762
97-022 707
97-015 306
Skt. Schraube
Scheibe
Sechskantmutter
bolt, hex-hd
washer
hex. nut
vis a tete hex.
rondelle
ecrou a tete hex.
bullone esagonale
rondella
dado esagonale
M6x50
A 6,4
M6
43
44
45
1
1
1
98-039 594
98-039 595
97-005918
Doppelschelle
Deckplatte
Sechskantschraube
double clamp
plate
bolt,hex-hd
collier double
plasque
vis a tete hex.
fascietta doppia
piastra
bullone esagonale
M8x50
46
47
2
1
1
04-062 266
98-046 073
98-045 742
Schlauchleitung
Hydraulikmotor
Dichtungssatz
hose
hydraulic-motor
gasket set
flexible
moteur hydraulique
jeu de joints
condotto tubi flessibile
motor idraulico
serie guarnizione
1350 mm
MPR 50
Fa. Fluckinger
47
98-028 947
98-031 218
00-129 624
Hydraulik-Motor
Dichtungssatz
Stirnradwinkelgetriebe
hydraulic-motor
gasket set
gear box assy
moteur hydraulique
jeu de joints
renvoi d'angle cpl.
motor idraulico
serie guarnizione
scatola angolare
compl.
OMP 50
Fa. Danfoss
48
1
1
1
50
51
52
1
1
1
02-129 200
98-045 901
98-028 519
Hydr. olbehalter
Riicklauffilter
Verschlusschraube
tank, hydr.
filter, return flow
screw, plug
reservoir
filtre
bouchon
serbatoio
filtro
vite di chiusura
53
54
56
1
1
1
98-031 340
98-028 520
98-045 912
Dichtring
Druckfeder
Glasfasereinsatz
seal
pressure spring
filter element
joint
ressort de pression
cartouche filtrante
guarnizione
molla di compres.
cartuccia filtre
*
*
*
10
*
*
*
11
12
*
*
*
33
*
34
35
*
*
.
EVL-15-L
600 mm
RP 80 V
67x78~2
LAW 7401745, Hydraulikanlage - LAW 7401745, Hydraulicsystem LAW 7401745, Hydraulique - LAW 7401745, ldraulico
Bild-Nr.
Fig.-No.
Repere
Des. No.
Fig. No.
Anzahl
Quantity
Quantit6
Quantita
Cantidad
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre Num6ro
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Num. di Comm.
No. de pedido
LAW 740/745
Hydraulikanlage
LAW 7401745
Hydraulicsystem
LAW 740l745
Hydraulique
7401745
ldraulico
No, de pedido
Fig, No,
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
o~ewaciones
ObSe~a~0eS
57
58
*
1
4
4
98-041 589
97-005 908
97-022 010
Dichtung
Skt.-Schraube
Sperrkantring
seal
bolt, hex-hd
washer, lock
joint
vis a tete hex.
rondelle grower
guarnizione
bullone esagonale
grover
90x100~2
M8x16
VSK 8
59
60
61
1
1
1
97-083 041
98-010 747
98-012 656
Stutzen
olstandsauge
Luftfilter
adapter
oil level gauge
air filter
raccord
regrd niv. d. huile
filtre a air
raccordo
spia olio
filtro aira
L22 M
62
*
*
4
4
4
97-005 942
97-026 504
97-022 011
Skt.-Schraube
Rohe, Abn. Scheibe
Sperrkantring
bolt, hex-hd
washer
washer, lock
vis a tete hex.
rondelle
rondelle grower
bullone esagonale
rondella
grover
M 10x20
10,5 x 25 x 2,5
VSK 10
63
64
66
1
1
2
97-014 806
97-043 611
97-080 015
Verschluss-Schraube
Dichtring
uberwurfmutter
screw plug
seal
swivel nut
bouchon
joint
ecrou-raccord
vite di chiusura
guarnizione
dado a risvolto
M24x1,5
A24x29x2,O
AL 22
*
2
1
2
97-080 051
03-129 827
98-029 701
Schneid u. Keilring
Rohrhalter
Duo-Taptite-Schraube
ring
holder
bolt
bicone
platte
vis
anello conico
sostegno
vite
L 22
1
1
2
98-047 148
98-046 875
97-007 793
Doppelzahnradpumpe
Dichtungssatz
Zylinderschraube
hydr. pump
gasket set
bolt, allen-hd
pompe hydr.
jeu de joints
vis cylindre
pompa idr.
serie guarnizinoe
vite cilindrica
M 10x30
74
75
2
2
2
97-022 011
98-032 890
04-115 636
Sperrkantring
Geradf1.-Verschraub.
Saugschlauch
washer, lock
adapter
hose
rondelle grower
raccord
flexible
grover
raccordo
tubazione
VSK 10
BFG 22-PULK 40
450 mm
76
77
78
4
4
2
98-029 114
04-084 750
98-029 149
Schlauchschelle
Rohrstutzen
Ger. Flanschverschr.
clamp
adapter
adapter
collier
raccord
raccord
fascinetta
raccordo
raccordo
61 mm
BFG 15-PULK 35
*
2
1
0
97-043 013
00-129 815
98-025 302
0-Ring
Kettenschutz
Kantenschutz
o-ring
cover
edge protection
joint torigue
couvercle
protection
anello or
coperchio
protezione
Meteware
1
2
2
03-129 441
98-046 526
97-022 010
Halter
Flachrundschraube
Sperrkantring
holder
screw, saucer
washer, lock
support
vis a tete ronde
rondelle grower
support0
vite a calotta piatta
grover
M 8 x 20
VSK 8
2
1
2
97-015 307
04-130 041
98-031 204
Skt.-Mutter
Halter
Taptite-Schraube
hex. nut
holder
bolt
ecrou a tete hex.
platte
vis
dado esagonale
sostegno
bullone
M8
84
85
86
87
88
1
1
1
09-129 131
97-083 044
09-129 127
Rohrleitung kpl.
Verbindungsstiick
Rohrleitung kpl.
tube assy
adapter
tube assy
tube cpl.
raccord
tube cpl.
tubo compl.
raccordo
tubo compl.
0 15 x323 mm
XT 15-L
0 15 x 284 mm
89
90
91
1
1
1
09-129 123
04-106 072
04-112 224
Rohrleitung kpl.
Schlauchleitung
Deckel
tube assy
hose
cover1
tube cpl.
flexible
couvercle
tubo compl.
tubazione
coperchio
0 15x288mm
1130 mm
92
93
1
2
2
97-043 310
98-029 078
98-029 097
0-Ring
Kupplungsstecker
Staubmuffe
o-ring
section clutch reduc.
sleeve clutch
joint torique
piece accouplement
rnanchon
anello or
rnanicotto frizione
manicotto
90x3
94
95
2
2
2
98-028 988
98-029 098
09-037 684
Kupplungsmuffe
Staubstecker
Stahlrohr
sleeve
plug
tube
manchon
fiche
tube
monicotto frizione
spina
tubo
96
97
98
4
1
2
97-080 492
04-127 300
97-010 213
Verschraubung
Klappenverschluss
Senkschraube
adapter
lock, tailgate
bolt, rec-hd
raccord
verrou
vis a tete fraisee
raccordo
gancio parete post.
vite a testa svasata
M 6 x 16
99
100
101
1
1
1
04-124 027
98-028 464
97-043 630
Fuhrungsbolzen
Temperaturschalter
Dichtring
pin
switch
seal
axe
contact
joint
perno
interrutore avv.
guarnizione
A14x18x1,5
102
103
1
1
04-130 076
97-043 025
Reduzierung
0-Ring
reduction
O-ring
reduction
joint torique
riduzione
anello or
20x2
67
68
70
*
73
*
80
81
82
83
*
*
*
*
M8x16
18x23x2,5
M8x25
40 mm
EVW 12-L
A
Stirnradgetriebe - Gear box - Renvoi d'angle - Scatola angolare
Bild-Nr.
Anzahl
Fig-M.
Quantity
Repere Quantith
Des. No. Ouantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. No. Quantid.
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre Num6ro
Nlim. di Comm.
NO.de pedido
No. de pedido
-
Benennung
Description
Dksignation
Descrizione
Stirnradgetriebe
Gear box
Renvoi
d'angle
Scatola
angolare
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Obsewaaones
ObSe~a~Cies
1
1
00-129 624
Stirnradwinkelgetriebe
gear box assy
renvoi d'angle cpl.
2
3
1
1
00-129625
03-129 243
Gehause-Unterteil
Hohlwelle
housing
hollow shaft
capot partie
arbre creux
scatola angolare
cornpl.
carter
albero forato
4
5
6
1
1
1
03-075 649
04-122 541
04-122 543
Stirnritzel
Ritzelwelle
Motorritzel
shaft pinion
shaft pinion
shaft pinion
pignon a queue
pignon a queue
pignon a queue
pignone
pignone
pignone
7
8
9
1
1
1
03-075 652
03-075 653
04-122542
Stirnrad
Stirnrad
Stirnrad
spur gear
spur gear
spur gear
pignon
pignon
pignon
ingranaggio
ingranaggio
ingranaggio
10
11
12
2
1
2
97-060 307
97-060 308
97-060 114
Rillenkugellager
Rillenkuge'llager
Rillenkugellager
bearing
bearing
bearing
roulernent a billes
roulernent
roulernent
cuscinetto
cuscinetto
cuscinetto
6207
6208
6013
13
14
15
1
1
2
97-060 506
97-034 040
97-034 600
Rillenkugellager
Sicherungsring
Sicherungsring
bearing
snap ring
retainer
roulernent
circlips
circlips
cuscinetto
anello di sicurezza
anello di sicurezza
6306
A 40
J 100
16
1
1
1
97-020 293
97-020294
97-022 190
Passcheibe
Passcheibe
Passcheibe
spacer
spacer
spacer
rondelle de reglage
rondelle calage
rondelle calage
spessore
spessore
spessore
56 x 72 x 0,3
56 x 72 x 0,5
56 x72 x0,l
17
1
1
1
97-020 295
97-022 201
97-022 202
Passcheibe
Passcheibe
Passcheibe
spacer
spacer
spacer
rondelle de reglage
rondella de reglage
rondelle calage
spessore
spessore
spessore
63 x80x0,l
63 x 80 x 0,3
63 x 80 x 0,5
18
*
*
1
1
1
97-022 249
97-022 250
97-020 298
Passcheibe
Passcheibe
Passcheibe
spacer
washer
spacer
rondelle de reglage
rondelle de reglage
rondelle de reglage
spessore
rondella
spessore
80x lOOx0,l
80 x 100 x 0,3
80 x 100 x0,5
19
20
21
3
1
1
97-022 248
97-029 809
97-031229
Passcheibe
Passfeder
Passfeder
washer
key
key
rondelle calage
clavette
clavette
spessore
chiavella
linguetta
65x85x1,O
12x8~22
12x9~32
22
23
24
1
2
6
97-031 230
97-042 191
97-002 817
Passfeder
Wellendichtring
Sechskantschraube
key
seal
bolt, hex-hd
clavette
joint spi.
vis a tete hex.
linguetta
guarizione
bullone esagonale
18x11 x56
65x 10Ox 10
M 10x60
25
26
27
6
13
2
97-002 813
97-022 011
97-032 352
Sechskantschraube
Sperrkantring
Spannstift
bolt, hex-hd
washer, lock
dowel sleeve
vis a tete hex.
rondelle grower
goupille rnecanind.
bullone esagonale
grover
spina elastica
M 10x40
VSK 10
12x45
28
29
30
2
1
2
97-014 711
98-031 315
98-031 316
Verschlusschraube
Verschlussdeckel
Verschlusstopfen
screw plug
cover
plug
bouchon
couvercle
bouchon
vite di chiusura
coperchio
tappo di chiusura
M 16x1,5
31
32
33
1
1
1
97-014 911
97-043 605
97-060 109
Verschlusschraube
Dichtring
Rillenkugellager
screw plug
seal
bearing
bouchon
joint
roulernent
vite di chiusura
guarnizione
cuscinetto
AM12x1
A12x16x1,5
6008
34
35
36
2
1
1
97-020 286
97-007 799
00-122 540
Passcheibe
Zylinderschraube
Gehausedeckel
spacer
bolt, allen-hd
cover
rondelle calage
vis cylindre
couvercle
spessore
vite cilindrica
coperchio
35x45~1
M 10x60
37
40
41
1
1
1
04-129242
98-023 706
03-129 215
Verschlussrnutter
Entlufter
Momentabstutzung
nut
plug, breather
brace
ecrou
reniflard
support de goulotte
dado
valvolina
sostegno
M 50 x 1,5
M 16 x 1,5
LW 745
41
42
43
1
2
4
03-129637
97-008 709
97-022 059
Momentabstutzung
Zylinderschraube
Sperrkantring
brace
bolt, allen-hd
washer,lock
support de goulotte
vis cylindre
rondelle grower
sostegno
vite cilindrica
grover
LAW 740/745
M 16x40
0 16
44
45
46
2
1
2
97-002 915
03-129 885
98-029 701
Sechskantschraube
Bugel
Duo-Taptite-Schraube
bolt,hex-hd
hoop
bolt
vis a tete hex.
arceau
vis
bullone esagonale
arc0
vite
M 16x55
LAW 740/745
M8x16
47
1
04-022 665
Scheibe
washer
rondelle
rondella
041x068
*
*
*
*
Pos. 2-37
Kratzboden - Floor conveyor - Fond racleur - Avanzamento
Bild-Nr.
Fig.-No.
Anzahl
Quantity
Repere Quantitb
Des. No. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. N o Quantid.
Bestell-Nummer
Commission No.
Benen
ng
Description
Designation
Descrizione
Floor conveyor
Fond radeur
Avanzamento
Ordre Num6ro
Nlim. di Comm.
NO.de pedido
No. de pedido
Kratzboden
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Observacoes
1
2
3
1
4
4
03-122427
03-087 358
97-031 106
Antriebswelle
Taschenrad
Passfeder
drive shaft
sprocket
key
arbre d'entrainement
noix d'entrainem.
clavette
albero di azionamento
rullo post.
chiavella
4
5
6
4
1
1
97-013 838
04-060 422
97-005 947
Gewindestift
Stellring
Sechskantschraube
pin, threaded
ring set
bolt, hex-hd
vis pointeau
bague de serrage
vis a tete hex.
vite senza testa
distanziale
bullone esagonale
7
8
9
2
4
2
03-084 033
98-028 177
97-002 814
Flanschlager
Buchse Gerollt
Sechskantschraube
bearing
bushing
bolt, hex-hd
palier
bague
vis a tete hex.
cuscinetto
boccola
bullone esagonale
*
*
2
2
2
97-020 004
97-019 651
09-109 547
Scheibe
Sechskantmutter
Distanzstuck
washer
hex. nut
spacer
rondelle
ecrou a tete hex.
entreroise
rondella
dado autobloccante
distanziale
0 11
11
12
97-043 502
03-115 599
04-128 112
Kegelschmiernippel
Taschenrad
Buchse
grease fitting
sprocket
bushing
graisseur
noix d'entrainement
bague
ingrassatore
rullo post.
boccola
CM8xl
*
2
4
8
13
14
15
1
2
2
04-1 12 810
04-1 15 759
97-005 946
Umlenkwelle
Arretierungsstuck
Skt.-Schraube
shaft
stop, locking
screw
arbre
arretoir
vis a tete hex.
albero inversione
anello d'arresto
bullone esagonale
*
97-015 308
02-128 650
03-1 13 995
Skt.- Mutter
Spanngabel
Kratzleiste
hex. nut
tensioning fork
cross slat
ecrou a tete hex.
tendeur
barrette
dado esagonale
forcella
barra
M 10
16
19
2
4
36/44
20
4
98-047 237
Rundstahlkette
chain
chaine
catena
20
4
98-047 149
Rundstahlkette
chain
chaine
catena
A 10 x 31 x 321 GI.
LAW 740
A 10 x31 x363 GI.
LWILAW 745
21
72/84
03-023 813
Flanschmitnehmer
fastener
plaque
piastrina
22
23
24
72/84
72/84
4
04-076 727
97-019 651
04-1 12 686
Hammerschraube
Sechskantmutter
Kettenverb.-Glied
bolt
hex. nut
chain, link
vis a tete marteau
ecrou a tete hex.
attache rapide
bullone a mortello
dado autobloccante
maglia
25
26
27
4
1
2
98-012 110
04-1 13 898
98-028 390
Sicherungsstift
Buchse
Buchse Gerollt
steel, pin
bushing
bushing
goupille en acier
bague
bague
spina a scatto
boccola
boccola
*
1
1
6
97-043 500
04-072 666
97-005 946
Kegelschmiernippel
Rohrhalter
Skt.-Schraube
grease fitting
holder
screw
graisseur
patte
vis a tete hex.
ingrassatore
sostegno
bullone esagonale
AM8xl
6
6
1
97-015 308
97-022 011
97-031 111
Skt.- Mutter
Sperrkantring
Passfeder
hex. nut
washer, lock
key
ecrou a tete hex.
rondelle grower
clavette
dado esagonale
grover
chiavella
M 10
VSK 10
A12x8x100
32
33
*
1
1
1
04-129 244
97-005 986
97-022 012
Scheibe
Sechskantschraube
Sperrkantring
washer
bolt, hex-hd
washer, lock
rondelle
vis a tete hex.
rondelle grower
rondella
bullone esagonale
grover
M 12x40
VSK 12
34
35
35
4
4
4
02-110 368
04-129 492
04-128 989
Gleitschiene
Fiihrungsbrett
Fuhrungsbrett
sliding rail
rail guide
rail guide
glissiere
barette
barette
pattino pressapellicola
listello de guida
listello de guida
2679 mm, LAW 740
3009 mm, LAW 745
35
36
37
4
12
4
04-128 990
97-010 290
97-002782
Fuhrungsbrett
Senkschraube
Sechskantschraube
rail guide
bolt, rec-hd
bolt,hex-hd
barette
vis a tete fraisee
vis a tete hex.
listello de guida
vite a testa svasata
bullone esagonale
3129 mm, LW 745
M 8 x 45
M8x35
*
97-020 045
97-019 650
03-093 595
Rohe, Abn. Scheibe
Sechskantmutter
Gleitwinkel
washer
hex. nut
sliding skid
rondelle
ecrou a tete hex.
ski de glissement
rondella
dado autobloccante
pattino
8,5 x 22 x 2
M8
38
20
16
4
40
41
45
1
1
4
02-117 573
02-1 17 574
04-102 294
Einweisblech
Einweisblech
Gleitstuck
metal sheet
metal sheet
sliding piece
tole
tole
piece de retenue
lamiera d'entrata
lamiera d'entrata
pezza scorevole
I
r
46
47
8
8
2
97-005 992
97-015 309
03-128 640
Sechskantschraube
Skt.-Mutter
Keil
bolt, hex-hd
hex. nut
wedge
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
coin
bullone esagonale
dado esagonale
cuneo
M 12x70
M 12
232 mm
48
49
50
2
2
2
03-128 641
04-128 643
97-020 115
Keil
Gewindebolzen
Scheibe
wedge
pin, threaded
washer
coin
axe filetee
rondelle
cuneo
perno filettato
rondella
282 mm
51
52
53
2
2
2
97-019 653
97-006 172
97-020 634
Skt.-Mutter
Sechskantschraube
Kugelscheibe
hex. nut
bolt, hex-hd
washer
ecrou a tete hex.
vis a tete hex.
rondelle
dado autobloccante
bullone esagonale
rondella
M 16
M 16 x200
C 17
54
55
56
2
2
2
04-128 642
97-015 309
97-015 130
Gewindestange
Skt.-Mutter
Sechskantmutter
rod threaded
hex. nut
hex. nut
tige filetee
ecrou a tete hex.
ecrou a tete hex.
asta filettata
dado esagonale
dado esagonale
M 12
M 12 links
57
58
59
. 2
2
4
98-024 742
98-046 901
98-024 743
Gabelkopf
Gabelkopf
Es-Bolzen
yoke head
yoke head
pin, yoke mtg
chape
chape
axe
forcella
forcella
perno
12x48
12 x 48 links
ES 12x48
60
61
62
2
2
2
04-128 627
97-005 920
04-028 067
Sicherungsblech
Sechskantschraube
Druckfeder
safety sheet
bolt, hex-hd
pressure spring
arretoir
vis a tete hex.
ressort de pression
lamierina di fermo
bullone esagonale
molla di compres.
M8x60
10
28
29
*
*
30
*
*
A12x8x56
M 10x16
M 10x35
040x044~30
M 10x45
M 10
38x30~20
1900 mm
M 10x30
AM 10x40
M 10
040x044~25
M 10x30
B 17
Kratzboden - Floor conveyor - Fond racleur - Avanzame'nto
B I I ~ - ~ r . Anzahl
F . - N o . Quant~ly
Repbre Quant~tb
Des No. Quanbta
FIQ.NO. Canbdad
FIQ.No. Quant~d.
63
*
64
*
65
B~S~~II-~ummer
Comrn~svonNo.
Ordre Nurnbro
Num. dl Comm.
NO. de pedldo
No. de ped~do
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Kratzboden
Floor conveyor
Fond racleur
Avanzamento
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossewaz~on~
Observauones
O~WN~CO~S
1
3
1
04-071 154
04-085 286
97-002 831
Stiitze
Unterlage
Sechskantschraube
support
plate
bolt, hex-hd
support
plaque intermed.
vis a tete hex
support0
maglia
bullone esagonale
50 x 100
M 10 x 160
1
2
97-026 504
97-005 944
Rohe, Abn. Scheibe
Skt.-Schraube
washer
bolt, hex-hd
rondelle
vis a tete hex.
rondella
bullone esagonale
10,5 x 25 x 2,5
M 10x25
Ladeaggregat - Cutter head - Systeme dechargement - Aggregato di carico
Bild-Nr. Anzahl
Fg
i .-,
Quantity
Repere
Quantite
Des. No. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. N o Quantid.
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre N u d r o
Ntirn. di Comm.
NO.
de pedido
No. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Ladeaggregat
Cutter head
Systeme
dechargement
Aggregato
di carico
Bernerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
Observaciones
Ob~e~a~0eS
+ 272 452
1
1
2
1
1
4
00-130 899
00-129 700
97-001 822
Forderkanal
Forderkanal
Flachrundschraube
channel
channel
screw, saucer
canal d aliment.
canal d aliment.
vis a tete plate r.
canale d'aliment.
canale d'aliment.
vite a calotta pla.
*
4
4
4
97-020 048
97-022 014
97-015 31 1
Scheibe
Sperrkantring
Skt.-Mutter
washer
washer, lock
hex. nut
rondelle
rondelle grower
ecrou a tete hex.
rondella
grover
dado esagonale
17x35~3
VSK 16
M 16
4
4
4
04-094 468
04-094 469
97-006 066
Distanzblech
Distanzblech
Sechskantschraube
spacer
spacer
bolt, hex-hd
entretoise
entretoise
vis a tete hex.
distanziale
distanziale
bullone esagonale
1,5 mm
2,5 mm
M 16x40
*
*
*
8
4
4
97-020 036
97-022 014
97-015 311
Scheibe
Sperrkantring
Skt.-Mutter
washer
washer, lock
hex. nut
rondelle
rondelle grower
ecrou a tete hex.
rondella
grover
dado esagonale
0 16
VSK 16
M 16
5
6
7
1
37
74
00-130 000
01-123 724
01-123 723
Rotor
Rotorzinken
Rotorzinken
rotor
tine
tine
rotor
dent d'helice
dent d'helice
rotore
paletto
paletto
3-teilig
2-teilig
8
9
10
1
1
1
02-129 992
97-034 610
04-129 991
Flanschlager
Sicherungsring
Stutzring
flange, bearing
retainer
ring, support
palier
circlips
rondelle d'appui
f langia
anello di sicurezza
anello seeger
11
12
13
1
1
1
97-041 053
97-063 295
04-129 999
Nilos-Ring
Pendelrollenlager
Lagerdeckel
cover, bearing
bearing
cover
rondelle nilos
roulement
couvercle
anello nilos
cuscinetto
flangia
22212 JV
22212 CC W 33
14
4
4
2
97-006 064
97-022 014
97-043 500
Sechskantschraube
Sperrkantring
Kegelschmiernippel
bolt, hex-hd
washer, lock
grease fitting
vis a tete hex.
rondelle grower
graisseur
bulloneesagonale
grover
ingrassatore
M 16x30
VSK 16
AM8xl
1
0
1
01-129 478
98-047 388
97-014 873
Getriebedeckelkpl.
Rundschnur
Verschlusschraube
cover
seal
plug, drain
couvercle
joint torique
bouchon
coperchio
cordoncino
bullone
Meterware
M 16x1,5
18
19
*
1
13
13
97-043 633
97-022 011
97-015 308
Dichtring
Sperrkantring
Skt.- Mutter
seal
washer, lock
hex. nut
joint
rondelle grower
ecrou a tete hex.
guarnizione
grover
dado esagonale
A 16x20~2
VSK 10
M 10
20
21
22
1
2
1
04-129 836
98-029 701
03-129 985
Winkellasche
Duo-Taptite-Schraube
Kettenrad
bracket
bolt
sprocket
eclisse
vis
pignon a chaine
mensola
vite
ingranaggio
Z = 25
23
24
1
1
1
97-032 195
98-028915
98-014 611
Spannstift
Rollenkette
Gekr.Kettenglied
roll pin
chain
link chain offset
goupille elastique
chaine a rouleaux
maillon coude
spina elastica
catena
f. maglia
8 x 50
314" x 112 x 64 R
314" x 112
1
1
2
98-028 092
04-108 660
97-020 050
Federverschlussglied
Spannklotz
Scheibe
link chain
tensioner
washer
attache rapide
tendeur
rondelle
f.maglia
tenditore
rondella
314" x 112
1
1
1
97-001 805
97-022 012
97-020 047
Flachrundschraube
Sperrkantring
Rohe, Abn. Scheibe
screw, saucer
washer, lock
washer
vis a tete plate r.
rondelle grower
rondelle
vite a calotta
grover
rondella
M 12x75
VSK 12
13x28~3
1
1
2
97-015309
04-127 840
98-041 790
Skt.-Mutter
Doppelkettenrad
Buchse Gerollt
hex. nut
twin sprocket
bushing
ecrou a tete hex.
pignon a chaine double
bague
dado esagonale
ruota doppia
boccola
M 12
Z = 18118
0 45 x 50160 x 30
e
1
1
1
03-128 718
97-005 942
97-022 011
Absteckbolzen
Skt.-Schraube
Sperrkantring
pin
bolt, hex-hd
washer, lock
axe
vis a tete hex.
rondelle grower
perno
bullone esagonale
grover
M 10x20
VSK 10
32
33
34
1
1
19
02-129 975
02-129 980
01-117 347
Stirnwandprofil
Verstarkungsprofil
Abstreifgabel
panel, front profile
reinforcingprofile
scraper
paroi frontale profil
profil de renforcement
racleur
parete int. profilo
profilato de rinforzo
anello
35
38
38
38
97-005 946
97-026 504
97-019 651
Skt.-Schraube
Rohe, Abn. Scheibe
Sechskantmutter
screw
washer
hex. nut
vis a tete hex.
rondelle
ecrou a tete hex.
bullone esagonale
rondella
dado autobloccante
M 10x30
10,5 x 25 x 2,5
M 10
36
*
*
8
32
8
97-005 984
97-020 047
97-019 652
Skt.-Schraube
Rohe, Abn. Scheibe
Skt.-Mutter
bolt, hex-hd
washer
hex. nut
vis a tete hex.
rondelle
ecrou a tete hex.
bullone esagonale
rondella
dado autobloccante
M 12x30
13x28~3
M 12
37
38
39
1
1
1
02-129316
02-129 320
02-129 364
Streifblech
Streifblech
Streifblech
lattice bar
lattice bar
lattice bar
rail
rail
rail
fascia
fascia
fascia
r
r
r
40
41
42
4
20
4
04-129 310
97-005 944
97-005 947
Halterung
Skt.-Schraube
Sechskantschraube
holder
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
support
vis a tete hex.
vis a tete hex.
sostegno
bullone esagonale
bullone esagonale
M 10x25
M 10x35
*
*
*
24
28
4
97-022 011
97-022 710
97-015 308
Sperrkantring
Scheibe
Skt.- Mutter
washer, lock
washer
hex. nut
rondelle grower
rondelle
ecrou a tete hex.
grover
rondella
dado esagonale
VSK 10
A 10,5
M 10
43
44
45
1
1
1
02-129 317
02-129 321
02-129 363
Streifblech
Streifblech
Streifblech
lattice bar
lattice bar
lattice bar
rail
rail
rail
fascia
fascia
fascia
I
I
I
*
*
3
*
4
*
15
16
*
17
*
*
25
26
27
*
*
*
28
29
30
31
*
*
-
x 272 451
M 16 x 40
J 110
M8x16
18x40x2,5
Ladeaggregat - Cutter head - Systeme dechargement - Aggregato di carico
Bild-Nr.
~ig.40.
Repere
Des. No.
Fig. NO.
Fig. N o
Anzahl
bantity
Quantitb
Quantita
Cantidad
Quantid.
Bestell-Nummer
omm mission NO.
Ordre N u d r o
Num. di Comm.
NO. de pedido
No. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Ladeaggregat
Cutter head
Systeme
dechargement
Aggregato
di carico
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
Obsewaciones
Obse~aC0es
314" x 112 x 90 R
46
50
51
1
2
2
98-028 132
02-127 841
97-063 210
Rollenkette
Lagergehause
Pendelrollenlager
chain
housing
bearing
chaine
palier
roulernent
catena
support cuscinetto
cuscinetto
52
53
54
1
1
2
03-127 835
03-127 831
97-020 319
Antriebswelle
Antriebsritzel
Stutzscheibe
drive shaft
shaft pinion
ring, support
arbre d'entrainement
pignon a queue
rondelle d'appui
albero di azionarnenta
pignone
anello seeger
Z = 17
S5Ox62x3
55
56
57
4
2
2
97-020 629
97-034 590
97-042 329
Passcheibe
Sicherungsring
Wellendichtring
spacer
retainer
seal
rondelle de reglage
circlips
joint d'etanch.
spessore
anello di sicurezza
paraolio
70x90~1
J 90
50x90~
10
58
59
*
2
22
22
97-043 363
97-005 984
97-022 012
0-Ring
Skt.-Schraube
Sperrkantring
o-ring
bolt, hex-hd
washer, lock
joint torique
vis a tete hex.
rondelle grower
anello or
bullone esagonale
grover
120x3
M 12x30
VSK 12
60
61
62
1
2
2
02-127 843
97-063 21 1
97-043 373
Lagergehause
Pendelrollenlager
0-Ring
housing
bearing
seal
palier
roulernent
joint torique
support cuscinetto
cuscinetto
anello or
22211 E
130x3
63
64
65
1
1
1
02-127832
03-127 836
02-127 842
Zwischenrad
Zwischenwelle
Lagergehause
intermediategear
intermediateshaft
housing
pignon interrned.
arbre interrned.
palier
ingran. interrnedio
albero interrnedio
support cuscinetto
Z = 38
66
67
68
3
1
1
97-022 198
97-034 600
97-042 440
Passcheibe
Sicherungsring
Wellendichtring
spacer
retainer
seal
rondelle de reglag
circlips
joint spi
spessore
anello di sicurezza
guarnizione
80x100~1
J 100
A55x100x10
69
70
1
6
6
03-127 987
97-005 882
97-020 002
Bodendeckel
Sechskantschraube
Scheibe
cover
bolt, hex-hd
washer
couvercle
vis a tete hex.
rondelle
coperchio
bullone esagonale
rondella
M6x20
63
*
6
1
1
97-019 649
02-129 740
03-129 747
Skt.-Mutter
Lagersturnmel
Sicherungsscheibe
hex. nut
drive stub
washer
ecrou a tete hex.
arbre a flasque
rondelle
dado autobloccante
mozzo di traino
rondella
M6
71
72
73
74
75
12
1
1
97-009660
02-129 742
98-047 236
Sechskantschraube
Lager Links
Wellendichtring
bolt,hex-hd
flange, bearing
seal
vis a tete hex
palier
joint spi.
bullone esagonale
flangia
guarizione
M 2 0 x 1,5x50
76
77
78
1
1
1
97-063 218
97-022 261
97-034 660
Pendelrollenlager
Stutzscheibe
Sicherungsring
bearing
ring, support
retainer
roulement
rondelle d'appui
circlips
cuscinetto
anello seeger
anello di sicurezza
22218 E
S 140 x 160 x3,5
J 160
79
80
81
1
6
16
97-043 444
97-006 066
97-022 014
0-Ring
Sechskantschraube
Sperrkantring
o-ring
bolt, hex-hd
washer, lock
joint torique
vis a tete hex.
rondelle grower
anello or
bullone esagonale
grover
210x4
M 16x40
VSK 16
82
83
84
1
1
10
02-129 739
02-127 833
97-006 067
Flanschnabe
Zahnkranz
Sechskantschraube
hub
crown gear
bolt, hex-hd
rnoyeu
couronne dentee
vis a tete hex.
~OZZO
rallo
bullone esagonale
Z = 89
M 16x45
85
86
87
10
1
2
97-015 311
04-129 746
97-104 107
Skt.-Mutter
Deckscheibe
Sechskantschraube
hex. nut
cover
bolt, hex-hd
ecrou a tete hex.
couvercle
vis a tete hex.
dado esagonale
coperchio
bullone esagonale
M 16
88
111
04-123 721
Zinkenauflage
heel
appui
placcatura
*
22210 E
110x150~12
M 12x20
Schneidwerk - Cutting mechanism - Dispositif de coupe - Dispositivo di taglio
Anzahl
Bild-Nr.
Fig.-No. Quantity
Repere Quantite
Des. No. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. No. Quantid.
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre Num6ro
Num. di Comm.
NO. de pedido
No. de pedido
Description
Designation
Descrizione
Schneidwerk
Cutting
mechanism
Dispositif
de coupe
Dispositivo
di taglio
Benen
ng
Bernerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
Obse~aciones
Obsewacoes
1
1
2
1
1
1
00-130 869
00-129 730
01-129 720
Schneidrahmen
Schneidrahmen
Vorwahleinrichtung
cutting frame
cutting frame
preselector
support
support
dispositif de
preselection
telaio
telaio
disposttivo selettore
+ 272 452
3
4
5
10
10
1
97-002 823
97-019 651
04-086 478
Sechskantschraube
Sechskantmutter
Gewindehaken
bolt, hex-hd
hex. nut
hook
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
crochet
bullone esagonale
dado autobloccante
gancio
M 10x90
M 10
*
2
1
1
97-015 308
98-031 741
03-129 684
Skt.- Mutter
Einzelkettenglied
Exzenter
hex. nut
link
eccentric
ecrou a tete hex.
maillon
excentrique
dado esagonale
maglia
eccentric0
M 10
6
7
8
9
10
1
1
1
97-032 160
97-006 768
97-022 014
Spannstift
Sechskantschraube
Sperrkantring
roll pin
bolt, hex-hd
washer, lock
goupille elastique
vis a tete hex.
rondelle grower
spina elastica
bullone esagonale
grover
6x40
M 16 x 50 (10.9)
VSK 16
11
12
12
1
2
2
04-129 667
03-130 880
04-129 710
Vierkantmutter
Stecker
Stecker
nut
ecrou
Pin
Pin
axe
axe
dado
spinotto
spinotto
0 35, + 272 452
0 25, x 272 451
13
2
97-036 574
Rohrklappsplint
lynch pin
goupille clips
spina a molla
13
2
97-036 570
Rohrklappsplint
lynch pin
goupille clips
spina a molla
x 272 451
8 x 5 0 x25,
+ 272 452
8x45~22,
x 272 451
15
38
01-129 690
Schneidmesser
knife
couteau
lama
16
17
18
38
38
38
03-129 738
04-129 729
04-129 499
Knickfeder kpl.
Bolzen
Federbugel
buckle spring
pin
spring
ressort
axe
etrier de ressort
molla
perno
staffa della balestra
19
20
21
38
38
38
04-129 737
04-1 15 951
98-045 163
Scheibe
Bolzen
Sicherungsblech
washer
pin
safety sheet
rondelle
axe
arretoir
rondella
perno
lamierina di fermo
25
26
27
1
1
3
02-1 10 276
97-020 117
97-036 535
Schwenkstutze
Scheibe
Klappstecker
brace
washer
lynch pin
support de goulotte
rondelle
goupille clips
sostegno
rondella
spina a molla
28
02-101 425
02-101 426
04-097 484
StMze
Stutze
Stellschraube
brace
brace
set, screw
support roue
support roue
vis de reglage
ruota tirante
ruota tirante
bullone reg.
I
r
29
1
1
2
30
31
32
2
3
3
97-014 592
98-003 850
97-020 119
Flugelschraube
Blechrad
Scheibe
wing, bolt
steel wheel
washer
vis a oreilles
roue en tole
rondelle
bullone alettato
ruotina
rondella
M 10x20
0 225
B 25
33
34
35
1
1
1
97-032 458
98-024 262
09-129 848
Splint
Handgriff
Hebel kpl.
cotter pin
handle
lever assy.
goupille
poignee
levier cpl.
coppiglia
impugnatura
leva cornpl.
5x40
0 112'
36
1
98-003 909
Handgriff
handle
poignee
manette
0 314"
*
0 18
B 21
5x32
Bild-Nr.
Fig.-No.
Rewe
Anzahl
Quantily
Quantitb
Quantita
Cantidad
Des. No.
Fig. NO.
Fig. No. Quantid.
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre N u d r o
Nlim. di Comm.
NO.de pedido
No. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Pick-UP
Pick-UP
Pick-UP
Pick-UP
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Observacoes
1
2
1
7
1
02-128055
97-019 651
09-130 501
ubergangsblech
Sechskantmutter
Pick-Up ohne
uberholkupplung
cover
hex. nut
pick-up
tole
ecrou a tete hex.
pick-up
lamiera
dado autobloccante
pick-up
VM 10
Pos. 4-46
4
5
6
1
1
1
00-127740
02-128206
02-127954
Aufnahmegitter
Schwenkrahmen
Schwenkrahmen
rake assy
frame
frame
grille de ramassag.
cadre
cadre
rastrello
supporto
supporto
I
r
7
7
8
1
1
2
03-127 132
03-127 747
02-127 745
Pick-Up Welle
Pick-Up Welle
Mitnehmerscheibe kpl.
shaft, pick-up
shaft, pick-up
disc
arbre de pick-up
arbre de pick-up
flasque
albero
albero
disco
9
10
11
5
2
2
04-046 741
97-031 066
97-013 722
Gleitbuchse
Passfeder
Gewindestift
bushing
key
pin, threaded
bague
clavette
vis pointeau
boccola
chiavelle
vite senza testa
11
2
97-032 197
Spannstift
roll pin
goupille elastique
spina elastica
12
13
5
75
03-127 952
02-128 199
Zinkentrilger
Federzinken
bar, tine carrier
tine
support de dents
dent
asta porta molle
molle
14
15
16
5
80
80
02-129 810
04-128 198
97-002 785
Federzinken
Klemmplatte
Sechskantschraube
tine
clamp, tine
bolt, hex-hd
dent
plaque de fixation
vis a tete hex.
molle
piastrine
bullone esagonale
17
18
19
5
5
5
04-108 187
04-108 184
04-104 916
Exzenter kpl.
Fuhrungsrolle
Bundbolzen
excentrique cpl.
galet
axe
eccentric0 compl.
rullo
perno
52 mm
21
23
24
5
5
5
97-019 668
97-032 630
97-032 134
Skt.-Mutter
Spannstift
Spannstift
eccentric assy
roller
pin
hex. nut
roll pin
roll pin
ecrou a tete hex.
goupille elastique
goupille elastique
dado esagonale
spina elastica
spina elastica
M 14
8 x 40
5 x 40
25
26
27
1
1
1
02-109 568
97-069 892
04-046 743
Kurvenscheibe
Rillenkugellager
Distanzring
cam
bearing
spacer
excentrique
roulement
entretoise
disco eccentric0
cuscinetto
distanziale
GLE 30 KRRB
29 mm
28
3
3
1
97-005 946
97-015 308
97-069 528
Skt.-Schraube
Skt.- Mutter
Rillenkugellager
screw
hex. nut
housing
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
palier
bullone esagonale
dado esagonale
cuscinetto
M 10x30
M 10
RA 30
*
*
3
3
3
97-005 946
97-015 308
97-022 011
Skt.-Schraube
Skt.- Mutter
Sperrkantring
screw
hex. nut
washer, lock
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
rondelle grower
bullone esagonale
dado esagonale
grover
M 10x30
M 10
VSK 10
31
32
34
1
1
80
04-046 744
03-049 537
97-020 010
Distanzring
Deckel
Scheibe
spacer
cover
washer
entretoise
couvercle
rondelle
distanziale
coperchio
rondella
7 mm
0 142
0 30
35
37
*
1
8
2
97-031 068
97-005 944
97-015 308
Passfeder
Skt.-Schraube
Skt.- Mutter
key
bolt, hex-hd
hex. nut
clavette
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
chiavella
bullone esagonale
dado esagonale
A8x7x45
M 10x25
M 10
38
39
40
30
1
1
02-127 737
02-127742
02-127 741
Streifblech
Streifblech
Streifblech
stripper
stripper
stripper
arceau
arceau
arceau
lamiera
lamiera
lamiera
I
r
41
42
43
80
1
5
98-029 701
02-128 232
04-128 207
Duo-Taptite-Schraube
Stutzscheibe
Lagerflansch
bolt
washer
flange, bearing
vis
rondelle
palier
vite
rondella
flangia
einschl. Pos. 9
palier
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
flangia
bullone esagonale
dado autobloccante
einschl. Pos. 103
M 8 x 20
M8
*
29
30
+ 272 452
x 272 451
A8x7x36
M 10x20,
+ 272 452
8 x 60,
x 272 451
M8x50
Pos. 18, 19,21
M8x16
44
45
*
5
20
20
04-128 208
97-005 910
97-019 650
Lagerflansch
Skt.-Schraube
Sechskantmutter
flange, bearing
bolt, hex-hd
hex. nut
46
52
53
30
1
1
98-028 173
04-108 659
97-002 849
Sechskantschraube
Spannklotz
Sechskantschraube
bolt, hex-hd
tensioner
bolt, hex-hd
vis a tete hex.
tendeur
vis a tete hex.
bullone esagonale
tenditore
bullone esagonale
M8x12
*
1
1
1
97-020 047
02-127 739
97-005 942
Rohe, Abn. Scheibe
Schwenkblechschutz
Skt.-Schraube
washer
guard
bolt, hex-hd
rondelle
tole de protection
vis a tete hex.
rondella
protenzione
bullone esagonale
l3x28x3,O
M 10x20
56
57
3
4
2
97-026 504
97-032 194
97-020 314
Rohe, Abn. Scheibe
Spannstift
Stutzscheibe
washer
dowel sleeve
washer
rondelle
goupille elastique
rondelle d'appui
rondella
spina elastica
rondella
10,5 x25 x2,5
8x45
35 x 45 x 2,5
58
59
60
6
1
1
97-036 535
02-128 760
09-067 901
Klappstecker
Frontblechschwinge
Rundstahlkette
lynch pin
baffle plate
chain
goupille clips
tole deflecteur
chaine a maillons
spina a molla
lamiera de flettore
catenella
4,5 x 30
25 Glieder
61
62
63
1
1
1
02-057 027
03-057 028
03-054 781
uberholkupplung
Kupplungsnabe
Kettenradscheibe
overrun clutch assy
hub, clutch
sprocket
roue libre cpl.
moyeu
pignon
ruota libera compl.
manicottodentato
ingranaggio
Z = 32
64
65
66
1
1
1
03-020 366
04-020 367
04-020 368
Scheibe
Klinke
Druckfeder
washer
clatch
spring, pressure
rondelle
cliquet
ressort de pression
rondella
scatto
molla
67
1
4
4
03-020 369
97-010 207
97-022 010
Scheibe
Senkschraube
Sperrkantring
washer
flat head bolt
washer, lock
rondelle
vis
rondelle grower
rondella
vite
grover
54
55
*
M 12x60
0 145
M8x30
VSK 8
r
Bild-Nr.
Fig.-NO.
Anzahl
Quantily
Rep$re Quantitb
Des. No. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. No. Quantid.
*
Bestell-Nummer
Commission NO
Ordre Num6ro
Num. di Comm.
NO.de pedido
No. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Pick-UP
Pick-UP
Pick-UP
Pick-UP
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
ObSe~a~0e.S
4
1
1
97-015 307
97-013 838
98-029 979
Skt.-Mutter
Gewindestift
Rollenkette .
hex. nut
pin, threaded
roller chain
ecrou a tete hex.
vis pointeau
chain a rouleaux
dado esagonale
vite senza testa
catena
M8
M l o x 16
314"x 112x89 R
1
1
1
98-014 611
98-028 092
04-017 990
Gekr.Kettenglied
Federverschlussglied
Zugfeder
link chain offset
link chain
tension, spring
maillon coude
attache rapide
ressort de traction
f. maglia
f.maglia
molla di trazione
314" x 1I 2
314" x 1I 2
1
3
3
02-129 997
98-046 526
97-020 003
Einweisblech Rechts
Flachrundschraube
Scheibe
metal, sheet
screw, saucer
washer
tole
vis a tete ronde
rondelle
lamiera d'entrata
vite a calotta piatta
fondella
r
M 8 x 20
0 9
75
77
3
1
1
97-015 307
98-041 591
04-100940
Skt.-Mutter
Buchse Gerollt
Schwenklager
hex. nut
bushing
bearing
ecrou a tete hex.
bague
roulement
dado esagonale
boccola
cuscinetto
M8
0 40 x 44/55 x 25
78
79
85
1
1
2
02-129 849
97-002 854
03-129 964
Einweisblech
Sechskantschraube
Tastradschwinge
metal, sheet
bolt, hex-hd
guide wheel
tole
vis a tete hex.
axe de roue
lamiera d'entrata
bullone esagonale
braccio
I
M 12x85
*
2
2
4
97-043 502
03-092 489
04-092 478
Kegelschmiernippel
Tastradstutze
Achse
grease fitting
support guide wh.
axle
graisseur
support roue jauge
essieu
ingrassatore
braccio
asse
CM8xl
86
87
88
2
98-046 914
Rad kpl.
wheel assy
roue cpl.
ruota cpl.
*
15 x 6,00, einschl.
Pos. 89,90
2
2
98-043 704
98-047 293
Felge
Reifen
rim
tire
jante
pneumatique
cerchio
pneumatic0
*
89
90
2
2
2
98-047 294
98-042 925
97-060 367
Schlauch
Abschlusskappe
Rillenkugellager
tube
cap, wheel
bearing
chambre a air
capuchon de roue
roulement
camera d'aria
cappellotto
cuscinetto
6205 22
91
92
93
2
2
2
97-040 142
97-020 115
97-019 653
Nilos-Ring
Scheibe
Skt.-Mutter
cover, bearing
washer
hex. nut
rondelle nilo's
rondelle
ecrou a tete hex.
anello nilo's
rondella
dado autobloccante
6205 ZAV
B 17
M 16
97
98
7
2
2
97-020 111
97-005 946
97-026 504
Scheibe
Skt.-Schraube
Rohe, Abn. Scheibe
washer
screw
washer
rondelle
vis a tete hex.
rondelle
rondella
bullone esagonale
rondella
B 10,5
M 10x30
1 0 3 x 25 x 2,5
99
101
2
2
2
04-053 350
97-020 047
97-032 442
Zugfeder
Rohe, Abn. Scheibe
Splint
tension
washer
cotter pin
ressort de traction
rondelle
goupille
molla frizione
rondella
coppiglia
13x28~3
4 x 25
103
105
5
1
,04-123 245
03-130 147
Bundbuchse re.
Tand.Tastradschw.
bushing
guide wheel
bague
axe de roue
boccola
braccio
I
*
1
01-121 708
Tand.Tastradschw.
guide wheel
axe de roue
braccio
r
106
02-121 705
02-121 707
04-121 704
Tastradhalter li.
Tastradhalter re.
Bolzen
support de roue
support de roue
axe
support0
supporto
perno
108
109
2
1
97-005 908
98-046 511
Skt.-Schraube
Buchse Gerollt
holder wheel
holder wheel
pin
bolt, hex-hd
bushing
I
r
107
1
1
2
vis a tete hex.
bague
bullone esagonale
boccola
M8x16
110
4
98-042 753
Rad kpl.
wheel assy
roue cpl.
ruota cpl.
13 x 6,50
einschl. Pos. 89,90
*
4
4
4
98-043 704
98-043 705
98-043 706
Felge
Reifen
Schlauch
rim
tire
tube
jante
pneumatique
chambre a air
cerchio
pneumatic0
camera d'aria
68
69
*
*
70
72
74
*
*
*
*
100
*
*
*
Verkleidung - Panelling - Habillage - Rivestimento
Bild-Nr.
Fig.-No.
Anzahl
Quanti,
Quantite
Des. No. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. No. Quantid.
Repere
1
2
*
1
1
2
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre NuMro
Num. di Comm.
NO.
de pedido
No. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
-
'
Verkleidung
Panelling
Habillage
Rivestimento
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osse~azioni
Obse~aciones
ObSeNaC00S
00-129 334
98-031 237
97-033 434
Haube
Anhaker
Blindniet
cover
hook
rivet
capot
crochet
rivet
coperchio
gancio
ribattino
bolt, hex-hd
holder
bolt, hex-hd
vis a tete hex.
support
vis a tete hex.
bullone esagonale
sostegno
bullone esagonale
M 10x50
M 10
4x10
6
7
8
2
1
1
97-005 950
04-062 969
97-005 944
Sechskantschraube
Halter
Skt.-Schraube
*
9
10
1
1
1
97-019 651
98-017 384
97-032 459
Sechskantrnutter
Gumrnihaubenhalter
Splint
hex. nut
holder, rubber
cotter pin
ecrou a tete hex.
attache capot
goupille
dado autobloccante
supp. coperchio
coppiglia
6x45
11
12
13
1
1
2
00-129 832
00-129 833
04-129 825
Schutz
Schutz
Stecker
couvercle
couvercle
axe
coperchio
coperchio
perno
I
r
180 rnrn
14
15
16
2
1
1
97-032 427
04-101 467
04-101468
Splint
Halter
Halter
cover
cover
pin
cotter pin
holder
holder
goupille
support
support
coppiglia
sostegno
sostegno
3,2 x 20
I
r
17
2
2
1
97-005 946
97-019 651
01-127 994
Skt.-Schraube
Sechskantrnutter
Schutzblech
screw
hex. nut
guard
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
tole de protection
bullone esagonale
dado autobloccante
larniera di protez.
M 10 x 30
M 10
23
4
8
1
97-005 910
97-022 709
01-129 972
Skt.-Schraube
Scheibe
Abdeckblech
bolt, hex-hd
washer
cover
vis a tete hex.
rondelle
tole de ferrneture
bullone esagonale
rondella
coperchio
M8x20
A 8,4
r
24
25
26
1
10
1
01-129 971
98-029 701
03-085 931
Abdeckblech
Duo-Taptite-Schraube
Schrnierlochabdeckung
cover
bolt
cover
tole de fermeture
vis
couvercle
coperchio
vite
guarnizione
I
M8x16
27
29
1
1
0
97-005 908
97-019 650
98-046 492
Skt.-Schraube
Sechskantrnutter
Abdichtprofil
bolt, hex-hd
hex. nut
gasket profile
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
joint d'etancheite profile
bullone esagonale
dado autobloccante
profilo di spessore
M8x16
M8
Meterware
30
31
32
2
4
1
04-127 300
97-010 213
03-130 150
Klappenverschluss
Senkschraube
Halter
lock, tailgate
bolt, rec-hd
holder
verrou
vis a tete fraisee
support
gancio parete post.
vite a testa svasata
sostegno
M 6 x 16
33
34
35
4
2
1
97-005 912
04-124 027
02-127 649
Skt.-Schraube
Fuhrungsbolzen
Schutzbugel
bolt, hex-hd
pin
arm
vis a tete hex.
axe
etrier
bullone esagonale
perno
arc0 di guida
M8x25
36
37
*
1
4
4
02-127 650
97-005 944
97-022 011
Schutzbugel
Skt.-Schraube
Sperrkantring
arm
bolt, hex-hd
washer, lock
etrier
vis a tete hex.
rondelle grower
arco di guida
bullone esagonale
grover
r
M10x25
VSK 10
38
39
40
1
1
1
04-129 987
04-129 986
03-130 144
Schwenkblech
Schwenkblech
Haubenaufsteller
holder
holder
holder
support
support
support
sostegno
sostegno
sostegno
I
r
41
3
3
98-046 526
97-019 650
Flachrundschraube
Sechskantrnutter
screw, saucer
hex. nut
vis a tete ronde
ecrou a tete hex.
vite a calotta piatta
dado autobloccante
M 8 x 20
M8
*
20
22
*
*
*
M 10x25
I
Elektrohydraulische Steuereinheit - Electro-hydraulic control Dispositif de corn. electro-hydraulique - Unita di comando elettro-idraulico
BII~-NI. Anzahl
FI~.-NO.
~uanbty
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Elektrohydraulische
Sfeuereinheit
Electro-hydraulic
control
Dis~ositifde
electrohydraulique
Bemerkungen
Remarks
Remarques
"nit& di cornando
elettro-idraulico
OmwaAmi
B~S~~II-~ummer
~ o m m ~ s s ~NO.
on
Repere Quant~te Ordre N u d r o
Des. No. Quant~ta Nth. dl Comm.
FI~.NO. CanQdad NO.de ped~do
FI~.NO. Quant~d. NO.de ped~do
Obsewaclones
s,w
a,bo
1
1
02-128 281
Steuergerateblock
valve bank assy.
destributeur cpl.
deviatore compl.
2
3
1
1
98-047 335
98-047 334
E~ngangsplatte
Wegeventil
plate
valve
plaque
clapet
piastra
valvola
4
1
98-047 333
Druckbegrenzungsventil valve
clapet
valvola
5
10
619
1
98-047 270
04-129 105
212-Wege-S~tzventll
Lagerplatte
valve
plate
clapet
plaque
valvola
piastra
LWILAW
11
12
13
4
4
4
97-002 783
04-129 196
97-005 942
Sechskantschraube
Distanzbuchse
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
spacer
bolt, hex-hd
vis a tete hex.
entretoise
vis a tete hex.
bullone esagonale
spessore
bullone esagonale
M8x40
14
15
1
1
1
98-045 726
98-047 329
97-083 144
Druckfilter
Glasfasereinsatz
Verschraubung
filter
change filter
adapter
filtre
filtre remplacable
raccord
filtro
filtro del cambio
raccardo
WHO 18-PLM
16
17
18
1
1
1
97-081 768
97-083 104
97-083 047
Verschruabung
Stutzen
Verschraubung
adapter
adapter
adapter
raccord
raccord
raccord
raccordo
raccordo
raccordo
EVGE 18-PLR
XGE 18-LM
EVW 18-L OMDK
19
1
09-130 079
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
tubo compl.
19
1
09-129 161
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
tubo compl.
20
4
97-080 014
uberwurfmutter
swivel nut
ecrou-raccord
dado a risvolta
018xl187mm,
LW 745
0 18 x 1247 mm,
LAW 7401745
AL 18
*
*
21
4
4
1
98-046 751
98-046 757
09-129 163
Wd-Schneidring
Kunststoffring
Rohrleitung kpl.
cutting ring
plastics ring
tube assy
bague coupante
bague en plastique
tube cpl.
anello tagliente
anello plastica
tubo compl.
22
23
24
1
1
1
98-041 813
98-032 930
97-002 785
Doppelschelle
Deckplatte
Sechskantschraube
double clamp
plate
bolt, hex-hd
collier double
plaque
vis a tete hex.
fascietto doppia
piastra
bullone esagonale
0 18/18
25
26
27
1
1
1
04-101806
98-036 582
97-083 049
Schlauchleitung
Kupplungsstecker
Verbindungsstutzen
hose
pin, clutch
adapter
flexible
accouplement rapide
raccord
condotto flessibile
gancio di attacco
raccordo
NW 16x2750
28
29
30
1
1
1
97-083 145
98-029 097
98-039 855
Ruckschlagventil
Staubmuffe
Staubmuffe
clapet
manchon
fiche
valvola
manicotto
spina
RHD 18-L OMD
rot
blau
31
32
33
1
1
1
98-043 688
98-039 595
97-002 787
Doppelschelle
Deckplatte
Sechskantschraube
valve
sleeve clutch
plug
clamp
plate
bolt, hex-hd
collier
plaque
vis a tete hex.
fascietta doppia
piastra
bullone esagonale
0 25/25
34
35
36
2
4
1
03-130 642
97-104 109
97-083 058
Halter
Skt.-Schraube
Stutzen
holder
bolt, hex-hd
adapter
support
vis a tete hex.
raccord
support0
bullone esagonale
raccordo
37
38
40
7
3
2
97-080 471
97-083 024
03-102 602
Stutzen
Verschraubung
Hydraulikzylinder
adapter
adapter
cylinder
raccord
raccord
verin
raccardo
raccordo
cilindro idraulico
*
1
4
1
98-042 460
97-032 131
09-129 165
Dichtungssatz
Spannstift
Rohrleitung kpl.
gasket set
roll pin
tube assy
jeu de joints
goupille elastique
tube cpl.
serie guarnizione
spina elastica
tubo compl.
5 x30
08x346mm
43
*
8
8
8
97-080 010
98-046 747
98-046 753
ijberwurfmutter
Wd-Schneidring
Kunststoffring
swivel nut
cutting ring
plastics ring
ecrou-raccord
bague coupante
bague en plastique
dado a risvoRo
anello tagliente
anello plastica
AL 8
L8
L8K
44
45
46
1
4
4
09-129 167
98-045 904
98-043 606
Rohrleitung kpl.
Einfachschelle
Deckplatte
tube assy
spring
plate
tube cpl.
collier
plaque
tubo compl.
fascietta
piastra
0 8 x 2166 mm
0 8
47
48
49
8
3
1
97-005 888
97-080 278
97-083 113
Skt.-Schraube
Verschraubung
Stutzen
bolt, hex-hd
adapter
adapter
vis a tete hex
raccord
raccord
bullone esagonale
raccardo
raccordo
M6x40
EVW 8-L OMDK
XT 8-L
50
51
52
1
1
2
04-120 749
97-080 472
04-119 625
Dro.Ruckschl.Ventil
Verbindungsstutzen
Schlauchleitung
valve
adapter
hose
etrangleur
raccord
flexible
valvo di flusso
raccordo
tubazione
XG 8-L
N W 6 x 1100
55
56
57
2
2
2
98-046 268
04-088 290
97-005 944
Steckerhalter
Winkel
Skt.-Schraube
holder
angle
bolt, hex-hd
patte
equerre
vis a tete hex.
sostegno
angolo
bullone esagonale
M 10x25
60
61
1
1
2
02-124 570
98-047 331
97-083 010
Hydraulik Zylinder
Dichtungssatz
Stutzen
cylinder
gasket set
adapter
verin
jeu de joints
raccord
cilindro idraulico
serie guarnizione
raccordo
Fa. Schrijder
XGE 8-LR
62
63
64
2
1
1
04-129 114
09-129 171
09-129 169
Schlauchleitung
Rohrleitung kpl.
Rohrleitung kpl.
hose
tube assy
tube assy
flexible
tube cpl.
tube cpl.
condotto flessibile
tubo compl.
tubo compl.
NW 6 x600
0 8 x 1 1 2 1 mm
0 8 x 1 0 3 1 mm
65
66
67
2
2
2
04-120 729
98-039 816
98-039 766
Schlauchleitung
Doppelschelle
Deckplatte
hose
double clamp
plate
flexible
collier double
plaque
condotto tubi
fascietto doppia
piastra
NW6x500
0 818
*
41
42
*
POS.2-5, x 272 451
LAW 7401745
M 10x20
'
L 18
L18K
0 18xl020mm
M8x50
. XG 18-L
M8x60
M 10x25
XGE 18-LR
XGE 8-LM
WHO 8-PLM OMDK
Elektrohydraulische Steuereinheit - Electro-hydraulic control Dispositif de com. electro-hydraulique - Unita di comando elettro-idraulico
Bild-Nr.
Fig.-No.
Repere
Des. NO.
Fig. NO.
Fig. NO.
Anzahl
Quantity
Quantite
Quantita
Cantidad
Quantid.
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre Numbro
Nlim. di Comm.
NO. de pedido
NO.de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Elektr0hydraulische
Sfeuerejnhejf
Electro-hydraulic
control
Dis~Ositifde corn.
electrohydraulique
unit& di cornando
elettro-idraulic0
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
~
~
~
2
1
97-002 761
02-128 282
Skt.-Schraube
Steuergerateblock
bolt, hex-hd
valve bank assy.
vis a tete hex.
destributeur cpl.
bullone esagonale
deviatore compl.
71
1
98-047 338
Wegeventil
valve
clapet
valvola
72
2
98-042 702
2R-Wege-Sitzventil
valve
clapet
valvola
75
1
02-130 641
Steuergerhteblock
valve bank assy.
destributeur cpl.
deviatore compl.
76
1
97-083 148
Stutzen
adapter
raccord
raccordo
77
78
1
1
97-083 016
09-130 039
Verschraubung
Rohrleitungkpl.
adapter
tube assy
raccord
tube cpl.
raccordo
tubo compl.
78
1
09-130 643
Rohrleitungkpl.
tube assy
tube cpl.
tub0 compl.
79
*
*
2
2
2
97-080 015
98-046 752
98-046 758
uberwurfmutter
Wd-Schneidring
Kunststoffring
swivel nut
cutting ring
plastics ring
ecrou-raccord
bague coupante
bague en plastique
dado a risvolto
anello tagliente
anello plastica
AL 22
L 22
L22 K
80
81
82
1
1
1
98-047 257
98-039 595
97-002 787
Doppelschelle
Deckplatte
Sechskantschraube
double clamp
plate
bolt, hex-hd
collier double
plasque
vis a tete hex.
fascietto doppia
piastra
bullone esagonale
0 22118
83
84
85
1
1
1
04-130 037
98-047 258
97-082 307
Schlauchleitung
Kupplungsstecker
Riickschlagventil
hose
pin, clutch
valve
flexible
accouplement rapide
clapet
condotto tubi
gancio di attacco
valvola
NW 20 x 2750
spina
fascietta
fascietta
68
70
86
87
88
1
1
1
98-047 421
98-039 904
98-047 424
Staubmuffe
Befestigungsschelle
Befestigungsschelle
plug
clamp
clamp
fiche
collier
collier
89
90
91
1
1
1
97-005915
98-047 483
98-047 482
Sechskantschraube
Eingangsplatte
Wegeventil
bolt,hex-hd
plate
valve
vis a tete hex.
plaque
clapet
bullone esagonale
piastra
valvola
92
1
98-047 481
Druckbegrenzungsventil valve
clapet
valvola
93
1
02-130640
Steuergerateblock
destributeur cpl.
deviatore compl.
valve bank assy.
~
M6x45
POS.2-5,71,
LW 745, x 272 451
Knickdeichsel
LW 745
POS.5,90-92,
LAW, + 272 452
XGE 22-LM
EVW 22-L OMDK
0 22 x 1231 mm,
LAW 7401745
0 22 x 1171 mm,
LW 745
M8x60
RHD 22-PL
0 25
0 30
M8x35
POS.5,71,90-92
LW, + 272 452
~
s
LW 745, Hydraulik fur Ruckwand - LW 745, Hydraulic for tailgate LW 745, Hydraulique pour paroi AR - LW 745, ldraulico per parete post.
Bild-Nr.
Fig.-No.
Anzahl
Quantity
Repere Quantitb
Des. No. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. No. Quantid.
Bestell-Nummer
Commission No
Ordre Num6ro
N"m. di Comm.
de pedido
NO.
No. de pedido
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osse~azioni
Observaciones
Obse~acoes
Description
Designation
Descrizione
LW 745
Hydraulik fur
Ruckwand
LW 745
Hydraulic for
tailgate
LW 745
Hydraulique pour
paroi AR
LW 745
ldraulico per
parete post.
cylinder
verin
cilindro idraulico
gasket set
eye nut
jeu de joints
bati
serie guarnizione
mensola
Fa. Biiter
Benen
ng
1
2
02-122 742
*
2
2
98-046 578
04-122 740
Hydraulikzylinder
Doppeltwirkend
Dichtungssatz
Augenmutter
2
2
2
97-016 097
04-1 15 880
97-105 704
Sechskantmutter
Bolzen
Scheibe
hex. nut
pin
washer
ecrou a tete hex.
axe
rondelle
dado esagonale
perno
rondella
M 20
6
7
8
2
2
4
97-032 456
97-032 192
97-083 012
Splint
Spannstift
Verschraubung
cotter pin
roll pin
adapter
goupille
goupille elastique
raccord
coppiglia
spina elastica
raccordo
5 x 32
8x36
WHO 8-PLM
9
10
11
2
2
4
04-130 089
04-130 090
98-032 929
Schlauchleitung
Schlauchleitung
Doppelschelle
hose
hose
double clamp
flexible
flexible
collier double
condotto flessibile
condotto flessibile
fascietta doppia
N W 6 x 1900
NW 6x2500
0 15/15
12
13
4
4
4
98-032 930
97-005 915
97-022 010
Deckplatte
Sechskantschraube
Sperrkantring
plate
bolt, hex-hd
washer, lock
plaque
vis a tete hex.
rondelle grower
piastra
bullone esagonale
grover
M8x35
VSK 8
14
15
2
9
9
09-129 147
97-080 010
98-046 747
Rohrleitungkpl.
iiberwurfmutter
Wd-Schneidring
tube assy
swivel nut
cutting ring
tube cpl.
ecrou-raccord
bague coupante
tub0 cornpl.
dado a risvolto
anello tagliente
0 8 x 2248 mm
AL 8
L8
9
4
2
98-046 753
97-080 278
97-083 117
bague en plastique
raccord
raccord
anello plastica
raccardo
raccardo
L8K
EVW 8-L OMDK
XWSV 8-L
19
2
4
3
97-083 112
97-022 681
97-083 115
Kunststoffring
plastics ring
adapter
Verschraubung
Winkel-Schottverschraut, adapter
ung
adapter
Stutzen
spacer
Passcheibe
Verschraubung
adapter
raccord
rondelle de reglage
raccord
raccardo
spessore
raccardo
XSV 8-L
15x21 x 1
EVT 8-L OMDK
20
21
22
7
7
7
98-039 816
98-039 766
97-005 890
Doppelschelle
Deckplatte
Skt.-Schraube
double clamp
plate
bolt,hex-hd
collier double
plaque
vis a tete hex.
fascietto doppia
piastra
bullone esagonale
0 818
*
*
23
7
7
1
97-022 008
97-015 306
09-130 091
Sperrkantring
Sechskantmutter
Rohrleitung kpl.
washer, lock
hex. nut
tube assy
rondelle grower
ecrou a tete hex.
tube cpl.
grover
dado esagonale
tubo compl.
VSK 6
M6
0 8 x 4325 rnm
24
25
26
1
2
6
09-130 093
04-129 120
98-028 942
Rohrleitungkpl.
Schlauchleitung
Kabelbinder
tube assy
hose
clamp
tube cpl.
flexible
collier
tubo compl.
condotto flessibile
fascietta
0 8 x 4375 mrn
NW6 x800
27
28
29
1
1
1
98-047 276
97-083 024
04-130 096
Kolbendruckschalter
Verschraubung
Anschlusstutzen
switch
adapter
adapter
contact
raccord
raccord
interrutoreavv.
raccordo
raccordo
WHO 8-PLM OMDK
30
1
97-080 471
Stutzen
adapter
raccord
raccardo
XGE 8-LM
2
3
4
5
*
*
*
16
17
18
*
'
B 21
M6x50
LAW 7401745, Hydraulik fur Ruckwand - LAW 7401745, Hydraulic for tailgate LAW 7401745, Hydraulique pour paroi AR - LAW 7401745, ldraulico per parete post.
Anzahl
Bild-Nr.
Fig.-No. Quantity
Repere Quantit6
Des. No. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. NO. Quantid.
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre NuMro
Nhm. di Comm.
NO. de pedido
NO. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
LAW 7401745
Hydraulik fur
Ruckwand
LAW 7401745
Hydraulic for
tailgate
LAW 7401745
Hydraulique pour
paroi AR
LAW 740745
ldraulico per
parete post.
Schlauchleitung
Rohrleitungkpl.
hose
tube assy
flexible
tube cpl.
condotto flessibile
tubo compl.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
ObseNaciones
ObseNaC~e~
1
2
2
2
04-129 120
09-129 143
3
4
97-080 010
ijberwurfmutter
swivel nut
ecrou-raccord
dado a risvolto
*
*
98-046 747
98-046 753
03-129 947
Wd-Schneidring
Kunststoffring
Rohrhalter
cutting ring
plastics ring
holder
bague coupante
bague en plastique
patte
anello tagliente
anello plastica
sostegno
L8
L8K
4
4
4
4
5
6
7
8
7
1
98-029 701
98-039 816
98-039 766
Duo-Taptite-Schraube
Doppelschelle
Deckplatte
bolt
double clamp
plate
vis
collier double
plaque
vite
fascietto doppia
piastra
M8x16
0 818
8
9
10
2
2
7
97-083 115
04-102 860
98-032 929
Verschraubung
Schlauchleitung
Doppelschelle
adapter
hose
double clamp
raccord
flexible
collier double
raccardo
condotto flessibile
fascietta doppia
EVT 8-L OMDK
2200 mm
0 15/15
11
12
13
7
1
3
98-032 930
97-005 915
97-080 278
Deckplatte
Sechskantschraube
Verschraubung
plate
bolt, hex-hd
adapter
plaque
vis a tete hex.
raccord
piastra
bullone esagonale
raccardo
M8x35
EVW 8-L OMDK
14
2
03-111 296
Stutzen
adapter
raccord
raccordo
15
16
1
3
97-083 024
97-080 471
Verschraubung
Stutzen
adapter
adapter
raccord
raccord
raccordo
raccardo
17
2
02-122 776
cylinder
verin
cilindro idraulico
*
18
2
2
98-046 913
97-014 815
Hydraulikzylinder
Doppeltwirkend
Dichtungssatz
Verschlusschraube
gasket set
screw plug
jeu de joints
bouchon
19
20
21
2
2
2
97-043 801
04-122 739
97-016 256
Dichtring
Gabelkopf
Sechskantmutter
seal
yoke head
hex. nut
joint
c hape
ecrou a tete hex.
serie guarnizione
taPP
guarnizione
testina
dado esagonale
22
23
24
2
2
2
04-048 609
97-020 117
97-032 456
Bundbolzen
Scheibe
Splint
pin
washer
cotter pin
axe
rondelle
goupille
perno
rondella
coppiglia
B 21
5 x 32
25
26
27
2
2
2
97-083 112
09-129 147
97-083 117
adapter
tube assy
adapter
raccord
tube cpl.
raccord
raccardo
tubo compl.
raccardo
XSV 8-L
0 8 x 2248 mm
XWSV 8-L
28
29
30
6
1
1
97-005 918
04-130 059
98-039 666
Stutzen
Rohrleitungkpl.
Winkel-Schottverschraut
ung
Sechskantschraube
Halter
Stauff-Schelle
bolt,hex-hd
holder
clamp
vis a tete hex.
support
collier
bullone esagonale
support0
fascietta
M8x50
0 15
31
32
*
2
2
4
98-039 766
97-005 887
97-005 890
Deckplatte
Sechskantschraube
Skt.-Schraube
plate
bolt, hex-hd
bolt,hex-hd
plaque
vis a tete hex.
vis a tete hex.
piastra
bullone esagonale
bullone esagonale
M6x35
M 6 x 50
33
34
2
2
04-130 049
09-130 649
Schlauchleitung
Rohrleitungkpl.
hose
tube assy
flexible
tube cpl.
condotto flessibile
tub0 compl.
.
,
NW6x800
0 8 x 4289 mm,
LAW 745
AL 8
XGE 8-LM
m. Drossel
WHO 8-PLM OMD
XGE 8-LM
Fa. EKF
M 18x15
A18x24x1.5
M 18x1,5
NW 6 x 2500
0 8 x 3657 mm,
LAW 740
Hydraulik fur Schneidwerk - Hydraulic for cutting mechanism Hydr. pour disposit. de coupe - Idr. per gruppo trinciante
Anzahl
Bild-Nr.
Fig.-NO. Quantity
Repere Quantite
Des. No. Quantita
Fig. No. Cantidad
Fig. NO. Quantid.
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre Numero
Num. di Comm.
No. de pedido
NO. de pedido
Designation
Descrizione
Bemerkungen
Remarks
Benennung
Description
Hydraulikfur
Schneidwerk
Idr. per gruppo
Hydr. pour
Hydraulic for
cutting mechanism disposit. de coupe trinciante
cylinder
verin
cilindro idraulico
gasket set
pin
roll pin
lynch pin
hex. nut
jeu de joints
axe
serie guarnizione
perno
Fa. Buter
goupille elastique
goupille clips
ecrou a tete hex.
spina elastica
spina a molla
dado esagonale
5 x 32
5 x 32
M 18x 1,5
bati
console
axe
mensola
mensola
perno
raccord
flexible
tube cpl.
raccordo
condotto flessibile
tubo compl.
WHO 8-PLM OMD
NW 6 x 1200
0 8 x 1645mm
Remarques
z'Nf;'"s
O~S~N~CO~S
1
2
02-128 010
*
2
2
2
98-047 332
04-109 086
Hydraulikzylinder
Doppelt Wirkend
Dichtungssatz
Bolzen
3
4
5
2
4
2
97-032 132
97-036 535
97-016 256
Spannstift
Klappstecker
Sechskantmutter
6
7
8
2
2
2
04-129 666
03-129665
04-100 927
Stangenkopf
U-Bugel
Stecker
9
10
11
4
4
1
97-083 024
04-093 757
09-129 185
Verschraubung
Schlauchleitung
Rohrleitung kpl.
eye nut
mounting base
pin
adapter
hose
tube assy
12
*
*
4
4
4
97-080 010
98-046 747
98-046 753
uberwurfmutter
Wd-Schneidring
Kunststoffring
swivel nut
cutting ring
plastics ring
ecrou-raccord
bague coupante
bague en plastique
dado a risvolto
anello tagliente
anello plastica
AL 8
L8
L8K
13
14
15
1
2
2
09-129 183
98-039 816
98-039 766
Rohrleitung kpl.
Doppelschelle
Deckplatte
tube assy
double clamp
plate
tube cpl.
collier double
plaque
tubo compl.
fascietto doppia
piastra
0 8 x 1637mm
0 818
16
17
18
4
4
2
97-002 761
97-081 081
97-080 277
Skt.-Schraube
Verschraubung
Verschraubung
bolt, hex-hd
adapter
adapter
vis a tete hex.
raccord
raccord
bullone esagonale
raccordo
raccardo
M6x45
SV 8-PL
EVL 8-L OMDK
19
20
21
6
2
2
97-080 278
04-129 119
98-047 270
Verschraubung
Schlauchleitung
212-Wege-Sitzventil
adapter
hose
valve
raccord
flexible
clapet
raccardo
condotto flessibile
valvola
EVW 8-L OMDK
NW6x600
-
Hydraulik fur Lenkachse - Hydraulic for steering type axle Hydraulique pour essieu directeur - ldraulico per asse comando sterzo
Bild-Nr.
Fig.-No.
Anzahi
Quantity
Repere Quantitd
Des. NO. Ouantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. NO. Quantid.
Bestell-Nummer
Commission NO.
Ordre Num&o
~tim.di comm.
NO.de pedido
NO.de pedido
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
obs~adones
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Hydraulik fiir
Lenkachse
Hydraulic for
steering typ
axle
Hydraulique pour
essieu directeur
~~,","~,P,"~do
sterzo
O ~ S ~ N ~ C O ~ S
1
2
*
1
3
6
03-130 578
97-007 781
97-020 110
Wegesitzventil
Zylinderschraube
Scheibe
valve
bolt,allen-hd
washer
clapet
vis cylindre
rondelle
valvola
vite cilindrica
rondella
M8x100
B 8,4
3
4
5
2
1
1
97-080 471
04-1 17 058
97-083 037
Stutzen
Schlauchleitung
Verschraubung
adapter
hose
adapter
raccord
flexible
raccord
raccardo
condotto tubi flessibile
raccordo
XGE 8-LM
NW 6 x 1400
EVL 18-L OMDK
6
7
8
1
1
3
97-083 047
97-083 053
98-028 942
Verschraubung
Kon.Reduz.Anschluss
Kabelbinder
adapter
adapter flow reduc.
clamp
raccord
reduction a cone
collier
raccordo
riduzione
fascietta
EVW 18-L OMDK
KOR 1818-L OMDK
9
10
11
1
1
1
97-080 287
04-119 624
09-130 075
Stutzen
Schlauchleitung
Rohrleitung kpl.
adapter
hose
tube assy
raccord
flexible
tube cpl.
raccordo
tubazione
tubo compl.
XGE 8-L
NW 6 x800
08xl460mm
12
*
*
4
4
4
97-080 010
98-046 747
98-046 753
uberwurfmutter
Wd-Schneidring
Kunststoffring
swivel nut
cutting ring
plastics ring
ecrou-raccord
bague coupante
bague en plastique
dado a risvolto
anello tagliente
anello plastica
AL 8
L8
L8K
13
14
15
1
2
3
09-130 074
97-080 472
98-042 400
Rohrleitung kpl.
Verbindungsstutzen
Befestigungsschelle
tube assy
adapter
clamp
tube cpl.
raccord
collier
tubo compl.
raccordo
morsetto
0 8 x 3752 mm
XG 8-L
16
17
18
2
2
7
98-045 904
98-043 606
97-005 886
Einfachschelle
Deckplatte
Skt. Schraube
spring
plate
bolt, hex-hd
collier
plaque
vis a tete hex.
fascietta
piastra
bullone esagonale
0 8
*
3
1
1
97-020 108
04-129 114
97-020 278
Beilegscheibe
Schlauchleitung
Passcheibe
washer
hose
spacer
rondelle
flexible
rondelle de reglage
rondella
condotto flessibile
spessore
B 6,4
NW 6 x 600
EVW 8-L OMDK
19
20
M6x30
LW 745, Hydr. Kratzbodenantrieb - LW 745, Hydraulic floor conveyor drive LW 745, Entrainem. hydr. du fond racleur - LW 745, Trazione idraulico tappet0
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
,g.-NO.
~uantity omm mission NO.
Repere Quantite Ordre Numero
Des. No. Quantita Niim. di Comm.
Fig. NO. Cantidad NO. de pedido
Fig. NO. Quantid. NO. de pedido
Benennung
Description
LW 745
LW 745
Hydr. Kratzboden- Hydraulic floor
conveyor drive
antrieb
Designation
Descrizione
LW 745
Entrainem. hydr.
du fond racleur
LW 745
Trazione idraulico
tappet0
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
obsewaciones
Observacoes
1
1
2
98-045 895
98-045 742
97-083 110
Hydraulikmotor
Dichtungssatz
Stutzen
hydraulic motor
gasket set
adapter
moteur hydraulique
jeu de joints
raccord
motore idraulico
serie guarnizione
raccordo
XGE 18-LR
3
4
4
2
2
04-1 15 635
97-005 985
97-022 012
Schlauchleitung
Skt.-Schraube
Sperrkantring
hose
bolt, hex-hd
washer, lock
flexible
vis a tete hex.
rondelle grower
tubazione
bullone esagonale
grover
NW 16x750
M 12 x35
VSK 12
5
6
*
1
6
6
09-130 029
97-080 014
97-080 063
Rohrleitung kpl.
iiberwurfmutter
Schneid u. Keilring
tube assy
swivel nut
ring
tube cpl.
ecrou-raccord
bicone
tubo compl.
dado a risvolta
anello conico
0 18 x 4906 mm
AL 18
L 18
7
8
9
1
1
1
09-130 031
97-083 081
09-117 017
Rohrleitung kpl.
Verbindungsstutzen
Rohrleitung kpl.
tube assy
adapter
tube assy
tube cpl.
raccord
tube cpl.
tub0 compl.
raccordo
tub0 compl.
0 18 x 4906 mm
XW 18-L
0 18x50 mm
10
11
12
5
5
5
98-041 813
98-032 930
97-002 786
Doppelschelle
Deckplatte
Sechskantschraube
double clamp
plate
bolt, hex-hd
collier double
plaque
vis a tete hex.
fascietto doppia
piastra
bullone esagonale
0 18/18
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Rohrhalter
washer, lock
hex. nut
holder
rondelle grower
ecrou a tete hex.
patte
grover
dado esagonale
sostegno
VSK 8
M8
13
5
5
6
97-022 010
97-015 307
03-129 947
14
15
16
29
1
1
98-029701
97-083 037
97-083 061
Duo-Taptite-Schraube
Verschraubung
Stutzen
bolt
adapter
adapter
vis
raccord
raccord
vite
raccordo
raccordo
M8x16
EVL 18-L OMDK
XGE 18-LM
*
17
20
1
3
1
97-043 801
97-083 047
01-129 948
Dichtring
Verschraubung
Schutz
seal
adapter
cover
joint
raccord
couvercle
guarnizione
raccordo
coperchio
A 18x24x1,5
EVW 18-L OMDK
21
22
23
1
1
1
01-129 816
02-129 829
03-129 828
Schutz
Schutz
Schutzhalter
cover
cover
holder
coperchio
coperchio
supporto
24
25
0
1
2
98-026 552
97-005 944
97-026 504
Kantenschutz
Skt.-Schraube
Rohe, Abn. Scheibe
edge protection
bolt, hex-hd
washer
couvercle
couvercle
SUPPort
protection
vis a tete hex.
rondelle
protezionecompl.
bullone esagonale
rondella
Meteware
M 10x25
10,5 x 25 x 2,5
1
1
2
97-022 011
97-015 308
04-002 310
Sperrkantring
Skt.- Mutter
Verschlusskappe
washer, lock
hex. nut
cover
rondelle grower
ecrou a tete hex.
couvercle
grover
dado esagonale
lamiera
VSK 10
M 10
1
*
2
*
*
*
*
*
*
26
MPR 125
M8x55
LAW 7401745, Dosierwalzenschaltung - LAW 7401745, Control beater bars LAW 7401745, Commande des rouleaux - LAW 7401745, lnnesto de rullo
Bild-Nr.
Fig.-NO.
Repbre
Des. No.
Fig. NO.
Fig. NO.
Anzahl
Quantity
Quantite
Quantita
Cantidad
Quantid.
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre NuMro
Nlim. di Comm.
NO. de pedido
NO. de pedido
Benenn ng
Description
Designation
LAW 740/745
Dosierwalzenschalfung
LAW 7401745
Control
beater bars
LAW 740'745
LAW 7401745
Commande
des ~ O U I ~ ~ U XInnest0 de ruH0
Descrizione
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
~
~
~
~
~
2
1
1
2
03-129 108
98-047 296
97-083 012
Hydraulikzylinder
Dichtungssatz
Verschraubung
cylinder
gasket set
adapter
verin hydraulique
jeu de joints
raccord
cilindro idraulico
serie guarnizione
raccordo
3
4
5
2
1
1
04-120 729
04-124 473
97-016 255
Schlauchleitung
Verbindungsstijck
Sechskantmutter
hose
yoke head
hex. nut
flexible
chape
ecrou a tete hex.
condotto tubi
testina
dado esaganolae
6
7
8
1
1
2
04-124 474
04-129 135
04-017 989
Biigel
Gewiondestange
Druckfeder
bow
rod threaded
spring, pressure
etrier
tige filetee
ressort de pression
support0
asta f ilettata
molla di compres.
9
10
11
1
1
1
97-015 308
97-020 111
97-019 651
SM.- Mutter
Scheibe
Sechskantmutter
hex. nut
washer
hex. nut
ecrou a tete hex.
rondelle
ecrou a tete hex.
dado esagonale
rondella
dado autobloccante
M 10
B 10,5
M 10
12
1
09-130 017
Rohrleitungkpl.
tube assy
tube cpl.
tubo compl.
12
1
09-129 139
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
tubo compl.
13
4
97-080 010
uberwurfmutter
swivel nut
ecrou-raccord
dado a risvolto
0 8 x 3800 mm,
LAW 740
0 8 x 4460 mm,
LAW 745
AL 8
*
*
14
4
4
1
98-046 747
98-046 753
09-130 019
Wd-Schneidring
Kunststoffring
Rohrleitung kpl.
cutting ring
plastics ring
tube assy
bague coupante
bague en plastique
tube cpl.
anello tagliente
anello plastica
tub0 compl.
L8
L8K
0 8 x 3680 mm,
LAW 740
14
1
09-129 181
Rohrleitungkpl.
tube assy
tube cpl.
tubo compl.
15
16
6
5
98-039 816
97-002 767
Doppelschelle
Sechskantschraube
double clamp
bolt, hex-hd
collier double
vis a tete hex.
fascietto doppia
bullone esagonale
0 8 x 4340 mm,
LAW 745
0 818
M6x75
*
17
18
1
1
2
97-005890
97-083 115
04-129 120
SM.-Schraube
Verschraubung
Schlauchleitung
bolt,hex-hd
adapter
hose
vis a tete hex.
raccord
flexible
bullone esagonale
raccardo
condotto flessibile
M6x50
EVT 8-L OMDK
NW 6 x800
19
20
21
1
1
1
04-129 119
03-106 281
98-031 670
Schlauchleitung
Anschlussplatte
Ruckschlagventil
hose
plate
valve
flexible
patte d'attelage
clapet
condotto flessibile
piastra
valvola
NW 6 x600
22
23
24
1
1
1
98-027 087
97-081 751
97-080 498
Druckspeicher
Verschraubung
Stutzen
accumulator
adapter
adapter
sphere
raccord
raccord
membranio
raccordo
raccordo
EVGE 12-PLM
XGE 12-LM
25
26
27
1
1
2
97-083 045
97-080 278
97-002 785
Stutzen
Verschraubung
Sechskantschraube
adapter
adapter
bolt, hex-hd
raccord
raccord
vis a tete hex.
raccordo
raccardo
bullone esagonale
XGE 8-LM
EVW 8-L OMDK
M8x50
28
1
02-130 066
SchutzblechVorne
guard
tole de protection
lamiera di protez.
28
1
02-130 057
Schutzblech Vorne
guard
tole de protection
lamiera di protez.
29
1
02-130 065
Schutzblech Hinten
guard
tole de protection
lamiera di protez.
2000 mm.
LAW 740
200 mm,
LAW 745
1740 mm.
LAW 740
29
1
02-130 058
SchutzblechHinten
guard
tole de protection
tamiera di protez.
30
1
7
97-005 880
97-015 306
SM.-Schraube
Sechskantmutter
bolt, hex-hd
hex. nut
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
bullone esagonale
dado esagonale
8
1
1
97-022 707
03-130 060
97-080 471
Scheibe
Schutzblech
Stutzen
washer
guard
adapter
rondelle
tole de protection
raccord
rondella
lamiera di protez.
raccardo
A 6,4
31
32
33
34
35
1
2
1
97-083 024
98-047 270
04-028 704
Verschraubung
2M-Wege-Sitzventil
Bolzen
raccord
clapet
axe
raccordo
valvola
perno
WHO 8-PLM OMDK
36
37
38
4
1
4
97-032 442
04-027 472
97-020 036
Splint
Bolzen
Scheibe
adapter
valve
pin
cotter pin
pin
washer
goupille
axe
rondelle
coppiglia
perno
rondella
4x25
77 mm
0 16
1
*
*
*
~
WHO 8-PLM
NW 6x500
M 16x1,5
2400 mm,
LAW 745
M6x16
M6
XGE 8-LM
60 mm
-
Hydraul. f. geteilt. Querforderband - Hydraul. f. divided cross convey. belt Hydraul p. conv. lateral divise - ldraul p. tramogg. laterale diviso
~i~dFig.-No.
Repbre
Des. NO.
Fig. NO.
Fig. NO.
~ Anzahl
r.
Quantity
Quantite
Quantita
Cantidad
Quantid.
B~S~~II-~ummer
Commission No.
Ordre Numero
N~im.di comm.
NO. de pedido
NO. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Bemerkungen
Remarks
H~draul.f geteilt.
Querforderband
Hydraul. f.
divided cross
convey. belt
Hydraul p.
conv. lateral
divise
ldraul p. tramogg.
laterale
diviso
Remarques
osse~azioni
Observaciones
o~ S ~ N ~ C O ~ S
2
2
2
98-046 064
98-045 742
98-036 323
Hydraulikmotor
Dichtungssatz
Hydraulik-Motor
hydraulic motor
gasket set
hydraulic motor
moteur hydraulique
jeu de joints
moteur hydraulique
motore idraulico
serie guarnizione
motore idraulico
MPR 80
Fa. Fluckinger
OMR 80
e
2
4
4
98-042 490
97-005 984
97-022 012
Dichtungssatz
Skt.-Schraube
Sperrkantring
gasket set
bolt, hex-hd
washer, lock
jeu de joints
vis a tete hex.
rondelle grower
serie guarnizione
bullone esagonale
grover
Fa. Danfoss
M 12x30
VSK 12
3
4
5
2
1
1
97-083 010
97-081 520
04-084 222
Stutzen
Verschraubung
Schlauchleitung
adapter
adapter
hose
raccord
raccord
flexible
raccordo
raccordo
condotto flessibile
XGE 8-LR
EVT 8-PLM
NW 6,3 x 600
6
7
0
0
1
97-080 010
97-080 046
09-114 123
ijberwurfmutter
Schneid u. Keilring
Rohrleitung kpl.
swivel nut
ring
tube, assy
ecrou-raccord
bicone
tube, cpl.
dado a risvolto
anelb conico
tubo, compl.
AL 8
L8
08x384mm
9
10
11
1
2
4
09-1 14 124
97-083 019
97-080 488
Rohrleitung kpl.
Kon.Reduz.Ansch1uss
Stutzen
tube assy
adapter flow reduc.
adapter
tube cpl.
reduction a cone
raccord
tubo compl.
riduzione
raccordo
08x418mm
KOR 1218-L OMDK
XGE 12-L
12
13
14
2
5
2
97-083 006
97-080 492
97-082 304
Verschraubung
Verschraubung
Ruckschlagventil
adapter
adapter
valve
raccord
raccord
clapet
raccordo
raccordo
valvola
EVL 12-L OMDK
EVW 12-L OMDK
RHD 12-PL
15
16
17
1
1
1
97-081 120
98-043 548
09-037 684
Verschraubung
Kugelhahn
Stahlrohr
adapter
tab
tube
raccord
robinet
tube
raccordo
rubinetto
tubo
WSV 12-PL
4-Wege
40 mm
18
19
0
0
1
97-080 012
97-080 048
09-1 17 898
iiberwurfmutter
Schneid-u. Keilring
Rohrleitung kpl.
swivel nut
ring
tube assy
ecrou-raccord
bicone
tube cpl.
dado a risvolto
anello conico
tub0 compl.
AL 12
L 12
012xl187mm
20
21
22
1
1
1
09-117 900
09-1 17 902
09-1 17 904
Rohrleitung kpl.
Rohrleitung kpl.
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube assy
tube assy
tube cpl.
tube cpl.
tube cpl.
tubo compl.
tubo compl.
tubo compl.
0 12 x 1200 mm
0 12x 1462mm
0 12 x 1644 mm
23
4
6
6
97-002 767
97-022 008
97-020 108
Sechskantschraube
Sperrkantring
Beilegscheibe
bolt, hex-hd
washer, lock
washer
vis a tete hex.
rondelle grower
rondelle
bullone esagonale
grover
rondella
M6x75
VSK 6
B 6,4
6
1
2
97-015 306
02-1 12 206
97-005 882
Sechskantmutter
Konsole
Sechskantschraube
hex. nut
mounting base
bolt, hex-hd
ecrou a tete hex.
console
vis a tete hex.
dado esagonale
mensola
bullone esagonale
M6
24
25
26
27
28
1
1
1
04-062 266
97-080 278
97-080 277
Schlauchleitung
Verschraubung
Verschraubung
hose
adapter
adapter
flexible
raccord
raccord
condotto tubi flessibile
raccardo
raccardo
1350 mm
EVW 8-L OMDK
EVL 8-L OMDK
1
*
1
*
2
*
*
*
*
*
- ---
-
M6x20
Elektr. Installation, LW 745 - Electro installation, LW 745 - Installation de electro, LW 745 lmpianto elettrico, LW 745
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No. Quantity
Repere Quantit6
Des. No. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. No. Quantid.
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre Numero
Num. di Comm.
NO.de pedido
No. de pedido
1
1
09-130 050
*
1
98-047 267
Benennung
Description
Elektr. installation
LW 745
Electro installation
L w 745
L w 745
trnpianto elettrico
L w 745
g z ~ ~
electro control
distribution de electro
comando elettrico
Pos. 2-20
exchange printed wiring
board
eprom
plaque d'echange
piastrina di cambio
Austauschplatine
Designation
tion on de
Descrizione
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Observacoes
*
1
98-047 343
Elektronische
Steuerung kpl
Elektronische
Steuerung
Eprom
eprom
eprom
2
3
4
1
1
2
02-130 045
03-106 283
04-124 300
Verteilerkasten
switch cupboard
Konsole
mounting base
Schlauchverschraubung adapter
boite de commande
console
raccord
casetta interrut.
mensola
raccordo
Pg 21
*
2
2
2
98-044 016
04-121 585
98-024 135
Gegenmutter
Schlauchverschraub.
Sechskantmutter
nut
adapter
nut
ecrou
raccord
ecrou
controdado
raccordo
controdado
Pg 21
Pg 16
Pg 16
04-121 593
98-034 596
98-031 403
Schlauchverschraub.
Gegenmutter
Wurfelstecker
adapter
nut
plug
raccord
ecrou
fiche
raccordo
controdado
spina
Pg 11
Pg 11
7
3
3
14
8
15
04-124 301
Schlauchverschraubung adapter
raccord
raccordo
pg 9
*
9
1
2
98-043 563
04-124 384
Gegenmutter
Verteilerstuck
nut
distribution tube
ecrou
tuyau distributeur
dado
tubo di distribuzione
pg 9
10
11
12
1
1
2
03-130025
98-042 396
97-010 606
Gehause
Geratedose
Zylinderschraube
housing
socket
bolt, allen-hd
capot partie
prise
vis cylindre
carter
presa
vite cilindrica
13
14
15
1
2
1
97-039 101
97-010 623
98-042 397
Steckdose
Zylinderschraube
Verschlusskappe
socket
bolt, allen-hd
cover
prise
vis cylindre
couvercle
presa
vite cilindrica
coperchio
M5x16
16
17
1
1
98-042 392
04-124 301
Kabelverschraubung
adapter
Schlauchverschraubung adapter
raccord
raccord
raccordo
raccordo
pg 9
pg 9
18
2
98-042 399
Kabeldose
socket
prise
presa
19
20
30
4
2
1
04-117 859
04-120 486
02-130036
Leitung
Leitung
Abdeckblech
cable
cable
cover
cable
cable
couvercle
cavo
cavo
coperchio
31
32
33
4
4
4
97-005 908
98-046 526
04-015 894
Skt.-Schraube
Flachrundschraube
Flachrundschraube
bolt, hex-hd
screw, saucer
screw, saucer
vis a tete hex.
vis a tete ronde
vis a tete ronde
bullone esagonale
vite a calotta piatta
vite a calotta piatta
M 8 x 16
M 8 x 20
M 8 x 15
34
35
36
3
2
6
02-129 125
97-033 428
98-045 884
Einstecktasche
Blindniet
Naherungsschalter
bracket
rivet
pulse generator
support
rivet
contacteur
supporto
ribattini
generatore di impulsi
F5x12
40
41
42
2
1
2
04-130 003
04-130004
04-130 007
Lasche
Rohr
Distanzring
bracket
tube
spacer
eclisse
tube
entretoise
rnensola
tubo
distanziale
43
44
46
2
3
3
04-130 097
98-047 254
04-130 027
Sechskantmutter
Deckplatte
Lasche
hex. nut
plate
bracket
ecrou a tete hex.
plaque
eclisse
dado esagonale
piastra
mensola
M 20
47
48
50
2
4
1
97-005 912
97-020 368
02-130 566
Skt.-Schraube
Facherscheibe
Lasche
bolt, hex-hd
washer, ext. teeth
bracket
vis a tete hex.
rondelle a dents
eclisse
bullone esagonale
rondella zighett.
rnensola
M8x25
A 19
51
52
53
1
6
2
04-130 068
04-022 263
98-047 259
Halter
Beilagscheibe
Einfachschelle
holder
washer
clamp
patte
rondelle
collier
sostegno
rondella
fascietta
54
55
56
1
1
1
97-005 948
04-130 071
02-133 203
Sechskantschraube
Lasche
Halter
bolt, hex-hd
bracket
holder
vis a tete hex.
eclisse
patte
bullone esagonale
rnensola
sostegno
M 10x40
57
58
59
4
1
2
97-005 914
98-047 310
97-010 606
Sechskantschraube
Geratestecker
Zylinderschraube
bolt, hex-hd
socket
bolt, allen-hd
vis a tete hex.
prise
vis cylindre
bullone esagonale
presa
vite cilindrica
M8x30
AM3x12
60
1
02-128 275
Bedienungsgerat
remote control
commande a distance
*
1
09-128 844
Austauschbediengerat
61
1
04-104 727
Kabel mit Stecker
exchange remote
control
cable
comm. a distance
d'echange
cable
commando a
distanziale
comm. a distanz. di
cambio
cavo
10000 mm
62
63
65
1
2
2
98-042 398
97-010 218
97-013 652
Kabelstecker
Senkschraube
Gewindestift
Plug
bolt, rec-hd
pin, threaded
fiche
vis a tete fraisee
vis pointeau
spina
vite a testa svasat.
vite senza testa
M 5 x 16
M6x8
66
67
68
1
4
1
02-130 099
97-007 755
04-130 098
Halter
Zylinderschraube
Winkel
holder
bolt,allen-hd
angle
patte
vis cylindre
equerre
sostegno
vite cilindrica
angolo
69
70
71
4
1
2
97-005 880
98-047 291
97-005 882
Skt.-Schraube
Befestigungsschelle
Sechskantschraube
bolt, hex-hd
clamp
bolt, hex-hd
vis a tete hex.
collier
vis a tete hex.
bullone esagonale
fascietta
bullone esagonale
72
73
74
5
2
12
98-047 322
97-005 910
98-028 942
Befestigungsschelle
Skt.-Schraube
Kabelbinder
clamp
bolt, hex-hd
clamp
collier
vis a tete hex.
collier
fascietta
bullone esagonale
fascietta
5
*
6
*
M3x12
5 mm
M6x80
M 6 x 16
M6x20
M8x20
Elektr. Installation, LW 745 - Electro installation, LW 745 - Installation de electro, LW 745 lmpianto elettrico, LW 745
Elektr. Installation, LAW 7401745 - Electro installation, LAW 7401745 Installation de electro, LAW 7401745 - lmpianto elettrico, LAW 7401745
Bild-Nr.
Fig.-No.
Repere
Des,
Fig. No.
Fig. NO.
Anzahl
Quantity
Quantite
OUantita
Cantidad
Ouantid.
"
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre Numero
Num. COmm
No. de pedido
NO. de pedido
Benenn ng
Description
EleMr. Installation
LAW 7401745
Installation
Electro installation de
7401745
LAW 7401745
lmpianto elettrico
LAW 7401745
~ ; ~ ~
Observacoes
Elektronische
Steuerung kpl
Elektronische
Steuerung
E~rom
electro control
distribution de electro
comando elettrico
Pos. 2-25
exchange printed wiring
board
eprom
plaque d'echange
piastrina di cambio
eprom
eprom
Austauschplatine
+ 272 452
Version 4.2,
+ 272 452
exchange printed wiring
board
eprom
plaque d'echange
piastrina di cambio
eprom
eprom
switch cupboard
Designation
Descrizione
1
1
09-128 285
*
1
98-047 420
*
1
98-047 419
%
1
98-047 255
%
1
98-047 342
Elektronische
Steuerung
Eprom
2
1
02-128 343
Verteilerkasten
boite de commande
casetta interrut.
3
4
1
4
03-106 283
04-124 300
mounting base
Konsole
Schlauchverschraubung adapter
console
raccord
mensola
raccordo
*
4
98-044 016
Gegenmutter
nut
ecrou
controdado
Pg 21
5
2
2
6
04-121 585
98-024 135
04-121 593
Schlauchverschraub.
Sechskantmutter
Schlauchverschraub.
adapter
nut
adapter
raccord
ecrou
raccord
raccordo
controdado
raccordo
Pg 16
Pg 16
Pg 11
6
22
22
98-034 596
98-031 403
04-124 301
Gegenmutter
nut
Wurfelstecker
plug
Schlauchverschraubung adapter
ecrou
fiche
raccord
controdado
spina
raccordo
Pg 11
7
8
9
10
11
2
1
1
04-124 384
03-130025
98-042 396
Verteilerstuck
Gehause
Geratedose
distribution tube
housing
socket
tuyau distributeur
capot partie
prise
tubo di distribuzione
carter
presa
12
13
14
2
1
2
97-010 606
97-039 101
97-010 623
Zylinderschraube
Steckdose
Zylinderschraube
bolt, allen-hd
socket
bolt, allen-hd
vis cylindre
prise
vis cylindre
vite cilindrica
presa
vite cilindrica
15
16
17
1
1
1
98-042 397
98-042 392
04-124 301
Verschlusskappe
cover
Kabelverschraubung
adapter
Schlauchverschraubung adapter
couvercle
raccord
raccord
coperchio
raccordo
raccordo
18
19
20
2
7
1
98-042 399
04-117 859
02-128 344
Kabeldose
Leitung
Verteilerkasten
socket
cable
switch cupboard
prise
cable
boite de commande
presa
cavo
casetta interrut.
21
22
23
1
1
1
03-130 010
04-128 341
04-129 124
Halter
Druckschalter
Stecker
holder
switch
plug
patte
contact
fiche
sostegno
interrutore aw.
spina
24
25
30
1
1
1
04-128 420
98-047 290
02-130 036
Leitung
Kabelschuh
Abdeckblech
cable
Plug
cover
cable
fiche
couvercle
cavo
spina
coperchio
A 12
31
32
33
4
4
4
97-005 908
98-046 526
04-015 894
Skt.-Schraube
Flachrundschraube
Flachrundschraube
bolt, hex-hd
screw, saucer
screw, saucer
vis a tete hex.
vis a tete ronde
vis a tete ronde
bullone esagonale
vite a calotta piatta
vite a calotta piatta
M8x16
M 8 x 20
M 8 x 15
34
35
36
3
2
7
02-129 125
97-033 428
98-045 884
Einstecktasche
Blindniet
Naherungsschalter
bracket
rivet
pulse generator
support
rivet
contacteur
support0
ribattini
generatore di impulsi
F5x12
37
38
40
1
1
1
04-128 348
04-128 349
04-130 026
Naherungsschalter
Klemmhalter
Lasche
pulse generator
holder
bracket
contacteur
patte
eclisse
generatore di impulsi
sostegno
mensola
41
42
43
1
2
1
04-130 035
04-129 134
98-047 253
Halter
Scheibe
Einfachschelle
holder
washer
clamp
patte
rondelle
collier
sostegno
rondella
fascietta
6 mm
44
45
46
3
2
3
98-047 254
97-002 769
04-130 027
Deckplatte
Sechskantschraube
Lasche
plate
bolt, hex-hd
bracket
plaque
vis a tete hex.
eclisse
piastra
bullone esagonale
mensola
M6x85
47
48
50
2
4
1
97-005 912
97-020 368
02-130 566
Skt.-Schraube
Facherscheibe
Lasche
bolt, hex-hd
washer, ext. teeth
bracket
vis a tete hex.
rondelle a dents
eclisse
bullone esagonale
rondella zighett.
mensola
51
52
53
1
6
1
04-130 068
04-022 263
98-047 259
Halter
Beilagscheibe
Einfachschelle
holder
washer
clamp
patte
rondelle
collier
sostegno
rondella
fascietta
54
55
56
1
1
1
97-005 948
04-130 071
02-133 203
Sechskantschraube
Lasche
Halter
bolt, hex-hd
bracket
holder
vis a tete hex.
eclisse
patte
bullone esagonale
mensola
sostegno
M 10x40
57
58
59
4
1
2
97-005 914
98-047 310
97-010 606
Sechskantschraube
Geratestecker
Zylinderschraube
bolt, hex-hd
socket
bolt, allen-hd
vis a tete hex.
prise
vis cylindre
bullone esagonale
presa
vite cilindrica
M8x30
AM3x12
60
1
02-128 274
Bedienungsgergt
remote control
commande a distance
1
02-128 842
Austauschbediengerat
1
04-104 727
Kabel mit Stecker
exchange remote
control
cable
comm. a distance
d'echange
cable
commando a
distanziale
comm. a distanz. di
cambio
cavo
10000 mm
*
6
*
61
~
e
Austauschplatine
x 272 451
Version 4.1 ,
x 272 451
Pg 21
pg 9
M3x12
M5x16
pg 9
pg 9
M8x25
A 19
s
Elektr. Installation, LAW 7401745 - Electro installation, LAW 7401745 Installation de electro, LAW 7401745 - lmpianto elettrico, LAW 7401745
gild-N~.
Fig.-No.
Rep&re
Des.
Fig. No.
Fig. No.
Anzahl
Quantity
Quantit6
OUantita
Cantidad
Quantid.
B~S~~II-~ummer
Commission No.
'
Ordre Num6ro
Num. di COmm
No. de pedido
No. de pedido
Designation
Benennung
Description
EleMr. Installation
LAW 7401745
Installation
Electro installation de electro
LAW 7401745
LAW 740,745
Descrizione
Bemerkungen
Remarks
Remarques
lmpianto elettrico
LAW 7401745
Zr'qlLs
Observacoes
62
63
64
1
2
2
98-042 398
97-010 218
97-007 755
Kabelstecker
Senkschraube
Zylinderschraube
plug
bolt, rec-hd
bolt,allen-hd
fiche
vis a tete fraisee
vis cylindre
spina
vite a testa svasat.
vite cilindrica
M5x16
M6x80
65
66
67
1
1
1
04-130 592
98-029 701
04-1 30 582
Halter
Duo-Taptite-Schraube
Verbindungsleitung
holder
bolt
connection line
patte
vis
cable de liaison
sostegno
vite
cavo luce
Max16
4000 mm
68
2
97-039 100
Stecker
plug
fiche
spina
3-polig
Querforderband - Cross conveyor belt - Convoyeur lateral - Scarico-laterale tramoggia
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-NO. Quantity
Repere Quantite
Des. No. Quantita
rig. NO. Cantidad
Fig. No. Quantid.
Bestell-Nummer
Commission N o
Ordre Numero
Ntim. di Comm.
NO. de pedido
No. de pedido
Querforderband
Description
Designation
Descrizione
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Cross
conveyor belt
Convoyeur
lateral
Scarico-laterale
tramoggia
EEvz;'s
convoyeur lateral cpl.
scarico-laterale
Pos. 1-47
convoyeur lateral cpl.
scarico-laterale
Pos. 1-47,
Ausf. Holland
1
09-117 410
Querforderband kpl.
1
09-1 17 41 1
cross conveyor belt
assy
cross conveyor belt
assy
fraim, main
Observacoes
1
1
01-1 17 387
Querforderband
kpl.
Forderbandrahmen
chassis
telaio
2
3
4
2
1
1
98-028 420
98-022 980
02-060 005
Buchse Gerollt
Buchse
Bandwalze
bushing
bushing
strip mill rollar
bague
bague
roleau
boccola
boccola
rullo
5
1
1
3
02-074 805
02-074 809
04-033 804
Bandwalze
Bandwalze
Spannlager
roll
roll
tens. bearing assy
roleau
roleau
palier tendeur
rullo
rullo
biella
Ausf. Holland
4
3
3
97-069 304
97-005 982
97-022 012
Rillenkugellager
Skt.-Schraube
Sperrkantring
bearing
bolt, hex-hd
washer, lock
roulement a billes
vis a tete hex.
rondelle grower
cuscinetto
bullone esagonale
grover
GRAE 25 NPPB
M 12x25
VSK 12
10
11
3
6
3
97-020 047
97-015 31 1
04-004 804
Rohe, Abn. Scheibe
Skt.-Mutter
Stellring
washer
hex. nut
ring, set
rondelle
ecrou a tete hex.
bague de reglage
rondella
dado esagonale
anello
13x28~3
M 16
12
13
14
2
3
3
97-020 310
97-032 194
03-060 236
Stutzscheibe
Spannstift
Abdeckblech
washer
dowel sleeve
guard
rondelle d' apui
goupille elastique
capot
anello seeger
spina elastica
protezione
25x35~2
8 x 45
16
1
03-117 394
Querforderband
550 mm breit
1
1
09-112 407
98-042 372
Riemenverbinder kpl.
Steckstab
tapis convoyeur
caoutchouc
couloir lien
e tai
tappeto-gomma
*
*
rubber cross conveyor
belt
connection, belt
brace
collegam. pezzo
braccio
mit Steckstab
17
18
2
4
4
02-071 866
97-005 988
97-020 112
Halter kpl.
Sechskantschraube
Scheibe
holder
bolt, hex-hd
washer
support
vis a tete hex.
rondelle
sostegno
bullone esagonale
rondella
M 12x50
B 13
19
4
4
1
97-022 012
97-015 309
97-036 536
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Klappstecker
washer, lock
hex. nut
lynch pin
rondelle grower
ecrou a tete hex.
goupille clips
grover
dado esagonale
spina a molla
VSK 12
M 12
6 x 42
20
21
22
1
1
1
03-074 836
04-048 814
97-032 193
Fuhrungsstuck
Bolzen
Spannstift
tube
pin
roll pin
tube
axe
goupille elastique
tub0
perno
spina elastica
75 mm
8 x 40
23
24
25
1
1
1
02-034 595
03-074 837
97-036 513
Druckfeder
Stutzrohr
Feders.-Stecker
spring, pressure
tube
clip, cotter
ressort de pression
tube
goupille beta
molla di compres.
tubo
spina a molla
26
27
28
1
3
1
04-074 833
97-015 309
97-020 117
Gewindestange
Skt.-Mutter
Scheibe
rod, threaded
hex. nut
washer
tige filetee
ecrou a tete hex.
rondelle
asta filettato
dado esagonale
rondella
650 mm
M 12
B 21
29
30
31
1
1
2
03-071 899
04-033 002
97-020 115
Halter
Bolzen
Scheibe
holder
pin
washer
support
axe
rondelle
sostegno
perno
rondella
50 mm
B 17
32
33
34
2
1
2
97-032 442
04-1 17 416
03-1 17 368
Splint
Schenkelfeder
Abstreifer
cotter pin
spring
scraper
goupille
ressort
racleur caoutch.
coppiglia
molla di torsione
raschiatori
4x25
35
2
2
24
04-1 17 369
04-108 262
97-005 880
Leiste
Leiste
Skt.-Schraube
brace
brace
bolt, hex-hd
lamelle liste
lamelle lisse
vis a tete hex.
striscie
striscie
bullone esagonale
1302 mm
1100 mm
M6x16
24
2
1
97-019 649
03-064 668
04-071 843
Skt.-Mutter
Abstreifer kpl.
Stirnrad
hex. nut
scraper
spur gear
ecrou a tete hex.
racleur caoutch.
pignon
dado autobloccante
taschoatori
ingranaggio
M6
37
38
Z = 27
39
40
41
1
1
1
97-032 193
04-071 842
97-005 910
Spannstift
Stirnrad
Skt.-Schraube
roll pin
spur gear
bolt, hex-hd
goupille elastique
pignon
vis a tete hex.
spina elastica
ingranaggio
bullone esagonale
8x40
Z = 22
M8x20
*
1
1
1
97-022 010
04-061 608
03-073 039
Sperrkantring
Scheibe
Lagerplatte
washer, lock
washer
plate
rondelle grower
rondelle
plaque
grover
rondella
piastra
VSK 8
44
*
6
6
6
97-005 944
97-020 111
97-022 011
Skt.-Schraube
Scheibe
Sperrkantring
bolt, hex-hd
washer
washer, lock
vis a tete hex.
rondelle
rondelle grower
bullone esagonale
rondella
grover
M 10x25
B 10,5
VSK 10
45
46
47
1
1
2
98-024 218
03-1 17 408
97-005 984
Radkappe
Konsole
Skt.-Schraube
wheel cap
mounting base
bolt, hex-hd
chapeau de roue
console
vis a tete hex.
capellotto
mensola
bullone esagonale
M 12x30
48
2
2
1
97-022 012
97-015 309
97-031065
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Passfeder
washer, lock
hex. nut
key
rondelle grower
ecrou a tete hex.
clavette
grover
dado esagonale
chiavella
VSK 12
M 12
8x7~32
*
7
8
9
*
*
*
*
*
*
36
*
42
43
025x028~30
025x028~19
2 x 60 x 2400
Geteiltes Querforderband - Divided cross conveyor belt - Convoyeur lateral divise Tramoggia laterale diviso
Bild-Nr. Anzahl
Fig.-No. Quantity
Repere Quantite
Des. No. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Fig, No.
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre Num3ro
Num. di Comm.
No. de pedido
No, de pedido
1
09-1 17 951
1
2
1
2
3
4
5
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Geteiltes
Querfijrderband
Divided cross
conveyor belt
Convoyeur
lateral divise
Tramoggia
laterale diviso
cross conveyor belt
assy
frame
bushing
convoyeur lateral cpl.
00-1 17 980
98-028 420
Querforderband
kpl.
Forderbandrahmen
Buchse Gerollt
chassis
bague
scarico laterale
tramoggia
telaio
boccola
1
2
2
98-022 980
02-060 005
02-1 11 979
Buchse
Bandwalze
Bandwalze
bushing
strip mill rollar
roll
bague
roleau
roleau
boccola
rullo
rullo
7
8
9
6
6
6
04-033 804
97-069 304
97-005 982
Spannlager
Rillenkugellager
Skt.-Schraube
tens. bearing assy
bearing
bolt, hex-hd
palier tendeur
roulement a billes
vis a tete hex.
biella
cuscinetto
bullone esagonale
GRAE 25 NPPB
M 12x25
*
*
10
6
6
12
97-022 012
97-020 047
97-015 31 1
Sperrkantring
Rohe, Abn. Scheibe
Skt.-Mutter
washer, lock
washer
hex. nut
rondelle grower
rondelle
ecrou a tete hex.
grover
rondella
dado esagonale
VSK 12
13x28~3
M 16
11
12
13
6
6
6
04-004 804
97-020 310
97-032 194
Stellring
Stutzscheibe
Spannstift
ring, set
washer
dowel sleeve
bague de reglage
rondelle d' apui
goupille elastique
anello
anello seeger
spina elastica
25x35~2
8 x 45
14
16
6
2
03-060 236
03-1 17 977
Abdeckblech
Forderband
550 mm breit
2
09-1 12 407
Riemenverbinderkpl.
capot
tapis convoyeur
caoutchouc
couloir lien
protezione
tappeto-gomma
*
*
guard
rubber cross conveyor
belt
connection, belt
collegam. pezzo
mit Steckstab
17
18
2
2
4
98-042 372
02-071 866
97-005 988
Steckstab
Halter
Sechskantschraube
brace
holder
bolt, hex-hd
e tai
support
vis a tete hex.
braccio
sostegno
bullone esagonale
M 12x50
*
*
*
4
4
4
97-020 112
97-022 012
97-015 309
Scheibe
Sperrkantring
Skt.-Mutter
washer
washer, lock
hex. nut
rondelle
rondelle grower
ecrou a tete hex.
rondella
grover
dado esagonale
B 12
M 12
19
20
21
1
1
1
97-036 536
03-074 836
04-048 814
Klappstecker
Fuhrungsstuck
Bolzen
goupille clips
tube
axe
spina a molla
tub0
perno
B6x40
22
23
24
1
1
1
97-032 193
02-034 595
03-074 837
Spannstift
Druckfeder
Stutzrohr
lynch pin
tube
pin
roll pin
spring, pressure
tube
goupille elastique
ressort de pression
tube
spina elastica
molla di compres.
tub0
8x40
25
26
27
1
1
3
97-036 513
04-074 833
97-015 309
Feders.-Stecker
Gewindestange
Skt.-Mutter
clip, cotter
rod, threaded
hex. nut
goupille beta
tige filetee
ecrou a tete hex.
spina a molla
asta filettato
dado esagonale
650 mm
M 12
28
29
30
1
1
1
97-020 117
03-071 899
04-033 002
Scheibe
Halter
Bolzen
rondelle
Support
axe
rondella
sostegno
perno
50 mm
31
32
33
2
2
1
97-020 115
97-032 442
04-017 549
Scheibe
Splint
Schenkelfeder
washer
holder
pin
washer
cotter pin
spring
rondelle
goupille
ressort
rondella
coppiglia
molla di torsione
4x25
34
35
2
2
2
03-117 368
04-108 261
04-108 262
Abstreifer
Leiste
Leiste
scraper
brace
brace
racleur caoutch.
lamelle lisse
lamelle lisse
raschiatori
striscie
striscie
2400 mm
1,1100 mm
r, 1100 mm
36
97-005 880
97-019 649
03-064 668
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Abstreifer
bolt, hex-hd
hex. nut
scraper
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
racleur caoutch.
bullone esagonale
dado autobloccante
taschoatori
M6x16
M6
37
26
23
4
38
39
40
2
2
2
03-116 053
03-111 980
04-1 12 086
Einweisleiste
Mitnehmerflansch
Bronzebuchse
metal, sheet
flange
bushing, bronze
tole
flasque
bague bronze
listellod'entrada
flangia
boccola bronzia
41
42
43
4
1
1
97-007 818
02-117 986
97-036 536
Zylinderschraube
Abdeckung
Klappstecker
bolt, allen-hd
cover
lynch pin
vis cilindre
couvercle
goupille clips
vite cilindrica
coperchio
spina a molla
6 x 42
46
47
1
2
03-1 17 408
97-005 984
Konsole
Skt.-Schraube
mounting base
bolt, hex-hd
console
vis a tete hex.
mensola
bullone esagonale
M 12x30
*
*
-
~~~~~~~~~
Pos. 1-43
025x028~30
025x028~19
75 mm
M 12x25
Dosierwalzen - Beater bars - Rouleaux dem6leurs - Rullo dosatori
Bild-Nr.
Fig.-No.
Anzahl
Quantity
Rep&re Quantitt?
Des. No. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. No. Quantid.
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre Numero
Ntim. di Comm.
NO.de pedido
No. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Dosierwalzen
Beater bars
Rouleaux
demeleurs
Rullo dosatori
Bernerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Observacoes
1
2
3
1
100
1
01-1 15 565
04-051 209
02-114 542
Verteilerwalze
Fraszinken
Antriebsstummel
beater bars
tine
stub drive
rouleaux closeurs
dent
arbre
rullo di distribuz.
palette
mozza
4
5
6
2
16
4
02-114 543
04-055 445
02-114 521
Lagerbolzen
Fraszinken
Lagergehause
pin
tine
housing
axe
dent
carter
perno
palette
scatola rid.
7
8
9
4
4
4
97-069 321
97-020 323
97-034 580
Rillenkugellager
Stutzscheibe
Sicherungsring
bearing
washer
retainer
roulement a billes
rondelle d'appui
circlips
cuscinetto
rondella
anello di sicurezza
RAE 40 NPP
63x80~3
J 80
10
11
*
3
14
16
02-1 14 522
97-002 818
97-019 651
Wickelschutz
Sechskantschraube
Sechskantmutter
guard wrapping
bolt, hex-hd
hex. nut
protection gauche
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
trotezione
bullone esagonale
dado autobloccante
M 10x65
M 10
12
13
14
4
6
4
04-120 150
97-036 535
04-018 828
Bundbolzen
Klappstecker
Scheibe
pin
lynch pin
washer
axe
goupille clips
rondelle
perno
spina a molla
rondella
B 4,5 x 30
15
16
4
4
2
97-005 982
97-022 012
04-1 15 997
Skt.-Schraube
Sperrkantring
Kettenspannrad
bolt, hex-hd
washer, lock
chain tensioning
sprocket assy
vis a tete hex.
rondelle grower
pignon de chaine cpl.
bullone esagonale
grover
tenditore
M 12x25
VSK 12
Pos. 17-19
17
18
19
2
2
4
97-069 318
04-061 770
97-034 552
Rillenkugellager
Kettenrad
Sicherungsring
bearing
sprocket
snap ring
roulement a aig.
pignon a chaine
circlips
cuscinetto
ingranaggio
seeger
RAE 25 NPP
Z=12
J 52
20
21
26
1
1
2
01-115 566
02-114 523
04-1 15 059
Verteiletwalze
Wickelschutz
Kettenspanner
beater bars
guard, wrapping
chain tensioner
rouleaux closeurs
protection
tendeur de chaine
rullo di distribuz.
protezione
tendicatena
27
2
04-127 905
Spannschraube
bolt, hex-hd
vis a tete hex.
bullone esagonale
M 10 x 120
31
32
2
2
04-115 836
97-005 985
Lasche
Skt.-Schraube
bracket
bolt, hex-hd
eclisse
vis a tete hex.
mensola
bullone esagonale
M 12x35
33
*
*
2
4
2
97-002 855
97-022 012
97-020 047
Sechskantschraube
Sperrkantring
Rohe, Abn. Scheibe
bolt, hex-hd
washer, lock
washer
vis a tete hex.
rondelle grower
rondelle
bullone esagonale
grover
rondella
M 12x90
VSK 12
13x28~3
35
36
37
1
1
1
03-120 873
04-1 15 543
04-129 880
Sperrkorperkupplung
Kettenrad
Doppelkettenrad
disc clutch
sprocket
twin sprocket
embrayage a disques
pignon a chaine
pignon a chain double
frizione
ingranaggio
ingranaggio doppio
Z = 16
Z = 19/24
38
1
1
1
98-041 074
98-016 101
98-016 099
Rollenkette
Kettenschloss Gekr.
Federverschlussglied
chain, roller
link, cranked
link chain
chaine a rouleaux
maillon coude
attache rapide
catena
falsa maglia
maglia
l"x17x74R
1"x 17
1"x 17
39
40
1
1
1
04-129 882
98-029 127
98-016 101
Kettenrad
Rollenkette
Kettenschloss Gekr.
sprocket
chain, roller
link, cranked
pignon a chain
chaine a rouleaux
maillon coude
ingranaggio
catena
falsa maglia
Z = 19
l"x17x75R
1"x 17
*
1
1
1
98-016 099
01-127 333
04-124744
Federverschlussglied
Kettenschutz
Blattfeder
link chain
guard, chain
spring
attache rapide
carter de protect.
ressort
maglia
protezione
molla
1"x 17
42
43
1
2
2
03-129 441
97-001 740
97-022 709
Halter
Flachrundschraube
Scheibe
holder
screw, saucer
washer
support
vis a tete plate r.
rondelle
support0
vite a calotta pia.
rondella
*
2
1
2
97-019 650
03-1 15 491
97-002 819
Sechskantmutter
Verstellwinkel
Sechskantschraube
hex. nut
angle
bolt, hex-hd
ecrou a tete hex.
equerre
vis a tete hex.
dado autobloccante
angolo
bullone esagonale
52
53
2
2
4
04-018 968
97-013 101
97-015 308
Zugfeder
Augenschraube
Skt.- Mutter
tension spring
eye bolt
hex. nut
ressort de traction
vis a oeil
ecrou a tete hex.
molla di trazione
vite ad occhio
dado esagonale
M 10x65
M 10
55
60
1
1
1
03-129 108
98-047 296
04-028 704
Hydraulikzylinder
Dichtungssatz
Bolzen
cylinder
gasket set
pin
verin hydraulique
jeu de joints
axe
cilindro idraulico
serie guarnizione
perno
Fa. Schriider
60 mm
61
62
63
4
1
1
97-032 442
04-027 472
97-020 036
Splint
Bolzen
Scheibe
cotter pin
pin
washer
goupille
axe
rondelle
coppiglia
perno
rondella
4 x 25
77 mm
0 16
*
65
66
2
1
2
97-015 308
02-116012
97-005 985
Skt.- Mutter
Schaltbock
Skt.-Schraube
hex. nut
holder
bolt, hex-hd
ecrou a tete hex.
support
vis a tete hex.
dado esagonale
suppoFto
bullone esagonale
M 12x35
70
71
72
1
1
1
03-1 15 847
03-120 872
98-031 696
Antriebswelle
Kupplungsglocke
Buchse Gerollt
shaft
clutch section
bushing
arbre
cloche d'embrayage
bague
albero
campana frizione
boccola
045x050~30
73
74
75
10
1
1
97-008 389
03-1 15 849
97-060 417
Zylinderschraube
Lagergehause
Rillenkugellager
bolt, allen-hd
housing, bearing
bearing
vis cylindre
palier
roulement
vite cilindrica
support cuscinetto
cuscinetto
6207 2RS
76
77
78
1
1
1
97-020939
97-034 572
97-034 615
Stiitzscheibe
Sicherungsring
Sicherungsring
ring, support
retainer
retainer
rondelle d'appui
circlips
circlips
rondella
anello di sicurezza
anello di sicurezz.
56x72~3
J 72
J 115
*
*
*
*
41
*
*
50
51
*
*
.
M8x20
A 8,4
VM 8
M 10x70
M 10x25
Dosierwalzen - Beater bars - Rouleaux derneleurs - Rullo dosatori
Blld-Nr.
Anzahl
Fig.-NO. Ouantity
Repere Ouantite
Des. No. Ouantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. No. Ouantid.
Bestell-Nummer
Comm~ssionNo.
Ordre NuMro
Num. di Comm.
NO. de pedido
No. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Dosierwalzen
Beater bars
Rouleaux
demeleurs
Rullo dosatori
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Obse~a~~es
79
80
81
1
1
1
04-1 15 848
97-016 862
97-032 444
Lagerdeckel
Kronenmutter
Splint
cover
nut,cap
cotter pin
couvercle
ecrou a creneaux
goupille
coperchio
dado
coppiglia
82
83
84
6
1
2
97-006 685
04-1 15 838
97-005 910
Sechskantschraube
Abdeckblech
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
cover
bolt, hex-hd
vis a tete hex.
couvercle
vis a tete hex.
bullone esagonale
coperchio
bullone esagonale
M8x20
85
1
1
2
00-129 203
00-129 227
97-002 922
Walzentrager
Walzentrager
Sechskantschraube
frame, spreader unit
frame, spreader unit
bolt, hex-hd
cadre, support d'helice
cadre, support d'helice
vis a tete hex.
colonna porta rulli
colonna porta rulli
bullone esagonale
I
r
M 16x90
2
4
8
97-002 924
97-006 066
97-020 115
Sechskantschraube
Sechskantschraube
Scheibe
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
washer
vis a tete hex.
vis a tete hex.
rondelle
bullone esagonale
bullone esagonale
rondella
M 16x100
M 16x40
B 17
8
8
6
97-022 014
97-015 31 1
97-005 946
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
washer, lock
hex. nut
screw
rondelle grower
ecrou a tete hex.
vis a tete hex.
grover
dado esagonale
bulloneesagonale
VSK 16
M 16
M 10x30
12
14
97-026 504
98-046 526
Rohe, Abn. Scheibe
Flachrundschraube
washer
screw, saucer
rondelle
vis a tete ronde
rondella
vite a calotta piatta
1 0 5 x 25 x 2,5
M 8 x 20
e
86
87
88
*
*
*
89
*
90
M 16
4x32
M 12x35(10,9)
Zuggabel - Drawbar - Timon - Timone
Anzahl
Bild-Nr.
Fig.-NO. Quantity
Repere Quantitb
Des. No. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. No. Ouantid.
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre Num6ro
Num. di Comm.
NO. de pedido
No. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Zuggabel
Drawbar
Timon
Timone
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osse~azioni
Obse~aciones
Obse~acoes
1
2
3
1
1
1
01-106 761
98-045 955
02-325 075
Zuggabel
Zuggabel
Zugose
drawbar
drawbar
drawbar eye
timon
timon
oeil d'attelage
timone
timone
occione timone
gerade
drehbar, ltalien
4
5
6
2
4
1
04-053 976
97-032 489
04-1 18 118
Bolzen
Splint
Bolzen
pin
cotter pin
pin
axe
goupille
axe
perno
coppiglia
perno
125 mm
8 x 71
232 mm, Ausf.
Pos. 2 u. 9
6
7
8
1
2
3
04-053 395
97-020 041
97-032 474
Bolzen
Rohe Abn. Scheibe
Splint
pin
washer
cotter pin
axe
rondelle
goupille
perno
rondella
coppiglia
195 mm
30 x 45 x 2,5
6,3 x 56
9
10
12
1
1
1
04-124 618
00-123 255
00-071 670
Bundbolzen
Zuggabel
Zugdeichsel
pin
drawbar
drawbar
axe
timon d'attelage
timon d'attelage
perno
timone
timone
100 mm
tiefgezogen Export
tiefgezogen,
Schweden
13
14
1
1
3
03-071 621
04-014 180
97-022 667
Anhangegabel
Kreuzlochmutter
Passcheibe
drawbar
round nut with set
spacer
timon
ecrou cilindr.
rondelle de reglage
timone
dado per fono
spessore
40 mm
55x68~1
15
16
1
1
1
97-032 166
97-043 501
97-032 459
Spannstift
Kegelschmiernippel
Splint
roll pin
grease fitting
cotter pin
goupille elastique
graisseur
goupille
spina elastica
ingrassatore
coppiglia
6 x 70
BM8xl
5x45
20
22
23
1
1
12
00-325 040
01-056522
97-005 944
Auflaufeinrichtung
Hebelhalter
Skt.-Schraube
overrun brake axle
holder
bolt, hex-hd
frein a inertie
support
vis a tete hex.
freno ad innesto
support0
bullone esagonale
Ruckmatic
grover
dado esagonale
piastra
VSK 10
M 10
tenditore compl.
Pos. 26-30
*
*
*
*
rondelle grower
ecrou a tete hex.
plaque
M 10x25
24
12
12
4
97-022 01 1
97-015 308
03-084 878
Sperrkantring
Skt.- Mutter
Zwischenplatte
washer, lock
hex. nut
plate
25
1
09-129 538
Spindelverstellung
26
27
1
1
03-057 368
03-129635
Stutzspindel
Stutzspindel
spindle adjustment assy regulation partiges
filetees cpl.
tige filetee
spindle
tige filetee
spindle
28
29
1
2
1
03-057 369
97-032 131
97-01 6 275
Spindelmutter
Spannstift
Sechskantmutter
nut
roll pin
hex. nut
ecrou
goupille elastique
ecrou a tete hex.
dado
spina elastica
dado esagonale
30
45
46
1
1
1
97-016 081
04-020 390
04-027 185
Sechskantmutter
Fangseil
Fangseilrohr
hex. nut
cable
tube, cable
ecrou a tete hex.
corde de retenue
douille
dado esagonale
corda
tub0
M 36
47
50
1
1
04-016 017
98-046 664
Polyseil
Zuggabel
cable
drawbar
corde
timon
corda
timone
1300 mm
f. Druckluftbremse,
Zugdse geschraubt
51
1
98-046 776
Zugdse
drawbar eye
oeil d'attelage
occione timone
52
2
97-003 847
Sechskantschraube
bolt, hex-hd
vis a tete hex.
bullone esagonale
53
54
2
2
97-020 135
97-019 665
Scheibe
Sechskantmutter
washer
hex. nut
rondelle
ecrou a tete hex.
rondella
dado esagonale
*
appoggio filettato
appoggio filettato
5 x 30
M 36 links
M24x2x150
(10.9)
A 25
M24x2(10)
Ruckmatic-Auflaufeinrichtg. - Overrun brake axle Ruckmatic - Frein a inertie Ruckmatic Freno Ruckmatic
~i~d-NI.
Fig.-No.
Repere
Des. NO.
Fig. No.
Fig, No.
Anzahl
Quantity
Quantitb
Quantita
Cantidad
Benennung
Description
Designation
Descrizione
RuckmaticAuflaufeinrichtg.
Overrun brake
axle Ruckmatic
Frein ine*ie
Ruckmatic
Freno Riickrnatic
B~S~~II-~urnmer
Commission No.
'
Ordre Num4ro
N~im.di comrn.
No. de pedido
No. de padido
1
2
1
1
1
00-325 040
01-322 212
04-322117
Auflaufeinrichtung
Zugeinrichtung
Anschlag
overrun brake axle
drawbar eye
stop
frein a inertie
oeil d'attelage
butee
freno ad innesto
occione timone
fermo
3
4
7
1
1
2
04-322 129
98-046 788
97-032 160
Gummipuffer
Stutzrolle kpl.
Spannstift
rubber stop
supporting roller
roll pin
butee caoutchouc
rouleaux support
goupille elastique
ammortizatore
rullo d'appoggio
spina elastica
roller
needle, sleeve
pin
cover
bolt
shock absorber
galet
douille d'aiguilles
axe
rullo
boccola a rullini
perno
tole de fermeture
vis
amortisseur
coperchio
vite
ammortizzatore
chape
vis a tete hex.
axe
testina
bullone esagonale
perno
tole de fermeture
ecrou a tete hex.
levier
coperchio
dado autobloccante
leva
Bemerkunoen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Obse~acoes
Fa. Eberhardt
6x40
8
9
10
1
2
1
04-322 124
04-322 131
04-322 109
Laufrolle
Nadelhulse
Bolzen
12
13
14
1
1
1
03-322 145
98-029 701
03-322 135
Schutzkappe
Duo-Taptite-Schraube
Stossdampfer
15
16
17
1
1
1
04-322 292
97-002 849
04-322 106
Gabelkopf
Sechskantschraube
Bolzen
18
19
20
2
2
1
02-322 128
97-019 652
03-322 189
Abdeckung
Skt.-Mutter
Umlenkhebel
yoke head
bolt, hex-hd
pin
cover
hex. nut
lever
21
22
23
1
1
1
04-322 139
97-032 442
04-322 193
Bolzen
Splint
Umlenkteil
pin
cotter pin
yoke head
axe
goupille
chape
perno
coppiglia
testina
24
25
26
1
1
2
02-322 320
02-322 154
04-322 337
Handbremshebel kpl.
Gasfeder
Nietbolzen
levier de frein cpl.
amortisseur
axe
leva freno compl.
ammortizzatore
perno
27
28
31
2
2
2
97-032 427
97-005 947
04-322 345
Splint
Sechskantschraube
Seil
hand brake lever assy
equalizer
pin
cotter pin
bolt, hex-hd
cable
goupille
vis a tete hex.
corde
coppiglia
bullone esagonale
corda
3,2 x 20
M 10x35
32
33
34
1
4
1
97-002 860
97-020 111
97-002 820
Sechskantschraube
Scheibe
Sechskantschraube
bolthex-hd
washer
bolt, hex-hd
vis a tete hex.
rondelle
vis a tete hex.
bullone esagonale
rondella
bullone esagonale
M 12 x 130
10,5
M 10 x 75
35
38
39
3
4
1
97-019 651
97-020 115
98-045 970
Sechskantmutter
Scheibe
Buchse
hex. nut
washer
bushing
ecrou a tete hex.
rondelle
bague
dado autobloccante
rondella
boccola
M 10
A 17
42
43
44
1 . 04-322 163
4 97-020 112
4 97-032 440
Bolzen
Scheibe
Splint
pin
washer
cotter pin
axe
rondelle
goupille
perno
rondella
coppiglia
45
46
1
1
Bolzen
Rohr
pin
tube
axe
tube
perno
tubo
04-105 031
04-065 984
M 12x60
4x24
13
M4x20
Druckluftbremse - Pneumatic brake - Frein a air - Freno ad aria compressa
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No. Quantity
Repere Ouantit6
Des. No. Ouantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. NO. Ouantid.
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre Numero
Nbm. di Comm.
NO. de pedido
NO. de pedido
Benennung
Description
Designation
Druckluftbremse
Pneumatic brake
Frein a air
Descrizione
Freno ad aria
C O ~ P ~ ~ S S
8emerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
ObBrvaDmes
~O ~ S ~ N ~ C O ~ S
1
1
2
1
1
1
98-045 780
98-045 779
03-1 13 363
Anhangerbrernsventil
Anhangerbrernsventil
Halter
valve
valve
holder
clapet
clapet
support
valvola
valvola
supporto
bei ALB
3
2
2
1
97-005 947
97-019 651
98-023 188
Sechskantschraube
Sechskantrnutter
Luftbehalter
bolt, hex-hd
hex. nut
air tank
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
reservoir d'air
bullone esagonale
dado autobloccante
cisterna aria
M 10x35
M 10
5
6
2
2
2
02-1 13 370
97-005 944
97-015 308
Tankhalter
Skt.-Schraube
Skt.- Mutter
holder
bolt, hex-hd
hex. nut
support
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
supporto
bullone esagonale
dado esagonale
M 10x25
M 10
7
2
6
1
03-113 903
97-019 651
98-010 235
Bugel
Sechskantmutter
Bremszylinder
u-bolt
hex. nut
brake cylinder
etrier
ecrou a tete hex.
cylindre de frein
bullone di fissagio
dado autobloccante
cilindro freno
M 10
05'
9
*
1
4
4
98-046 146
97-005 982
97-019 652
Faltenbalg Fur
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
bellow
bolt, hex-hd
hex. nut
soufflet
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
soff ietto
bullone esagonale
dado autobloccante
M 12x25
M 12
10
11
12
2
1
1
98-021 246
98-045 777
98-045 778
Leitungsfilter
Kupplungskopf
Kupplungskopf
filter
coupling
coupling
filtre
accouplernent
accouplement
filtro
testa d'innesto
testa d'innesto
rot
gelb
13
97-005 909
97-019 650
98-021 836
Sechskantschraube
Sechskantmutter
Prufanschluss
bolt, hex-hd
hex. nut
test connexion
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
connexion du test
bullone esagonale
dado autobloccante
innesto di prova
M8x18
M8
14
4
4
1
15
16
17
9
1
8
98-041 592
98-043 094
97-045 020
Dichtring
Prufanschluss
Druckring
seal
test connexion
pressure ring
joint
connexion du test
anneau de pression
guarnizione
innesto di prova
annello di pressione
A22x27
18
19
20
8
1
4
97-045 021
97-045 014
97-045 007
0-Ring
Verschlusschraube
Verschraubung
o-ring
screw,plug
adapter
joint torique
bouchon
raccord
annello or
tapPo
raccordo
21
22
23
1
1
1
98-045 797
97-045013
97-045 045
Winkelstuck
Verschraubung
Verschraubung
adapter
adapter
adapter
raccord
raccord
raccord
raccordo
raccordo
raccordo
24
25
26
6
2
2
97-045 032
97-045 031
98-046 896
Druckring
Dichtring
Schlauchstutzen
pressure ring
seal
adapter
anneau de pression
joint
raccord
annello di pressione
guarnizione
manicotto tubo
*
%
6
8
4
97-045 030
98-046 898
98-041 592
Schneidring
Schlauchschelle
Dichtring
ring
hose,clarnp
seal
bicone
collier
joint
anello tagliante
fascietta
guarnizione
27
28
29
1
1
0
98-020 694
97-045 057
98-046 895
Entw8sserungsventil
uberwurfmutter
Bremsschlauch
dehydration valve
nut hex.
brake hose
soupape d'epuisernent
ecrou
flexible de frein
valvola per condensato
dado a ris volto
tubo freno
31
0
98-042 211
Polyamidrohr
hose
flexible
tubo
*
4
6
98-042 210
98-041 813
Einsteckhulse
Doppelschelle
socket
double clamp
cone de remplacement
collier double
bussolina
fascietto doppia
15 x 1,5,
Meterware
15 x 1,5
0 18/18
3
5
1
98-032 930
97-002 786
97-002 795
Deckplatte
Sechskantschraube
Skt.-Schraube
plate
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
plaque
vis a tete hex.
vis a tete hex.
piastra
bullone esagonale
bullone esagonale
M8x55
M8x100
5
1
4
97-019 650
04-129351
98-039 903
Sechskantrnutter
Winkel
Befestigungsschelle
hex. nut
holder
clamp
ecrou a tete hex.
support
collier
dado autobtoccante
supporto
fascietta
M8
37
38
2
3
3
97-005 912
98-039 666
98-039 667
Skt.-Schraube
Stauff-Schelle
Deckplatte
bolt, hex-hd
clamp
cover plate
vis a tete hex.
collier
plaque
bullone esagonale
fascietta
piastra
M8x25
0 15
39
6
6
3
97-002 762
97-019 649
98-042 209
Skt. Schraube
Skt.-Mutter
Rohrschelle
bolt, hex-hd
hex. nut
clamp
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
collier
bullone esagonale
dado autobloccante
fascietta
M6x50
M6
41
2
5
1
98-036 312
97-019 649
98-036312
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
hex. nut
bolt, hex-hd
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
vis a tete hex.
bullone esagonale
dado autobloccante
bullone esagonale
M6x12
M6
M 6 x 12 rn Flansch
45
1
1
1
98-021 834
98-046 146
97-045 026
Eink.-Brernszylinder
Faltenbalg Fur
Verschraubung
brake cylinder
bellow
adapter
cylindre de frein
soufflet
raccord
cilindro freno
soffietto
raccordo
04
48
3
3
3
98-046 897
97-045 031
97-045 015
Schlauchstutzen
Dichtring
uberwurfmutter
adapter
seal
nut hex.
raccord
joint
ecrou
manicotto tubo
guarnizione
dado a ris volto
49
50
51
1
1
1
04-113 768
98-043 697
03-1 13 368
Rohrleitung
Alb-Regler
Halteplatte
tube
regulator
plate
flexible
regulateur
plaque
tubo
regulatore
piastra
1000 rnrn
*
4
2
2
97-019 650
97-005 944
97-019 651
Sechskantmutter
Skt.-Schraube
Sechskantrnutter
hex. nut
bolt, hex-hd
hex. nut
ecrou a tete hex.
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
dado autobloccante
bullone esagonale
dado autobloccante
M8
M 10x25
M 10
*
4
*
*
8
*
*
%
32
33
34
*
*
35
36
*
40
*
46
47
*
52
.
bei ALB
M22x1,5
12 x 19
A22x27
11 x 3,5,
Meterware
19 x 12
Druckluftbremse - Pneumatic brake - Frein a air - Freno ad aria compressa
Bild-Nr.
Fig.-No.
Repere
Des. No.
Fig. NO.
Fig. No.
53
54
55
Anzahl
Quantity
Quantit6
Quantita
Cantidad
Quantid.
1
2
2
Bestell-Nummer
Commission N o
Ordre Nu&ro
Num. di Cornm.
NO. de pedido
No. de pedido
97-045 045
97-045 055
97-043 632
-
Description
Benennung
Designation
Descrizione
Bernerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
observaciones
Observacoes
Druckluftbremse
Pneumatic brake
Frein a air
Freno ad aria
compressa
Verschraubung
Schlauchstutzen
Dichtring
adapter
adapter
seal
raccord
raccord
joint
raccordo
raccordo
guarnizione
A16x20x1,5
tubo freno
fascietta
bullone esagonale
700 mm
Gr. Ill
M6x25
M6
bei Ber. 500150-17
56
57
58
1
4
4
98-027 103
98-029 106
97-005884
Bremsschlauch
Schlauchschelle
Sechskantschraube
brake hose
hose, clamp
bolthex-hd
flexible de frein
collier
vis a tete hex.
*
59
60
4
2
2
97-019 649
04-115 064
04-115 065
Skt.-Mutter
U-Profil
Achsbefestig.Bugel
hex. nut
u-profile
hoop, axle mounting
ecrou a tete hex.
u-profil
arceau de fixation
dado autobloccante
u-profilo
gancio de attacco
61
62
63
2
1
8
98-041 568
00-127 139
97-019 651
Puffer
Verbindungsrohr
Sechskantmutter
stop, rubber
tube
hex. nut
butee
tube
ecrou a tete hex.
arnmortizzatore
tubo
dado autobloccante
Bremszylinder
Faltenbalg Fur
Rohr
brake cylinder
bellow
tube
cylindre de frein
soufflet
tube
cilindro freno
soffietto
tubo
0 3",bei Lenkachse
66
2
2
1
98-043 696
98-046 147
09-129397
67
68
69
1
1
4
04-129 394
04-129 393
04-127 653
Rohrleitung
Rohrleitung
U-Profil
tube
tube
u-profile
tube
tube
u-profil
tubo
tubo
u-profilo
315 rnrn
1025 rnrn
70
97-002 828
97-026 504
97-045 035
Sechskantschraube
Rohe, Abn. Scheibe
Leerkupplung
bolt, hex-hd
washer
coupling
vis a tete hex.
rondelle
couplage
bullone esagonale
rondella
agganciamento
M 10 x 130
10,5 x 25 x 2,5
71
4
4
2
72
73
74
2
1
4
97-045 046
04-129 350
97-002 846
Verschraubung
Rohrleitung
Sechskantschraube
adapter
tube
bolt, hex-hd
raccord
tube
vis a tete hex.
raccordo
tubo
bullone esagonale
15x 1,5 x 155
M 12x45
*
4
97-019 652
Skt.-Mutter
hex. nut
ecrou a tete hex.
dado autobloccante
M 12
65
*
*
- - -
-
.
M 10
835 rnrn
Hydraulische Bremse - Hydraulic brake - Frein hydraulique - Freno idraulico
Anzahl
Bild-Nr.
Fig.-NO. Quantity
Repbre Quanlil6
Des. No. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. No. Quanlid.
Bestell-Nummer
Commission NO.
Ordre Numbro
N~im.di Comm.
NO. de pedido
No. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Hydraulische
Bremse
Hydraulic brake
Frein hydraulique
Freno idraulico
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
Observaciones
Obse~acoes
1
2
3
2
2
8
02-121 439
03-121 438
97-020 048
Konsole
Bohrungsplatte
Scheibe
mounting base
plate
washer
console
plaque
rondelle
mensola
piastra
rondella
4kant. 70180 mm
4
5
6
8
2
2
97-019 653
03-1 10 127
04-104 002
Skt.-Mutter
Zugfeder
Bolzen
hex. nut
spring tension
pin
ecrou a tete hex.
ressort de tracti.
axe
dado autobloccante
molla de trazion.
perno
M 16
7
8
9
6
6
2
97-020 036
97-032 442
03-1 10 100
Scheibe
Splint
Hydraulikzylinder
washer
cotter pin
cylinder
rondelle
goupille
verin
rondella
coppiglia
cilindro idrauli.
*
10
11
2
2
4
98-042 460
04-092 527
97-032 456
Dichtungssatz
Bolzen
Splint
gasket set
pin
cotter pin
jeu de joints
axe
goupille
serie guarnizione
perno
coppiglia
84 mm
5 x 32
12
15
16
2
1
1
97-080 485
97-043 801
98-043 154
Stutzen
Dichtring
Kupplungsmuffe
adapter
seal
plug, clutch
raccord
joint
accouplement rapide
raccordo
guarnizione
spina d'attacco rapide
L1OR
A18x24x1,5
112 VF 28 M
*
22
23
1
2
1
98-043 466
04-1 10 102
04-1 10 101
Staubstecker
Ausgleichswaage
Schlauchleitung
plug
frame mfg.
hose
fiche
traverse
flexible
spina
traversa
tubazione
1200 mm
24
25
26
1
1
1
04-1 10 892
97-081 015
04-1 19 547
Schlauchleitung
Verschraubung
Schlauchleitung
hose
adapter
hose
flexible
raccord
flexible
tubazione
raccordo
tubazione
600 mm
QL 12
7200 mm
27
28
29
1
7
8
97-080 289
98-029 563
97-002 927
Stutzen
Befestigungsschelle
Sechskantschraube
adapter
clamp
bolt, hex-hd
raccord
collier
vis a tete hex.
raccordo
fascietta
bullone esagonale
XGE 12-LM
17x35x3,O
80 mm
0 16
4 x 25
M 16 x 130
Tandemachsaggregat - Axle assy - Aggregat a ressorts - Assale, mollegiator
Bild-Nr.
Fig.-No.
Repere
Des. No.
Fig. NO.
Fig. N o
12
13
16
Anzahl
Quantity
Quantite
Quantita
Cantidad
Quantid.
Bestell-Numrner
Commias~onNo.
Ordre Nurnero
Num. di Comrn.
No. de pedido
No. de pedido
32
4
16
97-015 322
02-1 12 072
97-003 604
Description
Designation
Descrizione
Bernerkungen
Remarks
Tandemachsaggregat
Axle
Aggregat a
ressorts
Assale
mollegiator
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Observacoes
Skt.-Mutter
Adapterstuck
Skt.-Schraube
hex. nut
plate
bolt, hex-hd
ecrou a tete hex.
plaque
vis a tete hex.
dado esagonale
piastra
bullone esagonale
M 16 (10)
bullone esagonale
fascietta
tirante
M 16 x 130 (10,9)
Belgien
Benennung
~SSY
16
17
18
16
4
1
97-003 607
02-1 15 981
03-1 19 132
Skt.-Schraube
Achsmanschette
Widerlager
bolt, hex-hd
collar, axle
holder
vis a tete hex.
axe
support
19
20
21
2
4
1
04-027 458
97-020 115
00-1 19 855
Achsbefest-Bugel
Scheibe
Tandem-Achsbock
hoop, axle mounting
washer
mounting axle
arceau de fixation
rondelle
support axe
staffa asse
rondella
supporto asse
22
23
24
2
2
2
03-1 17 560
03-1 17 564
03-1 17 563
Lagerbuchse
Lagerplatte
Lagerplatte
bushing
plate
plate
bague
plaque
plaque
boccola
piastra
piastra
25
26
27
4
2
16
03-1 19 102
03-120 120
97-015 468
Federbugel
Blattfeder
Skt.-Mutter
spring
leaf spring
hex. nut
ressort
ressort a lames
ecrou a tete hex.
molla
molla piatta
dado esagonale
M 16 x 100 (10,9)
B 17
M20x1,5
28
29
30
4
4
4
03-1 19 101
03-1 19 949
04-120 138
Federunterlage
Federklemmplatte
Anschlagrohr
plate
clamp,spring
tube
plaque intermed.
plaque de fixation
tube
piastra
piastine
tubo
31
32
4
4
8
97-002 818
97-019 651
97-006 068
Sechskantschraube
Sechskantmutter
Sechskantschraube
bolt, hex-hd
hex. nut
bolt, hex-hd
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
vis a tete hex.
bullone esagonale
dado autobloccante
bullone esagonale
M 10x65
M 10
M 16x50
33
34
35
8
8
8
97-020 048
97-022 014
97-015 311
Scheibe
Sperrkantring
Skt.-Mutter
washer
washer, lock
hex. nut
rondelle
rondelle grower
ecrou a tete hex.
rondella
grover
dado esagonale
17x35~3
VSK 16
M 16
36
37
4
2
97-019 653
98-046 229
Skt.-Mutter
Herzbolzen
hex. nut
pin
ecrou a tete hex.
axe
dado autobloccante
perno
M 16
*
Bremszug - Bowden cable cover - Douille de gaine - Guaina
Anzahl
Bild-Nr.
Fig,-NO. Quantity
Repere Quantite
Des. No. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. No. Quantid.
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre Numero
Nlim. di Comm.
No. de pedido
No. de pedido
Benenn ng
Description
Designation
Descrizione
Bremszug
Bowden
cable cover
Douille
de gaine
Guaina
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
Observaciones
Observacoes
1
2
3
1
1
1
03-103 358
98-031 940
98-01 1 107
Umsteckbremse
Gasfeder
Einstecklasche
hand brake assy
pneumatic spring
bracket
frein a main
ressort
support
freno a sportabile
molla pneumatica
support0
4
5
6
1
1
1
97-019 622
04-061 395
97-015 130
Spannschlossmutter
osenschraube
Sechskantmutter
turnbuckle nut
eye bolt
hex. nut
ecrou tendeur
vis a oeil
ecrou a tete hex.
tenditore
vis ad occhio
dado esagonale
M 12 x 125
M 12 links
M 12 Linksgewinde
7
9
10
1
1
1
97-015309
04-028 063
04-029 413
Skt.-Mutter
Gabelstuck
Seilrolle
hex. nut
yoke
pulley
ecrou a tete hex.
chape
poulie
dado esagonale
forcella
carrucola
M 12
11
14
15
1
2
0
04-027 782
97-036 235
97-036 103
Bolzen
Kausche
Seilklemme
pin
bracket eye
clamp, cable
axe
COSS~
serre cable
perno
radanica
morsetto
12x36mm
B5
5 mm
levier
secteur
cliquet
leva automatic0
segment0
scatto
16
17
18
1
1
1
02-1 17 479
98-029 121
04-053 630
Automatikhebel
Segment
Sperrklinke
lever
section
latch
19
20
21
1
1
1
04-053 638
03-061 301
04-046 775
Schenkelfeder
Halteplatte
Bowdenzughulle
spring
holder
bowden cable cover
ressort
support
douille de gaine
molla
support0
guaina
2800 mm
22
23
24
1
1
2
98-020 169
04-062 945
97-036 155
Bremsseil
Polyseil
Seilkausche
cable
cable
bracket eye
corde
corde
COSS~
cavo
corda
guida cavo
6000 mm
2000 mm
A5
25
26
28
1
1
1
04-017 519
97-005 880
02-121 739
Rohrschelle
Skt.-Schraube
Bremszug
clamp
bolt, hex-hd
bowden cable cover
collier
vis a tete hex.
douille de gaine
fascietta
bullone esagonale
guaina
M6x16
LAW 745, + 272 452
28
28
28
1
1
1
02-103 376
02-102 334
02-121 738
Bremszug
Bremszug
Bremszug
bowden cable cover
bowden cable cover
bowden cable cover
douille de gaine
douille de gaine
douille de gaine
guaina
guaine
guaina
LAW 745, x 272 451
LAW 740, + 272 452
LAW 740, x 272 451
28
28
31
1
1
2
02-121 738
02-121 739
97-032 427
Bremszug
Bremszug
Splint
bowden cable cover
bowden cable cover
cotter pin
douille de gaine
douille de gaine
goupille
guaina
guaina
coppiglia
LW 745, + 272 452
LW 745, x 272 451
3,2 x 20 mm
32
35
36
1
1
1
98-032 888
03-1 19 132
04-027 458
Drahtseil
Widerlager
Achsbefest.-Bugel
cable
holder
hoop, axle mounting
corde
support
arceau de fixation
cavo
tirante
staffa asse
2000 mm
37
97-019 653
97-020 115
98-031 941
%.-Mutter
Scheibe
Bremshebel kpl.
hex. nut
washer
lever
ecrou a tete hex.
rondelle
levier
dado autobloccante
rondella
leva
M 16
B 17
38
4
4
1
39
40
41
1
1
1
98-031 928
98-024 401
03-079 174
Bowdenzughulle
Bremsseil
Konsole
bowden cable cover
cable
mounting base
douille de gaine
corde
console
guaina
corda
mensola
4350 mm
7000 mm
42
%
4
4
4
97-005 944
97-015 308
97-022 01 1
Skt.-Schraube
Skt.- Mutter
Sperrkantring
bolt, hex-hd
hex. nut
washer, lock
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
rondelle grower
bullone esagonale
dado esagonale
grover
M 10x25
M 10
VSK 10
43
44
45
1
1
1
04-071 569
97-016 093
97-020 036
Gabelstuck
Sechskantmutter
Scheibe
yoke
hex. nut
washer
chape
ecrou a tete hex.
rondelle
forcella
dado esagonale
rondella
M 12
016mm
46
47
48
1
1
2
04-017 520
97-032 426
98-039 903
Bolzen
Splint
Befestigungsschelle
pin
cotter pin
clamp
axe
goupille clips
collier
perno
coppiglia
fascietta
lOx34mm
3,2x 18mm
49
50
51
2
1
5
97-005 912
03-113 928
97-005 946
Skt.-Schraube
Bremsseilhalter
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
holder
screw
vis a tete hex.
support
vis a tete hex.
bullone esagonale
supporto
bullone esagonale
M8x25
52
60
61
1
1
1
97-002 785
03-129 410
04-122 393
Sechskantschraube
Spindelbremse
Gewindelasche
bolt, hex-hd
spindle, brake
bracket
vis a tete hex.
frein a vis
eclisse
bullone esagonale
freno a vite
mensola
62
63
64
1
1
1
04-127 094
03-122 385
04-122 384
Seilrollenhalter
Biigel
Seilrolle
holder
bow
pulley
support
etrier
poulie
support0
supporto
carrucola
65
66
1
1
97-032 131
98-046 700
Spannstift
Drahtseil
roll pin
cable
goupille elastique
corde
spina elastica
cavo
67
1
02-129 414
Spindelarm
mounting base
console
mensola
*
%
M 10x30
M8x50
5 x 30
0 5 x 1200mm
Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno
Bild-Nr.
Fig.-No.
Bestell-Nummer
Commission N o
Repere Quanttte Ordre Numero
Des. No. Quant~ta N~im.di Comm.
Fig. NO. Cantidad NO.de pedido
Fig. No. Quantid. No. de pedido
Anzahl
Quantity
Description
Designation
Descrizione
Bremsachse
Braking axle
Essieu frein
Asse freno
ung
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
Observaciones
Observacoes
1
1
03-120 125
Bremsachse
braking axle
essieu frein
asse freno
3
4
2
2
98-029 632
97-016 572
Radkappe
Kronenmutter
cap, wheel
nut, cap
capuchon de roue
ecrou a creneaux
cappellotto
dado
Typ 6000,
Spur 1650
0 82 mm
M24x2
5
6
7
2
2
12
98-031 752
97-062 526
97-022 097
Beilagscheibe
Kegelrollenlager
Kugelbundmutter
washer
bearing
wheel nut
rondelle
roulement a coni.
ecrou de roue
rondella
cuscinetto
dado conico
M 24
30208
A 18 x 1,5
8
9
10
2
12
2
98-041 455
98-031 753
97-062 549
Bremstrommel
Radbolzen
Kegelrollenlager
brake hub
plug wheel
bearing
tambour de frein
goujon de roue
roulement
tamburo freno
prigioniere
cuscinetto
300 x 60
M 18x1,5
3021 1
11
12
13
2
2
4
97-040 993
98-041 446
98-041 447
Nilosring
Abdeckscheibe
Bremsbacke kpl.
cover, bearing
washer
brake shoe assy
rondelle nilos
rondelle
machoire de frein
anello nilos
rondella
ceppi freno compl.
3021 1
30211
300 x 60 SBIE
14
15
16
4
2
1
98-031 761
98-041 448
98-041 449
Zugfeder
Haltebolzen kpl.
Bremsnockenwelle
tension spring
pin
brake cam shaft
ressort de traction
axe
axe de came frein
molla
perno
albero freno
0 28 x 528 mm
lever, brake
frame mtg.
brake cam shaft
levier de frein
traverse
axe de came frein
leva freno
traversa
albero freno
0 28 x 928 mm
1801200 mm
17
18
19
2
1
1
98-031 757
98-041 451
98-041 452
Bremshebel
Ausgleichswaage
Bremsnockenwelle
20
21
22
2
2
2
97-032 460
97-002 851
97-026 507
Splint
Sechskantschraube
Rohe Abn. Scheibe
split, pin
bolt, hex-hd
washer
goupille
vis a tete hex.
rondelle
coppiglia
bullone esagonale
rondella
5x50
M 12x70
12x26x1,75
23
2
97-015 309
Skt.-Mutter
hex. nut
ecrou a tete hex.
dado esagonale
M 12
1
1
03-120 123
Bremsachse
braking axle
essieu frein
asse freno
Typ 6000,
Spur 1800
3
4
5
2
2
2
98-029 632
98-043 638
98-031 752
Radkappe
Kronenmutter
Beilagscheibe
cap, wheel
nut,cap
washer
capuchon de roue
ecrou a creneaux
rondelle
cappellotto
dado
rondella
0 82 mm
M 2 4 x 1,5
M 24
6
7
8
2
12
2
97-062 526
97-022 097
98-041 455
Kegelrollenlager
Kugelbundmutter
Bremstrommel
bearing
wheel nut
brake hub
roulement a coni.
ecrou de roue
tambour de frein
cuscinetto
dado conico
tamburo freno
30208
M 18x1,5
9
10
11
12
2
2
98-031 753
97-062 529
98-043 639
Radbolzen
Kegelrollenlager
Dichtungsscheibe
plug wheel
bearing
packing ring
goujon de roue
roulement
rondelle d'etancheite
prigioniere
cuscinetti
1J anello di guarnizione
M 18x 1,5
30211
100 x 55 CTM
12
13
14
2
4
4
98-043 640
98-041 464
98-031 761
Abdeckscheibe
Bremsbacke
Zugfeder
washer
brake shoe assy
tension spring
ronelle
machoire de frein
ressort de traction
rondella
ceppi freno kompl.
molla
090x55
300 x 60 SBIF
SB
15
16
17
2
1
2
98-041 448
98-043 678
98-031 757
Haltebolzen kpl.
Bremsnockenwelle
Bremshebel
pin
brake cam shaft
lever, brake
axe
axe de came frein
levier de frein
perno
albero freno
leva freno
600 mm
18
19
20
1
1
2
98-041 468
98-043 679
97-032 460
Ausgleichswaage
Bremsnockenwelle
Splint
frame mfg.
brake cam shaft
split, pin
traverse
axe de came frein
goupille
traversa
albero freno
coppiglia
1000 mm
5 x50
21
22
23
2
2
2
97-002 851
97-026 507
97-015 309
Sechskantschraube
Rohe Abn. Scheibe
Skt.-Mutter
bolt, hex-hd
washer
hex. nut
vis a tete hex.
rondelle
ecrou a tete hex.
bullone esagonale
rondella
dado esagonale
M 12x70
1 3 x 2 6 1,75
~
M 12
1
1
02-120 899
Bremsachse
braking axle
essieu frein
asse freno
3
2
98-029 632
Radkappe
cap, wheel
capuchon de roue
cappellotto
Typ 7/80 S,
Spur 1650
4kant.180 mm
0 82 mm
dado
rondella
cuscinetto
M30x2
M 30
32208
4
5
6
2
2
2
97-016 443
98-041 461
97-062 552
Kronenmutter
Beilagscheibe
Kegelrollenlager
nut, cap
washer
bearing
ecrou a creneaux
rondelle
roulement a coni.
7
8
9
12
2
12
97-022 097
98-041 462
98-031 753
Kugelbundmutter
Bremstrommel
Radbolzen
wheel nut
brake hub
plug wheel
ecrou de roue
tambour de frein
goujon de roue
dado conico
tamburo freno
prigioniere
A 18x 1,5
300 x 80
M 18x 1,5
10
11
12
2
2
2
97-062 550
97-040 996
98-041 463
Kegelrollenlager
Nilosring
Abdeckscheibe
bearing
cover, bearing
washer
roulement
rondelle nilos
rondelle
cuscinetti
anello nilos
rondella
302 12
30212
302 12
13
14
15
4
4
2
98-041 464
98-031 761
98-041 465
Bremsbacke
Zugfeder
Haltebolzen
brake shoe assy
tension spring
pin
machoire de frein
ressort de traction
axe
ceppi freno kompl.
molla
perno
300 x 80
16
17
18
1
2
1
98-041 466
98-041 467
98-041 468
Bremsnockenwelle
Bremshebel
Ausgleichswaage
brake cam shaft
lever, brake
frame mfg.
axe de came frein
levier de frein
traverse
albero freno
leva freno
traversa
964 mm
19
20
21
1
2
2
98-041 469
97-032 460
97-002 848
Bremsnockenwelle
Splint
Sechskantschraube
brake cam shaft
split, pin
bolt, hex-hd
axe de came frein
goupille
vis a tete hex.
albero freno
coppiglia
bullone esagonale
464 mm
5 x 50
M 12x55
22
23
2
2
97-026 507
97-015 309
Rohe Abn. Scheibe
Skt.-Mutter
washer
hex. nut
rondelle
ecrou a tete hex.
rondella,
dado esagonale
13x26x1,75
M 12
Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno
~i~dFig.-No.
Repere
Des. No.
Fig. NO.
Fig. No.
~ Anzahl
r.
Quantity
Quantite
Quantita
Cantidad
Quantid.
~este~l-~ummer
Commission No.
.
Ordre Nurnero
Nlim. di Comm.
NO. de pedido
No. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
a
Bremsachse
Braking axle
Essieu frein
Asse fren0
Bernerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Observacoes
1
1
03-120 124
Bremsachse
braking axle
essieu frein
asse freno
3
4
2
2
98-029 632
97-016 443
Radkappe
Kronenmutter
cap, wheel
nut, cap
capuchon de roue
ecrou a creneaux
cappellotto
dado
Typ 7/80 S,
Spur 1650
0 82 mm
M30x2
5
6
7
2
2
12
98-041 461
97-062 552
97-022 097
Beilagscheibe
Kegelrollenlager
Kugelbundmutter
washer
bearing
wheel nut
rondelle
roulement a coni.
ecrou de roue
rondella
cuscinetto
dado conico
M 30
32208
A 18x 1,5
8
9
10
2
12
2
98-041 462
98-031 753
97-062 550
Bremstrommel
Radbolzen
Kegelrollenlager
brake hub
plug wheel
bearing
tambour de frein
goujon de roue
roulement
tamburo freno
prigioniere
cuscinetti
300 x 80
M 18x1,5
30212
11
12
13
2
2
4
97-040 996
98-041 463
98-041 464
Nilosring
Abdeckscheibe
Bremsbacke
cover, bearing
washer
brake shoe assy
rondelle nilos
rondelle
machoire de frein
anello nilos
rondella
ceppi freno kompl.
30212
30212
300 x 80
14
15
16
4
2
1
98-031 761
98-041 465
98-041 466
Zugfeder
Haltebolzen
Bremsnockenwelle
tension spring
pin
brake cam shaft
ressort de traction
axe
axe de came frein
molla
perno
albero freno
964 mm
17
18
19
2
1
1
98-041 467
98-041 468
98-041 469
Bremshebel
Ausgleichswaage
Bremsnockenwelle
lever, brake
frame mfg.
brake cam shaft
levier de frein
traverse
axe de came frein
leva freno
traversa
albero freno
464 mm
split, pin
bolt, hex-hd
washer
goupille
vis a tete hex.
rondelle
coppiglia
bullone esagonale
rondella
5x50
M12x55
13x26x1,75
20
21
22
2
2
2
97-032 460
97-002 848
97-026 507
Splint
Sechskantschraube
Rohe Abn. Scheibe
23
2
97-015 309
Skt.-Mutter
hex. nut
ecrou a tete hex.
dado esagonale
M 12
1
1
02-120 128
Bremsachse
braking axle
essieu frein
asse freno
Typ 7/80 S,
Spur 1800
3
4
5
2
2
2
98-029 632
97-016 768
98-041 461
Radkappe
Kronenmutter
Beilagscheibe
cap, wheel
castle nut
washer
capuchon de roue
ecrou a creneaux
rondelle
cappellotto
dado a corona
rondella
0 82 mm
M 30 x 1,5
M 30
6
7
8
2
12
2
97-062 552
97-022 097
98-043 792
Kegelrollenlager
Kugelbundmutter
Bremstrommel
bearing
wheel nut
brake hub
roulement a coni.
ecrou de roue
tambour de frein
cuscinetto
dado conico
tamburo freno
32208
A 18x 1,5
300 x 80
9
10
11
12
2
2
98-031 753
97-062 556
98-045 214
Radbolzen
Kegelrollenlager
Dichtungsscheibe
plug wheel
bearing
washer
goujon de roue
roulement a roul.
rondelle
prigioniere
cuscinetto
rondella
M 18x1,5
32212
110x60
12
13
14
2
4
4
98-041 463
98-041 464
98-031 761
Abdeckscheibe
Bremsbacke
Zugfeder
washer
brake shoe assy
tension spring
rondelle
machoire de frein
ressort de traction
rondella
ceppi freno kompl.
molla
100x60~5
300 x 80
15
16
17
2
1
2
98-041 465
98-045 782
98-045 784
Haltebolzen
Bremsnockenwelle
Bremshebel
pin
brake cam shaft
lever, brake
axe
axe de came frein
levier de frein
perno
albero freno
leva freno
18
19
20
1
1
2
98-041 468
98-045 785
97-032 460
Ausgleichswaage
Bremsnockenwelle
Splint
frame mfg.
brake cam shaft
split, pin
traverse
axe de came frein
goupille
traversa
albero freno
coppiglia
525 mm
5 x 50
21
22
23
2
2
2
97-002 849
97-026 507
97-015 309
Sechskantschraube
Rohe Abn. Scheibe
Skt.-Mutter
bolt, hex-hd
washer
hex. nut
vis a tete hex.
rondelle
ecrou a tete hex.
bullone esagonale
rondella
dado esagonale
M 12x60
1 3 x 2 6 1,75
~
M 12
1025 mm
Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno
Anzahl
Quantity
Quantit6
Des. No. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. No. Quantid.
Bild-Nr.
Fig.-NO.
Repere
Bestell-Nummer
Commission M
Ordre Num6ro
Num. di Comm.
NO. de pedido
No. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Bremsachse
Braking axle
Essieu frein
Asse freno
Bernerkungen
Remarks
Remarques
Osse~azioni
Observaciones
Observacoes
Fa. ADR
TpA80672314S
300 x 135
1
03-127 997
Bremsachse
braking axle
essieu frein
asse freno
1
2
2
4
98-047 176
98-047 177
Trommel
Bremsbacke
brake hub
brake shoe assy
tambour de frein
machoire de frein
tamburo freno
ceppi freno kompl.
3
4
5
8
2
4
98-047 186
98-047 180
98-046 321
Gleitlager
Platte
Sicherungsring
bushing
washer
retainer
bague
rondelle
circlips
boccola
rondella
anello seeger
6
7
8
2
1
1
98-047 181
98-047 183
98-046 310
Feder
Nockenwelle
Bremshebel
tension spring
brake cam shaft
lever, brake
ressort de traction
axe de came frein
levier de frein
molla
albero freno
leva freno
lang
r
9
10
11
1
12
12
98-046 311
98-046 312
97-022 097
Bremshebel
Bolzen
Kugelbundmutter
lever, brake
plug wheel
wheel nut
levier de frein
goujon de roue
ecrou de roue
leva freno
prigioniere
dado conico
I
M 18x1,5
M 18x1,5
12
13
14
2
2
2
98-047 184
97-062 556
97-062 559
Dichtring
Kegelrollenlager
Kegelrollenlager
seal
bearing
bearing
joint
roulement a roul.
roulement a coni.
guarnizione
cuscinetto
cuscinetto
32212
322 15
15
16
17
2
2
2
98-046 358
98-046 656
98-046 360
Kronenmutter
Splint
Radkappe
castle nut
split, pin
cap, wheel
ecrou a creneaux
goupille
capuchon de roue
dado a corona
coppiglia
cappellotto
18
19
20
2
1
4
98-047 185
98-047 182
98-047 187
Nabe
Nockenwelle
Bremsbelag
brake hub
brake cam shaft
lining, brake
moyeu
axe de came frein
garniture de frein
albero freno
ferrodo
21
22
23
1
2
2
98-047 219
98-046 309
98-046 319
Ausgleichswaage
Buchse
Gleitlager
frame mfg.
bushing
bushing
traverse
bague
bague
traversa
boccola
bronzina
24
25
26
2
2
12
97-043 500
98-047 188
98-047 189
Kegelschmiernippel
Dichtring
Zentrierring
grease fitting
seal
centre ring
graisseur
joint
bague centrage
ingrassatore
guarnizione
anello di centraggio
98-047 190
98-046 322
98-047 191
Scheibe
Sicherungsring
Federring
washer
retainer
retainer
rondelle
circlips
circlips
rondella
anello seeger
anello seeger
27
28
29
2
2
2
-
-
M 481 SW 70
0 110
~OZZO
kurz
300 x 135
AM8xl
0 18
Bild-Nr.
Anzahl
Quantity
Repbre Quantitb
Des. No. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Fig.-NO.
Fig. No. Ouantid.
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre Numbro
Num. di Comm.
NO.de pedido
No. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Bremsachse
Braking axle
Essieu frein
Asse fren0
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Obse~aciones
Observacoes
1
03-129 9 10
Bremsachse
braking axle
essieu frein
asse freno
ADR
TypA80 672314
1
2
2
4
98-047 176
98-047 177
Trommel
Bremsbacke
brake hub
brake shoe assy
tambour de frein
machoire de frein
tamburo freno
ceppi freno kompl.
300 x 135
3
4
5
8
2
4
98-047 186
98-047 180
98-046 321
Gleitlager
Platte
Sicherungsring
bushing
washer
retainer
bague
rondelle
circlips
boccola
rondella
anello seeger
6
7
8
2
1
1
98-047 181
98-047 445
98-047 448
Feder
Nockenwelle
Bremshebel
tension spring
brake cam shaft
lever, brake
ressort de traction
axe de came frein
levier de frein
molla
albero freno
leva freno
einschl.Pos.
31+32
9
10
11
1
12
12
98-047 448
98-046 312
97-022 097
Bremshebel
Bolzen
Kugelbundmutter
lever, brake
plug wheel
wheel nut
levier de frein
goujon de roue
ecrou de roue
leva freno
prigioniere
dado conico
einschl.Pos.
M 18x 1,5
M 18 x 1,5
31+32
12
13
14
2
2
2
98-047 184
97-062 556
97-062 559
Dichtring
Kegelrollenlager
Kegelrollenlager
seal
bearing
bearing
joint
roulement a roul.
roulement a coni.
guarnizione
cuscinetto
cuscinetto
322 12
322 15
15
16
17
2
2
2
98-046 358
98-046 656
98-046 360
Kronenmutter
Splint
Radkappe
castle nut
split, pin
cap, wheel
ecrou a creneaux
goupille
capuchon de roue
dado a corona
coppiglia
cappellotto
18
19
20
2
1
4
98-047 185
98-047 444
98-047 187
Nabe
Nockenwelle
Bremsbelag
brake hub
brake cam shaft
lining, brake
moyeu
axe de came frein
garniture de frein
~OZZO
albero freno
ferrodo
21
22
23
1
2
2
98-047 219
98-046 309
98-046 319
Ausgleichswaage
Buchse
Gleitlager
frame mfg.
bushing
bushing
traverse
bague
bague
t raversa
boccola
bronzina
24
25
26
2
2
12
97-043 500
98-047 188
98-047 189
Kegelschmiernippel
Dichtring
Zentrierring
grease fitting
seal
centre ring
graisseur
joint
bague centrage
ingrassatore
guarnizione
anello di centraggio
washer
retainer
retainer
rondelle
circlips
circlips
rondella
anello seeger
anello seeger
lang
M 481 SW 70
0 110
kurz
300 x 135
AM8xl
0 18
27
28
29
2
2
2
98-047 190
98-046 322
98-047 191
Scheibe
Sicherungsring
Federring
30
31
2
1
1
98-047 446
98-047 450
98-047 449
Scheibe
Platte
Platte
washer
plate
plate
rondelle
plaque
plaque
rondella
piastra
piastra
r
I
32
33
2
4
4
98-047 451
97-005 914
97-019 650
Feder
Sechskantschraube
Sechskantmutter
tension spring
bolt, hex-hd
hex. nut
ressort de traction
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
molla
bullone esagonale
dado autobloccante
M8x30
M8
*
*
Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno
~ild-N~.Anzahl
Fig.-No. Quantity
Repere
Quantit6
Des. No. Quantita
Fig. N ~ .Cantidad
Fig. No. Quantid.
-
Description
Designation
Descrizione
Bremsachse
Braking axle
Essieu frein
Asse fren0
B~S~~II-~ummer
Commission No.
Ordre Num6ro
Ntirn. di Comm.
NO.de pedido
No. de pedido
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Obse~aCOeS
PBA 7006 S 10,
Spur 1850
310 x 80
1
04-120 119
Bremsachse
braking axle
essieu frein
asse freno
1
2
2
2
98-039 785
98-046 177
Bremstrommel
Radnabe
brake hub
brake hub
tambour de frein
moyeu
tamburo freno
3
4
5
12
12
12
98-046 179
97-025 497
97-022 094
Riffelbolzen
Federring
Flachbundmutter
plug wheel
washer, lock
nut
goujon de roue
rondelle grower
ecrou
prigioniere
grover
dadi, conici
M18x1,5x64
C 18,5
B 18
6
7
8
2
2
2
98-039 788
97-032 474
97-017 053
Radkappe
Splint
Kronenmutter
cap, wheel
cotter pin
castle nut
capuchon de roue
goupille
ecrou a creneaux
cappellotto
coppiglia
dado a corona
0 90
6,3 x 56
M36x1,5
9
10
11
2
2
2
98-039 787
97-062 528
97-062 581
Scheibe
Kegelrollenlager
Kegelrollenlager
washer
bearing
bearing
rondelle
roulement
roulement
rondella
cuscinetto
cuscinetto
30210
32014 X
12
13
14
2
2
64
98-047 313
98-047 314
97-033 084
Labyrinthring
Stossring
Niet
ring
ring
rivet
bague
bague d'appui
rivet
anello labirinto
anello d'appoggio
ribattini
B6x15
15
16
4
4
98-039 791
98-039 792
Bremsbelag
Bremsbacke
lining, brake
brake shoe assy
garniture de frein
machoire de frein
ferrodo
ceppi freno kompl.
17
2
98-046 660
Nockenwelle
brake cam shaft
axe de came frein
albero freno
tension spring
brake cam shaft
ressort de traction
axe de came frein
molla
albero freno
535 mm
~OZZO
18
19
2
1
98-020 851
98-047 315
Bremsbackenfeder
Bremsnockenwelle
*
1
98-047 316
Bremsnockenwelle
brake cam shaft
axe de came frein
albero freno
1035 mm
20
21
22
4
4
2
98-031 587
97-043 520
98-031 586
Buchse
,Schmiernippel
Buchse
bushing
grease fitting
bushing
bague
graisseur
bague
boccola
ingrassatore
boccola
0 32 x 36 x 30
SlOxl
032x36~20
23
24
25
2
2
2
98-047 317
98-047 318
98-047321
Gestangesteller
Tellerfeder
Skt.Mutter
lever, brake
washer, spring
hex. nut
levier de frein
ressort assiette
ecrou a tete hex.
leva freno
piatelli friz.
dado esagonale
025,5x70x2
VM22x 1,5
26
27
28
2
2
2
98-047 309
97-022 157
97-019 664
Bremsbackenbolzen
Federscheibe
Sechskantmutter
pin
washer
hex. nut
axe
rondelle
ecrou a tete hex.
perno
rondella
dado esagonale
B 24
VM 24 x 1,5
29
30
31
2
1
2
97-032 443
98-047 319
97-034 035
Splint
Traverse
Sicherungsring
cotter pin
frame mfg.
snap ring
goupille
traverse
circlips
coppiglia
traversa
anello di sicurez.
4x28
32
33
2
2
97-020 286
98-047 320
Passcheibe
Distanzring
spacer
spacer
rondelle calage
entretoise
spessore
distanziale
35x45~1
-
A 35
Lenkachse - Steering type axle - Essieu directeur - Asse comando sterzo
Anzahl
Bild-Nr.
Fig.-No. Quantity
Repere Quantit6
Des. No. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. No. Quantid.
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre N u d r o
Nlim. di Comm.
NO. de pedldo
No. de pedido
Descrizione
Essieu directeur
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Obse~acoes
zr:,"omandO
Benennung
Description
Designation
Lenkachse
Steering typ
axle
1
1
1
02-120 136
98-046 798
97-002 999
Nachlauflenkachse
Arettierungszylinder
Sechskantschraube
steering type axle
cylinder
bolt, hex-hd
essieu directeur
verin
vis a tete hex.
asse comando sterzo
cilindrico
bullone esagonale
GSL 90, Spur 1850
1
2
3
4
5
1
1
1
97-019 658
97-002 847
97-019 652
Skt.-Mutter
Sechskantschraube
Skt.-Mutter
hex. nut
bolt, hex-hd
hex. nut
ecrou a tete hex.
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
dado autobloccante
bullone esagonale
dado autobloccante
M 20
M 12x50
M 12
6
7
8
1
1
2
98-047 298
98-046 799
97-025 014
Spurstange
Stossdampfer
Tellerfeder
tie rod
pneumatic spring
washer, spring
barre de direct
ressort
ressort assiette
alta com.ruota
molla pneumatica
piatelli friz.
B 50
boccola
rondella
grano
050x55~60
05Ox74,5x2
M 16x25
M 20 x 75
9
10
11
4
2
2
98-047 299
98-047 300
97-013 906
Gleitlager
Anlaufscheibe
Gewindestift
bushing
washer
pin, threaded
bague
rondelle
vis pointeau
12
13
14
4
4
2
97-043 293
97-043 500
98-047 301
0-Ring
Kegelschmiernippel
Lagerbolzen
joint torique
graisseur
axe
anello or
ingrassatore
perno
0 80 x 6
AM8xl
15
16
17
4
4
2
97-034 555
98-047 302
97-002 922
Sicherungsring
Fettkappe
Sechskantschraube
o-ring
grease fitting
pin
retainer
cap, wheel
bolt, hex-hd
circlips
capuchon de roue
vis a tete hex.
anello di sicurezza
cappellotto
bullone esagonale
J 55
18
19
20
2
2
1
98-047 303
97-019 653
98-047304
G-M-Buchse
Skt.-Mutter
Achsschenkel
bushing
hex. nut
steering knuckle
bague
ecrou a tete hex.
supporto droit
boccola
dado autobloccante
supporto ass.
21
22
23
1
2
2
98-047 305
98-039 785
98-047 306
Achsschenkel
Bremstrommel
Radnabe
steering knuckle
brake hub
hub, wheel
supporto droit
tambour de frein
moyeu de roue
support0 ass.
tamburo freno
mozzo ruota
r
310 x 80
24
25
26
12
12
12
98-031 569
97-025 497
97-022 094
Riffelbolzen
Federring
Flachbundmutter
lug, wheel
washer, lock
nut
goujon de roue
rondelle grower
ecrou
prigioneri
grover
dadi, conici
M 18x 1,5x57
C 18,5
B 18
27
28
29
2
2
2
98-042 219
97-032 459
97-017 050
Radkappe
Splint
Kronenmutter
cap wheel
cotter pin
castle nut
capouchon de roue
goupille
ecrou a creneaux
cappellotto
coppiglia
dado
0 72
5 x45
M27x1,5
30
31
32
2
2
2
97-062 551
97-062 580
98-047 307
Kegelrollenlager
Kegelrollenlager
Labyrinthring
bearing
bearing
ring
roulement
roulement
bague
cuscinetto
cuscinetto
anello labirinto
32207
32013 X
33
34
35
2
4
2
98-047 308
98-046 190
98-043 660
Stossring
Bremsbacke m.Belag
Zugfeder
ring
brake shoe assy
tension spring
bague d'appui
machoire de frein
ressort de traction
anello d'appoggio
ceppi freno kompl.
molla
36
37
38
2
2
2
98-020 851
98-047 31 1
97-043 520
Bremsbackenfeder
Bremswelle
Schmiernippel
tension spring
brake cam shaft
grease fitting
ressort de traction
axe de came frein
graisseur
molla
albero freno
ingrassatore
SlOxl
washer
frame mfg.
washer
rondelle
traverse
rondelle
rondella
traversa
rondella
B 24
hex.nut
pin
hex. nut
ecrou a tete hex.
axe
ecrou a tete hex.
dado esagonale
perno
dado esagonale
39
40
41
2
2
4
98-020 855
98-047 312
97-022 157
Zahnscheibe
Gestangesteller
Federscheibe
42
43
44
2
2
2
97-016 259
98-047 309
97-019 664
Sechskantmutter
Bremsbackenbolzen
Sechskantmutter
M 16x90
M 16
1
M24x1,5
VM 24 x 1,5
Ruckmatic-Bremsachse - Ruckmatic braking axle - Essieu frein Ruckmatic Asse freno Ruckmatic
~ i ~ d - N ~Anzahl
.
Fig.-NO. Quantity
Repere Quantitb
Des. NO. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. No. Quantid.
Benenn ng
Description
Designation
Descrizione
Bemerkungen
Remarks
RuckmaticBremsachse
Rijckmatic
braking axle
Essieu frein
Ruckmatic
Asse fren0
Ruckmatic
Remarques
Osservazioni
Observaciones
O~S~N~CO~S
B~S~~II-~ummer
Commission N O
Ordre Numbro
NU^. di comm.
No. de pedido
No. de pedido
1
03-121 725
Bremsachse kpl.
braking axle assy
essieu frein cpl.
asse freno compl.
1
2
2
2
98-029 632
97-032 460
Radkappe
Splint
cap, wheel
split, pin
capuchon de roue
goupille
cappellotto
coppiglia
7000180 RM,
Spur 1650
0 82
5x50
3
4
5
2
2
2
97-016 768
98-041 461
97-062 552
Kronenmutter
Beilagscheibe
Kegelrollenlager
castle nut
washer
bearing
ecrou a creneaux
rondelle
roulement a coni.
dado a corona
rondella
cuscinetto
M 30 x 1,5
M 30
32208
6
7
8
2
12
12
98-043 792
97-022 097
98-031 753
Bremstrommel
Kugelbundmutter
Radbolzen
brake hub
wheel nut
plug wheel
tambour de frein
ecrou de roue
goujon de roue
tamburo freno
dado conico
prigioniere
M 18x 1,5
M 18x 1,5x58
9
10
11
2
2
2
97-062 556
98-045 214
98-041 463
Kegelrollenlager
Dichtungsscheibe
Abdeckscheibe
bearing
washer
washer
roulement a roul.
rondelle
rondelle
cuscinetto
rondella
rondella
32212
CTM 110 x 60
CTM 12
12
13
14
2
2
4
98-046 038
98-046 039
98-046 040
Bolzen kpl.
Bremsbacke, Bewegl.
Ruckstellfeder
pin assy
brake shoe
return spring
axe cpl.
machoire de frein
ressort de rappel
perno compl.
ceppi freno
molla di richiamo
300 x 80 RM 1lH
15
16
17
2
1
1
98-046 041
98-046 067
98-046 068
Bremsbacke, Starr
Bremsnockenwelle
Bremsnockenwelle
brake shoe
brake cam shaft
brake cam shaft
machoire de frein
axe de came frein
axe de came frein
ceppi freno
albero freno
albero freno
300 x 80 RM 1IH
0 28 x 900
0 28 x 500
18
19
19
2
1
1
98-046 044
98-046 045
98-046 046
Ruckzugfeder
Ruckzugfeder
Ruckzugfeder
return spring
return spring
ressort spring
ressort de rappel
ressort de rappel
ressort de rappel
molla di richiamo
molla di richiamo
molla di richiamo
Ausnehmung rechts
Ausnehmung links
20
21
22
2
2
2
98-046 047
98-046 048
98-046 049
Scheibe
Faltenbalg
Bremshebel kpl.
washer
bellow
lever, brake assy
rondelle
souffet
levier de frein cpl.
rondella
soffietto
leva freno compl.
23
25
1
2
98-046 050
98-046 051
Ausgleichswaage
Bremsbackentrager
frame mtg.
holder, brake shoe
traverse
support de machoire
traversa
support0 di ceppi
1
03-121 726
Bremsachse
braking axle
essieu de frein
asse freno
1
2
2
2
98-029 632
97-032 460
Radkappe
Splint
cap, wheel
split, pin
. capuchon de roue
goupille
cappellotto
coppiglia
7000180 RM,
Spur 1800
0 82
5 x 50
3
4
5
2
2
2
97-016 768
98-041 461
97-062 552
Kronenmutter
Beilagscheibe
Kegelrollenlager
castle nut
washer
bearing
ecrou a creneaux
rondelle
roulement a coni.
dado a corona
rondella
cuscinetto
M30x1,5
M 30
32208
6
7
8
2
12
12
98-043 792
97-022 097
98-031 753
Bremstrommel
Kugelbundmutter
Radbolzen
brake hub
wheel nut
plug wheel
tambour de frein
ecrou de roue
goujon de roue
tamburo freno
dado conico
prigioniere
M18x1,5
M 18x 1,5x58
9
10
11
2
2
2
97-062 556
98-045 214
98-041 463
Kegelrollenlager
Dichtungsscheibe
Abdeckscheibe
bearing
washer
washer
roulement a roul.
rondelle
rondelle
cuscinetto
rondella
rondella
32212
CTM 110 x 60
CTM 12
12
13
14
2
2
4
98-046 038
98-046 039
98-046 040
Bolzen kpl.
Bremsbacke, Bewegl.
Ruckstellfeder
pin assy
brake shoe
return spring
axe cpl.
machoire de frein
ressort de rappel
perno compl.
ceppi freno
molla di richiamo
300 x 80 RM 1lH
15
16
17
2
1
1
98-046 041
98-046 042
98-046 043
Bremsbacke, Starr
Bremsnockenwelle
Bremsnockenwelle
brake shoe
brake cam shaft
brake cam shaft
machoire de frein
axe de came frein
axe de came frein
ceppi freno
albero freno
albero freno
300 x 80 RM lltl
0 28 x 975
0 28 x 575
18
19
19
2
1
1
98-046 044
98-046 045
98-046 046
Ruckzugfeder
Riickzugfeder
Ruckzugfeder
return spring
return spring
ressort spring
ressort de rappel
ressort de rappel
ressort de rappel
molla di richiamo
molla di richiamo
molla di richiamo
Ausnehmung rechts
Ausnehmung links
20
21
22
2
2
2
98-046 047
98-046 048
98-046 049
Scheibe
Faltenbalg
Bremshebel kpl.
washer
bellow
lever, brake assy
rondelle
souffet
levier de frein cpl.
rondella
soffietto
leva freno compl.
23
25
1
2
98-046 050
98-046 051
Ausgleichswaage
Bremsbackentrager
frame mtg.
holder, brake shoe
traverse
support de machoire
t raversa
--- -
-- - -
supporto di ceppi
-
-
-
029x050~4
,
029x050~4
Stiitzrad - Support wheel - Roue de support - Ruota d'appoggio
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No. Quanti"
Repere Quantite
Des. No. Quant~ta
Fig. NO. Cantidad
Fig. N o Quantid.
Bestell-Nurnmer
Commission No.
Ordre Nurnero
Nurn. di Comm.
NO. de pedido
No. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Stijtzrad
Support wheel
Roue de support
Ruota d'appoggio
'
Bernerkungen
Remarks
Rernarques
Ossewazioni
Observaciones
Observacoes
tiefgezogene Zuggabel, Pos. 2-13
Fa. Kober
1
1
02-054 767
Stutzrad
support wheel
roue de support
ruota d appoggio
2
3
1
1
03-054 652
03-054 784
Aussenrohr kpl.
lnnenrohr
housing
tube
tube exterieur
tube interieur
tub0 est.
tubo int.
4
5
6
1
1
1
03-038 576
98-003 754
04-038 454
Kurbel
Spindel
Mutter
crank
spindle
nut
manivelle
vis sans fin
ecrou
manovella
vite senza fine
dado
7
8
9
1
1
1
97-065 004
04-038 459
04-038 461
Axi.Rillenkugellager
Scheibe
Stahlscheibe
bearing
washer
steel disk
roulement
rondelle
rondelle acier
cuscinetto
rondella
rondella acciaio
10
11
12
1
2
1
98-003 752
98-031 592
04-038 451
Blechrad
Bundbuchse
Achse
roue en tole
bague
axe
ruotino
boccola
asse
13
14
2
1
97-032 473
03-053 998
Splint
Stecker
steel wheel
bushing
pin
cotter pin
pin
goupille
axe
coppiglia
spina
15
1
04-053 682
Halterung
holder
support
support0
16
17
18
1
1
1
97-0 16 864
97-032 444
97-002 920
Kronenrnutter
Splint
Sechskantschraube
castle nut
cotter pin
bolt,hex-hd
ecrou a creneaux
goupille
vis a tete hex.
dado
coppiglia
bullone esagonale
M 20
4 x 32
M 16x80
19
20
25
1
1
1
97-022 014
97-015 31 1
02-1 16 040
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Stutzrad
washer, lock
hex. nut
support wheel
rondelle grower
ecrou a tete hex.
roue de support
grover
dado esagonale
ruota d'appoggio
A 16
M 16
gerade Zuggabel,
Fa. Schneider,
300 mm Hub,
x 272 451
26
27
28
1
1
Kurbel
Spannstift
Aussenrohr kpl.
crank
roll pin
housing
rnanivelle
goupille elastique
tube exterieur
manovella
spina elastica
tubo est.
6 x 30
1
98-047 328
97-032157
98-047 323
29
32
33
1
1
1
98-046 892
97-019 666
98-047 326
Befestigung
Skt.-Mutter
Zapfen
fixation
ecrou a tete hex.
axe
fissaggio
dado esagonale
perno
M 20
34
35
36
1
1
1
97-032 157
98-046 894
98-047 325
Spannstift
Handgriff
Druckfeder
fixing
hex. nut
pin
roll pin
lever
pressure spring
goupille elastique
levier
ressorl de pression
spina elastica
leva
molla di compres.
37
38
39
1
1
1
98-046 285
98-046290
97-032 159
Axiallager
Scheibe
Spannstift
bearing
washer
roll pin
roulernent
rondelle
goupille elastique
cuscinetto
rondella
spina elastica
vis sans fin
axe
rondelle
vite senza fine
perno
rondella
40
42
43
1
1
1
98-046 888
98-046 890
98-046 891
Spindel
Griff
Scheibe
spindle
pin
washer
44
45
46
1
1
2
97-032 467
98-046 295
98-046 222
Splint
Stahlrad
Kunststoffbuchse
cotter pin
steel wheel
bushing
goupille
roue en tole
bague plastique
coppiglia
routino
boccola plastica
48
49
50
1
1
1
98-047 324
98-046 893
98-047 327
lnnenrohr kpl.
Federgriff
Spindelmutter
tube
spring
nut
tube interieur
ressort
ecrou
tubo int.
molla
dado
55
1
01-130 400
Stutzrad
support wheel
roue de support
ruota d'appoggio
56
57
1
1
98-047 484
98-047 486
Aussenrohr kpl.
lnnenrohr kpl.
housing
tube
tube exterieur
tube interieur
tubo est.
tubo int.
58
59
60
1
1
1
98-047 488
98-047 485
98-047 489
Spindel
Steckachse
Kurbel
spindle
pin
crank
vis sans fin
axe
manivelle
vite senza fine
asse
manovella
61
1
98-047 487
Befestigung kpl.
fixing
fixation
fissaggio
700 767
6 x 50
6 x 30
6 x 36
4,5 x 60
0300x110
gerade Zuggabel,
Fa. Schneider,
350 mm Hub,
+ 272 452
LW 745, Grunfutteraufbau - LW 745, Green material body LW 745, Cage a fourrage vert - LW 745, Sovr. p. foraggio verde
B I I ~ - ~ r . Anzahl
Fig.-NO Quantity
Repere Quantite
Des. No. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Quant~d.
Fig. N O
~estell-~ummer
Commission No.
Ordre Nu&ro
N t h . di Comm.
NO. de pedido
No. de pedido
'enen" ung
Description
Designation
Descrizione
LW 745
Grijnf utteraufbau
LW 745
Green material
body
LW 745
Cage a fourrage
vert
LW 745
Sovr. p. foraggio
verde
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Observacoes
1
5
5
01-128 538
97-001 796
97-020 047
Stirnwand
Flachrundschraube
Rohe, Abn. Scheibe
front gate
screw, saucer
washer
paroi avant
vis a tete plate r.
rondelle
parete
vite a calotta pia.
rondella
M 12x30
13x28~3
5
4
4
97-019 652
97-005 944
97-020 004
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
Scheibe
hex. nut
bolt, hex-hd
washer
ecrou a tete hex.
vis a tete hex.
rondelle
dado autobloccante
bullone esagonale
rondella
M 12
M 10x25
0 11
4
4
4
4
97-020 054
97-019 651
02-1 15 456
Scheibe
Sechskantmutter
Runge re.
washer
hex. nut
side frame upright
rondelle
ecrou a tete hex.
support de planche
rondella
dado autobloccante
supporto
R 11
M 10
r
5
6
7
4
1
1
02-1 15 455
02-115887
02-115888
Runge
Runge
Runge
side frame upright
side frame upright
side frame upright
support de planche
support de planche
support de planche
supporto
supporto
supporto
I
I
I
8
9
10
1
1
28
02-122 663
02-122 664
97-006 066
Runge
Runge
Sechskantschraube
side frame upright
side frame upright
bolt, hex-hd
support de planche
support de planche
vis a tete hex.
supporto
supporto
bullone esagonale
I, hinten
r, hinten
M 16x40
*
*
28
24
1
97-022 014
97-015 311
01-129 649
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Randprofil
washer, lock
hex. nut
frame
rondelle grower
ecrou a tete hex.
bati
grover
dado esagonale
telaio
VSK 16
M 16
I
12
13
1
20
20
01-129 648
97-005 946
97-022 01 1
Randprofil
Skt.-Schraube
Sperrkantring
frame
screw
washer, lock
bati
vis a tete hex.
rondelle grower
telaio
bullone esagonale
grover
r
M 10x30
VSK 10
*
*
14
20
12
1
97-015 308
97-026 504
01-127 940
Skt.- Mutter
Rohe, Abn. Scheibe
Seitenwand
hex. nut
washer
panel
ecrou a tete hex.
rondelle
paroi lateral
dado esagonale
rondella
sponda lateral
M 10
10,5 x 25 x 2,5
I, vorne
15
16
17
2
1
148
02-129 529
01-127 939
98-046 526
Seitenwand
Seitenwand
Flachrundschraube
panel
panel
screw, saucer
paroi lateral
paroi lateral
vis a tete ronde
sponda lateral
sponda lateral
vite a calotta piatta
oben
r, vorne
M 8 x 20
*
*
18
148
148
1
97-020 003
97-019 650
01-129 677
Scheibe
Sechskantmutter
Abdeckblech
washer
hex. nut
cover
rondelle
ecrou a tete hex.
tole de fermeture
rondella
dado autobloccante
coperchio
0 9
M8
I
19
20
21
1
1
1
01-129 678
03-129 951
03-129 952
Abdeckblech
Abdeckblech
Abdeckblech
cover
cover
cover
tole de fermeture
tole de fermeture
tole de fermeture
coperchio
coperchio
coperchio
r
I
r
22
4
4
2
97-005 944
97-022 011
02-129 21 1
Skt.-Schraube
Sperrkantring
Zylindertrager
bolt, hex-hd
washer, lock
reinforcement
vis a tete hex.
rondelle grower
profil de renforcement
bullone esagonale
grover
profilo di rinforzo
M 10x25
VSK 10
2
30
1
02-122 617
97-033 428
03-129879
Blech
Blindniet
Abdeckblech
sheet metal
rivet
cover
tole
rivet
tole de fermeture
lamiera
ribattini
coperchio
F5x12
30
8
8
1
97-005 984
97-020 162
02-129 609
Skt.-Schraube
Rohe, Abn. Scheibe
Runge
bolt, hex-hd
washer
side frame upright
vis a tete hex.
rondelle
support de planche
bullone esagonale
rondella
supporto
M 12x30
13 x28 x 2,5
I, Mitte
31
32
33
1
2
2
02-129 610
01-129 572
04-128 476
Runge
Seitenwand
Dampfungsscheibe
side frame upright
panel
washer
support de planche
paroi lateral
rondelle
supporto
sponda lateral
rondella
r, Mitte
hinten
34
2
4
4
97-005 988
04-064 800
97-019 652
Sechskantschraube
Beilagscheibe
Skt.-Mutter
bolt, hex-hd
washer
hex. nut
vis a tete hex.
rondelle
ecrou a tete hex.
bullone esagonale
rondella
dado autobloccante
M 12x50
0 38
M 12
1
2
*
*
3
*
*
*
11
*
*
23
24
*
25
27
*
*
*
- -
LAW 7401745, Grunfutteraufbau - LAW 7401745, Green material body LAW 7401745, Cage a fourrage vert - LAW 7401745, Sovr. p. foraggio verde
Bild-Nr.
Fig.-NO.
Repbre
Des. No.
Fig. No.
Fig, NO,
Anzahl
Quantity
Quantite
Quantita
Cantidad
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre Numbro
Ntim. di Comm.
No. de pedido
No, de pedido
Benenn ng
Description
Designation
Descrizione
Bemerkungen
Remarks
LAW 7401745
Grijnfutteraufbau
LAW 7401745
f~:;"
LAW 7401745
Cage a fourrage
vert
LAW 7401745
Sovr. p. foraggio
verde
Osservazioni
Remarques
Observaciones
Obse~acoes
*
1
5
5
01-128 538
97-001 796
97-020 047
Stirnwand
Flachrundschraube
Rohe, Abn. Scheibe
front gate
screw, saucer
washer
paroi avant
vis a tete plate r.
rondelle
parete
vite a calotta pia.
rondella
M 12x30
13x28~3
3
5
4
4
97-019 652
97-005 944
97-020 004
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
Scheibe
hex. nut
bolt, hex-hd
washer
ecrou a tete hex.
vis a tete hex.
rondelle
dado autobloccante
bullone esagonale
rondella
M 12
M 10x25
0 11
*
4
4
4
2
97-020 054
97-019 651
02-1 15 456
Scheibe
Sechskantmutter
Runge
washer
hex. nut
side frame upright
rondelle
ecrou a tete hex.
support de planche
rondella
dado autobloccante
supporto
R 11
M 10
r
5
6
7
3
1
1
02-1 15 455
02-128 783
02-128 784
Runge
Runge
Runge
side frame upright
side frame upright
side frame upright
support de planche
support de planche
support de planche
supporto
supporto
supporto
I
I
r
9
10
1
20
20
02-129 886
97-006066
97-022 014
Runge
Sechskantschraube
Sperrkantring
side frame upright
bolt,hex-hd
washer, lock
support de planche
vis a tete hex.
rondelle grower
supporto
bullone esagonale
grover
r, hinten
M 16x40
VSK 16
*
11
11
20
1
1
97-015 31 1
01-129 205
01-127 945
Skt.-Mutter
Randprofil
Randprofil
hex. nut
frame
frame
ecrou a tete hex.
bati
bati
dado esagonale
telaio
telaio
M 16
I, LAW 740
I, LAW 745
12
12
13
1
1
10
01-129 204
01-127 944
97-005 946
Randprofil
Randprofil
Skt.-Schraube
frame
frame
screw
bati
bati
vis a tete hex.
telaio
telaio
bullone esagonale
r, LAW 740
r, LAW 745
M 10x30
*
14
10
10
1
97-022 011
97-015 308
01-129 787
Sperrkantring
Skt.- Mutter
Seitenwand
washer, lock
hex. nut
panel
rondelle grower
ecrou a tete hex.
paroi lateral
grover
dado esagonale
sponda laterale
VSK 10
M 10
I, LAW 740
14
15
15
1
1
1
01-129 531
02-129 789
02-127 947
Seitenwand
Seitenwand
Seitenwand
panel
panel
panel
paroi lateral
paroi lateral
paroi lateral
sponda laterale
sponda laterale
sponda laterale
I, LAW 745
I, LAW 740
I,LAW 745
16
16
17
1
1
0
01-129 788
01-129 573
98-046 526
Seitenwand
Seitenwand
Flachrundschraube
panel
panel
screw, saucer
paroi lateral
paroi lateral
vis a tete ronde
sponda laterale
sponda laterale
vite a calotta piatta
r, LAW 740
r, LAW 745
M 8 x 20
*
*
18
0
0
1
97-020 003
97-019 650
01-129 677
Scheibe
Sechskantmutter
Abdeckblech
washer
hex. nut
cover
rondelle
ecrou a tete hex.
tole de fermeture
rondella
dado autobloccante
coperchio
0 9
M8
I
19
20
21
1
1
1
01-129 678
03-129 951
03-129 952
Abdeckblech
Abdeckblech
Abdeckblech
cover
cover
cover
tole de fermeture
tole de fermeture
tole de fermeture
coperchio
coperchio
coperchio
r
I
r
22
23
24
4
1
1
97-005 944
03-128 787
01-129 234
Skt.-Schraube
Versteifungsprofil
Seitenwand
bolt, hex-hd
brace
panel
vis a tete hex.
etai
paroi lateral
bullone esagonale
braccio
sponda laterale
M 10x25
25
1
02-129 790
Seitenwand
panel
paroi lateral
sponda laterale
r, LAW 740
25
26
1
1
02-127 946
03-129 621
Seitenwand
Blech
panel
sheet metal
paroi lateral
tole
sponda laterale
lamiera
r, LAW 745
27
28
*
1
2
2
03-129626
97-005 985
97-015 309
Trittbugel
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
bow
bolt, hex-hd
hex. nut
etrier
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
staffa
bullone esagonale
dado esagonale
29
30
31
1
1
2
09-129 623
01-128 788
04-128 772
Rahmen kpl.
Einstiegrahmen
Schliessbolzen
frame assy
frame
pin
trappe d' acces cpl.
bati
axe
toro d' entrata cpl.
telaio
perno
32
33
34
2
2
1
04-017 971
97-032 086
04-128 786
Druckfeder
Spannstift
Drehbolzen
pressure spring
dowel sleave
pin
ressort de pression
goupille elastique
axe
molla di compres.
spina elastica
perno
4 x 24
2
2
2
97-013 101
97-015 308
04-050 057
Augenschraube
Skt.- Mutter
Distanzrohr
eye bolt
hex. nut
spacer
vis a oeil
ecrou a tete hex.
entretoise
vite ad occhio
dado esagonale
distanziale
M 10x65
M 10
13 mm
*
2
4
2
97-005 947
97-026 504
97-019 651
Sechskantschraube
Rohe, Abn. Scheibe
Sechskantmutter
bolt, hex-hd
washer
hex. nut
vis a tete hex.
rondelle
ecrou a tete hex.
bullone esagonale
rondella
dado autobloccante
M 10x35
10,5x25~2,5
M 10
38
39
40
2
1
1
04-128 778
01-129 619
98-022 393
Zugstange
Seitenwand f.Luke
Sicherungsschnure
rod
panel
cord
tringle
paroi lateral
corde
asta
sponda laterale
cavo
41
42
43
1
1
4
97-036 513
02-129 620
97-020 046
Feders.-Stecker
Blech f.Einstieg
Rohe AbnScheibe
clip, cotter
sheet metal
washer
goupille beta
tole
rondelle
spina a molla
lamiera
rondella
A3
44
45
46
4
1
1
97-032 425
03-129 616
03-129 879
Splint
Handhebel
Abdeckblech
cotter pin
lever
cover
goupille
levier
tole de fermeture
coppiglia
leva
coperchio
3,2 x 16
48
49
50
1
1
43
03-122 619
02-122617
97-033 428
Blech
Blech
Blindniet
sheet metal
sheet metal
rivet
tole
tole
rivet
lamiera
lamiera
ribattini
1
2
*
*
*
*
*
*
35
*
36
37
8
.
I
M 12x35
M 12
Pos. 30-45,61-63
9,5 x 22 x 2
I
F5x12
LAW 7401745, Grunfutteraufbau - LAW 7401745, Green material body LAW 7401745, Cage a fourrage vert - LAW 7401745, Sovr. p. foraggio verde
Bild-Nr.
Fig.-No.
Repere
Des. NO.
Fig. NO.
Fig. NO.
*
Anzahl
Quantity
Quantite
Quantita
Cantidad
Ouantid.
Bestell-Nummer
Commission NO.
'
Ordre Num6ro
~ u mdi
. ~omm.
NO. de pedido
NO. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
LAW 7401745
Griinfutteraufbau
LAW 7401745
f;3r;n
material
LAW 7401745
Cage a fourrage
vert
LAW 7401745
Sovr. p. foraggio
verde
Bemerkungen
Remarks
Osservazioni
Remarques
Observaciones
. Observacoes
40
2
2
97-022 706
04-128 476
97-005 988
Scheibe
Dampfungsscheibe
Sechskantschraube
washer
washer
bolt, hex-hd
rondelle
rondelle
vis a tete hex.
rondella
rondella
bullone esagonale
A 5,3
57
4
2
1
04-064 800
97-019 652
02-129 609
Beilagscheibe
Skt.-Mutter
Runge
washer
hex. nut
side frame upright
rondelle
ecrou a tete hex.
support de planche
rondella
dado autobloccante
supporto
0 38
M 12
I, Mitte
58
59
1
1
02-129 610
01-129 792
Rungo
Seitenwand
side frame upright
panel
support de planche
paroi lateral
supporto
sponda laterale
59
1
01-129 532
Seitenwand
panel
paroi lateral
sponda laterale
r, Mitte
r, vorne,
LAW 740
r, vorne,
LAW 745
60
61
62
4
1
1
97-005 946
97-032 154
98-003 912
Skt.-Schraube
Spannstift
Handgriff
screw
roll pin
handle
vis a tete hex.
goupille elastique
poignee
bullone esagonale
spina elastica
impugnatura
63
1
2
04-119 466
97-019 650
Gasfeder
Sechskantmutter
pneumatic spring
hex. nut
ressort
ecrou a tete hex.
molla pneumatica
dado autobloccante
55
56
e
*
M 12x50
M 10x30
6x24
M8
LW 745, Rijckwand - LW 745, Tailgate - LW 745, Paroi AR - LW 745, Parete post.
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No. Quantity
Repere Quantitk
Des. No. Quantita
Fig. No. Cantidad
Fig. N o Quantid.
Bestell-Nurnrner
Cornmission No.
Ordre N u d r o
Ntirn. di Cornrn.
No. de pedido
No. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
LW 745
Riickwand
LW 745
Tailgate
LW 745
Paroi AR
LW 745
Parete post.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osse~azioni
Obse~aciones
ObseNa~~eS
25x28~19
10x40
1
2
3
1
2
1
01-1 15 805
98-022 980
97-032 224
Auslegerbugel
Buchse
Spannstift
arm
bushing
roll pin
arceau
bague
goupille elastique
arc0
boccola
spina elastica
4
5
6
1
1
1
09-129 901
02-1 15 834
03-1 13 931
Ruckwand kpl.
Lochblech
Abdeckgummi
tailgate assy
perforated sheet
scraper
paroi ar cpl.
tole grillagee
racleur
parete post. compl.
lamiera forata
raschiatori
Pos. 5-8
7
8
1
6
6
04-1 13 932
97-005 912
97-020 110
Anschraubleiste
Skt.-Schraube
Scheibe
brace
bolt, hex-hd
washer
lamelle lisse
vis a tete hex.
rondelle
striscie
bullone esagonale
rondella
1840 mm
M8x25
B 8,4
*
9
10
6
2
0
97-019 650
04-092 881
97-020 117
Sechskantmutter
Bolzen
Scheibe
hex. nut
pin
washer
ecrou a tete hex.
axe
rondelle
dado autobloccante
perno
rondella
M8
90 mm
B 21
11
12
13
0
1
1
97-032 158
02-121 413
02-121 412
Spannhulse
Fuhrungsrohr
Fuhrungsrohr
roll pin
guide, tube
guide, tube
goupille elastique
guide, tube
guide, tube
spina elastica
guida, tubo
guida, tubo
6 x 32
I
r
14
15
16
2
2
2
04-115812
04-1 15 758
04-073 699
Bolzen
Bolzen
Anschlagpuffer
pin
Pin
stop, rubber
axe
axe
butee
perno
perno
fermo amortizzat
128 mm
147 mm
*
2
2
2
97-019 651
03-1 17 423
97-005 986
Sechskantmutter
Hebel
Sechskantschraube
hex. nut
lever
bolt, hex-hd
ecrou a tete hex.
levier
vis a tete hex.
dado autobloccante
leva
bullone esagonale
M 10
2
2
2
97-019 652
03-1 17 424
04-1 17 426
Skt.-Mutter
Zugfeder
Vierkantstopfen
hex. nut
spring tension
Plug
ecrou a tete hex.
ressort de tiraction
bouchon
dado autobloccante
molla di trazione
tappo di chisura
M 12
*
17
18
*
19
20
1840 mm
M 12x40
LAW 7401745, Ruckwand - LAW 7401745, Tailgate - LAW 7401745, Paroi AR
LAW 7401745, Parete post.
-
Bild-Nr.
Fig.-No.
Repere
Des. No.
Fig. No.
Fig. No.
Bestell-Nummer
Anzahl
Quant~ty Commiss~onNo.
Quantite Ordre Numero
Quantita Num. di Comm.
Cantidad No. de pedido
Quantid. No. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
LAW 7401745
Rijckwand
LAW 7401745
Tailgate
LAW 7401745
Paroi AR
LAW 740'745
Parete post.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osse~azioni
Observaciones
Observacoes
025x028~19
10x40
1
2
3
1
2
2
01-1 14 425
98-022 980
97-032 224
Auslegerbugel
Buchse
Spannstift
hoop
bushing
roll pin
arceau
bague
goupilk? elastique
arc0
boccola
spina elastica
7
9
10
1
1
1
09-110 853
02-117 420
02-1 14 079
Ruckwand kpl.
Ruckwandveschluss
Ruckwandblech
tailgate assy
lock tailgate
perforated sheet
paroi ar cpl.
verrouill. paroi ar
tole gillagee
parete post. compl.
gancio parate post.
lamiera forta
11
14
15
1
2
2
04-032 868
04-051 283
97-002818
Zugfeder
Bugel
Sechskantschraube
spring, tension
hoop
bolthex-hd
ressort de traction
bride
vis a tete hex.
molla di trazione
arc0
bullone esagonale
*
97-022 01 1
97-015 308
03-1 13 416
Sperrkantring
Skt.- Mutter
Fuhrungsstab
washer, lock
hex. nut
rod
rondelle grower
ecrou a tete hex.
tige
grover
dado esagonale
asta
VSK 10
M 10
16
2
2
2
17
18
19
2
2
1
97-032 192
97-036 536
02-114 430
Spannstift
Klappstecker
Ruckwand
roll pin
lynch pin
tailgate upper
goupille elastique
goupille clips
paroi sup. ar
spina elastica
spina a rnolla
parete sup. post
8x36
6 x42
21
24
25
1
4
1
02-1 14 429
97-036 535
02-1 15 053
Ruckwandblech
Klappstecker
Fullblech
perforated sheet
lynch pin
cover
tole grillagee
goupille clips
couvercle
lamiera forta
spina a rnolla
coperchio
5 x 32
I
*
1
2
1
02-1 15 054
04-055 442
01-1 15 079
Fullblech
Federsich.-Stecker
Fullblech
cover
clip, cotter
cover
couvercle
goupille beta
couvercle
coperchio
rnolla a spina
coperchio
r
0 3,5 x 60
I
1
2
4
01-1 15 080
04-073 699
97-019 651
Fullblech
Anschlagpuffer
Sechskantmutter
cover
stop, rubber
hex. nut
couvercle
butee
ecrou a tete hex.
coperchio
fermo arnortizzat
dado autobloccante
r
29
30
31
32
33
2
2
2
98-003 764
03-1 13 425
97-015 313
Anschlagpuffer
Lasche
Sechskantmutter
rubber stop
bracket
hex. nut
butee
patte
ecrou a tete hex.
amrnortizzatore
rnensola
dado esagonale
M 20
34
35
2
4
03-1 15 095
97-026 377
Sicherungslasche
Rohe Abn. Scheibe
bracket
washer
patte
rondelle
mensola
rondella
23 x 35 x 2,5
*
26
27
*
Pos. 9-1 1
M 10x65
M 10
LW 745, Oberer Aufbau - LW 745, Upper body - LW 745, Cage superieure LW 745, Sovrastruttura superiore
Bild-Nr.
Fig.-No.
Repere
Anzahl
Quant~ty
Quant1t6
Quant~ta
Cantidad
Des. No.
Fig. No.
Fig. No. Quantid.
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre Numero
Num. di Comm.
No. de pedido
No. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
LW 745
Oberer Aufbau
LW 745
Upper body
LW 745
Cage superieure
LW 745
Sovrastruttura
superiore
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Obse~acoes
1
2
3
1
1
1
Stirnwand
Lasche
Flachrundschraube
front gate
bracket
screw, saucer
paroi avant
patte
vis a tete ronde
parete
mensola
vite a calotta piatta
4
5
6
1
1
6
Bordwand
Bordwand
Klappstecker
panel
panel
cotter pin
paroi lateral
paroi lateral
goupille clips
sponda laterale
sponda laterale
spina a molla
7
8
9
1
1
1
Bordwand
Bordwand
Rohrbugel
panel
panel
hoop
paroi lateral
paroi lateral
arceau
sponda laterale
sponda laterale
arc0
10
*
*
2
4
2
Sechskantschraube
Rohe Abn. Scheibe
Sechskantmutter
bolt, hex-hd
washer
hex. nut
vis a tete hex.
rondelle
ecrou a tete hex.
bullone esagonale
rondella
dado autobloccante
11
12
13
4
1
1
Kabeltulle
Skt.-Schraube
Rohrbugel
sleeve
bolt, hex-hd
hoop
gaine
vis a tete hex.
arceau
gommino
bullone esagonale
arc0
4
3
2
Sechskantschraube
Rohe, Abn. Scheibe
Anschlagpuffer
bolt, hex-hd
washer
rubber stop
vis a tete hex.
rondelle
butee
bullone esagonale
rondella
arnmortizzatore
3
16
17
3
1
1
Skt.-Mutter
Platte
Platte
hex. nut
plate
plate
ecrou a tete hex.
plaque
plaque
dado autobloccante
piastra
piastra
1
18
19
2
2
2
Lasche
Skt.-Schraube
Rohe, Abn. Scheibe
bracket
bolt, hex-hd
washer
patte
vis a tete hex.
rondelle
mensola
bullone esagonale
rondella
2
2
2
Sechskantrnutter
StMzlasche
Flachrundschraube
hex. nut
brace
screw, saucer
ecrou a tete hex.
support de goulotto
vis a tete ronde
dado autobloccante
sostegno
vite a calotta piatta
4
Druckfeder
Rohe, Abn. Scheibe
Haltegurt
pressure spring
washer
holding strap
ressort de press.
rondelle
sangle de retenue
molla di compression
rondella
cinghia d'arresto
Lasche
Sechskantschraube
Haken
bracket
bolt, hex-hd
hook
patte
vis a tete hex.
crocket
mensola
bullone esagonale
gancio
M6x20
Polyseilsatz
Polyseil
Polyseil
cable, set
cable
cable
jeu de cordes
corde
corde
serie corde
corde
corde
POS.30-32
8560 mm
2730 mrn
Poly-Seil
Zugfeder
Tastrechen
cable
tension spring
bar
corde
ressort de traction
rateau
corde
molla di trazione
rastrelle
4120 mm
Vortastrechen
Tastrechenhalter
Ausloserplatte
bar
holder
plate
rateau
support
plaque
rastrelle
sostegno
piastra
Knebelmutter
Skt.-Schraube
Zugfeder
nut
bolt, hex-hd
tension spring
ecrou
vis a tete hex.
ressort de traction
dado
bullone esagonale
molla di trazione
Scheibe
Klappstecker
Zugfeder
washer
lynch pin
spring tension
rondelle
goupille clips
ressort de tract.
rondella
spina a molla
molla
Feders.-Stecker
Abdeckbech
Sechskantschraube
clip, cotter
cover
bolt, hex-hd
goupille beta
tole de fermeture
vis a tete hex.
spina a molla
coperchio
bullone esagonale
Skt.-Schraube
Rohe, Abn. Scheibe
Skt.-Mutter
bolt, hex-hd
washer
hex. nut
vis a tete hex.
rondelle
ecrou a tete hex.
bullone esagonale
rondella
dado autobloccante
14
*
15
*
!
20
21
1
LAW 7401745, Oberer Aufbau - LAW 7401745, Upper body LAW 7401745, Cage superieure - LAW 7401745, Sovrastruttura superiore
B~ld-Nr.
i g N o
Repere
Des. NO.
Fig. NO.
Fig. No.
Anzahl
a
n
Quantite
Quantita
Cantidad
Quantid.
Bestell-Nurnrner
Cornrnsson No.
Ordre Numbro
~ t j r n di
. Cornrn.
NO. de pedido
NO. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Bernerkungen
Remarks
LAW 7401745
Oberer
LAW 7401745
LAW 7401745
Cage superieure
LAW 7401745
Sovrastruttura
superiore
Remarques
Ossewazioni
Obse~aciones
Obse~acoes
'
1
2
3
1
1
1
00-128 840
04-1 17 330
98-046 526
Stirnwand
Lasche
Flachrundschraube
front gate
bracket
screw, saucer
paroi avant
patte
vis a tete ronde
parete
mensola
vite a calotta piatta
M 8 x 20
4
5
6
1
1
6
01-129 607
01-129 608
97-036 538
Bordwand
Bordwand
Klappstecker
panel
panel
cotter pin
paroi lateral
paroi lateral
goupille clips
sponda laterale
sponda laterale
spina a molla
I
r
8 x 42
7
7
8
1
1
1
01-129 909
01-128 863
01-129911
Bordwand
Bordwand
Bordwand
panel
panel
panel
paroi lateral
paroi lateral
paroi lateral
sponda laterale
sponda laterale
sponda laterale
I, LAW 740
I, LAW 745
r, LAW 740
8
9
10
1
1
2
01-128 864
01-129 612
97-005 948
Bordwand
Rohrbugel
Sechskantschraube
panel
hoop
bolt, hex-hd
paroi lateral
arceau
vis a tete hex.
sponda laterale
arc0
bullone esagonale
r, LAW 745
*
97-106 151
97-019 651
98-029 299
Rohe Abn. Scheibe
Sechskantmutter
Kabeltulle
washer
hex. nut
sleeve
rondelle
ecrou a tete hex.
gaine
rondella
dado autobloccante
gommino
10,5 x 25 x 2,5
M 10
11
4
2
4
12
13
14
2
1
2
04-1 17 505
02-128 838
97-002 818
Haltebugel
Ruckwand
Sechskantschraube
hoop
tailgate
bolt, hex-hd
arceau
paroi ar
vis a tete hex.
arc0
parete post
bullone esagonale
*
2
5
5
97-019 651
04-063 744
97-019 649
Sechskantmutter
Anschlagpuffer
Skt.-Mutter
hex. nut
rubber stop
hex. nut
ecrou a tete hex.
butee
ecrou a tete hex.
dado autobloccante
ammortizzatore
dado autobloccante
M 10
piastra
piastra
mensola
I
r
*
15
%
M 10x40
M 10x65
M6
16
17
18
1
1
2
03-128 847
03-128 846
04-029 038
Platte
Platte
Lasche
plate
plate
bracket
plaque
plaque
patte
19
*
2
2
2
97-005 944
97-026 504
97-019 651
Skt.-Schraube
Rohe, Abn. Scheibe
Sechskantmutter
bolt, hex-hd
washer
hex. nut
vis a tete hex.
rondelle
ecrou a tete hex.
bullone esagonale
rondella
dado autobloccante
M 10x25
10,5 x 25 x 2,5
M 10
20
21
22
2
2
2
04-1 17 384
97-001 747
04-01 9 639
Stutzlasche
Flachrundschraube
Druckfeder
brace
screw, saucer
pressure spring
support de goulotto
vis a tete ronde
ressort de press.
sostegno
vite a calotta piatta
molla di compression
M 8 x 55
*
2
4
4
97-020 045
03-1 17 490
04-1 17 489
Rohe, Abn. Scheibe
Haltegurt
Lasche
washer
holding strap
bracket
rondelle
sangle de retenue
patte
rondella
cinghia d'arresto
mensola
8,5 x 22 x 2
8
4
1
97-005 882
04-1 17 523
09-129 896
Sechskantschraube
Haken
Polyseilsatz
bolt, hex-hd
hook
cable, set
vis a tete hex.
crocket
jeu de cordes
bullone esagonale
gancio
serie corde
M6x20
1
09-129 894
Polyseilsatz
cable, set
jeu de cordes
serie corde
30
30
19
19
04-129 884
04-129 883
Polythylenseil
Polyathylenseil
cable
cable
corde
corde
corde
corde
32
40
41
2
1
1
04-129 899
00-128 810
01-128 830
Polythylenseil
Tastrechen
Vortastrechen
cable
bar
bar
corde
rateau
rateau
corde
rastrelle
rastrelle
42
43
44
2
2
2
04-128 821
04-128 815
04-122 752
Tastrechenhalter
Ausloserplatte
Knebelmutter
holder
plate
nut
support
plaque
ecrou
sostegno
piastra
dado
45
46
97-005 944
03-128 827
97-020 048
Skt.-Schraube
Zugfeder
Scheibe
bolt, hex-hd
tension spring
washer
vis a tete hex.
ressort de traction
rondelle
bullone esagonale
molla di trazione
rondella
M 10x25
*
2
2
4
47
48
49
6
1
4
97-036 535
04-018 408
97-036 513
Klappstecker
Zugfeder
Feders.-Stecker
lynch pin
spring tension
clip, cotter
goupille clips
ressort de tract.
goupille beta
spina a molla
molla
spina a molla
5x32
50
51
52
1
2
5
03-128 822
98-028 173
97-005 982
Abdeckbech
Sechskantschraube
Skt.-Schraube
cover
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
tole de fermeture
vis a tete hex.
vis a tete hex.
coperchio
bullone esagonale
bullone esagonale
M8x12
M 12x25
*
*
55
10
5
1
97-020 162
97-019 652
01-129 644
Rohe, Abn. Scheibe
Skt.-Mutter
Bordwand
washer
hex. nut
panel
rondelle
ecrou a tete hex.
paroi lateral
rondella
dado autobloccante
sponda laterale
13x28x2,5
M 12
r
56
57
57
1
1
1
01-1 29 645
01-127 651
01-129 643
Bordwand
Bordwand
Bordwand
panel
panel
panel
paroi lateral
paroi lateral
paroi lateral
sponda laterale
sponda laterale
sponda laterale
I
I, LAW 740
I, LAW 745
58
58
59
1
1
2
01-129 650
01-129 642
97-005 946
Bordwand
Bordwand
Skt.-Schraube
panel
panel
screw
paroi lateral
paroi lateral
vis a tete hex.
sponda laterale
sponda laterale
bullone esagonale
r, LAW 740
r, LAW 745
M 10x30
%
23
24
25
26
-
'
Pos. 30132, LAW
740
Pos. 30132, LAW
745
4695 mm, LAW 740
5355 mrn, LAW 745
3260 mm
17x35~3
x 272 451
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Bild-Nr.
Fig.-No.
Anzahl
Quantity
Repere Quantitb
Des. No. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. N o Quantid.
Bestell-Nummer
Commission N o
Ordre Numbro
Num. di Comm.
NO.de pedido
No. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Gelenkwelle
Pt0 shaft
Cardan
Albero cardano
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
obse~a~i~nes
Observacoes
WWE 2480 mit
Abschaltautomatik
aul3en
innen
1
1
04-122 466
Weitwinkelgelenkwelle
pto shaft
cardan
albero cardano
4
5
1
1
98-045 760
98-045 929
Schutzhalfte
Schutzhalfte
guard
guard
tube protection
tube protection
semi protezione
semi protezione
11
12
1
1
98-028 160
98-036 173
Aufsteckgabel
Schiebestiftsatz
yoke
pin, set
forcella
serie pulsante
1 318" (6)
13
1
98-047 147
Nockenschaltkupplung
cam type cut out clutch
machoire
jeu de cliquet de
verrouil.
limiteur debrayable a
cames
frizione
1500 Nm
21
22
23
2
3
4
98-031 282
98-031 268
98-042 251
Kreuzgarnitur kpl.
Kegelschmiernippel
Scheibe
cross assy
grease fitting
washer
croissillon cpl.
graisseur
rondelle
crociera compl.
ingrassatore
rondella
M8x1
24
25
26
1
1
1
98-031 283
97-043 500
98-042 367
Doppelgabel
Kegelschmiernippel
Rillengabel
double yoke
grease fitting
yoke
machoire double
graisseur
machoire
forcella doppia
ingrassatore
forcella scanalata
AM8xl
27
28
29
2
1
1
97-032 232
98-045 763
98-042 943
Spannhulse
Profilrohr
Profilrohr
dowel sleeve
shaft
shaft
goupille mecanind.
tube profile
tube profile
boccola espans.
tubo profilato
tubo profilato
10x80
1180 mm
1165 mm
30
31
51
1
1
1
98-028 166
98-028 822
98-042 385
Rillengabel
Kreuzgarnitur
Schutztrichter
yoke
cross assy
funnel
machoire a gorges
croisillion
cone de protection
forcella
crociera
protezione
52
53
54
8
1
1
97-014928
98-042 368
98-042 369
Schraube
Gleitring
Schutztrichter
bolt
ring bearing
funnel
vis
rondelle
cone de protection
bullone
anello
protezione
55
56
57
2
1
1
98-026 063
98-042 339
98-043 848
Gleitring
Stutzring
Schutztrichter
ring, sliding
supporting ring
funnel
anneau de retenue
bague-support
cone de protection
anello di scorrevole
anello d appoggio
protezione
58
59
1
1
98-015 050
98-042 334
Haltekette
Haltekette
safety chain
safety chain
chainette
chainette
catenella
catenella
4x10
400 mm
600 mm
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Gelenkwelle
Pt0 shaft
Cardan
Albero cardano
04-122 467
Gelenkwelle
pto shaft
cardan
albero cardano
1
1
98-043 739
98-043 740
Schutzhalfte Auss.
Schutzhalfte
guard
guard
tube protection
tube protection
semi protezione
semi protezione
1
1
98-028 160
98-036 173
Aufsteckgabel
Schiebestiftsatz
yoke
pin, set
machoire
jeu de cliquet de
verrouil.
vis a tete hex.
forcella
serie pulsante
Anzahl
Quantity
Quantitb
Quantita
Cantidad
Quantid.
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre NuMro
Num. di Comm.
NO. de pedido
No. de pedido
1
1
4
5
11
12
B~ld-Nr.
Fig.-No.
Repere
Des. No.
Fig. NO.
Fig. No.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
obsewaciones
Observacoes
WWZ, mit Abschaltautomatik
auOen
innen
bullone esagonale
13
6
97-005 944
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
14
15
16
6
1
1
97-022 011
98-042 370
98-046 793
Sperrkantring
Flanschgabel
Nockenschaltkupplung
washer, lock
flange yoke
cam type cut out clutch
rondelle grower
machoire a bride
limiteur debrayable a
cames
grover
forcella a flangia
frizione
21
22
23
4
4
8
98-031 282
98-031 268
98-042 251
Kreuzgarniturkpl.
Kegelschmiernippel
Scheibe
cross assy
grease fitting
washer
croissillon cpl.
graisseur
rondelle
crociera compl.
ingrassatore
rondella
M8x1
24
25
26
2
2
1
98-031 283
97-043 500
98-042 367
Doppelgabel
Kegelschmiernippel
Rillengabel
double yoke
grease fitting
yoke
machoire double
graisseur
machoire
forcella doppia
ingrassatore
forcella scanalata
AM8xl
27
28
29
2
1
1
97-032 232
98-031 285
98-031 286
Spannhijlse
Profilrohr
Profilrohr
dowel sleeve
shaft
shaft
goupille mecanind.
tube profile
tube profile
boccola espans.
tubo profilato
tubo profilato
10x80
1080
1060
30
51
52
1
2
14
98-031 287
98-042 385
97-014 928
Rillengabel
Schutztrichter
Schraube
yoke
funnel
bolt
machoire
cone de protection
vis
forcella scanalata
protezione
bullone
4x10
rondelle
cone de protection
anneau de retenue
anello
protezione
anello di scorrevole
chainette
catenella
53
54
55
2
2
2
98-042 368
9&042 369
98-026 063
Gleitring
Schutztrichter
Gleitring
ring bearing
funnel
ring, sliding
56
3
98-042 334
Haltekette
safety chain
VSK 10
1 318" (6),
M = 1500 Nm
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Fig.-No
Anzahl
Quantity
Repere
Quantite
Bild-Nr.
Des. No. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. N o Quantid.
Bestell-Nummer
Commission N o
Ordre Numero
Ntim. di Comm.
NO.de pedido
No. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Gelenkwelle
Pt0 shaft
Cardan
Albero cardano
pto shaft
yoke
pin, set
cardan
machoire
jeu de cliquet de
verrouil.
albero cardano
forcella
serie pulsante
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osse~azioni
Observaciones
Observacoes
1
12
13
1
2
2
04-123 287
98-036 173
Gelenkwelle
Aufsteckgabel
Schiebestiftsatz
21
22
23
2
2
1
98-015 048
97-043 501
98-031 024
Kreuzgarnitur kpl.
Kegelschmiernippel
Rillengabel
cross assy
grease fitting
inboard yoke
croissillon cpl.
graisseur
machoire a gorge
crociera compl.
ingrassatore
forcella scanlata
BM8xl
24
25
26
2
1
1
97-032 231
98-041 846
98-045 801
Spannhulse
Profilrohr
Profilrohr
spring, type
shaft
shaft
goupille elastique
tube profile
tube profile
perno scorrevole
tub0 profilato
tubo profilato
10x75
390 mm
375 mm
27
1
98-031 966
Rillengabel
yoke
machoire
forcella scanalata
98-029 223
Nockenschaltkupplung - Cam-typ cut out clutch - Limiteur debrayabl a cames - Frizione
~ i i d - N ~ . Anzahl
Fig.-No. Quantity
Repere Ouantite
Des. NO. Quantita
Fig. No. Cantidad
Fig. No. Quantid.
Designation
Nockenschaltk"pp'ung
Cam-typ cut
out clutch
Limiteur debrayabl Frizione
a cames
frizione
1500 Nm
guarnizione
anello di sicurezza
J 150
anello seeger
con0 d'attacco
1
98-047 147
Nockenschaltkupplung
cam type cut out clutch
2
3
1
1
98-041 128
97-034 650
Dichtring
Sicherungsring
sealing ring
retainer
limiteur debrayable a
cames
joint
jonc
Stijtzscheibe
Klemmkonus
Nabe
ring, support
clamping cone
hub
rondelle d'appui
cone de contrainte
moyeu
1
1
1
98-045 772
98-045 927
98-046 391
Bemerkungen
Remarks
Description
1
4
5
6
Descrizione
Benennung
B~S~~II-~~mmer
No.
Cornm~ss~on
Ordre Num6ro
Nlim. di Comm.
No. de pedido
No. de pedido
Remarques
Osse~azioni
Observaciones
ObSe~ac~t?~
120 x 150 x 3,5
~OZZO
1 318 (6)
7
8
9
2
2
1
98-039 982
98-041 131
98-046 392
Buchse
Sperrnocken
Federpaket
bushing
cam
spring, pack
bague
came
bloc-ressort
boccola
camma
molla pacco
35x39~40
10
1
98-046 393
KuppLGehause
clutch housing
boiter
scatola
mit Gabel
- - - - -- -
Nockenschaltkupplung- Cam-typ cut out clutch - Limiteur debrayabl a cames - Frizione
Bild-Nr.
Fo-NO.
Anzahl
Quantity
Repbre Quantite
Des. No. Quantita
Fig. No. Cantidad
Fig. NO- Quantid.
Bestell-Nummer
Commisston No.
Ordre Numbro
Nlim. di Comm.
No. de pedido
No. de pedido
Descrizione
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Benennung
Description
Designation
Nockenschaltku~~'ung
Cam-typ cut
out clutch
Limiteur debrayabl Frizione
a cames
frizione
M = 1500 Nrn
gancio
anello di sicurezz.
A 54
1
1
98-046 793
Nockenschaltkupplung
cam type cut out clutch
2
3
1
1
98-039 972
97-034 054
Qc-Verschluss
Sicherungsring
lock, lutch
snap ring
lirniteur debrayable a
carnes
verrou
circlips
4
5
6
1
1
3
98-039 973
98-039 974
97-069 991
Sperring
Sechskantschraube
Kugel
washer, lock
bolt, hex-hd
ball
rondelle grower
vis a tete hex.
bille
grover
bullone esagonale
sfera
7
8
9
1
1
1
98-039 975
98-039 978
98-039979
Drehfeder
Klemmkeil
Scheibe
spring
key
washer
ressort
clavette
rondelle
rnolla
chiavella
rondella
10
11
12
1
1
1
98-041 128
97-034 650
98-045 772
Dichtring
Sicherungsring
Stutzscheibe
sealing ring
retainer
ring, support
joint
jonc
rondelle d'appui
guarnizione
anello di sicurezza
anello seeger
13
14
15
1
2
2
98-045 773
98-039 982
98-041 131
Nabe
Buchse
Sperrnocken
hub
bushing
cam
rnoyeu
bague
came
rnozzo
boccola
carnrna
16
17
1
1
98-046 794
98-039 985
Federpaket
Kupplungsgehause
spring, pack
clutch housing
bloc-ressort
boiter
molla pacco
scatola
Osservazioni
O~S~N~C~OII~S
O~S~N~CO~S
M 10x25
J 150
12Ox15Ox3,5
1 318" (6)
35x39~40
04-067 625
09-114 060
09-114 065
15,0155-17 Impl. 10 PR Profil 651
15,0155-17 Impl. 10 PR Profil AW 3
04-109 391
04-109 391
09-114 069
09-113 423
09-113 424
09-130 328
09-114 057
19,0145-17 Impl. 10 PR Profil 651
19,0145-17 Impl. 10 PR Profil AW 3
19,0145-17 Impl. 10 PR Profil 651
355160 R 18 Agro Trailer 142 J
335165 R 18 XP 27
98-045 820
98-045 995
04-109 391
04-110 373
09-119 950
09-123 674
09-124 556
555145-17 FRT 154, EPT-35, Profil RIB Trailer
555145-17 FRT 154, EPT-0, Profil RIB Trailer
04-109 391
98-045 995
98-043 953
04-110 373
500150-17 Impl. 14 PR Profil AW 3
98-043 953
04-109 391
09-116 255
09-123 658
500150-17 Impl. 10 PR Profil AW 3
98-043 780
04-111 362
500150-17 Impl. 10 PR Profil AW 3
98-047 383
98-043 805
98-043 806
98-043 805
98-043 806
98-031 257
98-023 177
98-043 804
Reifen
tire
pneumatique
pneumatic0
neumatico
pneumatic0
04-111 362
04-110 373
04-110 373
04-067 625
09-075 910
09-114 068
15,0155-17 Impl. 12 PR Profil M 159
19,0145-17 Impl. 10 PR Profil AW 3
04-067 625
Felge
rim
jante
cherichio
llante
jante
Rad kpl.
wheel assy
roue cpl.
ruota compl.
rueda compl.
roda compl.
-
98-043 954
98-043 954
98-043 954
98-043 807
98-043 807
98-041 899
98-041 899
98-041 899
98-041 899
98-023 029
98-023 029
98-023 029
Schlauch
tube
chambre B air
camera d'aria
chmera de aire
chmera de ar
97-003 604
97-003 604
97-003 607
M 16 x 100
M 16 x 100
M 16 x 130
M 16 x 100
M 16 x 130
97-003 604
M 16 x 130
97-003 607
M 16 x 130
M 16 x 100
M 16 x 100
M 16 x 100
M 16 x 100
M 16 x 100
M 16 x 100
M 16 x 100
97-003 607
97-003 607
97-003 604
97-003 604
97-003 604
97-003 604
97-003 604
97-003 604
97-003 604
SM.-Schraube
bolt, hex-hd
vis B tete hex.
bullone esag.
tornillo hex.
parafuso sext.
02-112 076
02-112 076
-
Achsunterlage
hoop, axle
mounting
arceau de fix.
gancio d'atta.
base de eje
base de eixo
Lenkachse
Lenkachse
Lenkachse
Lenkachse
-
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Observacoes
voie
targhezza asse
ancho de via
bitola
essieu modele
assale tipo
tipo de eje
tipo de eixo
producteur
produttore
fabr~cante
produtor
essieu cpl.
asse compl.
eje compl.
elxo compl.
Export
Export
Export
02-112 075
02-112 075
02-112 075
02-112 075
02-112 075
02-112 075
960
960
960
960
960
960
960
300 x 80
310 x 80
310 x 80
300 x 80
300 x 80
300 x 135
300 x 135
5000 kg
6000 kg
4000 kg
6000 kg
6000 kg
8000 kg
8000 kg
1800
1650
1800
1650
1800
1800
1800
7000180 S
Ruckmatik
Ruckmatik
7000180 S
7000/80 S
A80672 314 S
A 80 672 314 S
Rinner
Rinner
Rinner
Rinner
Rinner
ADR
ADR
03-121 725
03-121 726
03-120 124
03-120 128
03-127 997
03-129 910
02-112 075
Lenkachse
6500 kg
1850
03-120 899
Lenkachsgarnltur
02-112 075
960
310 x 80
6500 kg
1850
PBA 7006
BPW
GSL 90
BPW
02-120 136
02-112 075
960
310 x 80
04-120 119
Export
02-112 075
960
300 x 60
3600 kg
1800
6000
Rinner
03-120 123
6000
Export
Rinner
03-120 125
02-112 075
type de la machlne
tipo della macch~na
tip0 de vehiculo
tip0 de veiculo
support essieu
supporto asse
placa de eje
placa de eixo
960
Fahrzeugtyp
model
Achsplatte
axle plate
300 x 60
tambour frein
lamburo freno
tambor de freno
tambor de freio
poidssur essieu
portale asse
carga de eje
carga de eixo
Stutzweite
distance between axle
plates
ecart
distanze supporti
entre 10s apoyos
entre apoios
3600 kg
Bremstrommel
brake drum
Achslast bei 25 kmlh
weight on the axle
1650
Bremsachse - braking axle - essieu frein - asse freno - eje portante - eixo oscilante
Spurweite
track width
Achstype
axle model
Hersteller
producer
Achse, kpl.
axle assy
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
04-002 3 10
15
51
65
67
117
73
57
61
73
89
89
67
5
109
53
35
5
117
119
69
69
117
119
33
33
33
33
73
5
5
57
61
21
23
73
87
89
15
53
69
89
89
23
53
69
117
119
5
89
115
65
67
65
67
65
67
19
55
105
105
105
105
105
33
33
33
89
45
65
67
33
109
69
115
35
73
89
89
105
73
105
9
105
105
33
105
115
69
73
33
33
78
26
11
11
32
14
33
33
47
25
46
33
14
32
8
70
6
48
48
14
52
22
22
64
65
66
67
45
30
28
52
52
47
21
46
19
36
71
37
62
11
9
62
35
60
18
18
7
10
11
30
30
7
7
23
23
95
17
12
6
8
9
4
9
27
31
21
22
21
21
32
36
2
14
99
6
18
19
15
4
14
45
2
1
63
3
26
5
22
61
62
03-057368
03-057369
02-060 005
73
73
65
67
65
67
23
89
89
65
69
17
55
89
37
117
119
65
67
107
111
75
5
11
33
25
89
73
73
65
65
65
67
65
67
23
65
113
115
11
5
65
65
65
67
65
67
65
67
13
13
21
21
21
13
13
13
13
13
11
13
23
13
11
17
89
11
23
55
19
17
11
73
25
17
37
31
23
117
39
35
35
83
113
23
47
27
27
31
117
47
26
28
4
4
14
14
5
20
5
42
18
46
26
23
7
15
15
37
37
04-100 940
04-101 070
02-101 425
02-101 426
04-101 467
04-101 468
04-101 806
04-102 294
02-102 334
03-102 602
04-102 860
03-103358
02-103376 .
04-104002
01-104116
04-104727
35
17
31
31
37
37
39
23
89
39
45
89
89
83
9
57
61
33
75
19
53
57
61
73
33
33
67
65
67
33
27
47
23
33
5
11
11
83
83
83
83
31
23
11
115
83
45
67
67
87
67
55
19
65
67
23
23
79
79
79
5
5
115
115
79
23
79
89
113
113
23
115
55
55
5
115
115
115
69
69
69
69
69
115
115
69
81
81
115
115
115
77
31
28
02-1 15 455
15
16
25
45
28
40
9
1
28
6
24
61
61
19
45
90
20
3
3
1
18
17
35
02-115478
02-1 15479
03-1 15491
04-1 15 543
107
109
107
109
5
5
69
15
69
69
69
13
23
51
19
113
23
5
5
113
5
113
113
69
71
69
71
69
43
107
107
31
87
69
69
105
67
15
51
5
49
117
119
27
65
67
65
117
119
65
65
13
65
67
65
65
65
115
113
113
113
89
117
119
117
119
119
117
119
87
87
87
23
23
57
61
55
55
55
55
67
67
67
67
73
87
87
87
89
111
83
5
5
4
4
18
17
50
72
36
1
20
3
12
3
75
15
14
24
22
1
23
14
5
31
83
70
79
74
4
6
7
20
17
16
65
25
38
79
9
32
4
2
2
34
34
34
35
20
20
1
16
19
46
46
04-004 804
04-007 032
04-014 180
04-015 894
04-016 017
04-017 519
04-017 520
04-017 549
04-017 870
04-017 971
04-0 17 989
04-01 7 990
04-018 100
04-018 408
04-018 828
04-0 18 968
04-019 639
03-020 366
04-020 367
04-020 368
03-020 369
04-020 390
03-020 491
03-020 492
04-022 263
04-022 665
03-023 813
04-027 185
04-027 458
04-027 472
04-027 782
04-028 063
04-028 067
04-028 704
04-029 038
03-029 226
04-029 4 13
04-032 868
04-033 002
04-033 804
02-034 595
09-037 684
04-038 451
04-038 454
04-038 459
04-038 461
03-038 576
04-046 741
04-046 743
04-046 744
04-046 775
04-048 609
04-048 814
03-049 537
04-050 057
04-051 209
04-051 283
04-053 350
04-053 395
04-053 630
04-053 638
04-053 682
04-053 976
03-053 998
04-054 481
03-054 652
02-054 767
03-054 781
03-054 784
04-055 442
04-055 445
01-056 522
02-057 027
03-057 028
03-060 236
04-060422
03-061301
04-061395
04-061608
04-061 770
04-062266
04-062 945
04-062969
04-063 744
03-064668
04-064 800
04-065 984
04-066 314
04-06751 1
09-067901
04-071 154
04-071 569
03-071 621
00-071 670
04-071 842
04-071 843
02-071 866
03-071 899
04-072 666
03-073039
04-073 699
03-074670
04-074 782
02-074805
02-074 809
04-074 833
03-074 836
03-074837
04-074 895
03-074897
03-075649
03-075 652
03-075 653
03-075 674
03-075 675
02-075 676
04-075 679
03-075 681
03-075 686
09-076 408
04-076 727
04-078537
03-078 865
04-079 134
03-079 174
04-079 679
03-084033
04-084 222
04-084 750
03-084 762
04-084847
03-084 878
04-085 286
04-085 456
03-085 931
04-086 478
03-087358
04-087 946
04-088290
04-092478
03-092489
04-092527
04-092 881
03-093 595
04-093 757
04-094 468
04-094 469
04-097484
04-100 756
04-100927
46
38
93
60
63
43
13
12
40
38
17
17
29
29
28
43
16
29
92
55
5
26
26
20
20
24
24
38
20
4
7
8
16
17
18
21
23
81
15
22
22
69
3
41
95
7
5
77
4
84
24
30
26
5
2
33
56
87
86
10
9
38
10
3
29
31
8
04-104 916
04-105031
04-106 072
03-106 281
03-106283
01-106761
04-108 184
04-108 187
04-108261
04-108262
04-108659
04-108660
04-109 086
09-109 547
02-109 568
04-109577
09-109798
09-109 799
03-110100
04-110101
04-110102
03-110127
02-1 10 276
02-1 10 368
04-1 10 730
09-1 10 853
04-1 10892
03-11 1296
02-1 11 979
03-111 980
02-112072
04-112086
02-1 12 206
04-1 12224
09-1 12407
04-112686
04-112810
03-113363
03-1 13368
02-113370
02-113391
02-1 13 392
03-113416
03-113425
04-113 768
04-1 13 898
03-113903
03-1 13 928
03-113931
04-113932
03-1 13 995
02-114079
09-114 123
09-1 14 124
04-114159
01-114425
02-114 429
02-114 430
02-114521
02-114 522
02-1 14523
02-1 14542
02-114543
02-1 15 053
02-1 15 054
04-115 059
04-115064
04-1 15 065
01-115079
01-115080
03-1 15 095
52
25
2
10
25
25
80
82
9
23
22
5
25
34
66
7
24
14
5
39
13
40
24
91
24
13
2
51
5
20
19
16
32
49
26
7
50
6
7
19
10
7
9
41
1
21
19
6
10
21
3
4
25
26
59
60
27
34
02-115456
01-115565
01-115566
03-115591
03-1 15 599
04-1 15 635
04-1 15 636
04-115758
04-1 15 759
02-1 15803
02-115 804
01-115805
02-1 15 806
04-115812
02-1 15 834
04-1 15 836
04-115 838
03-115847
04-1 15 848
03-1 15 849
04-1 15 880
02-1 15 887
02-1 15 888
04-115951
02-115981
04-1 15 997
02-116012
02-116040
03-116 053
04-1 16 088
09-117017
03-1 17 025
04-1 17058
04-117330
01-117347
03-1 17368
04-1 17369
04-117384
01-117387
03-117394
03-117404
03-117408
09-117410
09-117411
04-117416
02-117420
03-117423
03-117424
04-117426
02-117479
04-117489
03-1 17490
04-1 17505
04-117523
03-1 17 560
03-117563
03-117564
02-1 17573
02-1 17574
04-117859
09-117898
09-117900
09-117 902
09-117904
09-117951
03-1 17 977
00-1 17 980
02-117986
04-118118
03-1 19 101
03-119102
03-119 132
04-1 19 466
04-119547
33
9
17
19
20
16
24
24
23
23
12
26
26
22
24
23
40
41
19
19
19
20
21
22
16
1
42
6
28
25
18
35
63
26
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
04-1 19 624
04-1 19 625
00-119 855
03-119 949
04-120 119
03-120 120
03-120 123
03-120 124
03-120 125
02-120 128
02-120 136
04-120 138
04-120 150
04-120 232
03-120 233
04-120 239
04-120 486
04-120 729
49
39
87
87
99
87
91
93
91
93
101
87
69
9
9
9
57
39
53
39
5
69
69
91
113
113
83
83
57
61
57
61
35
35
35
35
103
103
89
89
89
89
89
89
89
23
9
11
121
11
123
21
21
21
21
107
109
109
107
107
45
43
43
117
119
45
35
73
13
13
125
29
27
27
19
37
57
61
57
57
61
61
57
61
13
17
53
53
39
73
69
10
52
21
29
04-127094
03-127 132
00-127 139
04-127300
26
1
1
1
1
01-127333
02-127 649
02-127 650
01-127651
04-127 653
02-127 720
03-127722
03-127724
04-127725
02-127737
02-127 739
00-127 740
02-127 741
02-127 742
02-127745
03-127 747
03-127831
02-127832
02-127 833
03-127835
03-127836
04-127 840
02-127 841
02-127 842
02-127 843
04-127905
01-127939
01-127940
01-127941
01-127 944
01-127 945
02-127 946
02-127 947
03-127 952
02-127954
03-127987
01-127994
03-127997
02-128 010
04-128 037
03-128 049
02-128 055
04-128112
03-128 135
04-128 198
02-128 199
02-128206
04-128207
04-128208
02-128232
04-128257
02-128274
02-128275
04-128278
02-128 281
02-128282
09-128285
00-128299
04-128341
02-128343
02-128344
04-128348
04-128349
04-128 420
04-128 476
89
33
81
19
37
69
37
37
119
81
9
9
11
9
33
33
33
33
33
33
33
29
29
29
29
29
27
29
29
29
69
107
107
5
109
109
109
109
33
33
29
37
95
47
9
9
33
23
13
33
33
33
33
33
33
5
61
57
7
39
41
61
13
61
61
61
61
61
61
107
111
107
109
23
23
23
23
23
23
27
33
109
109
109
109
109
109
109
117
119
117
62
7
62
97
30
41
35
36
57
69
35
42
91
36
38
54
4
40
39
8
7
53
63
83
52
64
28
50
65
60
27
16
14
8
12
11
25
15
12
6
69
20
04-120 749
04-120 829
03-120 872
03-120 873
02-120 899
02-121 412
02-121 413
03-121 438
02-121 439
04-121 585
04-121 593
04-121 704
02-121 705
02-121 707
01-121 708
03-121 725
03-12 1 726
02-121 738
02-121 739
04-122 384
03-122 385
04-122 393
03-122 427
01-122 450
04- 122 466
04-122 467
00-122 540
04-122 541
04-122 542
04-122 543
02-122617
03-122 619
02-122 663
02-122 664
04-122 739
04-122 740
02-122 742
04-122 752
02-122 776
04-123 245
00-123 255
04-123 285
04-123 287
04-123 721
01-123723
01-123 724
04-124 027
04-124 300
04-124 301
04-124 384
03-124 448
02-124 465
04-124 473
04-124 474
02-124 570
04-124 618
04-124 744
30
12
38
37
41
20
65
3
50
4
71
35
1
13
12
2
1
5
5
6
6
107
106
28
28
28
28
64
63
61
1
1
68
1
68
1
36
5
9
6
24
49
48
8
9
20
2
1
44
44
17
103
10
2
1
1
88
7
6
99
34
4
4
8
17
8
17
9
9
24
5
4
6
60
9
01-128538
04-128 627
03-128 640
03-128 641
04-128 642
04-128 643
02-128 650
03-128718
02-128760
04-128 772
04-128 778
02-128 783
02-128 784
04-128 786
03-128 787
01-128 788
00-128 810
04-128 815
1
62
44
1
6
15
13
5
43
44
42
46
60
60
61
1
70
1
14
22
2
20
37
38
24
33
55
1
1
60
47
48
54
49
16
30
59
31
38
6
7
34
23
30
40
40
43
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
04-128 821
03-128822
03-128 827
01-128 830
02-128 838
00-128840
02-128842
09-128 844
03-128 846
03-128 847
01-128863
01-128864
04-128 989
04-128990
04-129 105
03-129 108
03-129 110
04-129114
04-129 118
04-129 119
04-129 120
09-129 123
04-129124
02-129 125
09-129 127
09-129 129
09-129 131
04-129 134
04-129 135
09-129 139
09-129 143
09-129 147
09-129 153
09-129 161
09-129 163
09-129 165
09-129 167
09-129 169
09-129 171
09-129 181
09-129 183
09-129185
04-129 196
02-129 200
00-129 203
01-129204
01-129205
02-129211
03-129215
00-129 227
00-129 232
01-129234
01-129235
04-129 242
03-129 243
04-129 244
00-129 250
04-129 310
02-129316
02-129317
02-129 320
02-129 321
00-129 334
04-129 350
04-129 351
02-129 363
02-129 364
04-129393
04-129 394
09-129 397
03-129410
02-129 414
03-129 441
01-129478
04-129 492
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
119
117
119
117
119
117
119
117
119
119
117
119
61
57
117
119
117
119
119
119
23
23
39
53
69
15
39
49
17
47
53
43
45
53
19
61
57
61
19
17
19
61
53
53
45
43
45
17
39
39
39
39
39
39
53
47
47
39
17
71
109
109
107
21
71
5
109
5
21
21
23
5
27
27
27
27
27
37
81
79
27
27
81
81
81
89
89
19
69
27
23
43
42
42
50
50
46
46
41
41
13
1
1
02-129497
02-129498
04-129 499
02-129 529
01-129531
01-129532
09-129 538
01-129572
01-129573
01-129595
01-129596
01-129607
5
5
31
107
109
111
73
107
109
117
117
117
119
117
119
107
111
107
111
117
119
109
109
109
109
109
17
21
21
109
73
21
119
119
119
119
107
107
119
47
47
31
107
109
107
109
31
31
9
27
31
31
31
31
31
31
29
29
29
29
29
109
109
109
109
13
111
9
9
11
33
13
13
19
13
51
13
37
19
13
51
13
51
37
37
27
31
35
107
109
69
26
26
18
15
14
59
25
32
16
7
8
4
4
5
5
30
57
31
58
9
9
45
39
42
26
29
48
1
2
27
27
41
58
57
55
56
12
11
58
7
6
11
18
18
19
19
7
15
60
1
12
2
17
1
19
16
82
71
74
86
72
14
16
15
25
6
59
51
40
96
14
7
7
80
8
21
9
13
67
12
23
11
22
11
12
20
35
78
25
46
37
01-129 608
17
17
16
16
7
8
35
35
10
1
55
67
62
19
16
20
19
25
1
18
89
23
34
34
88
37
86
42
7
12
2
14
26
23
19
21
42
44
64
63
14
13
11
12
50
85
12
11
23
41
2
24
8
37
3
32
1
40
37
43
38
44
1
73
35
45
39
68
67
66
60
67
82
42
16
35
02-129609
02-129610
01-129612
03-129 616
01-129619
02-129 620
03-129621
09-129 623
00-129 624
00-129 625
03-129 626
03-129 635
03-129 637
01-129642
01-129643
01-129644
01-129645
01-129648
01-129649
01-129650
03-129665
04-129 666
04-129667
01-129677
01-129678
03-129684
01-129690
03-129 699
00-129 700
04-129710
01-129720
04-129 729
00-129 730
04-129 737
03-129738
02-129 739
02-129 740
02-129 742
04-129 746
03-129 747
01-129787
01-129788
02-129789
02-129 790
03-129791
01-129 792
04-129 799
03-129803
04-129 806
02-129810
01-129813
01-129814
00-129815
01-129816
03-129817
04-129 825
03-129 827
03-129 828
02-129829
00-129 832
00-129 833
04-129 836
09-129848
02-129849
03-129 879
04-129 880
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Se~te
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
04-129 882
04-129 883
04-129 884
03-129 885
02-129 886
09-129 894
02-129 895
09-129 896
04-129 899
09-129 901
04-129 902
09-129 903
01-129 909
03-129 910
01-129911
03-129 947
69
119
119
21
109
119
117
119
119
113
117
117
119
97
119
45
51
51
107
109
107
109
5
35
9
9
37
37
7
27
27
27
37
37
9
9
27
27
35
27
27
57
57
57
59
61
53
53
57
61
61
57
61
51
51
61
57
61
41
41
19
57
45
57
53
53
45
53
53
53
57
61
57
61
49
49
19
39
43
43
43
43
43
57
57
57
37
35
37
105
33
39
30
30
45
9
04-130565
02-130566
04-130592
02-130 640
02-130 641
03-130 642
09-130643
09-130 649
09-130691
00-130 869
03-130880
00-130 899
02-133203
77
50
50
1
80
67
65
93
75
34
78
34
18
1
12
1
56
56
17
10
2
8
18
3
9
14
21
12
25
42
20
23
1
15
24
26
31
20
97-002 855
97-002 860
97-002 915
97-002 920
97-002 922
13
59
57
61
49
59
63
63
41
41
39
41
45
9
31
31
27
57
61
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
73
75
73
69
5
117
119
5
5
107
109
27
27
41
47
17
79
53
55
61
23
39
33
39
53
89
11
51
79
39
41
79
21
23
21
69
87
115
119
69
75
31
81
25
81
101
91
93
33
75
93
91
91
35
69
75
21
105
71
101
71
83
15
101
7
87
87
9
105
105
5
115
5
7
73
31
31
111
5
53
57
65
67
89
29
55
57
117
119
81
49
45
39
43
45
53
13
19
35
37
57
61
79
33
37
57
65
71
37
57
61
79
89
113
117
57
61
97
41
43
45
17
45
23
11
17
19
27
33
39
13
25
27
33
37
37
39
51
65
73
79
79
89
107
107
33
32
44
18
86
17
87
29
65
2
67
16
16
47
10
5
36
31
39
63
52
31
36
62
31
30
69
36
36
26
70
25
71
25
25
58
18
32
47
22
01-129 948
03-129 951
03-129 952
00-129 960
03-129 964
04-129 965
04- 129 966
01-129 971
01-129 972
02-129 975
02-129 980
03-129 985
04-129 986
04-129 987
04- 129 988
04-129 989
04-129 991
02-129 992
02-129 997
04-129 999
00-130 000
04-130 003
04-130 004
04-130 007
02-130 009
03-130 010
09-130 017
09-130 019
03-130 025
04-130 026
04-130 027
09-130 029
09-130 031
04-130 035
02-130 036
04-130 037
09-130 039
04-130 041
02-130 045
04-130 049
09-130 050
02-130 057
02-130 058
04-130 059
03-130 060
02-130 065
02-130 066
04-130 068
04-130 071
09-130 074
09-130 075
04-130 076
09-130 079
04-130 089
04-130 090
09-130 091
09-130 093
04-130 096
04-130 097
04-130 098
02-130 099
03-130 144
03-130 147
03-130 150
01-130 400
09-130 501
32
4
30
7
8
4
13
20
20
20
21
21
2
85
56
59
24
23
65
32
33
22
39
38
58
57
10
8
72
13
5
40
41
42
76
21
12
14
10
10
40
46
46
5
7
41
30
30
83
78
84
2
33
1
28
29
29
31
29
28
51
51
55
55
13
11
102
19
9
10
23
24
29
43
68
66
40
105
32
55
03-130578
04-130582
04-322 106
04-322 109
04-322 117
04-322 124
02-322 128
04-322 129
04-322131
03-322 135
04-322 139
03-322 145
02-322 154
04-322 163
03-322 189
04-322 193
01-322212
04-322292
02-322320
04-322337
04-322345
00-325040
02-325075
97-001 740
97-001 744
97-001 747
97-001 755
97-001 757
97-001 796
97-001 805
97-001822
97-002761
97-002762
97-002 767
97-002769
97-002 782
97-002 783
97-002 785
97-002 786
97-002787
97-002795
97-002 813
97-002 814
97-002817
97-002 818
97-002 819
97-002 820
97-002 823
97-002828
97-002831
97-002846
97-002847
97-002 848
97-002849
97-002851
97-002 854
3
43
15
21
21
16
2
2
27
2
68
16
42
39
16
23
45
37
11
16
24
27
52
94
12
34
33
82
25
9
24
11
31
15
14
51
34
3
70
64
74
4
21
21
53
16
21
21
21
79
97-002924
97-002927
97-002 930
97-002999
97-003020
97-003 604
97-003 607
98-003 705
98-003 752
98-003 754
98-003 762
98-003764
98-003 817
97-003847
98-003 850
98-003 909
98-003 912
97-005 880
97-005 882
97-005 884
97-005 886
97-005 887
97-005 888
97-005890
97-005 908
97-005909
97-005 910
97-005912
97-005 914
97-005915
97-005918
97-005920
97-005 940
97-005 942
97-005 944
10
58
108
27
31
31
13
45
22
73
41
84
33
47
47
37
49
8
12
57
57
33
89
13
12
45
28
61
67
7
62
31
55
13
13
65
41
37
8
37
57
25
44
23
6
52
42
3
22
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
97-005946
97-005 947
97-005 948
97-005 950
97-005982
97-005 984
97-005985
97-005986
97-005 988
97-005 992
97-006 064
97-006065
97-006066
97-006 067
97-006068
97-006 172
97-006 685
97-006768
97-007366
97-007701
97-007 731
97-007 755
97-007781
97-007 793
97-007796
97-007799
97-007818
97-008 389
97-008709
97-008712
97-009660
97-010 207
97-010213
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
109
109
117
117
119
119
123
17
23
23
27
33
33
35
37
71
89
107
109
111
119
23
27
75
79
109
57
61
117
117
119
37
65
67
69
79
117
119
7
9
9
17
27
29
55
65
67
107
13
51
69
69
109
23
113
65
67
107
111
23
27
15
11
27
29
71
107
109
29
87
23
71
31
11
17
17
57
63
49
19
13
13
21
67
69
21
5
29
33
19
37
3
22
19
45
19
45
13
8
15
29
35
28
30
98
17
89
51
13
13
60
59
6
42
28
3
37
54
54
10
14
10
6
9
9
15
9
52
52
66
19
34
33
36
59
2
47
47
27
5
4
32
66
28
33
18
18
18
34
56
46
14
66
90
4
80
88
10
10
84
32
52
82
9
83
13
14
67
64
2
73
47
48
35
41
73
42
3
73
98
31
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
97-010218
57
63
79
23
57
57
61
61
5
57
61
19
89
13
13
23
19
69
109
57
33
9
23
35
101
31
27
35
21
9
19
45
9
27
13
21
121
123
15
125
121
23
89
5
7
5
17
43
53
55
5
19
35
35
51
23
23
27
27
31
33
33
33
51
53
69
69
73
79
89
107
109
109
115
9
13
23
23
27
65
65
65
67
67
89
91
91
91
93
93
109
63
63
8
36
12
59
12
59
56
14
14
60
3
42
41
25
61
53
35
65
11
43
4
68
11
30
97-015 311
15
27
27
29
65
67
71
87
105
107
109
7
115
87
9
13
5
87
73
89
43
69
69
15
69
69
53
45
47
101
73
91
93
91
93
103
103
71
105
101
99
37
89
29
65
67
79
79
81
117
119
5
5
11
23
33
37
37
69
79
79
79
97
107
109
111
113
5
23
23
27
31
33
37
37
53
69
75
79
79
79
81
87
107
109
109
113
115
117
117
119
98-010 235
97-010 290
97-010 606
97-01 0 623
98-01 0 747
98-01 1 107
97-012 041
97-012 061
98-012 110
98-0 12 656
97-013 101
97-013 652
97-013 722
97-013 838
97-013 906
97-014 592
98-014 611
97-014 711
97-014 712
97-014 806
97-014 815
97-014 873
97-014 874
97-014 91 1
97-014 928
98-0 15 048
98-015 050
97-015 130
97-015 305
97-015 306
97-015 307
97-015 308
97-015 309
97-015313
97-015 322
97-015463
97-015468
97-016 081
97-016 093
97-016 097
98-016099
98-016 101
97-016 255
97-016 256
28
30
63
18
12
17
51
31
52
52
84
21
58
56
6
97-016 259
97-016275
97-016443
97-016 572
97-016768
97-016 862
97-016 864
97-017 050
97-017 053
98-017384
97-019 622
97-019 649
97-019 650
9
97-019 651
55
55
27
27
7
23
23
23
23
23
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
97-019 652
85
10
10
35
20
68
33
12
50
40
5
27
30
44
3
97-019653
97-019 658
97-019 664
5
21
5
42
29
4
4
4
4
3
3
80
16
29
8
9
4
97-019 665
97-0 19 666
97-019668
97-020 002
97-020003
97-020 004
97-020 005
97-020010
97-020 036
97-020 041
97-020 045
97-020 046
97-020 047
97-020 048
97-020 050
97-020 054
98-020 092
97-020 108
23
97-020 110
4
2
97-020 111
11
97-020 112
35
97-020 115
63
97-020 117
30
Seite
Page
Page
Pag.
119
119
7
27
75
79
81
101
107
107
109
111
113
117
119
23
35
83
87
89
101
101
99
101
73
105
33
29
5
35
107
109
23
107
109
13
33
11
27
53
69
83
89
73
23
117
119
109
7
27
27
33
35
65
67
69
107
109
27
83
87
117
119
27
107
109
13
49
55
49
113
35
53
65
75
65
67
75
23
35
65
67
71
75
87
89
31
45
65
67
113
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
97-020 119
97-020 135
97-020 162
31
73
107
117
119
89
15
49
15
21
99
21
21
13
21
13
9
21
13
13
13
11
65
67
13
33
9
13
15
13
29
69
9
9
57
61
29
23
79
99
101
101
69
79
79
79
5
5
17
5
43
55
19
19
33
43
51
65
11
17
19
19
21
23
27
27
27
33
37
51
65
73
89
107
107
109
115
123
9
9
9
13
13
17
23
27
29
51
55
65
65
32
53
19
5
98-020 169
97-020 272
97-020 278
97-020 285
97-020 286
97-020 293
97-020 294
97-020 295
51
93
4
36
37
19
3
28
44
54
32
21
97-020296
97-020297
97-020 298
97-020 299
97-020301
97-020 302
97-020 310
97-020 313
97-020 314
97-020 316
97-020 3 18
97-020 3 19
97-020 323
97-020 324
97-020 325
97-020 368
34
38
63
7
45
7
97-020 629
97-020 634
98420 694
98-020 851
96420 855
97-020 939
98-021 246
98021 834
98-021 836
97-022 007
43
97-022 008
100
97-022 010
97-022 011
3
33
26
49
97
10
33
43
50
92
31
31
38
20
26
23
28
28
10
97-022 012
22
20
34
32
16
58
17
57
56
63
12
12
55
57
32
53
76
54
54
8
10
48
48
55
53
27
18
36
39
76
10
45
14
26
19
14
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comrn.
97-022 014
97-022 056
97-022 059
97-022 094
97-022 097
97-022 157
97-022 190
97-022 191
97-022 192
97-022 193
97-022 194
97-022 196
97-022 198
97-022 200
97-022 20 1
97-022 202
97-022 203
97-022 2 14
97-022 224
97-022 226
97-022 236
97-022 237
97-022 248
97-022 249
97-022 250
97-022 261
98-022 393
97-022 663
97-022 665
97-022 667
97-022 681
97-022 706
97-022 707
97-022 709
97-022 710
98-022 980
98-023 057
98-023 058
98-023 188
98-023 706
97-024 031
98-024 135
98-024 218
98-024 262
98-024 40 1
98424 742
98-024 743
97-025 0 14
98425 302
98-025 405
97-025 497
Seite
Page
Page
Pag.
65
67
67
69
69
11
15
27
27
27
29
31
71
87
105
107
109
13
21
99
101
91
91
91
93
93
95
97
103
103
99
101
9
21
15
15
15
15
15
29
9
13
21
13
21
13
9
9
13
9
9
21
9
21
9
21
29
109
15
15
73
43
111
17
53
5
37
69
27
65
67
113
115
5
5
5
79
21
9
57
61
65
31
89
23
23
101
19
9
99
101
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
98-026 063
121
123
115
5
13
19
25
27
33
35
51
71
81
107
109
117
117
119
91
91
91
93
93
9
51
5
7
5
5
5
5
5
53
81
27
35
29
121
123
121
33
117
119
23
23
9
65
67
19
17
17
5
121
27
43
49
57
17
19
19
19
39
19
81
19
17
89
69
19
117
119
15
83
91
91
91
93
93
103
103
5
15
19
21
27
33
37
45
51
63
75
55
55
35
21
97-029 809
98-029 979
98-031 022
21
35
15
125
125
65
33
15
33
23
23
15
9
19
17
21
21
37
5
121
123
121
123
121
123
123
123
123
21
21
17
17
57
61
101
99
99
105
17
53
69
31
91
91
91
91
91
93
93
103
103
91
91
91
91
91
93
93
89
89
89
125
109
39
73
89
47
33
111
9
105
105
113
105
31
75
73
43
115
11
65
65
67
15
33
65
67
15
27
33
9
20
69
81
12
23
48
10
68
35
3
30
62
52
85
97-032 224
113
115
125
121
123
21
13
109
89
37
75
89
75
15
35
53
65
67
69
75
83
99
71
105
43
45
83
31
37
73
101
91
91
91
93
93
103
103
105
105
73
99
73
33
89
19
43
45
39
43
45
51
79
99
57
61
107
109
37
99
9
15
21
13
129
13
13
69
13
101
9
69
9
13
69
9
13
9
29
57
61
21
29
13
27
69
127
129
29
89
89
3
3
24
27
27
27
50
44
47
14
27
31
44
70
101
36
32
32
61
22
8
29
81
17
6
24
11
33
10
16
28
20
20
20
20
20
2
2
44
13
8
7
5
23
32
74
11
10
23
12
11
11
33
14
35
35
97-026 377
97-026 504
81
10
34
19
43
5
26
7
7
7
7
7
11
11
7
7
27
41
97-026 507
97-026 515
98-026 552
98-026 616
98-026618
98-026 840
98-026841
98-026 842
98-026 844
98-027032
98-027 087
98-027 103
98-028 092
60
59
66
98-028 132
98-028 160
98-028 166
98-028 173
98-028 177
98-028 390
98-028 420
33
31
19
18
11
77
40
61
3
3
2
2
98-028 464
98-028 519
98-028 520
98-028594
98-028 822
98-028915
98-028942
98-028947
98-028 988
98-029078
98-029 097
98-029 098
98-029 106
98-029 114
98-029 118
98-029 121
98-029 127
98-029 149
98-029 299
98-029 373
98-029 563
98-029 632
4
40
29
98-029 701
45
34
40
57
59
8
81
54
4
25
98-031 024
97-031 065
97-031 066
97-031 068
97-03 1 106
97-031 111
97-031 119
98-031 204
22
22
22
22
22
48
24
47
62
35
34
33
98-03 1 2 18
97-031 229
97-031 230
98-031 237
98-031 247
98-031 268
98-031 282
98-031 283
98-031 285
98-031 286
98-031 287
98-031 315
98-031316
98-031 340
98-03 1 403
22
56
46
11
11
30
46
51
51
8
27
61
2
2
100
52
54
51
31
24
26
8
74
47
94
93
29
57
76
10
17
40
78
11
11
28
3
3
3
3
3
1
1
27
85
68
46
21
41
25
5
14
66
13
98-031 569
98-031 586
98-031 587
98-031 592
98-031 669
98-031 670
98-031 696
98-031741
98-031752
98-031 753
98-031 757
98-031 761
98-031 928
98-031 940
98-031 941
98-031 966
97-032 086
97-032 131
97-032 132
97-032 134
97-032 154
97-032157
97-032 158
97-032 159
97-032 160
97-032 166
97-032 192
97-032 193
97-032 194
97-032 195
97-032 197
97-032 198
21
22
2
29
22
22
21
21
24
24
28
29
30
29
30
53
12
7
7
24
22
20
11
11
21
72
6
5
5
9
9
9
9
9
8
8
17
17
14
14
14
14
14
39
2
38
27
33
41
65
3
24
61
46
27
34
11
39
8
7
15
7
17
64
22
39
22
69
56
13
13
80
23
11
39
97-032231
97-032 232
97-032 352
97-032 353
97-032 425
97-032 426
97-032 427
97-032 440
97-032442
97-032443
97-032 444
97-032 456
97-032 458
97-032 459
97-032 460
97-032467
97-032473
97-032474
97-032 489
97-032 630
98-032888
98-032 890
98-032929
98-032 930
97-033 084
97-033 428
97-033 434
97-034035
97-034040
97-034046
97-034 054
97-034 310
97-034 315
97-034552
97-034 555
97-034572
97-034580
97-034585
97-034590
98-034596
97-034 600
97-034610
97-034 615
97-034 650
97-034660
97-036 103
97-036 155
.
50
31
26
77
14
36
3
37
35
19
34
15
27
77
25
33
9
22
32
6
56
15
67
31
9
78
3
71
78
15
24
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Blld
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Besteil-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di cornm.
Selte
Page
Page
Pag.
98-036 173
15
121
123
125
89
79
79
5
55
65
67
109
117
119
31
33
47
69
115
117
119
65
67
67
115
117
119
31
31
39
59
63
57
61
17
17
17
39
41
17
45
79
17
79
39
43
45
45
47
99
101
99
99
99
99
39
43
45
47
53
39
79
89
41
129
129
129
129
129
129
127
129
129
35
91
91
93
27
17
15
69
127
129
127
129
91
91
91
91
91
91
82
12
12
13
14
41
98-041 452
98-041455
91
91
91
91
93
93
103
103
91
93
91
93
93
103
103
91
91
93
93
91
93
93
91
93
91
93
91
91
93
93
91
93
81
19
35
79
79
27
39
51
79
125
21
79
79
79
101
13
121
123
9
13
9
13
29
121
123
121
121
123
121
123
121
123
123
65
67
121
123
57
61
57
61
57
61
57
63
57
61
49
29
9
39
83
55
17
41
17
35
35
121
19
8
8
5
5
5
4
4
8
8
12
12
12
11
11
13
13
13
13
15
15
15
16
16
17
17
18
18
18
18
19
19
61
57
75
15
97-042 972
17
17
19
19
13
79
83
5
5
101
19
29
29
29
83
23
27
95
97
101
121
123
15
73
125
23
35
99
101
55
57
21
39
49
19
19
81
9
27
91
91
91
5
7
17
101
91
91
39
81
79
17
35
35
35
35
123
123
93
103
103
45
51
83
59
121
13
5
57
61
79
79
79
79
79
79
79
79
79
79
79
81
79
81
81
81
79
31
93
103
103
97-036 235
98-036 3 12
98-036 318
98-036 323
97-036 513
97-036 535
97-036 536
97-036 538
97-036 570
97-036 574
98-036 582
97-039 100
97-039 101
98-039 349
98-039 594
98-039 595
98-039 666
98-039 667
98-039 766
98-039 785
98-039 787
98-039 788
98-039 791
98-039 792
98-039 816
98-039 855
98-039 903
98-039 904
98-039 972
98-039 973
98-039 974
98-039 975
98-039 978
98-039 979
98-039 982
98-039 985
97-040 142
97-040 993
97-040 996
97-041 053
98-041 072
98-041 074
98-041 128
98-041 131
98-041 446
98-041 447
98-041 448
98-041 449
98-041 451
50
1
25
25
41
49
49
27
58
4
13
24
47
47
19
19
43
18
6
6
13
13
26
81
68
13
13
6
43
44
32
81
40
30
38
41
67
21
7
31
15
1
22
9
6
15
16
66
20
6
14
15
30
36
48
87
2
4
5
7
8
9
7
14
17
91
11
11
11
11
74
38
2
10
8
15
12
13
15
15
16
18
98-041 461
98-041 462
98-041 463
98-041 464
98-041 465
98-041 466
98-041 467
98-041 468
98-041 469
98-041 568
98-041 589
98-041 591
98-041592
98-041 790
98-041813
98-041846
97-042191
98-042 209
98-042 210
98-042211
98-042 219
97-042228
98-042 251
97-042257
97-042283
97-042 292
97-042 329
98-042334
98-042339
98-042 367
98-042368
98-042369
98-042 370
98-042372
98-042385
98-042 392
98-042 396
98-042397
98-042398
98-042399
98-042 400
97-042 440
97-042 457
98-042 460
98-042 490
98-042 699
98-042 702
98-042 730
98-042 753
98-042925
98-042 943
29
22
10
32
25
23
40
31
27
45
23
23
28
44
5
43
57
59
56
56
26
26
53
53
54
54
15
51
51
16
16
11
11
15
15
62
62
18
18
15
68
21
9
72
110
89
29
97-043 013
97-043025
97-043 083
98-043 094
98-043 154
98-043 206
98-043207
97-043 293
97-043310
97-043 363
97-043 373
97-043 444
98-043466
97-043 500
97-043501
97-043 502
97-043 520
98-043 548
98-043 563
97-043605
98-043 606
97-043611
97-043630
97-043 632
97-043633
98-043 638
98-043 639
98-043640
98-043 646
98-043648
97-043 648
98-043660
98-043 678
98-043 679
98-043 688
98-043696
98-043 697
98-043 703
98-043 704
98-043705
98-043 706
98-043 739
98-043 740
98-043 792
97-043 801
98-043 835
98-043 848
97-043 909
98-043921
98-044 016
97-045 007
97-045013
97-045014
97-045 015
97-045 020
97-045021
97-045 026
97-045 030
97-045 031
97-045 032
97-045 035
97-045 045
97-045 046
97-045 055
97-045 057
98-045 163
98-045 214
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
103
46
16
16
44
43
12
92
58
62
79
15
24
24
13
25
25
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
98-045 726
98-045 742
39
17
17
51
55
121
121
127
129
129
79
79
79
79
93
93
93
79
125
15
57
61
17
51
17
39
49
17
127
121
73
75
103
103
103
103
103
103
103
103
103
103
103
103
103
103
103
103
103
103
103
103
103
103
103
103
103
103
55
103
103
17
79
79
81
99
99
101
105
87
5
39
105
105
105
95
97
95
95
95
97
95
97
95
97
95
97
95
97
95
97
14
98-045760
98-045 763
98-045772
98-045773
98-045 777
98-045778
98-045779
98-045780
98-045 782
98-045 784
98-045 785
98-045 797
98-045801
98-045 802
98-045 884
98-045 895
22
11
98-045901
98-045 904
21
38
16
98-045912
98-045927
98-045 929
98-045 955
98-045 970
98-046038
32
46
17
64
101
55
13
18
4
11
12
45
60
20
35
16
19
31
65
50
98-046039
98-046040
98-046 041
98-046 042
98-046 043
98-046044
98-046045
98-046 046
98-046 047
98-046048
98-046 049
98-046 050
4
5
8
6
6
19
15
75
57
52
42
20
22
19
48
17
18
46
25
24
71
23
53
72
54
28
21
11
10
10
98-046051
98-046 064
98-046067
98-046068
98-046 073
98-046 146
98-046 147
98-046 177
98-046 179
98-046 190
98-046 222
98-046 229
98-046267
98-046268
98-046285
98-046290
98-046295
98-046 309
98-046 310
98-046311
98-046 312
98-046319
98-046321
98-046322
98-046358
98-046 360
4
28
4
12
13
11
12
1
1
16
17
19
21
26
83
36
36
32
1
51
45
16
56
5
5
2
39
12
12
13
13
14
14
15
15
16
17
18
18
19
19
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
25
25
1
16
17
47
2
3
34
46
37
37
55
37
38
45
22
22
8
9
10
10
23
23
5
5
28
28
15
15
17
17
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
98-046 391
98-046 392
98-046 393
98-046 492
98-046 505
98-046 51 1
98-046 526
127
127
127
37
9
35
5
19
35
37
57
61
71
107
109
117
119
43
95
97
99
73
89
39
43
45
47
49
53
17
17
39
17
41
39
43
45
47
49
53
17
17
39
17
41
5
5
73
75
123
129
129
101
101
17
19
105
105
105
105
105
105
79
79
79
79
23
45
35
121
127
19
23
95
97
95
97
95
97
95
97
95
95
95
97
95
97
95
97
95
97
98-046 578
98-046 656
98-046 660
98-046 664
98-046 700
98-046 747
98-046 749
98-046 750
98-046 751
98-046 752
98-046 753
98-046 755
98-046 756
98-046 757
98-046 758
98-046 759
98-046 760
98-046 776
98-046 788
98-046 793
98-046 794
98-046 798
98-046 799
98-046 858
98-046 875
98-046 888
98-046 890
98-046 89 1
98-046 892
98-046 893
98-046 894
98-046 895
98-046 896
98-046 897
98-046 898
98-046 901
98-046 9 13
98-046 9 14
98-047 147
98-047 148
98-047 149
98-047 176
98-047 177
98-047 180
98-047 18 1
98-047 182
98-047 183
98-047 184
98-047 185
98-047 186
98-047 187
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
6
9
10
29
14
109
54
83
74
41
32
32
90
17
17
3
3
16
16
17
50
66
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
98-047 188
95
97
95
97
95
97
95
97
95
97
29
23
61
57
61
61
41
41
57
61
57
39
47
53
43
61
57
35
35
53
69
101
101
101
101
101
101
101
101
101
101
101
99
101
57
61
101
101
99
99
99
99
99
99
99
99
99
57
105
105
105
105
105
105
39
39
47
39
39
39
41
61
57
9
9
9
9
27
61
61
41
41
97
97
97
97
97
97
97
97
41
25
25
26
26
27
27
29
29
21
21
75
20
43
44
44
98-047482
98-047483
98-047484
98-047485
98-047486
98-047487
98-047488
98-047489
97-058010
97-060 107
97-060 109
97-060 114
97-060 307
97-060308
97-060312
97-060 333
41
41
105
105
105
105
105
105
9
13
21
21
21
21
13
11
13
11
35
69
21
9
13
11
13
91
91
9
9
99
91
91
91
93
101
11
91
93
93
103
103
9
93
95
97
103
103
95
97
101
99
29
29
29
9
13
27
105
13
65
67
13
69
69
33
33
129
39
43
45
47
49
53
55
17
55
17
39
51
17
19
41
55
55
19
51
17
47
55
39
43
91
90
56
59
57
61
58
60
53
30
33
12
10
11
27
88
29
87
90
75
13
3
26
86
28
6
6
20
4
10
10
10
10
10
30
85
6
6
6
5
5
2
10
13
13
9
9
14
14
31
11
51
61
76
49
39
12
7
25
8
8
4
17
7
29
26
6
43
15
3
12
12
13
6
35
18
24
20
6
19
66
79
98-047 189
98-047 190
98-047 191
98-047 219
98-047236
98-047237
98-047253
98-047254
98-047255
98-047257
98-047 258
98-047259
98-047267
98-047270
98-047 276
98-047 290
98-047 291
98-047 293
98-047 294
98-047 296
98-047 298
98-047 299
98-047 300
98-047 301
98-047 302
98-047 303
98-047 304
98-047 305
98-047 306
98-047 307
98-047 308
98-047 309
98-047 310
53
52
51
4
16
1
16
1
7
17
40
42
43
29
49
35
29
26
47
58
88
13
1
70
20
1
1
2
2
4
4
6
6
19
7
12
12
18
18
3
3
20
20
98-04731 1
98-047 312
98-047313
98-047314
98-047 315
98-047316
98-047 317
98-047318
98-047319
98-047 320
98-047321
98-047322
98-047323
98-047324
98-047325
98-047326
98-047327
98-047328
98-047329
98-047 331
98-047332
98-047 333
98-047334
98-047 335
98-047338
98-047342
98-047343
98-047377
98-047378
98-047379
98-047382
98-047388
98-047419
98-047420
98-047421
98-047424
98-047444
98-047445
98-047 446
98-047 447
98-047448
98-047449
98-047450
98-047451
98-047481
80
84
53
53
5
21
34
27
25
70
97-060335
97-060367
97-060417
97-060 506
97-061 305
97-062280
97-062526
97-062 527
97-062 528
6
9
10
14
16
18
20
21
23
32
33
26
43
58
58
37
40
12
13
19
23
24
30
33
25
72
28
48
36
33
50
26
4
3
2
71
15
16
17
8
97-062 529
97-062 549
97-062550
97-062551
97-062552
97-062554
97-062556
97-062 559
97-062 580
97-062 581
97-063 2 10
97-063211
97-063218
97-063253
97-063295
97-065004
97-067842
97-069304
97-069306
97-069 318
97-069321
97-069 528
97-069 892
97-069 991
97-080 010
97-080012
97-080 013
97-080 0 14
97-080 0 15
86
88
19
7
30
9
8
31
32
92
97-080 046
97-080 048
97-080051
97-080 063
97-080271
97-080 277
97-080278
_
1
18
28
48
16
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
97-080 287
97-080 289
97-080471
97-080 472
97-080 480
97-080 485
97-080488
97-080491
97-080492
97-080 498
97-081015
97-081 081
97-081 120
97-081 520
97-081 751
97-081 752
97-081 765
97-081 766
97-082304
97-082307
97-082335
97-083 006
97-083010
97-083012
97-083 014
97-083 016
97-083 019
97-083 024
97-083 036
97-083 037
97-083 041
97-083 044
97-083 045
97-083047
97-083 049
97-083 053
97-083 058
97-083061
97-083 081
97-083 097
97-083 104
97-083 110
97-083 112
97-083 113
97-083 115
97-083 117
97-083 144
97-083 145
97-083 148
97-100 017
97-100018
97-104 107
97-104109
97-105 704
97-106 151
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
45
47
53
55
49
83
39
43
45
49
53
39
49
17
83
17
55
17
19
55
53
83
47
55
55
53
17
39
17
55
41
17
55
39
55
43
53
17
41
55
39
43
45
47
53
17
49
51
19
19
53
39
49
51
39
49
39
51
51
17
39
51
43
45
39
43
45
53
43
45
39
39
41
7
5
29
39
43
117
119
13
19
26
27
9
27
37
30
16
3
32
51
14
29
12
34
11
18
96
13
24
25
17
15
4
23
21
16
38
14
85
15
12
61
3
8
2
2
77
10
38
28
15
9
33
22
5
15
59
87
25
18
6
17
27
7
36
16
8
28
17
2
18
25
49
19
8
17
17
27
15
28
76
64
40
87
35
5

Documents pareils