Herzlich willkommen im Mas des Grès

Transcription

Herzlich willkommen im Mas des Grès
Herzlich willkommen im Mas des Grès
Preisliste 2015
14 Zimmer mit Klimaanlage, Satelliten-Fernsehen, Bad/Dusche und WC
Garten * Schwimmbad * Geschlossener Parkplatz * 4-Gang Menü am Abend * W-Lan
Zimmerpreise 2015 in €
Preis pro Nacht, pro Person inklusive Abendessen, Übernachtung,
Frühstücksbüffet, Service und Mwst.
Übernachtung
Saison
Hochsaison
Saison
Hochsaison
120,-
155,-
Standard
115,-
125,-
150,-
185,-
Superieur
130,-
140,-
180,-
215,-
Deluxe
145,-
155,-
210,-
245,-
Junior suite
160,-
170,-
Standarddoppelzimmer mit Dusche und WC, bis zu zwei Personen möglich
Supérieur Zimmer mit Bad oder Dusche und WC, Gartenblick, bis zu drei Personen möglich
Deluxezimmer mit Bad und WC, Gartenblick, Terrasse auf Anfrage, bis zu vier Personen möglich
Juniorsuite oder Appartement mit Bad oder Dusche und WC, Terrasse, bis zu fünf Personen möglich
Reduktion für Langaufenthalt mit Abendessen auf Anfrage
Einzelzimmerzuschlag : € 70,- pro Nacht
Alle Zimmer sind mit Klimaanlage, Fernseher, CD-Radiowecker, Haarföhn und Direktwahltelefon ausgestattet.
Saison
Hochsaison
vom 19. März bis 30. April und vom 11. Oktober bis 11. November 2015
vom 1. Mai bis 10. Oktober 2015
Zuschläge
extra Bett
Halbpension
Mahlzeiten
Tiere zugelassen : 10,-/Nacht
ab 14 Jahre
von 4 bis 13 Jahre
ab 15 Jahre
von 9 bis 14 Jahre
von 4 bis 8 Jahre
Frühstück
Picknick
Mittagsbuffet
Abendessen
38,-/Nacht
20,-/Nacht
80,60,45,15,15.- zum mitnehmen
20.- nur im Juli und August
40,-
Kurtaxe: 1,10- € pro Person pro Tag (kostenlos bis 12 Jahre)
Nina & Thierry Crovara * 1651, RD 901 * Four à Chaux - Isle sur la Sorgue * 84800 Lagnes * France
Tel: 04.90.20.32.85 * Fax: 04.90.20.21.45 * e-mail : [email protected] * internet : www.masdesgres.com
CONDITIONS GENERALES DE RESERVATION ET D’ANNULATION
RESERVATION AND CANCELLATION POLICY
RESERVATION / BOOKING
Toute réservation doit être confirmée avec un numéro de carte de crédit et sa date d’expiration sur lequel
nous prélèverons à titre d’arrhes :
- l’équivalent d’une nuit pour un séjour de 1 à 3 nuits
- l’équivalent de deux nuits pour un séjour de 4 à 6 nuits
- l’équivalent de trois nuits pour un séjour supérieur à 6 nuits
To confirm your booking, a credit card number with its expiry date is required on which we will
charge as a deposit:
- One night of the price of the room if the booking is for 1 to 3 nights,
- Two nights of the price of the room if the booking is for 4 to 6 nights,
- Three nights of the price of the room if the booking is for more than 6 nights.
ANNULATION / CANCELLATION
Les annulations peuvent affecter la gestion de notre établissement de manière significative ce qui nous
contraint à une stricte politique d’annulation.
Toute annulation doit nous être confirmée par écrit.
Any cancellations may affect our hotel significantly. Therefore, we are under duress to adhere to a strict
cancellation policy.
To avoid any misunderstanding, we require a written cancellation.
Annulation de plus de 10 jours avant la date présumée de l’arrivée: Aucune pénalité.
Cancellation more than 10 days before the planned arrival date: No charge.
Annulation de moins de 10 jours de la date présumée de l’arrivée ou non présentation le jour de l’arrivée:
nous conserverons les arrhes déjà versées lors de votre réservation. La non présentation le jour de
l’arrivée prévue entraînera l’annulation automatique du reste du séjour réservé.
Cancellation within 10 days of the planned arrival date or no show the day of the arrival: we will keep the
deposit already charged upon reservation. No show on the planned date of arrival will lead to automatic
cancellation of the rest of the stay.
SEJOUR ECOURTÉ / SHORTENED STAY
En cas d’interruption de séjour non signalée moins de 48 heures avant la nouvelle date de départ
souhaitée, la totalité du séjour initial prévu sera facturée à titre de dédommagement dans la limite d’un
maximum de 3 nuits.
Any interruption announced less than 48 hours prior to the new departure date will be charged within the limit
of 3 night’s maximum for compensation.
ARRIVEE / ARRIVAL
Les chambres sont disponibles à partir de 14h00. Merci de nous prévenir en cas d’arrivée tardive.
Rooms are available from 2 pm. Please inform us in case of late arrival.
DEPART / DEPARTURE
Nous vous remercions de libérer votre chambre avant 12 heures. Toute chambre occupée après cet horaire
sera facturée.
Après le départ, toute consommation non signalée lors du départ sera facturée par prélèvement
sur la carte bancaire donnée en garantie
We would be grateful if you could vacate your room before noon. Any room not vacated after this time will be
charged.
All charges which have not been settled on check out, will be debited on the credit card which has
been given as a guarantee.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Tout litige ou réclamation portant sur les présentes conditions générales de réservation et d’annulation sera
porté devant les juridictions françaises compétentes.
Any controversy, dispute or claim arising out or in connection with this reservation and cancellation policy
shall be submitted to the competent courts of France.
Nina & Thierry Crovara * 1651, RD 901 * Four à Chaux - Isle sur la Sorgue * 84800 Lagnes * France
Tel: 04.90.20.32.85 * Fax: 04.90.20.21.45 * e-mail : [email protected] * internet : www.masdesgres.com

Documents pareils