Aurore Monod Becquelin 1— Ouvrages de recherche 1975 La
Transcription
Aurore Monod Becquelin 1— Ouvrages de recherche 1975 La
Aurore Monod Becquelin 1— Ouvrages de recherche 1975 La pratique linguistique des Indiens Trumai (Haut Xingu, Mato Grosso, Brésil) (Paris, SELAF), 260 p. [Langues et civilisations à tradition orale, 9, 1]. 1975 Les aventures de Soleil et Lune et autres mythes trumai (Paris, SELAF), 219 p. [Langues et civilisations à tradition orale, 9, 2]. 1980 [en collaboration avec J. Galarza] Doctrina christiana. Le Pater Noster. Méthode pour l’analyse d’un manuscrit pictographique mexicain du XVIIe siècle avec application à la première prière : le Pater Noster (Paris, Société d’ethnographie), 135 p. [Recherches américaines, 2]. (Trad. en collaboration avec J. Galarza) Códices testerianos. Doctrina cristiana : El Pater Noster (México, SEIT Ed., 1988). 1989 [en collaboration avec A. Breton] « Mais j’ai transmis l’espérance ». Étude d’une prière de guérison tzeltal (Maya du Chiapas, Mexique) (Paris, Association d’ethnolinguistique amérindienne), 113 p. [Chantiers Amerindia, 13]. 1997 Parlons tzeltal. Une langue maya du Chiapas (Paris, L’Harmattan), 344 p. 2002 [et Alain Breton] La Guerre rouge, ou : une politique maya du sacré, CNRS éditions, Paris msc Premier lexique trumai-français-portugais. Primeiro vocabulário trumaifrancês-português (Brasil). 252 p. 3— Direction d’ouvrages 1993 [en collaboration avec A. Molinié et le concours de D. Dehouve] (éd.), Mémoire de la tradition (Nanterre, Société d’ethnologie), 436 p. [Recherches thématiques, 5]. 1994 (éd.) Feu maya. Le soulèvement au Chiapas, n° 16-17 d’Ethnies. 1995 [En collaboration avec A. Breton, éd.] Trace (México, Centre français d’études mexicaines et centraméricaines), n° 28. Aurore Monod Becquelin, section 34, UMR 7535 [email protected] 1997 (éd.) Anthropologie et histoire. Réflexion sur les cinq continents, numéro spécial d’Ateliers, 17 (Nanterre, Laboratoire d’ethnologie), 196 p. 1997 (éd.) Antropología e historia. Reflexión en torno a los cinco continentes, numéro spécial d’Ateliers, 17 (Nanterre, Laboratoire d’ethnologie), 173 p. [traduction du précédent]. 2000 [et Philippe ERIKSON ed.] Les rituels du dialogue. Promenades ethnolinguistiques en terres amérindiennes, Société d’ethnologie et Université Paris X, 608 p., 5 cartes, 13 illustrations. Introduction [ref. précédente], 11-28 Polyphonie thérapeutique : une confrontation pour la guérison en tzeltal [ref. précédente], 511-553 2003 [et Alain Breton éds]. Los espácios mayas : representaciones, usos, creencias editora de la Universidad Autónoma de México, México [et Alain Breton] “Prólogo” [ref. précédente] 9-12 « Cual espácio para los kabinales de Bachajón ? », ” [ref. précédente] 327-362 2005 Rapport de mi-parcours (septembre 2004) sur le projet « Géographies du sacré », site de la MAE, Laboratoire d’ethnologie et de Sociologie Comparative. 2006 [et Valentina Vapnarsky] Coordination et préface de Rose et le Christ : transmission et appropriation de la chrétienté en pays maya. Société d’ethnologie, Atelier 29, Nanterre 2006 Rapport final (septembre 2006) du projet « Géographies du sacré : dynamique des espaces et des identités mayas » Action Concertée Incitative du Ministère de la Recherche Terrains, Techniques, Théories. 2010 [Alain Breton y Mario Humberto Ruz Sosa eds] Figuras mayas de la diversidad 566 p., serie monografías, vol 10, UNAM, Mérida 2010 Monod Becquelin Aurore et Valentina Vapnarsky eds L’agentivité. Ethnologie et linguistique à la poursuite du sens. Ateliers du LESC 34. [En ligne], 34 | mis en ligne le 27 septembre 2010, URL : http://ateliers.revues.org/8630 2012 éd., Frontières épaisses. Altérité et continuité en pays maya [n° thématique], Aurore Monod Becquelin, section 34, UMR 7535 [email protected] Ateliers d’anthropologie, 37 http://ateliers.revues.org/9169. « Introduction », [réf. Précédente] http://ateliers.revues.org/9170. à paraître [avec V. Vapnarsky et M. de Fornel éd.] Agentivité II, Ateliers d’anthropologie. 4— Articles de recherche dans des revues avec comité de lecture et contribution à des ouvrages de recherche 1970 Multilinguisme des Indiens Trumai du Haut Xingu, Langages (Paris), 18, pp. 78-94 [« L’ethnolinguistique »]. 1973 [en collaboration avec A. Breton] Le Carnaval de Bachajon, Journal de la Société des américanistes, LXII, pp. 89-130. 1976 Classes verbales et constructions ergatives en trumai, Amerindia (Paris), 1, pp. 117-143. 1977 Les amants punis : conte trumai (Haut-Xingu, Brésil), Amerindia, 2, pp. 163173. 1979 [en collaboration avec A. Breton] El Carnaval de Bachajón. Cultura y naturaleza : dinámica de un ritual tzeltal, Estudios de Cultura Maya (Mexico), XII, pp. 191-239. 1979 Examen de quelques paires sémantiques dans les dialogues rituels des Tzeltal du Bachajon (langue maya du Chiapas), Journal de la Société des américanistes, LXVI, pp. 235-263. 1980 Deux versions d’un mythe tzeltal : une querelle de Soleil et Lune et ce qu’il en advint, Amerindia, 5, pp. 123-165. 1980 Quelques remarques sur la tradition orale amérindienne et la notion d’embrayeurs narratifs, Cahiers de littérature orale, 6, pp. 172-209. 1981 Des pieds et des mains : analyse sémantique des concepts en tzeltal (maya du Chiapas), La linguistique (Québec, Université Laval), XVII, 2, pp. 99-118. 1982 La métamorphose. Analyse ethnolinguistique du concept de transformabilité chez les Trumai, Journal de la Société des américanistes, LXVIII, pp. 133-147. Aurore Monod Becquelin, section 34, UMR 7535 [email protected] 1983 [en collaboration avec G. Augustins] Pronostic : réservé, Anthropologie et Sociétés, VII, 3, pp. 25-40. 1984 La parole amérindienne et la tradition orale amérindienne dans les récits des chroniqueurs du XVIe et du XVIIe siècle, Amerindia, 6, pp. 297-348 [numéro spécial : Pour une histoire de la linguistique amérindienne en France]. 1985 Dans les pas de nos pères et de nos mères, semés par le Seigneur... Notes de sémantique tzeltale, International Journal of American Linguistics (Chicago, University of Chicago Press), LI, 4, pp. 341-344. 1986 Le sang et le corps ou le blanc et le noir ? Contribution à l’étude du parallélisme dans la tradition orale des Maya, Journal de la Société des américanistes, LXXII, pp. 7-31. 1987 « Les femmes sont un bien excellent » : vision des hommes, être des femmes dans le Haut Xingu, Anthropologie et Sociétés (Québec, Université de Laval), XI, 1, pp. 121-136 [numéro spécial : Enjeux et contraintes, discours et pratique des femmes]. 1988 Der dekorierte Mensch : Köpermalerei bei den Trumai des Alto Xingú (ZentralBrasilien), in Die Mythen sehen. Bilder und Zeichen vom Amazonas (Frankfurt am Mein, Museum für Völkerkunde), band 15, pp. 533-570. 1988 Meillet, Benvéniste et l’ethnolinguistique, Histoire, Épistémologie, Langage, X, 2, pp. 141-153 [numéro spécial : Antoine Meillet et la linguistique de son temps]. 1988 « La parole des Blancs nous fait rire ». Ethnographie de la citation, L’Homme, XXVIII, 2-3, n° 106-107, pp. 296-317 [numéro spécial : Le mythe et ses métamorphoses]. 1991 How to deal with unclassified languages : an ethnolinguistic view of comparative linguistics, in M.R. Key (éd.), Language Change in South American Indian Languages (Philadelphie, University of Pennsylvania Press), pp. 23-35. 1992 Invitation au voyage cognitif, L’Homme, XXXII, 122-124 (avril-décembre), pp. 399-408. 1992 Des femmes et des ours : alliance et mythologie chez les Ojibwa, à propos du livre de E. Désveaux, Sous le signe de l’ours : mythes et temporalité chez les Ojibwa occidentaux, in Cahiers de littérature orale, 31, pp. 210-219. Aurore Monod Becquelin, section 34, UMR 7535 [email protected] 1993 Temps du récit, temps de l’oubli, in A. Becquelin et A. Molinié, avec le concours de D. Dehouve (éd.), Mémoire de la tradition (Nanterre, Société d’ethnologie), pp. 22-51 [Recherches thématiques, 5]. 1993 Monologues polyphoniques. Les discours rituels maya, Pour une anthropologie des voix, textes recueillis par N. Revel et D. Rey-Hulman (Paris, L'Harmattan), pp. 295-329. 1993 O Homem apresentado ou : as pinturas corporais dos Índios Trumais, in V. Penteado Coelho (éd.), Karl von den Steinen : um século de antropologia no Xingú (São Paulo, Editôra da Universidade de São Paulo), pp. 511-562. 1994 Les feux de la nécessité, Feu maya. Le soulèvement au Chiapas, n° 16-17 Ethnies. pp. 43-271. 1994 Soulèvement zapatiste et occupation de terres au Chiapas. Chronique d’information sur les Amérindiens, Journal de la Société des américanistes, LXXX, pp. 266-271. 1995 Formes et figures dans les premiers sermons tzeltal, Amerindia, n° 19-20, pp. 53-95 [numéro spécial : La découverte des langues et des écritures d’Amérique]. 1995 Quelle paix ? Les événements du Chiapas au début de l’année 1995, Chronique d’information sur les Amérindiens, Journal de la Société des américanistes, LXXX, pp. 284-294. 1995 Mayas. Avenir, futur et négation. Notes sur l’usage tzeltal, Trace (México, Centre français d’études mexicaines et centraméricaines), n° 28, pp. 71-88. 1996 Oubli : pierre du tombeau chiapanèque. Chroniques du groupe d’information sur les Amérindiens, Journal de la Société des américanistes, LXXXII, pp. 360-364. 1996 Le guerrier et l’oiseau. Mythe et rite du javari chez les Trumai, Haut Xingú, Société suisse des américanistes, 57-58 (1993-1994), pp. 97-122. 2000 Trumai, in Intercontinental Dictionary Series, South American Languages : Computer database, Mary Ritchie Key ed. University of California, Irvine 2001 [e Raquel Guirardello] Histórias trumai, in Os Povos do Alto Xingu. História e Cultura, Franchetto Bruna & Michael Heckenberger org. Editôra UFRJ, Rio de Janeiro, 401-443 Aurore Monod Becquelin, section 34, UMR 7535 [email protected] 2003 « Cual espácio para los kabinales de Bachajón ? » in Los espácios mayas : representaciones, usos y creencias , Monod Becquelin, Breton, Ruz eds. Editôra de la Universidad Autónoma de México, México, 327-362 2006 Categories and compounding in Tzeltal : a first approach. Lexical categories and root classes in Amerindian Languages, Lois X. & V. Vapnarsky eds, Peter Lang, Bern, 211-245 2006 « El Lenguaje Sagrado Contemporáneo. Comentarios sobre la definición de los géneros en la tradición oral maya » Sacred books, sacred languages. Two Thousand years of Ritual and Religious Maya Literature, Valencia Rivera y Le Fort eds, 173-199. Mark Schwaben, Verlag Anton Saurwein (Acta Mesoamericana 18) 2008 [y Cedric Becquey] « De la unidades paralelísticas en las tradiciones orales mayas », Estudios de Cultura Maya XXXII : 111-153 2008 Monod Becquelin Aurore, R. Guirardello et E. de Vienne « Working Together: Interface between researchers and the native people in the Trumai case ». in : A world of many voices: lessons from documented endangered languages. Harrison D., A Dywer & D. Rood eds. John Benjamins 43-66 2010 [avec Valentina Vapnarsky, Cédric Becquey et Alain Breton] « Paralelismo, variantes y variaciones : decir, contar y rezar la diversidad maya » in Figuras mayas de la diversidad, 101-156 2010 [et Valentina Vapnarsky] « Présentation », Ateliers du LESC [En ligne], 34 | mis en ligne le 27 septembre 2010, Consulté le 29 septembre 2010. URL : http://ateliers.revues.org/8630 2010 Galinier Jacques, Aurore Monod Becquelin et alii « Anthropology of the night. Cross cultural perspectives » Current Anthropology, 51, 6, decembre 2010, 819-847 2012 (avec C. Becquey), Case pattern and verb classes in Trumai, in G. Authier et K. Haude (éd.), Ergativity, valency and voice (Berlin, De Gruyter Mouton) : 289322. 2012 (avec V. Valentina et C. Becquey), Passive and ergativity in three mayan languages, in G. Authier et K. Haude (éd.), Ergativity, valency and voice (Berlin, De Gruyter Mouton) : 51-110. 2012 (avec A. Breton), Before poetry, the words. A metalinguistic digression, in K. Hull Aurore Monod Becquelin, section 34, UMR 7535 [email protected] et M. Carrasco (éd.), Parallel worlds : Genre, discourse, and poetics in contemporary, colonial, and classic Maya literature (Boulder, University Press of Colorado) : 339-374. 5— Articles dans revues avec comité de lecture, articles de synthèse et contributions à des ouvrages de synthèse 1977 Three recipees from the Trumai Indians, in J. Kuper (éd.), The Anthropologists’ Cookbook (London, Routledge and Kegan Paul), pp. 151-156. 1980 Le mauvais père : l’origine des rats et les deux chemises du Seigneur, ou Comment les Tzeltal racontent l’origine des animaux, la révolution et le déluge, in R. Bareiro Saguier et J. Baldran (éd.), La tête dedans (Paris, F. Maspero), pp. 21-27. 1980 Les masques en Amérique du Sud, in Les masques et les fonctions. Catalogue de l’exposition (Rennes, Maison internationale de la culture), pp. 22-24. 1981 Trois recettes des Indiens Trumai, in La cuisine des ethnologues (Paris, Berger Levrault), pp. 166-171. 1984 en collaboration avec BRETON, A., WANIEZ, P., LE GAUFFEY, Y. Présentation d’un ensemble de programmes écrits en SAS. L'analyse des discours mayas Revue du club SAS, LA 140-CIREGE, Université Paris X Nanterre 1985 Tribus de l’Amazonie : le symbolique au quotidien, in A. Akoun (éd.), Mythes et croyances du monde entier. III. Afrique noire, Amérique, Océanie (Paris, Lidis-Brepols), pp. 367-388. 1985 [en collaboration avec A. Breton, Ph. Waniez et Y. Le Gauffey] L’analyse des discours mayas : présentation d’un ensemble de programmes écrits en SAS, Informatiques informations (Université de Paris X-Nanterre), 7 (septembre), pp. 246-270. 1986 [en collaboration avec P. Menget] Papageno en Amazonie. Figures de l’homme et de l’oiseau dans la mythologie et le rituel, Braise (Paris), 5-6, pp. 56-74. 1991 Langue, in P. Bonte et M. Izard (éd.), Dictionnaire de l’ethnologie et de l’anthropologie (Paris, Presses universitaires de France), pp. 409-411. Parole, ibid. pp. 558-559. Aurore Monod Becquelin, section 34, UMR 7535 [email protected] 1991 De la pierre à la prière, in A. Breton et J. Arnauld (éd.), Mayas. La passion des ancêtres, le désir de durer (Paris, Autrement), pp. 108-117 [ Monde, H.S. nº 56]. 1993 L’approche européenne et grammaticale : commentaire sur l’article de J. Greenberg et M. Ruhlen, L’origine linguistique des Amérindiens, Pour la science, n° 183 (janvier), pp. 52-53. 1994 De la piedra a la plegaria, in Los Mayas. La pasión por los antepasados, el deseo de perdurar (México, Grijalbo), pp. 103-113. 1995 L’occupation du Chiapas par l’armée, Nouvelles de Survival (Paris), p. 6. 2001 [et Valentina Vapnarsky] L'ethnolinguistique, la pragmatique et le champ cognitif, Ethnologie sous la direction de M. Segalen, Armand Colin, Paris, ch.8, 155-178. 2002 et Valentina VAPNARSKY, traduction du précédent Etnolingvistica, pragmatica si cîmpul cognitiv, Etnologie. Concepte si arii culturale. Traducere de Margareta Gyurcsyk, Editura Amarcord, Timisoara, capitolul 8, 147-169 2006 Parler le trumai aujourd’hui. Quel avenir pour une des langues du Haut Xingu (Brésil) ? C. Gros et M. C. Strigler (eds) Être indien dans les Amériques Editions de l’Institut des Amériques & de l’IHEAL 2011 Monod Becquelin, Aurore « Le tzeltal » in : Dictionnaire des langues. Bonvini, E, J. Busuttil, A. Peyraube eds. PUF, Paris 1412-1419 2011 Monod Becquelin Aurore et Valentina Vapnarsky “La famille des langues mayas” in : Dictionnaire des langues. Djamel Kouloughli et Alain Peyraube eds. PUF, Paris 1359-1366 6— Communications à des colloques, congrès, symposiums (uniquement les publications) 1979 Anthropologie linguistique : littérature orale, in L’anthropologie en France. Situation actuelle et avenir (Paris, Éditions du CNRS / Éditions de l’EHESS / DGRS), pp. 179-184 [colloque CNRS n° 573] Paris, 18-22 avril 1977. Aurore Monod Becquelin, section 34, UMR 7535 [email protected] 1987 Le tour du monde en quelques couplets : le parallélisme dans la tradition orale maya, in J. Fernandez-Vest (éd.), Kalevala et traditions orales du monde (Paris, Éditions du CNRS), pp. 467-488 [Colloques internationaux du CNRS]. 1993 El doble ritual de las primicias en Xculoc, Campeche, Mayab (Madrid), n° 8, pp. 164-172 [publicación especial]. 1995 Du sifflement chez les Maya. La place du sifflé dans le Carnaval de Bachajón, Chiapas, Mexique, in Langages sifflés (Albi, GEMP / La Talvera), pp. 47-66 [Actes du colloque, Albi, 26-28 mai 1993]. 1997 Une hypothèse sur la nature du terme ajau. Un sens qui change la traduction, Anthropologie et histoire. Réflexion sur les cinq continents, numéro spécial d’Ateliers, 17 (Nanterre, Laboratoire d’ethnologie et de sociologie comparative), pp. 139-169. 1997 Una hipótesis acerca de la naturaleza del término ajau. Un sentido que cambia de traducción, in A. Monod Becquelin (éd.) Antropología e historia. Reflexión en torno a los cinco continentes, numéro spécial d’Ateliers, 17 (Nanterre, Laboratoire d’ethnologie, 1997), pp. 117-147 [traduction du précédent]. 2000 “Polyphonie thérapeutique : une confrontation pour la guérison en tzeltal ” in Monod Becquelin A. & Ph. Erikson eds. 511-553. 2005 El lenguaje sagrado contemporáneo. Comentarios sobre la definición de los géneros en la tradición oral maya contemporánea. Mayab, Sociedad española de Estudios Maya, Madrid 2006 Parler trumai : quel avenir pour une des langues du Xingu. Colloque Etre indien dans les Amériques. Quel avenir pour les langues amérindiennes ? IHEALCREDAL, CEC, OPEA, CERVEPAS, Paris 221-233 à paraître (avec Eve Mothré) Le profond de la nuit . Un exemple maya. In Las Cosas de la noche, Coloquio internacional, octubre 2012, Centro de Estudios Mexicanos y CentroAmericanos, México 7— Autres 1977 Compte-rendu de BRUCE, R. Lacandon dream symbolism, vol.l, L'Homme, XVII, 3, 152-154, Paris Aurore Monod Becquelin, section 34, UMR 7535 [email protected] 1980 Compte-rendu de BRUCE, Lacandon dream symbolism, vol.2, L'Homme, XX, 4, 133-134, Paris 1985 Compte rendu de SEEGER, A. Nature and Societry. The Gê Indians of Central Brazil, L'Homme , 95, XXV (3) , 191-192, Paris 1987 Compte rendu de TEDLOCK, D. The spoken word and the work of interpretation, L'Homme , 99, XXVl (3), 158-160 . 1987 Compte rendu de KAZUYASU OCHIAI " Cuando los santos vienen marchando: rituales publicos intercomunitarios tzotziles ", UNACH, Journal de la Société des américanistes , LXXIII, 296-297, Paris. 1988 Compte rendu de DESCOLA, Ph. "La nature domestique, Symbolisme et praxis dans l'écologie des Achuar". L' Homme 110,XXIX (2), 164-169, Paris. 1988 Compte rendu de PERERA,V.D. et R.D.BRUCE, " The last lords of Palenque. The Lacandon Mayas of the mexican rain forest. L' Homme 110, XXIX (2), 160-161, Paris. 1990 Compte rendu de QUEIXALOS, F. "Diccionario Sikuani-espanol", Journal de la Société des Américanistes , LXXVI, p.281-282, Paris. 1991 Compte rendu de FOX, J. ed. "To speak in pairs. Essays on the ritual languages of eastern Indonesia". Journal de la Société des Américanistes , LXXVII, p. 232-240, Paris. 1992 Compte-rendu de QUEIXALOS, F."Entre Cantos y llantos. Tradición oral sikuani". Journal de la Société des Américanistes, tome 78-1, p. 164-165 1993 Traduction du portugais, E. VIVEIROS DE CASTRO “Le myrthe et le marbre” in Mémoire de la tradition 1993 avec V. Vapnarsky : Compte-rendu de William HANKS : “Referential Practice. Language and lived space among the Maya”. Chicago and London. The University of Chicago Press, 1990. L’Homme, 126-128, avril-Décembre 1993, XXXIII (2-4), pp. 550-554 1995 Compte rendu de CHAUMEIL, J.P. “Voir, savoir, pouvoir. Le chamanisme chez les Yagua du Nord-Est péruvien”, EHESS, Paris, 1983, et JUNQUERA, C. “El chamanismo en el Amazonas, MITRE, Barcelona, 1991. Journal de la Société des Américanistes, volume 81, 299-306. Aurore Monod Becquelin, section 34, UMR 7535 [email protected] 1997 Compte rendu de KÖHLER, U. “Chonbilal Ch’ulelal, Alma vendida. Elementos fondamentales de la cosmologia y religión mesoamericanas en una oración en maya-tzotzil”, Journal de la Société des Américanistes, 83, 344-348. 1999 Compte rendu de SIRAN, J.L. “L’illusion mythique”, Journal de la Société des Américanistes, volume 81, 433-39 2001 versión francesa de Na’at le ba’ala’ paalen, Adivina iluminando, Briceño Chel F. Jiménez Santos M. Flores Farfan J.A. eds. Instituto Nacional Indigenista, Ciesas, México. 2005 « La tradition orale n’est plus ce qu’elle était » Dossier Pourquoi parle-t-on ? L’oralité redécouverte. Sciences Humaines n°159, avril 2005 : 34-37 2006 « Quelques réflexions sur l’immatériel : la parole et le musée du quai Branly » Patrimoine matériel, patrimoine immatériel. La lettre du comité national français mai 2005, 29 : 20-26 ; ICOM France 2006 Paroles et tradition orale dans le Xingu. Catalogue du festival de Montpellier. Musée du Quai Branly 2006 et Claire MERLEAU-PONTY Contes Trumai, Actes sud Junior Aurore Monod Becquelin, section 34, UMR 7535 [email protected] RECAPITULATIF DES PUBLICATIONS PAR DOMAINES ET THÈMES 2000-2006 Tzeltal 2000 Polyphonie thérapeutique : une confrontation pour la guérison en tzeltal. In Les rituels du dialogue. Promenades ethnolinguistiques en terres amérindiennes, A.M.B. & Ph. Erikson eds, Société d’ethnologie et Université Paris X,, 511-553 2002 [et Alain Breton] La Guerre rouge, ou : une politique maya du sacré, CNRS éditions, Paris 2003 [et Alain Breton éds]. Los espácios mayas : representaciones, usos, creencias editora de la Universidad Autónoma de México, México [et Alain Breton] “Prólogo” [ref. précédente] 9-12 « Cual espácio para los kabinales de Bachajón ? » in Los espácios mayas : representaciones, usos y creencias , Monod Becquelin, Breton, Ruz eds. Editôra de la Universidad Autónoma de México, México 327-362 2005 Rapport de mi-parcours (septembre 2004) sur le projet « Géographies du sacré », site de la MAE, Laboratoire d’ethnologie et de Sociologie Comparative. 2006 [et Valentina Vapnarsky] Coordination et préface de Rose et le Christ : transmission et appropriation de la chrétienté en pays maya. Société d’ethnologie, Atelier 29, Nanterre 188p. 2006 Rapport final (septembre 2006) du projet « Géographies du sacré : dynamique des espaces et des identités mayas » Action Concertée Incitative du Ministère de la Recherche Terrains, Techniques, Théories. 2006 Categories and compounding in Tzeltal : a first approach. Lexical categories and root classes in Amerindian Languages, Lois X. & V. Vapnarsky eds, Peter Lang, Bern, 211-245 2006 « El Lenguaje Sagrado Contemporáneo. Comentarios sobre la definición de los géneros en la tradición oral maya » Sacred books, sacred languages. Two Thousand years of Ritual and Religious Maya Literature, Valencia Rivera y Le Fort eds, 173-199. Mark Schwaben, Verlag Anton Saurwein (Acta Mesoamericana 18) Aurore Monod Becquelin, section 34, UMR 7535 [email protected] 2010 "Le tzeltal " in : Encyclopédie des sciences du langage, tome 3, « Un nouveau monde de langues », Dictionnaire des langues. Djamel Kouloughli et Alain Peyraube eds. PUF, Paris [et Valentina Vapnarsky] “La famille des langues mayas” in : Encyclopédie des sciences du langage, tome 3, Dictionnaire des langues. Djamel Kouloughli et Alain Peyraube eds. PUF, Paris 1352-1359 2008 [y Cedric Becquey] « De la unidades paralelísticas en las tradiciones orales mayas », Estudios de Cultura Maya XXXII : 111-153 2010 [Alain Breton y Mario Humberto Ruz Sosa eds] Figuras mayas de la diversidad 566 p., serie monografías, vol 10, UNAM, Mérida 2010 [avec Valentina Vapnarsky, Cédric Becquey et Alain Breton] « Paralelismo, variantes y variaciones : decir, contar y rezar la diversidad maya » in Figuras mayas de la diversidad, 101-156 2012 éd., Frontières épaisses. Altérité et continuité en pays maya [n° thématique], Ateliers d’anthropologie, 37 http://ateliers.revues.org/9169. 2012 (avec V. Valentina et C. Becquey), Passive and ergativity in three mayan languages, in G. Authier et K. Haude (éd.), Ergativity, valency and voice (Berlin, De Gruyter Mouton) : 51-110. 2012 (avec A. Breton), Before poetry, the words. A metalinguistic digression, in K. Hull et M. Carrasco (éd.), Parallel worlds : Genre, discourse, and poetics in contemporary, colonial, and classic Maya literature (Boulder, University Press of Colorado). Trumai 2000 2001 Trumai, in Intercontinental Dictionary Series, South American Languages : Computer database, Mary Ritchie Key ed. University of California, Irvine [e Raquel Guirardello] Histórias trumai, in Os Povos do Alto Xingu. História e Cultura, Franchetto Bruna & Michael Heckenberger org. Editôra UFRJ, Rio de Janeiro, 401-443 Aurore Monod Becquelin, section 34, UMR 7535 [email protected] 2006 Parler trumai : quel avenir pour une des langues du Xingu. Colloque Etre indien dans les Amériques. Quel avenir pour les langues amérindiennes ? IHEALCREDAL, CEC, OPEA, CERVEPAS, Paris 221-233 2006 et Claire MERLEAU-PONTY Contes Trumai, Actes sud Junior 2006 Paroles et tradition orale dans le Xingu. Catalogue du festival de Montpellier. Musée du Quai Branly 2008 [avec R. Guirardello et E. de Vienne] « Working Together: Interface between researchers and the native people in the Trumai case ». in : A world of many voices: lessons from documented endangered languages. Harrison D., A Dywer & D. Rood eds. John Benjamins 43-66 2012 (avec C. Becquey), Case pattern and verb classes in Trumai, in G. Authier et K. Haude (éd.), Ergativity, valency and voice (Berlin, De Gruyter Mouton) : 289-322. A paraitre dans Ateliers d’anthropologie, 38, Agentivité 2 (avec Cédric Becquey) Transitivité de l’action et ses expressions en trumai (langue isolée du Haut Xingú, Brésil) Diffusion, synthèses 2001 et Valentina VAPNARSKY L'ethnolinguistique, la pragmatique et le champ cognitif, Ethnologie sous la direction de M. Segalen, Armand Colin, Paris, ch.8, 155-178. 2002 et Valentina VAPNARSKY, traduction du précédent Etnolingvistica, pragmatica si cîmpul cognitiv, Etnologie. Concepte si arii culturale. Traducere de Margareta Gyurcsyk, Editura Amarcord, Timisoara, capitolul 8, 147-169 2006 « La tradition orale n’est plus ce qu’elle était » Dossier Pourquoi parle-t-on ? L’oralité redécouverte. Sciences Humaines n°159, avril 2005 : 34-37 2006 « Quelques réflexions sur l’immatériel : la parole et le musée du quai Branly » Patrimoine matériel, patrimoine immatériel Le patrimoine immatériel, La lettre du comité national français mai 2005, 29 : 20-26 ; ICOM France 2006 et Claire MERLEAU-PONTY Aurore Monod Becquelin, section 34, UMR 7535 [email protected] Contes Trumai, Actes sud Junior 2006 Paroles et tradition orale dans le Xingu. Catalogue du festival de Montpellier. Musée du Quai Branly 2006 et Nicole REVEL Borne multimedia :« Les arts de la parole », Musée du Quai Branly 2012 éd., Frontières épaisses. Altérité et continuité en pays maya [n° thématique], Ateliers d’anthropologie, 37 http://ateliers.revues.org/9169. Aurore Monod Becquelin, section 34, UMR 7535 [email protected]