Prospekt

Transcription

Prospekt
I
Play Anyp ace.. . Anytime.
DIGITAL FLEXIBILITY FOR MUSICAL ENJOYMENT
The Kawai Anytime Piano possesses the power and flexibility of a digital piano. Through MIDI, you can
connect external digital devices such as a personal Computer or sound module, making it a convenient tool for
composition or ensemble-style playing.
The stereo AUX terminal lets you connect the Kawai Anytime Piano to external sound equipment such as PA
systems, audio recorders or home stereo systems.
Two headphones jacks allow you to practice together with your teacher without decting other students. In
the Anytime Mode, the Transpose fünction enables you to adjust the key for easier fingering - a helpful feature
for novice players.
MUSIKALISCHE FREUDE DURCH DIGITALE FLEXIBILITÄT
Die Kawai Anytime Pianos besitzen die Möglichkeiten und die Flexibilität digitaler Pianos. Durch die Midi-Schnittstelle können alle möglichen
digitalen Geräte, wie Computer, Soundmodule oder Begleitautomaten mit einem Anytime-Klavier verbunden werden, um es so einfach und
angenehm für Kompositionszwecke, Aufnahmen oder mit digitaler Begleitband zu benutzten.
Über die Stereo-Ausgangsbuchsen können Sie das Kawai-Anytime an zusätzliche Verstärkeranlagen, Aufnahmegeräte oder ihre Heimstereoanlage
anschließen.
Die zwei Stereo-Kopfhöreranschlüsse sind ideal zum Üben mit dem Klavierlehrer oder für das gemeinsame 4-handige Spiel mit einem anderen
Partner. Im Anytime-Modus ist eine Transpose-Funktion integriert, mit der Sie Ihr Klavierspiel transponieren können. Der Titel erklingt dann in
der Tonart, die Sie mit dem Transposer eingestellt haben, obwohl Sie ihn in Ihner gewohnten Tonart spielen. Diese Punktion hilft ganz besonders
noch unerfahrenen Klavierspielern.
LA SOUPLESSE DU NUMERIQUE POUR LE PLAISIR DE LA MUSIQUE
Le piano Anytime Kawai' possede la puissance et la souplesse d'un piano numerique. Par le canal MIDI, vous pouvez connecter des modules
numkriques externes tels qu'ordinateur personnel ou module de sons, r6alisant ainsi un ensemble permettant de Composer ou de jouer avec
accompagnement.
La sortie stereo AUX vous permet de connecter le piano Kawai' Anytime 2 des equipements de son tels qu'enceintes, magn6tophones ou des chaines
hi-fi stereo.
Une double sortie jack vous permet de travailler avec votre professeur sans perturber les autres 612ves. En mode "Anytime", la fonction transposeur
vous permet d'ajuster la tonalit6 pour faciliter vos doigtes - une facilit6 interessante pour les debutants.
STURDY ACOUSTIC PIANO PERFORMANCE
YOU CAN PLAY THE PIANO ANYTIME
The Anytime Piano provides you with enough time for practice whenever you need
it - day or night - without bothering your family or neighbours. At other times,
when volurne is not a concern, a player may simply Want to practice in total
privacy. Whenever your situation calls for silent playing, the Kawai Anytime
Piano is the ideal choice.
SPIELEN SIE KLAVIER ZU JEDER ZEIT (ANYTIME)
Mit dem Anytime Klavier können sie zu jeder Zeit spielen und üben - Tag und
Nacht - ohne die Familie oder sensible Nachbarn zu stören. Aber auch dann, wenn
die Störung anderer Menschen kein Problem ist, möchte der Klavierspieler
manchmal für sich ganz alleine üben. Wann immer die Umstände leises Spielen
erforderlich machen, ist das Anytimeklavier die ideale Wahl.
Kawai never cornpromises acoustic piano performance. 80 years of knowledge and
experience in piano-making is ernbodied in our Anytime Piano. The synergy between
our highly advanced technology and skilled craftsmanship produces the deep, rich
acoustic tone of the Anytime Piano.
The keyboard is well-balanced and weighted to respond to the player's sensitive
nuances. Our exclusive Millennium I11 Action (with 100% premium wo01 felt
hammers) accurately converts the dynamics of human touch into string vibrations.
These vibrations travel efficiently to the carefully kiln-dried solid spruce soundboard to
produce a stellar tone. Laminated back posts strengthen the piano's frame to minimise
energy loss and provide for a powerful bass section and a sweet, sustained treble sound.
VOLLER AKUSTIK-PIANO KLANG
Kawai macht beim Klang seiner Klaviere keine Kompromisse. 80 Jahre Wissen und Erfahrung im Klavierbau sind in unsere Anytime-Pianos
eingeflossen. Das Zusammenspiel zwischen unserer hochentwickelten Technologie und unseren gut ausgebildeten Klavierbauern macht den vollen,
klaren Klang der Anytime-Pianos möglich.
Die Tastatur ist ausgewogen und einreguliert um die kleinste und sensibelste Nuance des Pianisten zu übertragen. Kawai's exklusive Millennium
I11 Mechanik ( mit 100% Premium-Wolle an den Hammerköpfen ) überträgt exakt die Dynamik des Anschlags in die Schwingung der Saite. Diese
Vibrationen werden vom Resonanzboden, der aus sorgfältig getrocknetem Fichtenholz gefertigt wurde, aufgenommen und zum vollen, runden Ton
verstärkt. Rasten aus Schichtholz verstärken den Rahmen des Klaviers, um Verluste der Klangenergie zu minimieren und einen kraftvollen Bass
und klaren Diskant mit langem Sustain zu erhalten.
JOUEZ QUAND BON VOUS SEMBLE
UNE PUISSANTE SONORITE DE PIANO ACOUSTIQUE
Le piano Anytime vous offre la possibilite de jouer n'importe oii, n'importe quand - de
jour comme de nuit- sans indisposer ni votre famille, ni vos voisins.
A d'autres occasions, meme si le volume sonore n'est pas un problerne, il se peut
egalement que vous souhaitiez jouer en toute intimite. A chaque fois que les
circonstances reclament un jeu silencieux, le piano Kawai Anytime est le choix ideal.
Kawai' n'a jamais transig6 avec la qualit6 de la sonorit6 piano. Le modele Anytime ben6ficie des 80 annees d1exp6rienceacquises par Kawai' dans la
fabrication des pianos acoustiques. La synergie entre notre technologie de pointe et notre savoir-faire artisanal est 2 l'origine de la sonorit6
acoustique riche et profonde du piano Kawai' Anytime.
Le clavier est bien 6quilibr6, et lest6 afin de r6pondre 2 toutes les nuances du toucher. La mecanique "Millenium 111'' (6quip6e de feutres de
marteaux 100% laine) convertit avec pr6cision la dynamique du toucher humain en vibrations de cordes. Ces vibrations se propagent efficacement
dans la table d'harmonie, en 6pic6a, soigneusement s6ch6e en etuve, pour produire un son tr2s pur. Les barrages arri2re en bois lamin6 renforcent le
cadre afin de minimiser les pertes d16nergieet fournir, pour des sections de basses douces ou puissantes, et des aigus soutenus.

Documents pareils