1 CHAMPAGNE COCKTAILS… BELLINI 34 Champagne Blanc

Transcription

1 CHAMPAGNE COCKTAILS… BELLINI 34 Champagne Blanc
CHAMPAGNE COCKTAILS…
BELLINI
Champagne Blanc, Pêches fraiches, Crème de Pêche
34
ROSSINI
Champagne Blanc, Fraises fraiches
34
VIE EN ROSE
Champagne Blanc, Framboises fraiches, Liqueur de Framboise
34
LADY GINGER
Champagne Blanc, Rhum brun, Gingembre, Cannelle, Zeste de Citron Vert
34
ARCADE
Champagne Blanc, Amaretto, Jus d’Orange
34
SUNLITE
Champagne Blanc, Cognac, Calvados, Liqueur de Chambord, Zeste d’Orange
34
RED LIGHT
Champagne Rosé, Vodka, Liqueur de Chambord, Framboise, Menthe, Citron Vert
38
L’AMBRE
Champagne Blanc, Amaretto, Cointreau
34
MON CHERI
Champagne Blanc, Cointreau, Marasquin, Jus d’Ananas
34
PIMM’S ROYAL
Champagne Blanc, Pimm’s, Fruits de saison
34
1
ALFRED GRATIEN
Nicolas Jaeger, Chef de Caves, raconte…
Depuis 1864, chez Alfred Gratien nous cultivons l'art de faire du Champagne. Attentifs au progrès, nous sommes toujours restés
fidèles à nos principes: l'exigence d'une qualité élevée lors de la sélection des raisins - proportion très importante de Premiers et
Grands Crus - au moment de l'élaboration de nos Champagnes. Une majeure partie des vins est issue de la Cuvée; la vinification
est traditionnelle; la limitation de notre production est stricte, et aucune fermentation malolactique pour conserver la personnalité
de notre terroir et la nature des raisins. Ces principes sont appliqués à chaque Cuvée Alfred Gratien.
Après six mois cloîtrés dans nos petits fûts de chêne de 228 litres, garants de la conservation des arômes de fruits et de
l'authenticité, les vins sont assemblés par le chef de cave. La prise de mousse s'effectue en bouteilles et les vins vieillissent pour une
période minimale de 36 mois dans la fraîcheur de nos caves.
La Tradition et le Savoir-Faire du chef de cave se transmettent depuis 1902 de père en fils chez Alfred Gratien. Moi-même,
représentant de la 4ème génération, reprend cette responsabilité et suit les traces de mon père Jean-Pierre, mon grand-père
Charles et mon arrière-grand père Gaston. Centenaires, également, nos relations fidèles avec nos vignerons et nos clients,
notamment avec la Wine Society sans interruption depuis 1906. Ce sont toutes ces attentions, signatures de qualité, qui font
d'Alfred Gratien un Champagne aussi unique.
A few words from Nicolas Jaeger, Chef de Caves…
Since 1864, Alfred Gratien has been proudly crafting unique Champagne. Every Cuvée is created under strict principles. Only the
highest quality of grapes is selected from the best areas in Champagne, mainly from Grand and Premier Crus vineyards. In order
to reveal the essence of these Crus in each of our Champagne, we craft a limited production of wine aged in barriques without the
use of malolactic fermentation.
The Chef de Cave, separately vinifies each grape and Crus for a minimum of 6 months in small neutral oak barrels. Thus
guaranteeing the best selection and integrity of the wine. The second fermentation takes place in sealed bottles for a minimum of 36
months. Since 1902, the tradition and the know-how has been transmitted from father to son. Today, I’m the 4th generation of the
Jaeger family and I’m in charge of hand-crafting Alfred Gratien Champagne. It is this attentiveness to tradition and our standard
of high quality that make an Alfred Gratien Champagne unique.
S.A
S.A.
S.A.
Blanc de Blancs
Rosé
Cuvée Paradis, Brut
145
140
160
2
AGRAPART & FILS
Pascal Agrapart, Propriétaire, raconte…
Le domaine Agrapart, est étendu sur 10 hectares au cœur de la Côte des Blancs, et travaille exclusivement le cépage Chardonnay.
Une exceptionnelle situation géographique en Terroirs Grand Cru. Combattants de la première heure pour la vérité du Terroir,
nous aimons utiliser les éléments les plus naturels dans l’élaboration de nos champagnes.
Le labour du vignoble s’effectue depuis toujours. Pas d’apport d’engrais chimiques mais un compost fabriqué par nos soins. La
fermentation a lieu avec les levures naturelles du raisin. Nous sommes visionnaires d’une autre Champagne, où l’on millésime
chaque année les plus grands Terroirs.
A few words from Pascal Agrapart, Owner…
The domain Agrapart, spread on 10 hectares at the heart of the "Cotes des Blancs", is exclusively cultivated with Chardonnay
grapes. We have an exceptional geographical situation in the “Grand Cru” appelation.
Fighters since the early times for the truth of the “Terroir”, we like using the most natural elements in the elaboration of our
champagnes.
We plough the soils since the beginning, we work without artificial fertilizers and use only a compost made in house. The
fermentation takes place with the natural yeasts of the grape.
We are visionary of another Champagne, where we date each year the best “Terroirs”.
S.A.
2006
2006
2006
2006
S.A.
Blanc de Blancs, Extra Brut, Grand Cru, « Terroirs »
Blanc de Blancs, Extra Brut, Grand Cru, « Minéral »
Blanc de Blancs, Extra Brut, Grand Cru, « Minéral »
Blanc de Blancs, Extra Brut, Grand Cru, « Avizoise »
Blanc de Blancs, Brut Nature, Grand Cru, « Vénus »
Blanc de Blancs, Brut Nature, Grand Cru, « Expérience 07 »
magnum
140
155
320
170
250
360
3
BOLLINGER
Gilles Descotes, Chef de Caves, raconte…
Depuis 1829, la Maison Bollinger élabore de grands champagnes au style puissant, raffiné et complexe. Des vins virtuoses, qui sont
le fruit d’une exigence de tous les instants : l’à-peu-près n’a pas sa place chez Bollinger. Jusque dans les moindres détails, on y
recherche en permanence une forme de perfection.
Le vignoble Bollinger, ce sont 164 hectares, en grande majorité en Grands et Premiers crus. Il est surtout planté de Pinot Noir,
cépage exigeant dont l’intensité constitue la colonne vertébrale du style Bollinger. La continuité de ce style est assurée par une
collection exceptionnelle de plus de 600 000 magnums de réserve : la Maison Bollinger est la seule à disposer d’une palette
d’arômes d’une telle précision pour compléter ses assemblages. Les meilleurs crus bénéficient d’une vinification sous bois grâce au
parc de 3 000 petits tonneaux anciens : un engagement de qualité extrême. La Maison accorde à ses vins un temps de vieillissement
plus de deux fois supérieur aux règles de l’appellation. Non par coquetterie, mais parce qu’un grand vin doit s’offrir le luxe du
temps pour exprimer sa personnalité.
A few words from Gilles Descotes, Chef de Caves…
The Bollinger Champagne House has created prestigious champagnes with character, distinguished by their elegance and
complexity, since 1829. These outstanding wines are the result of rigorous attention to detail, for Bollinger accepts nothing less
than excellence. Each and every detail represents a quest for a certain form of perfection. The Bollinger vineyard covers 164
hectares, most of which are classified Grand or Premier cru. Pinot Noir predominates, a demanding grape variety with an intense
character which forms the backbone of the Bollinger style. Continuity of style is ensured by an exceptional collection of over
600,000 reserve magnums, making Bollinger the only champagne House with such a wide and precise palette of aromas for blends.
As a guarantee of supreme quality, the best crus are vinified in wood thanks to a stock of 3,000 small, aged casks. The House lets its
wines mature for twice as long as the appellation requirement. This is not out of vanity, but because a great wine needs the luxury
of time to develop its full character.
S.A.
2004
1999
1997
1996
1996
2004
2002
Rosé
Grande Année
R. D.
R. D.
R. D.
R. D.
Vieilles Vignes Françaises – Blanc de Noirs
Vieilles Vignes Françaises – Blanc de Noirs
magnum
magnum
165
275
1050
600
760
1550
1630
1630
4
DOM PERIGNON
Richard Geoffroy, Chef de Caves, raconte…
Il fallait un esprit visionnaire et un sens de l’audace exceptionnel pour formuler à la fin du XVIIème siècle une telle ambition.
En 1668, le jeune moine Pierre Pérignon prend ses fonctions de cellérier et de procureur de l’abbaye bénédictine d’Hautvillers. Il
fait prospérer le patrimoine de l’abbaye et au premier chef, ses vignobles. La réputation d'excellence du « vin du Père Pérignon »
devient telle qu’elle gagne la Cour de Versailles par le biais des marchands de bouche de Sa Majesté le Roi-Soleil. Jusqu'à sa mort
en 1715, il ne tolère aucune entorse à sa quête de perfection pour créer « le vin le meilleur du monde » comme il se plaît à l'écrire
lui-même le 29 septembre 1694.
Aujourd'hui le Manifeste de Dom Pérignon proclame les principes fondamentaux du concept et de la fabrication de nos vins - une
vision singulière de la création du vin. Ces principes simples et fermes témoignent de l'engagement du Chef de Cave à créer et
poursuivre l'œuvre visionnaire de Dom Pierre Pérignon.
A few words from Richard Geoffroy, Chef de Caves…
Such was the assertion in 1694 of Dom Pierre Pérignon, Cellar Master at the Abbey of Hautvillers, the man recognised as the
creator of the champagne we know and love today. It took 47 years of humility, education and hard work for Dom Pérignon to
create his “ideal” wine during which he pioneered many of the methods that became the revered "méthode champenoise", the way
in which champagne continues to be crafted to this day.
He is credited with becoming an expert in stabilising the fermentation process and in the "assemblage" technique, combining the
best grapes of the same year to create a consistent style and taste. He also innovated in the storage of his wine, being credited with
introducing corks to ensure better quality maturing. It is thanks to the pioneering efforts of this man that this heavenly, effervescent
drink is enjoyed and savoured the world over.
2004
2004
2003
2003
2000
1998
1996
1993
Dom Pérignon
Dom Pérignon
Dom Pérignon
Dom Pérignon, Rosé
Dom Pérignon, Rosé
Dom Pérignon, Rosé
Dom Pérignon, « Œnothèque »
Dom Pérignon, « Œnothèque », Rosé
magnum
jéroboam
magnum
jéroboam
380
980
2990
800
1790
8900
980
1790
5
JACQUESSON
Jean-Hervé Chiquet et Laurent Chiquet, Propriétaires, racontent…
Très célèbre au XIXe siècle, cette marque est rachetée par la famille en 1974, qui exerçait à l’époque le métier de vigneron et de
courtier. La maison s’appuie sur un beau vignoble d’une trentaine d’hectares situés sur les meilleurs crus de Grande Vallée de la
Marne et de la Côte des Blancs.
Les pratiques sont traditionnelles et méticuleuses : respect des sols, maîtrise des rendements. Les vinifications parcellaires sont
faites en foudres de chêne et sur lies, le dosage est très faible et les filtrations absentes.
Ces méthodes exigeantes ont un seul objectif : la recherche de l’expression de grands terroirs de Champagne.
A few words from Jean-Hervé Chiquet and Laurent Chiquet, Owners…
Very famous in the 19th century, the brand was bought by the Chiquet family in 1974 who practiced at the time the job of
winegrower and broker. The estate is based on a beautiful vineyard of thirty acres located on the best cru of the Grande Vallée de
la Marne and the Côte des Blancs.
The practices are traditional and meticulous: soil protection, control of yields. Vinification according to plot selection is made in
oak barrels and on lees, the dosage is very low and the filtrations are absent. These exacting methods have one goal: the search for
the expression of great terroirs of Champagne.
2000
2002
2002
2002
2000
1997
Dizy – Le Clos
Dizy – Corne Bautray
Avize – Champ Caïn
La Cuvée Millésime
La Cuvée Millésime
La Cuvée Millésime
175
370
370
250
215
190
6
KRUG
Eric Lebel, Chef de Caves, raconte…
Depuis 1843, Krug n’a jamais failli à sa mission de ne proposer que des cuvées de prestige, aujourd’hui au nombre de cinq. Toutes sont de même
distinction, élaborées dans le même esprit, avec cœur et minutie. Seule leur composition varie, ainsi que leur rareté qui en détermine la valeur.
L’histoire de la Maison Krug témoigne de l’incroyable aventure d’un visionnaire. Joseph Krug, son fondateur, fut un homme anticonformiste, doté
d’une détermination sans faille et d’une philosophie exempte de tout compromis, qui sut comprendre l’essence même du Champagne. Au-delà des
attentes de son époque, il souhaita offrir à ses clients la plus généreuse expression du Champagne, d’année en année, indépendamment des hasards
du climat. En constituant une vaste bibliothèque de vins de réserve, Joseph Krug fonda la première Maison de Champagne qui recrée tous les ans
une cuvée de prestige. Depuis 1843, six générations de la famille Krug ont perpétué sa vision et enrichi son savoir-faire. La recherche de caractère
et l’obsession du détail président à la création des Champagnes Krug, fidèles à la philosophie de non-compromis de Joseph Krug.
- L’individualité : art fondateur de la Maison Krug de préserver la singularité de chacune de ses vignes.
- L’art de l’assemblage : que seule la Maison Krug porte tous les ans à son plus haut niveau.
- Le temps : chez Krug, il n’est pas une contrainte.
- L’esprit d’excellence chez Krug : depuis 1843, la perpétuelle transmission du savoir-faire de la Maison Krug est une force.
A few words from Eric Lebel, Chef de Caves…
Krug produces only Prestige Cuvées. Each of it's five Prestige Cuvées convey a particular interpretation of excellence, offering an inimitable
experience the moment it is tasted, overwhelming the senses with exceptional pleasure. All Krug champagnes are equally outstanding and represent
the ultimate pleasure experience within Prestige Cuvées. Founded in 1843 by Johann-Joseph Krug, the House of Krug illustrates the amazing
adventure of a visionary, Joseph Krug, a determined man with an uncompromising philosophy, who understood that the essence of Champagne is
pleasure itself. Joseph Krug's uncompromising excellence has been passed down from generation to generation, ensuring that the essence and spirit
of Krug lives on. The House of Krug stands for the pursuit of character. Krug champagne is hand-crafted with an uncompromising philosophy and
passion for detail:
- Individuality: the grapes of each of the 250 plots are carefully selected and then vinified entirely separately.
- Art of Assemblage: every year, Krug re-creates from scratch the multitude of facets that give Krug Grande Cuvée its unique character
- Time: Is not only a must. It is a strength, not a constraint.
- Modesty: Despite it's resounding success Krug continues to pay great attention to detail and craftsmanship, remaining modest in size to ensure
that its uncompromising excellence continues.
S.A.
S.A.
S.A.
1995
2000
1995
Grande Cuvée
Grande Cuvée
Brut Rosé
Brut Vintage
Clos du Mesnil
Clos d’Ambonnay
magnum
400
920
850
520
1560
3800
7
LAURENT PERRIER
Michel Fauconnet, Chef de Caves, raconte…
Fondée en 1812, la maison Laurent-Perrier est aujourd’hui reconnue dans le monde entier comme l’une des plus grandes marques
de la Champagne. Ce succès est le résultat d’une volonté: ne jamais transiger avec les traditions séculaires : respect de la nature et
des vins, amour de la qualité, relations fortes et durables avec les hommes et les femmes qui font l’entreprise, tant à l’intérieur qu’à
l’extérieur. C’est aussi le résultat de l’énergie d’un homme, Bernard de Nonancourt, qui a repris les reines de cette maison en
1949.
Chaque vin de Laurent-Perrier est né d’une audace, d’un élan créatif, et d’une quête du plaisir pour répondre aux aspirations
d’une époque à la recherche d’expériences nouvelles. Les différentes cuvées possèdent chacune leur histoire et leur personnalité
propres ; elles constituent une gamme unique de vins de champagne au style volontairement marqué par la fraîcheur, la pureté et
l’élégance.
A few words from Michel Fauconnet, Chef de Caves…
Based in 1812, the house Laurent-Perrier is recognized all over the world as one of the biggest Champagne brands today. This
success is the result of a will: never compromise with the secular traditions: respect for the nature and for the wines, the love of the
quality, the strong and long-lasting relations with men and women who make the company, in as much inside as outside. It is also
the result of the energy of a man, Bernard de Nonancourt, who took over the reins of this house in 1949.
Every wine of Laurent-Perrier arises from a boldness, from a creative swing, and from a quest of pleasure to answer the
aspirations of time in search of new experiences. The various vintages possess each their history and their personality; each is a
unique range of wines of champagne with a style voluntarily marked by freshness, purity and elegance.
2004
2004
S.A.
S.A.
S.A.
S.A.
1998
Brut
Brut
Brut Rosé
Brut Rosé
Grand Siècle
Grand Siècle
Alexandra Rosé
magnum
magnum
magnum
150
310
220
450
300
620
850
8
LOUIS ROEDERER
Jean-Baptiste Lecaillon, Chef de Caves, raconte…
Depuis sa fondation à la fin du XVIIIe siècle, nos quelques 230 hectares de vignoble ont été patiemment choisis et acquis dans les premiers
et grands Crus, sur les meilleurs terroirs de la Montagne de Reims, la Vallée de la Marne, et de la Côte des Blancs. La culture de celui-ci
s’effectue dans le respect de la biodiversité et accorde une place grandissante à la « Biodynamie ». Les deux cépages champenois
classiques, Chardonnay et Pinot Noir, coexistent sur le domaine Louis Roederer.
Une vinification dite « parcellaire » préservé dans plus de 450 cuves permet à chacun de nos vins de donner le meilleur de lui-même. C’est
grâce à cette palette extraordinaire venu de la terre que le chef de cave et ses œnologues élaborent les assemblages. Ces compositions sont
orchestrées par le talent d’une équipe, la vision stylistique de la maison et les sensibilités diverses contribuent fortement à la signature de
la maison Louis Roederer. Les vins sont ensuite conservés de façon provisoire dans la pénombre de nos caves durant trois à six ans jusqu’à
l’arrivé du parfait moment de maturité. Les vins de Champagne Louis Roederer ont en partage une expression dense, une attaque fine,
fraiche et racée, un bouquet puissant, intense et subtil. Ces vins élégants et harmonieux sont « doués » pour le plaisir, et c’est certainement
pour toutes ces raisons que le Tsar de Russie Alexandre II avait choisi les vins de la maison Louis Roederer pour sa table.
A few words from Jean-Baptiste Lecaillon, Chef de Caves…
Since being founded at the end of the eighteenth century, our vineyards, covering some 230 hectares, have been continuously and patiently
selected and acquired from among the first and finest Crus located on the Mountain of Reims, Marne Valley, and Côte des Blancs. These
areas are cultivated with due respect to biodiversity, placing a growing emphasis on «Biodynamics». The two classic champenois grapes,
Chardonnay and Pinot Noir, coexist on the Louis Roederer estate.
Wines are processed using a so-called «parcellaire» method (divided into parcels), preserved in more than 450 vats, enabling each of our
wines to realise their full potential. The chef de cave and his/her oenologists develop these blends thanks to this extraordinary palette
derived from the soil. These combined elements are coordinated by a talented team, along with the stylistic vision of the company and the
different sensibilities which contribute greatly to the signature taste of the Louis Roederer house. Following this, the wines are provisionally
aged in dark cellars for three to six years until they reach perfect maturity. Louis Roederer Champagne wines share dense expressions,
delicate on the palate, fresh and elegant, along with a strong bouquet, intense and subtle. These elegant and harmonious wines are made to
be enjoyed, which no doubt explains why Alexandre the 2nd Tsar of Russia, chose Louis Roederer wines for his dining table.
2007
2008
2005
2005
2002
2005
2005
Brut Millésimé
Brut Millésimé Rosé
Cristal
Cristal
Cristal « Edition Limitée en Or – Numéro 66 »
Cristal Rosé
Cristal Rosé
magnum
jéroboam
magnum
150
165
380
980
19900
800
1690
9
MOET & CHANDON
Benoît Gouez, Chef de Caves, raconte…
Fidèle à sa vocation de plaisir et d'universalité, Moët & Chandon élabore depuis 1743 les vins de champagne les plus aimés au
monde. La qualité de ses vins exprime toute la richesse et la diversité de son fabuleux vignoble : le plus grand domaine de
Champagne, constitué essentiellement de Premiers et de Grands Crus. La philosophie de Moët & Chandon est transmise
génération après génération. C’est une quête incessante pour élever la tradition du champagne, un savoir faire constamment
réinventé et enrichi pour élaborer continuellement des vins qui séduisent et ravissent. Simplicité, Exigence et Progrès pour
atteindre les plus hauts standards de qualité.
En parfaite harmonie avec la vision généreuse de Jean-Rémy Moët, Moët & Chandon crée des vins à la personnalité vivante et
généreuse, célébrés pour leur fruité éclatant, leur palais savoureux, et leur maturité élégante. Chaque vin Moët & Chandon incarne
de manière personnelle et vraie le génie du Champagne.
A few words from Benoît Gouez, Chef de Caves…
Faithful to its pleasure and universal vocations, Moët & Chandon elaborates the most beloved champagne in the world since 1743.
The wines quality express all the richness and diversity of its fabulous vineyard: the largest estate in Champagne essentially
composed of Premiers and Grands Crus. Moët & Chandon’s philosophy is transmitted from generation to generation. There is an
incessant quest to elevate the champagne tradition, a “savoir-faire” constantly reinvented and improved to continually elaborate
seducing and delighting wines. Simplicity, high standard and progress are expected in order to reach the highest quality.
In perfect harmony with Jean-Rémy Moët’s noble vision, Moët & Chandon creates wines with a vibrant and generous personality.
Celebrated for their radiant aromas, seductive palate and elegant maturity, each Moët & Chandon wine truly embodies the spirit of
Champagne.
S.A.
2006
2004
Rosé Impérial
Grand Vintage
Grand Vintage Rosé
140
150
175
10
POMMERY
Thierry Gasco, Chef de Caves, raconte...
Maison de Champagne créée en 1836, Pommery a connu un essor impressionnant lors de la reprise de sa destinée par Madame
Veuve POMMERY qui n'a eu de cesse que d'en faire la plus belle Maison de Champagne. Pommery, Maison reconnue pour être la
première Maison de Champagne à avoir commercialisé avec succès un Brut Nature par son Millésime 1874, a créée son style de
vin autour de ce Millésime. C'est ainsi qu'aujourd'hui encore la totalité de la gamme se décline dans un style léger, aérien, élégant,
où la recherche de la finesse et de la délicatesse est l'obsession des 9 Chefs de Cave qui se sont succédés depuis la création de
Pommery.
Sans un approvisionnement en raisins de très grande qualité, sans la volonté farouche de toujours bien faire en utilisant les
matériels et les techniques les plus performants, sans les caves creusées dans la craie à 30m de profondeur, où les vins se
transforment, vieillissent et se conservent dans des conditions optimales, les vins de Pommery ne seraient pas ce qu'ils sont
aujourd'hui.
A few words from Thierry Gasco, Chef de Caves…
A Champagne House founded in 1836, Pommery flourished impressively at resumption of its destiny when Madame POMMERY
never ceased to make it the finest Champagne House. Pommery, known to be the first Champagne Domaine to have successfully
marketed a Brut Nature with vintage 1874, created his style of wine around this vintage. Today the entire range has a light, air and
elegant style. Research for the fineness and delicacy is the obsession of nine Chefs de Caves who have come and gone since the
inception of Pommery.
Without a supply of high quality grapes, without the fierce desire to always do that by using materials and the most efficient
techniques, without the dug cellars in chalked it up to 30 m deep, where wines are transformed, age and can be stored in optimal
conditions, Pommery wines would not be what they are today.
S.A.
2005
1999
2000
Brut Rosé
Grand Cru Millésime
Cuvée Louise
Cuvée Louise Rosé
135
150
230
675
11
RUINART
Frédéric Panaïotis, Chef de Caves, raconte…
Le cépage Chardonnay est l'âme de la Maison Ruinart. Son raisin, issu principalement de la Côte des Blancs et de la Montagne de
Reims, est au cœur de toutes nos cuvées. D'une grande fraîcheur aromatique, vif, pur, lumineux, il est le fil conducteur de tous nos
assemblages.
Délicat et fragile, le Chardonnay s'épanouit et ne donne la mesure de sa richesse aromatique qu'au fil d'une lente maturation dans
la fraîcheur des Crayères: jusqu'à 3 ans pour les vins non millésimés, 9 à 10 années pour un Dom Ruinart. Le « Goût Ruinart » est
reconnaissable dans son intensité et son élégance. Ce sont ces qualités qui donnent au Goût Ruinart sa personnalité à part et rare.
A few words from Frédéric Panaïotis, Chef de Caves…
With its fresh aromas, vivacity, purity and luminosity, the Chardonnay grape is the essence of all our cuvées. Chardonnay is
without a doubt the most delicate and the most fragile of the grape varieties. A temperature too cold or too warm, winds too violent,
or untimely rain can have disastrous consequences in the vineyard.
The delicate, fragile Chardonnay will only display the full breath of its aromatic richness after a slow maturation in the coolness of
the Crayères (our chalk cellars): up to 3 years for non-vintage wines, and 9 to 10 years for a Dom Ruinart.
It is the mastery of this most demanding Chardonnay grape, the golden thread of the Ruinart taste, that gives rise to vintages of
unrivalled perfection.
S.A.
S.A.
S.A.
S.A.
2002
1998
1996
1996
Blanc de Blancs
Blanc de Blancs
Blanc de Blancs
Brut Rosé
Dom Ruinart
Dom Ruinart
Dom Ruinart Rosé
Dom Ruinart Rosé
magnum
jéroboam
magnum
magnum
180
390
980
180
290
650
430
960
12
SALON
Michel Fauconnet, Chef de Caves, raconte…
L’exception Salon est la création d’un homme amoureux du champagne et entièrement séduit par le terroir du Mesnil sur Oger.
Suivant une exigence inébranlable, Aimé Salon, personnalité singulière, sut inventer le champagne de ses désirs : un « Blanc de
Blancs » sans précédent. Unique à plus d’un titre, Salon Le Mesnil, mono-cru, est l’exacte incarnation d’un fragment de nature
sans pareil.
Les amateurs de vins le savent. Boire du champagne Salon, c’est s’offrir un ineffable voyage en sensations intenses et rares, frôler
un sommet de grâce et de volupté, marqué par une intransigeante droiture. Un éblouissement. Un privilège exclusif.
A few words from Michel Fauconnet, Chef de Caves…
Headed by Aimé Salon until his death in 1943, the house was then left to his nephew. In 1988, Champagne Laurent-Perrier, a
family-owned company, became the majority shareholder of Champagne Salon.
The fruit of one single terroir, the Côte des Blancs, one single cru, Le Mesnil-sur-Oger, one single grape variety, Chardonnay, and
one single year, Champagne Salon is a unique Champagne. These rare vintages, thirty seven in a century are chosen for their
perfection and are available after being aged in the bottle for an average of ten years. The production, inevitably limited, is the fruit
of a handful of historically selected plots, of which one is essential: le Jardin Salon. Balance is the embodiment of perfection at this
precise location.
Salon still only produces one wine, one vintage, blanc de blancs; only the first pressing, or “tête de cuvee” is used. This is the
lightest, freshest juice, containing the highest percentage of acidity, which is essential to the evolution and vivacity of the
Champagne. Only the exceptional years are kept for production, when the grapes contain the ideal combination of richness of fruit,
sugar and acidity.
1999
1995
1988
“S” de Salon
“S” de Salon
“S” de Salon
600
630
690
13
TAITTINGER
Loïc Dupont, Chef de Caves, raconte…
Taittinger est l’une des dernières grandes maisons de Champagne à avoir conservé son indépendance et à porter le nom de ses
propriétaires et dirigeants, gage d’un savoir-faire intact et d’un style caractérisé par une forte proportion de Chardonnay,
synonyme de finesse et d’élégance en terroir champenois.
Grâce à son vignoble de 288 ha, l’un des plus grands de Champagne et exploité selon les techniques les plus respectueuses du sol,
Taittinger garantit une signature irréprochable et des vins reconnus pour leur qualité constante dans le monde entier.
A few words from Loïc Dupont, Chef de Caves…
Taittinger is one of the last great independent Champagne Houses owned and actively managed by the family named on the label.
The family is a guardian of the Taittinger’s style, quality and integrity. The hallmark of their fine Champagnes is the high
proportion of Chardonnay used in their winemaking which is key for producing wines of great elegance and finesse.
Additionally, with its vineyard ownership of 288 ha, (one of the largest in Champagne), Taittinger can guarantee a flawless
signature and wines heralded worldwide for their consistent quality.
2004
1999
2004
2002
Comtes de Champagne
Comtes de Champagne
Comtes de Champagne Rosé
Comtes de Champagne Rosé
magnum
magnum
230
540
385
960
14
VEUVE CLICQUOT PONSARDIN
Dominique Demarville, Chef de Caves, raconte…
En 1772, Philippe Clicquot fonde un négoce de vins à l'enseigne Clicquot. En 1798, son fils François qui dirige l'entreprise
familiale épouse Barbe Nicole Ponsardin. Lors du décès de son époux en 1805, Madame Clicquot, jeune veuve de 27 ans, décide de
poursuivre l'œuvre de son mari. Femme de vision, elle est à l'origine du prestige et du succès de la Maison qui prendra en 1810 le
nom de Veuve Clicquot Ponsardin. En quête permanente d'excellence et d'innovation, Madame Clicquot invente en 1816 la table de
remuage afin d'obtenir des vins plus limpides et d'une qualité jusqu'alors inégalée. Ses contemporains la surnomment bientôt "la
Grande Dame de la Champagne", un hommage à son audace et de sa détermination. Parcelle après parcelle, Madame Clicquot a
su constituer un patrimoine viticole exceptionnel: 515 hectares au cœur des plus grands crus de la Champagne…
La Maison Veuve Clicquot incarne toujours aujourd'hui, en France comme à l'étranger, les valeurs chères à Madame Clicquot,
modernité et audace alliées à une exigence de qualité et un savoir-faire irréprochables.
A few words from Dominique Demarville, Chef de Caves…
In 1772, Philippe Clicquot founded a wine-making business under the name Clicquot.
In 1798, his son François, who had taken over the family enterprise, married Barbe Nicole Ponsardin. At the time of François'
death in 1805, the young 27-year-old widow decided to continue her husband's legacy. A woman of vision, she became the driving
force behind the prestige and success of the brand, which in 1810 was renamed Veuve Clicquot Ponsardin. Ever in pursuit
excellence and innovation, in 1816 Madame Clicquot invented the riddling table with the aim of obtaining clarified champagnes of
unrivalled quality. She became known by her contemporaries as the "Grand Dame of Champagne", in recognition of her audacity
and determination.
Parcel after parcel, Madame Clicquot used her skills to develop an exceptional wine-growing territory, consisting of 515 hectares
in the heart of the Champagne region’s finest vineyard estates. Today, both in France and abroad, the Veuve Clicquot brand
continues to embody the values held dear by Madame Clicquot: modernity and audacity blended together with an emphasis on
quality and expertise that are second to none.
2004
2004
1998
1996
Vintage Réserve
Vintage Réserve Rosé
La Grande Dame
La Grande Dame
150
165
395
420
15
LES VODKAS PREMIUMS
4 cl.
Btl
Chopin Red
élaborée à partir de seigle dorée. Vodka d’une douceur extraordinaire.
made from gold colored rye, a vodka extremely soft
35
400
Chopin Potato
élaborée à partir de pomme de terre, plus crémeuse et riche que les vodkas distillées à bas de céréales
made from potatoes, creamy with a full body compared to vodka distilled from cereals
40
500
Beluga Gold Line
Sibérie, vieillie 3 mois distillée 5 fois à base de blé malte fermenté naturellement
Siberian Vodka, 3 months aged 5 times from malt fermented naturally
45
700
Cette sélection de Vodkas Premiums est une exclusivité pour le Champagne Lounge
This selection of Vodkas Premiums is an exclusivity for the Champagne Lounge.
16
APRÈS 22H - AFTER 10.PM
4 cl
LES WHISKYS
Chivas Regal 18 ans
Johnnie Walker Gold Label 18 ans
Chivas Royal Salute 21 ans
Johnnie Walker Blue Label
Balvenie “cuban sélection” 14 ans
Michel Couvreur “Blossoming Auld Sherried”
Glenmorangie Extremely Rare 18 ans
Lagavulin 16 ans
36
36
48
68
36
36
36
36
LES COGNACS
Delamain – X.O.
Ragnaud – X.O.
Martell “Cordon Bleu”
Remy Martin – X.O.
Hennessy – X.O.
Martell “Cohiba”
Hennessy “Paradis”
Remy Martin “Louis XIII”
Hennessy “Richard”
Hennessy “Ellipse”
35
35
45
50
50
65
105
200
265
980
17
LES TEQUILAS
Patrón - Silver “100 % Agave”
Patrón - Añejo “100 % Agave”
Tequila Patron XO Café
Gran Patron Burdeos Anejo
30
35
35
80
LES RHUMS
Pyrat “X.O. Reserve” – Guyane
Mount Gay “Eclipse” – Barbade
Mount Gay “1703” – Barbade
35
22
48
LES ARMAGNAC S & BAS ARMAGNACS 4 cl.
De Montal 1960
Laberdolive 1976
Roger Groult “Age d’Or”
Roger Groult “Doyen d’Age”
La Fontaine de Coincy 1982
La Fontaine de Coincy 1973
La Fontaine de Coincy 1968
La Fontaine de Coincy 1914
Veuve J. Goudoulin 1914
Château de Laubade 1914
40
48
36
42
52
62
75
550
190
330
18
CAVES A CIGARES
Cohiba Edicion limitada
Cohiba Maduro 5
Bolivar Robusto
Romeo y Juliette
Short Churchill
Montecristo Open Master
Hoyo de Monterrey Epicure N°2
Partagas N°4
Cohiba Siglo 2
Montecristo N°4
Montecristo N°5
Cohiba Siglo 1
Partagas N°2
Cigarillo
80
50
40
40
40
40
40
40
30
30
20
20
20
5
" La mission d'accompagnement d'une boisson ne doit évidement pas aller à l'encontre de votre goût, de votre envie, à ce moment
précis. On entend souvent dire qu'il faut boire un bon whisky avec un cigare, Si vous disiez cela à Cuba ou à Saint Domingue, on
vous répondrait que seul un rhum est capable de se marier parfaitement avec un cigare. La question est donc : Qui a raison? La
réponse ...? Tout le monde et personne. Laissez-vous guider par votre goût et votre envie."
"The cigar pairing should not be against the taste or your desire. Generally speaking, we hear that a good whisky should be paired
with a cigar. If you travel to Cuba, they will recommend nice old rum. Who is right? Any answer? No one has the answer; just leave
it to your envy of the moment"
POUR ACCOMPAGNER VOTRE CHAMPAGNE…
Planche d’olivier de jambon ‘Kintoa’ des Aldudes et croustilles de pain, séché façon Ibérique
Duo de canapés au caviar de Sologne
Duo de canapés au saumon fumé ‘maison’
Duo de canapés au foie gras de canard
26
18
10
10
Prix nets en Euros – Taxes et services inclus / All inclusive prices in Euros
19