Managing Chronic Tinnitus As Phantom Auditory Pain Robert

Transcription

Managing Chronic Tinnitus As Phantom Auditory Pain Robert
Managing Chronic Tinnitus As Phantom Auditory Pain
Robert L. Folmer, Ph. D., professeur adjoint d'ORL, de l'Oregon Health Sciences University, Portland, OR Robert L.
Folmer, Ph. D., Assistant Professor of Otolaryngology, Oregon Health Sciences University, Portland, OR
Correspondance à: Correspondence to:
Robert L. Folmer, Ph.D. Robert L. Folmer, Ph.D.
Centre de recherche sur l'audition de l'Oregon Oregon Hearing Research Center
Code Mail NRC04 Mail Code NRC04
3181 Sam Jackson Park Road SW 3181 SW Sam Jackson Park Road
Portland, OR 97201-3098 Portland, OR 97201-3098
Téléphone: (503) 494-8032 Telephone: (503) 494-8032
Télécopieur: (503) 494-5656 Fax: (503) 494-5656
e-mail: [email protected] email: [email protected]
Adresse web: www.ohsu.edu / CODP / tinnitusclinic Web address: www.ohsu.edu/ohrc/tinnitusclinic
RÉSUMÉ: ABSTRACT:
Les patients souffrant de graves acouphènes chroniques ont plusieurs caractéristiques en commun avec les patients
souffrant de douleur chronique. Patients experiencing severe chronic tinnitus have many characteristics in common with
chronic pain patients. Cette étude a exploré ces similitudes afin de formuler des stratégies de traitement qui sont
susceptibles d'être efficaces chez les patients souffrant fantôme douleur auditive. This study explored these similarities in
order to formulate treatment strategies that are likely to be effective for patients experiencing phantom auditory pain. Les
réponses aux questionnaires remplis par 160 patients qui ont visité notre Tinnitus Clinic ont été analysés. Answers to
questionnaires filled out by 160 patients who visited our Tinnitus Clinic were analyzed. Les patients ont évalué la gravité
et l'intensité de leurs acouphènes; terminé la State-Trait Anxiety Inventory (STAI) et une version abrégée de l'inventaire de
dépression de Beck (Abdi). Patients rated the severity and loudness of their tinnitus; completed the State-Trait Anxiety
Inventory (STAI) and an abbreviated version of the Beck Depression Inventory (aBDI). Les patients ont reçu des conseils,
des tests audiométriques, et correspondait à l'intensité de leurs acouphènes à des sons joué à travers les écouteurs. Patients
received counseling, audiometric testing, and matched the loudness of their tinnitus to sounds played through headphones.
la gravité acouphène était fortement corrélée avec le degré de perturbation du sommeil des patients, les scores et STAI
Abdi. Tinnitus severity was highly correlated with patients degree of sleep disturbance, STAI and aBDI scores. Le rapport
(sur une échelle de 1 à-10) - mais pas la correspondance - niveau sonore de l'acouphène a été corrélée avec la sévérité de
l'acouphène, troubles du sommeil, STAI, et Abdi scores. The reported (on a 1-to-10 scale) -- but not the matched -loudness of tinnitus was correlated with tinnitus severity, sleep disturbance, STAI, and aBDI scores. Les recommandations
de traitement sont discutés en référence à ces résultats. Treatment recommendations are discussed in reference to these
results.
INTRODUCTION: INTRODUCTION:
L'acouphène est la sensation du son sans stimulation externe. Tinnitus is the sensation of sound without external
stimulation. Jastreboff 1 visé à l'acouphène que la perception auditive fantôme. Jastreboff 1 referred to tinnitus as phantom
auditory perception. En dehors du système auditif, l'exemple le plus tristement célèbre de la perception fantôme est
rapportée par certains patients qui ont perdu un doigt, main, bras, pieds, pied ou la jambe. Outside of the auditory system,
the most infamous example of phantom perception is reported by some patients who have lost a finger, hand, arm, toe, foot
or leg. Ces patients continuent à percevoir la présence de - et parfois la douleur à partir du - appendices qui ont été
amputés. These patients continue to perceive the presence of -- and sometimes pain from -- appendages that have been
amputated. appendices disparus qui continuent à générer des sensations sont connus comme membres fantômes; sensations
douloureuses qui leur sont attribuées sont visés à des douleurs du membre fantôme que. Missing appendages that continue
to generate sensations are known as phantom limbs; painful sensations attributed to them are referred to as phantom limb
pains.
Les similitudes entre la perception de l'acouphène chronique et la perception de la douleur chronique ont été énumérés par
Tonndorf 2: à la fois les acouphènes et la douleur sont des sensations subjectives, les deux sont des événements qui
peuvent changer en continu la qualité et / ou le caractère au fil du temps, les deux ont le potentiel d'être masquée / réduite
par la stimulation sensorielle appropriées ou des médicaments; les systèmes auditif et somatosensoriel possèdent un réseau
bien développé de fibres efférentes qui semblent exercer un certain contrôle sur l'activité afférente; de-afférentation (qui
est, une perturbation de l'équilibre entre afférentes et efférentes l'activité) pourrait expliquer les perceptions, les deux
perceptions sont sous le contrôle du système nerveux central; les efforts visant à traiter les deux sensations périphérie ont
rencontré un succès limité. Similarities between the perception of chronic tinnitus and the perception of chronic pain were
listed by Tonndorf 2 : both tinnitus and pain are subjective sensations; both are continuous events that may change in
quality and/or character over time; both have the potential to be masked/reduced by appropriate sensory stimulation or
medications; both the auditory and somatosensory systems possess a well-developed network of efferent fibers that appear
to exercise some control over afferent activity; de-afferentation (that is, a disruption in the balance between afferent and
efferent activity) might explain both perceptions; both perceptions are under the control of the central nervous system;
efforts to treat both sensations peripherally have met with limited success.
A cette liste de similitudes Moller 3 ajouté: la douleur chronique et de certaines formes d'acouphènes sont caractérisés par
une hypersensibilité à la stimulation sensorielle; les emplacements de la structure anatomique de neurones (s) à générer des
sensations de douleurs chroniques ou des acouphènes sont différents de l'emplacement des structures à qui ces symptômes
sont visés (les oreilles de l'acouphène ou la situation périphérique de blessure pour la douleur), la forte composante
psychologique qui accompagne souvent la douleur chronique ou des acouphènes soutient l'hypothèse que les zones du
cerveau (limbique / sympathique) autres que ceux chargés de la perception sensorielle sont impliqués, la douleur et les
acouphènes sont à la fois hétérogène, troubles multimodal qui peuvent avoir différentes causes et physiopathologies, par
conséquent, des approches multimodales devraient être utilisés pour traiter ces troubles. To this list of similarities Moller 3
added: chronic pain and some forms of tinnitus are characterized by hypersensitivity to sensory stimulation; the anatomic
locations of the neural structure(s) generating the sensations of chronic pain or tinnitus are different from the locations of
the structures to which these symptoms are referred (the ears for tinnitus or the peripheral location of injury for pain); the
strong psychological component that often accompanies chronic pain or tinnitus supports the hypothesis that brain areas
(limbic/sympathetic) other than those responsible for sensory perception are involved; pain and tinnitus are both
heterogenous, multimodal disorders that can have different causes and pathophysiologies; consequently, multimodal
approaches should be used to treat these disorders.
et Muhlnickel al 4 magnétoencéphalographie utilisé pour comparer l'organisation du cortex auditif chez 10 patients avec
acouphènes chroniques que de 15 sujets témoins acouphènes-non. Muhlnickel et al 4 used magnetoencephalography to
compare the organization of auditory cortex in 10 chronic tinnitus patients with that of 15 non-tinnitus control subjects.
Les résultats de leur étude ont démontré que l'organisation du cortex auditif chez les patients acouphène était
significativement différente de celle des sujets témoins, en particulier dans les zones du cerveau correspondant à des
fréquences acouphène perçu. Results of their study demonstrated that the organization of auditory cortex in tinnitus
patients was significantly different from the control subjects, especially in brain areas corresponding to perceived tinnitus
frequencies. Muhlnickel 4 et al ont conclu que les similitudes entre ces données et les démonstrations précédentes que la
douleur du membre fantôme est fortement corrélée avec la réorganisation corticale suggèrent que les acouphènes peuvent
être un fantôme phénomène auditif. Muhlnickel et al 4 concluded that similarities between these data and the previous
demonstrations that phantom limb pain is highly correlated with cortical reorganization suggest that tinnitus may be an
auditory phantom phenomenon.
Jeanmonod et al 5 hypothèse que positive des symptômes neurologiques (y compris les douleurs neurogènes et
acouphènes) pourrait être attribuable à l'activité neuronale anormale dans le thalamus (en particulier, peu de calcium spike
bursts seuil qui sont liés à une hyperpolarisation des cellules thalamiques). Jeanmonod et al 5 hypothesized that positive
neurological symptoms (including neurogenic pain and tinnitus) might be attributable to abnormal neuronal activity in the
thalamus (specifically, low threshold calcium spike bursts that are related to thalamic cell hyperpolarization). Une étude
ultérieure par magnétoencéphalographie Llinas et al 6 ont démontré que la douleur neurogène et les acouphènes sont toutes
deux caractérisées par des troubles du rythme thalamocorticaux résultant de l'asymétrie entre les inhibiteurs de haute et
basse fréquence modules thalamo-corticaux au niveau cortical. A subsequent magnetoencephalographic study by Llinas et
al 6 demonstrated that neurogenic pain and tinnitus are both characterized by thalamocortical dysrhythmia resulting from
inhibitory asymmetry between high- and low-frequency thalamocortical modules at the cortical level. Ces résultats
confirment les affirmations de Jastreboff 1, Tonndorf 2, 3 et Moller autres qui prétendent que les asymétries de l'activité
neuronale anormale sont responsables pour la production d'acouphènes. These findings support the assertions of Jastreboff
1 , Tonndorf 2 , Moller 3 and others who contend that abnormal asymmetries of neuronal activity are responsible for
tinnitus generation.
Il est clair que la perception de l'acouphène chronique a des caractéristiques physiologiques de commun
avec la perception de la douleur chronique. It is clear that the perception of chronic tinnitus has many physiological
characteristics in common with the perception of chronic pain. Dans son comportement nosologie, Briner 7 a utilisé
l'expression fantôme douleur auditive pour décrire les acouphènes chroniques graves. In his behavioral nosology, Briner 7
used the phrase phantom auditory pain to describe severe chronic tinnitus. La présente étude portera sur les similitudes
dans les caractéristiques psychologiques, les réactions, et des perturbations coïncidence exposés par les patients qui
souffrent d'acouphènes ou des douleurs chroniques. The present study will explore similarities in psychological
characteristics, reactions, and coincidental disturbances exhibited by patients who experience chronic tinnitus or pain.
L'objectif est de contribuer à l'élaboration de stratégies de traitement qui sont susceptibles d'être efficaces chez les patients
souffrant fantôme douleur auditive. The goal is to contribute to the development of treatment strategies that are likely to be
effective for patients experiencing phantom auditory pain.
METHODES: METHODS:
Des questionnaires détaillés ont été envoyés aux patients avant leur première nomination à l'Oregon Health Sciences
University Clinic acouphènes. Detailed questionnaires were mailed to patients prior to their initial appointment at the
Oregon Health Sciences University Tinnitus Clinic. Ces questionnaires a demandé des informations sur les patients
médicaux, de l'ouïe, et les histoires d'acouphènes. These questionnaires requested information about patients medical,
hearing, and tinnitus histories. L'annexe 1 contient douze questions qui constituent les acouphènes Indice de gravité de 8
qui est un indicateur efficace de l'impact négatif de l'acouphène sur les patients. Appendix 1 contains twelve questions that
constitute the Tinnitus Severity Index 8 which is an efficient indicator of the negative impacts of tinnitus upon patients. Le
Trait Anxiety-État Inventory (STAI) 9 et une version abrégée de l'inventaire de dépression de Beck (ABDI) 10 ont
également été inclus. The State-Trait Anxiety Inventory (STAI) 9 and an abbreviated version of the Beck Depression
Inventory (aBDI) 10 were also included.
Les données relatives aux caractéristiques démographiques des patients, des seuils audiométriques, appariés et signalés
(selon l'échelle de 1 à 10 de l'Annexe 1) sonie des acouphènes, la gravité des acouphènes, les troubles du sommeil, Abdi et
scores STAI ont été analysés. Data relating to patient demographics, audiometric thresholds, matched and reported
(according to the 1-to-10 scale in Appendix 1) tinnitus loudness, tinnitus severity, sleep difficulties, aBDI and STAI scores
were analyzed.
<<
RÉSULTATS: RESULTS:
Les données provenant des 160 derniers patients (112 hommes, 48 femmes, âge moyen 50.912.8 ans; tranche d'âge 17-87
ans) qui ont visité notre clinique ont été analysés. Data from the last 160 patients (112 males, 48 females; mean age
50.912.8 years; age range 17-87 years) who visited our clinic were analyzed. Le tableau 1 contient la grande moyenne pure
seuils tonals à conduction aérienne pour ces patients. Table 1 contains the grand averaged pure tone air conduction
thresholds for these patients. Ce modèle de la perte à haute fréquence auditive neurosensorielle est typique pour notre
population de patients. This pattern of high-frequency sensorineural hearing loss is typical for our patient population.
Le tableau 2 présente signifie STAI, Abdi, les scores de sévérité des acouphènes, appariés et rapporté des valeurs de sonie
des acouphènes pour trois groupes de patients en fonction de leur réponse à la question 12: Est-ce votre acouphène
interférer avec le sommeil? Table 2 contains mean STAI, aBDI, tinnitus severity scores, matched and reported tinnitus
loudness values for three groups of patients based on their response to question 12: Does your tinnitus interfere with sleep?
Notez que les valeurs moyennes pour l'ensemble de ces mesures tendent à augmenter avec le sommeil plus interférences.
Note that mean values for all of these measures tend to increase with greater sleep interference. Des différences
statistiquement significatives existent entre les n ° et dorment souvent des groupes d'interférence sur toutes les mesures,
sauf le volume correspondant de l'acouphène. Statistically significant differences exist between the No and Often sleep
interference groups on all measures except the matched loudness of tinnitus. Des différences statistiquement significatives
existent entre les Parfois, et dorment souvent des groupes d'interférence sur toutes les mesures, sauf le volume apparié et
déclarés de l'acouphène. Statistically significant differences exist between the Sometimes and Often sleep interference
groups on all measures except the matched and reported loudness of tinnitus. Des différences statistiquement significatives
existent entre les n ° et parfois le sommeil des groupes d'interférence sur deux mesures: la gravité et signalé volume des
acouphènes. Statistically significant differences exist between the No and Sometimes sleep interference groups on two
measures: severity and reported loudness of tinnitus.
Le tableau 3 contient signifie STAI, Abdi, les scores de sévérité des acouphènes, appariés et rapporté des valeurs de sonie
des acouphènes pour tous les patients de l'étude. Table 3 contains mean STAI, aBDI, tinnitus severity scores, matched and
reported tinnitus loudness values for all of the patients in the study. Comme il n'y avait pas de différences significatives
entre les patients masculins et féminins dans l'une de ces mesures, les analyses de corrélation ont été effectués sur les
valeurs moyennes provenant de l'ensemble du groupe. Because there were no significant differences between male and
female patients in any of these measures, correlation analyses were performed on mean values derived from the group as a
whole. Cinquante patients (31%, 30 mâles, 20 femelles) ont déclaré qu'ils avaient la dépression actuelle. Fifty patients
(31%; 30 males, 20 females) reported that they had current depression. Cinquante-neuf patients (37%; 35 hommes, 24
femmes) ont signalé des antécédents de dépression. Fifty nine patients (37%; 35 males, 24 females) reported a history of
depression. Les scores de l'ABDI variait de 0 à 28 (score maximal possible = 39). Scores on the aBDI ranged from 0 to 28
(maximum possible score = 39). Trente-quatre patients (21%) a marqué 8 ou plus sur l'ABDI qui, selon Dobie & Sullivan,
10 peut indiquer qu'un patient éprouve une dépression majeure. Thirty four patients (21%) scored 8 or higher on the aBDI
which, according to Dobie & Sullivan, 10 can indicate that a patient is experiencing major depression.
Le tableau 4 contient les coefficients de corrélation de Pearson et les valeurs p 2-tailed qui a résulté de l'analyse statistique
de ces mesures. Table 4 contains Pearson Correlation coefficients and 2-tailed p values that resulted from statistical
analyses of these measures. Notez que la gravité des acouphènes est fortement corrélé avec les scores STAI et Abdi. Note
that tinnitus severity is highly correlated with STAI and aBDI scores. Le rapport - mais pas la correspondance - niveau
sonore de l'acouphène est corrélée avec la sévérité de l'acouphène, STAI, et Abdi. The reported -- but not the matched -loudness of tinnitus is correlated with tinnitus severity, STAI, and aBDI. Les deux indices d'anxiété étaient fortement
corrélées entre elles et aussi avec les Abdi. Both anxiety indices were highly correlated with each other and also with the
aBDI.
DISCUSSION: DISCUSSION:
Les résultats de cette étude et d'autres ont démontré que la sévérité de l'acouphène chronique est souvent associée à
l'insomnie 11, l'anxiété 12, et la dépression. 13 Comme l'illustre la figure 1, ces symptômes peuvent former un cercle
vicieux et exacerber les uns des autres. Results from this and other studies demonstrated that the severity of chronic
tinnitus is often correlated with insomnia 11 , anxiety 12 , and depression. 13 As illustrated in Figure 1, these symptoms
can form a vicious circle and exacerbate each other. L'insomnie, l'anxiété et la dépression sont également fréquents cosymptômes pour les patients souffrant de douleur chronique. Insomnia, anxiety, and depression are also common cosymptoms for patients with chronic pain. En fait, le mot douleur peut être substitué à l'acouphène mot à la figure 1 et les
relations entre ces symptômes restent les mêmes. In fact, the word pain can be substituted for the word tinnitus in Figure 1
and the relationships among these symptoms will remain the same.
Quelles sont les caractéristiques d'autres patients souffrant de douleur ne ont en commun avec les patients acouphène?
What other characteristics do pain patients have in common with tinnitus patients? De nombreuses études ont contribué à
la liste suivante: l'hypocondrie; tendances obsessionnel-compulsif, des degrés élevés de self-focus/attention, le manque de
contrôle perçu sur les symptômes / événements de la vie, la pensée catastrophique; mise au point / logement sur les
symptômes; mésadaptés stratégies d'adaptation; réticence à admettre à d'autres problèmes que dans l'immédiat des
symptômes physiques, les patients perçu la gravité de leur état n'est pas nécessairement liée à des mesures objectives de
l'intensité du stimulus, la gravité des symptômes peut être liée à la perception des patients des attitudes ou des réactions
des autres à leur état. Numerous studies contributed to the following list: hypochondriasis; obsessive-compulsive
tendencies; high degrees of self-focus/attention; perceived lack of control over symptoms/life events; catastrophic
thinking; focusing/dwelling on symptoms; maladaptive coping strategies; reluctance
to admit to problems other than immediate physical symptoms; the patients perceived severity of their condition is not
necessarily related to objective measures of stimulus intensity; severity of symptoms can be related to patients perceptions
of attitudes or reactions of others to their condition. Bien sûr, tous les patients ne possèdent pas nécessairement tout ou
partie de ces caractéristiques. Of course, every patient does not necessarily possess any or all of these characteristics.
Toutefois, ces traits sont plus susceptibles de survenir chez les patients douleurs ou des acouphènes qui perçoivent leurs
symptômes d'être sévère ou débilitantes. However, these traits are more likely to occur in pain or tinnitus patients who
perceive their symptoms to be severe or debilitating.
Avez l'apparition d'acouphènes chroniques origine de ces comportements ou co-symptômes de se produire? Did the onset
of chronic tinnitus cause these behaviors or co-symptoms to occur? Dobie & Sullivan sur 10 ont déclaré qu'environ 50%
de leurs patients souffrant de dépression acouphènes ont eu au moins un épisode de dépression majeure avant le début de
leurs acouphènes. Dobie & Sullivan 10 reported that approximately 50% of their tinnitus patients with depression had at
least one bout of major depression before the onset of their tinnitus . Rizzardo et 14 al ont rapporté que 50% de leurs
patients présentaient des symptômes psychologiques avant l'apparition des acouphènes; 71% de ces patients ont plus de
niveaux normaux de la dépression, l'anxiété, l'hypocondrie, et / ou acouphènes ont commencé après la névrose. Rizzardo et
al 14 reported that 50% of their patients exhibited psychological symptoms before the onset of tinnitus; 71% of these
patients experienced greater than normal levels of depression, anxiety, hypochondriasis, and/or neuroticism after tinnitus
began.
Rizzardo et 14 ont déclaré que il semble y avoir un lien entre la détresse psychologique et les acouphènes dans un cercle
vicieux somatopsychological psychosomatiques et le potentiel (une prédisposition psychologique à réagir
émotionnellement à des événements, des acouphènes comme une source de détresse qui renforce le symptôme, ce qui
accentue les craintes hypocondriaques) . Rizzardo et al 14 stated that there appears to be a link between psychological
distress and tinnitus in a potential somatopsychological and psychosomatic vicious circle (a psychological predisposition
to react emotionally to events, tinnitus as a source of distress that reinforces the symptom, accentuating hypochondriac
fears). Dobie & Sullivan 10 conviennent que certaines personnes sont plus prédisposées à la dépression que les autres et
que l'acouphène est un des nombreux déclencheurs internes et externes qui peuvent précipiter une dépression majeure chez
les personnes sensibles. Dobie & Sullivan 10 agree that some people are more predisposed to depression than others and
that tinnitus is one of many internal and external triggers that can precipitate major depression in susceptible individuals.
Peut-être la conclusion la plus logique a été déclaré par Halford & Anderson 12: Il est considéré que le lien de causalité
entre ces variables psychologiques et la gravité des acouphènes est susceptible d'être bi-directionnel. Perhaps the most
logical conclusion was stated by Halford & Anderson 12 : It is considered that the causal relationship between these
psychological variables and tinnitus severity is likely to be bi-directional.
Comment ces informations peuvent être utilisées pour aider les patients souffrant de graves acouphènes chroniques? How
can this information be used to help patients with severe chronic tinnitus? Parce que les patients acouphènes présentent de
nombreuses similitudes avec les patients souffrant de douleurs chroniques, les cliniciens ORL pouvez utiliser certaines des
mêmes techniques et stratégies dans le traitement des acouphènes qui sont utilisés dans la gestion de la douleur. Because
tinnitus patients share many similarities with chronic pain patients, otolaryngology clinicians can use some of the same
techniques and strategies in tinnitus treatment that are employed in pain management. Il s'agit notamment des 15 pays
suivants: These include the following 15 :
1. 1. Traitement de la dépression à l'aide de médicaments et / ou la psychothérapie. Treatment of depression using
medications and/or psychotherapy. Sullivan et al 16 ont démontré que la réussite du traitement de la dépression peut
réduire la sévérité de l'acouphène chez les patients souffrant à la fois maladies. Sullivan et al 16 demonstrated that
successful treatment of depression can reduce the severity of tinnitus for patients experiencing both maladies. Certains
médicaments antidépresseurs permettra également d'améliorer les habitudes de sommeil et réduire l'anxiété. Some
antidepressant medications will also improve sleep patterns and reduce anxiety. L'identification des patients qui sont aussi
des acouphènes souffrent de dépression peut être accompli en utilisant l'complète Beck Depression Inventory 17 ou
d'autres instruments appropriés (tels que le ABDI 10). Identification of tinnitus patients who are also experiencing
depression can be accomplished by using the complete Beck Depression Inventory 17 or other appropriate instruments
(such as the aBDI 10 ).
2. 2. Le traitement de l'insomnie à l'aide, thérapie de relaxation, et / ou le traitement acoustique (ce qui inclut agréable sons
générés dans la chambre par des dispositifs de table, cassettes, CD, haut-parleurs d'oreiller, les fans, ou de petites
fontaines). Treatment of insomnia using medications, relaxation therapy, and/or acoustic therapy (this includes pleasant
sounds generated in the bedroom by tabletop devices, tapes, CDs, pillow speakers, fans, or small fountains).
3. 3. Traitement de l'anxiété à l'aide de médicaments, la thérapie de relaxation, la psychothérapie, le biofeedback, hypnose,
massage, ou tout autres techniques de gestion du stress. Treatment of anxiety using medications, relaxation therapy,
psychotherapy, biofeedback, hypnosis, massage, or any other appropriate stress management techniques.
4. 4. Tout névroses, psychoses, ou d'autres comportements inadaptés doivent être évalués et traités au cours d'une série de
séances de psychothérapie de conseil /. Any neuroses, psychoses, or other maladaptive behaviors need to be assessed and
addressed during a series of psychotherapy/counseling sessions. De nombreux experts s'accordent avec la Chambre de 18
ans qui a écrit que les acouphènes la plupart des patients peuvent souvent être aidé par l'intervention psychologique. Many
experts agree with House 18 who wrote that most tinnitus patients can often be helped by psychological intervention. Si le
médecin, une infirmière ou un audiologiste ne se sentent pas qu'ils ont le temps ou de formation pour fournir les conseils
personnellement, le clinicien doit se référer le patient à un professionnel de santé mentale appropriés. If the physician,
nurse, or audiologist does not feel that they have the time or training to provide the counseling personally, the clinician
should refer the patient to an appropriate mental health professional.
traitement acoustique est un moyen de donner aux patients un certain contrôle sur - et le soulagement de - leurs
acouphènes. Acoustic therapy is one way to give patients some control over -- and relief from -- their tinnitus. Cela peut
inclure des dispositifs mentionnés ci-dessus ainsi que des générateurs de sons dans l'oreille, les prothèses auditives, ou
combinaison d'instruments (appareils auditifs + générateurs de sons). This can include the devices mentioned above as well
as in-the-ear sound generators, hearing aids, or combination instruments (hearing aids + sound generators).
Parce que les patients atteints d'acouphènes graves ont souvent l'affectivité négative (caractérisé par des tendances à être en
difficulté, inquiets, anxieux, et l'auto-critique), leurs conseils doivent être aussi positif et productif que possible. Because
patients with severe tinnitus often have negative affectivity (characterized by tendencies to be distressed, worried, anxious,
and self-critical), their counseling should be as positive and productive as possible. Jakes et al 19 cliniciens avertis: plutôt
que de conseiller les patients qu'ils doivent apprendre à vivre avec l'absence de conseils sur la façon dont cela doit être
réalisé, on pourrait plutôt les informer que la détresse sur les acouphènes n'est pas déterminée par les acouphènes avoir, et
qu'un intrusive, subjectivement acouphènes forts ne produira pas nécessairement un effet important sur sociale du patient,
domestique, ou le fonctionnement économique. Jakes et al 19 admonished clinicians: instead of advising patients that they
must learn to live with it with no advice as to how this is to be achieved, one could rather advise them that distress about
tinnitus is not determined by having tinnitus, and that an intrusive, subjectively loud tinnitus will not necessarily produce a
strong effect on the patient's social, domestic, or economic functioning. Après des essais appropriés ont exclu neurinome
de l'acoustique ou d'autres étiologies rétrocochléaire patient pour une acouphènes, les cliniciens devraient rassurer le
patient que l'acouphène est habituellement liée à 20 la perte d'audition et que c'est une perception sans danger du bruit
produit par le système auditif. After appropriate tests have ruled out acoustic neuroma or other retrocochlear etiologies for
a patient's tinnitus, clinicians should reassure the patient that tinnitus is usually related to hearing loss 20 and that it is a
harmless perception of sound generated by the auditory system. Les acouphènes ne sera pas nécessairement s'aggraver
avec le temps et il ne laisse pas présager la perte d'audition supplémentaire,
ni la manifestation ou l'exacerbation de toute autre condition médicale. Tinnitus will not necessarily become worse with
time and it does not portend additional hearing loss nor the manifestation or exacerbation of any other medical condition.
Parce que chaque patient acouphène a une histoire unique médicale, psychologique et sociale, les interventions
thérapeutiques doivent être individualisées. Because each tinnitus patient has a unique medical, psychological and social
history, therapeutic interventions should be individualized. En fait, les programmes de traitement les plus réussies utilisent
des stratégies multimodales qui sont conçus pour répondre aux besoins spécifiques de chaque patient. In fact, the most
successful treatment programs employ multimodal strategies that are designed to address the specific needs of each patient.
Hawthorne et 21 al conclu que l'intervention psychiatrique considérablement réduit la détresse émotionnelle dans une
population de patients acouphènes. Hawthorne et al 21 concluded that psychiatric intervention significantly reduced the
emotional distress in a population of tinnitus patients. Ceci a été réalisé non seulement par face à la maladie somatique,
mais aussi par prise en charge psychiatrique de la détresse mentale coïncidence. Ce fut beaucoup de temps. This was
achieved by not only dealing with the somatic disease but also by psychiatric management of the coincidental mental
distress. This was very time-consuming . Beaucoup de patients ont eu des difficultés complexes, bien qu'ils avaient tous les
acouphènes et la plupart avaient perturbation de l'humeur, pas d'histoire est typique. Many of the patients had complex
difficulties; although they all had tinnitus and most had mood disturbance, no history was typical. Les problèmes ont été
protéiforme et les interventions psychothérapeutiques ont dû être adaptés à chaque personne. The problems were protean
and the psychotherapeutic interventions had to be tailored for each person.
Quelle est l'efficacité sont individualisés, les programmes de traitement multimodal à réduire la sévérité de l'acouphène
chronique? How effective are individualized, multimodal treatment programs at reducing the severity of chronic tinnitus?
Nous avons mené une longue durée étude de suivi de 174 patients (130 hommes, 44 femmes; âge moyen de 55,9 années)
ont été évalués et traités dans notre clinique entre 1994-1997. 22 qui un à quatre ans après leur nomination clinique initiale
(moyenne = 2,3 ans), ces patients n'ont signalé aucun changement significatif du niveau sonore auto-évaluation de
l'acouphène. We conducted a long-term follow-up study of 174 patients (130 males, 44 females; mean age 55.9 years) who
were evaluated and treated in our clinic between 1994-1997. 22 One to four years after their initial clinic appointment
(mean = 2.3 years), these patients reported no significant change in self-rated loudness of tinnitus. Cependant, il y avait
une amélioration statistiquement significative dans neuf des douze mesures de la gravité des acouphènes (y compris un
sentiment d'irritabilité ou nerveux, sensation de fatigue ou de stress; difficulté à se détendre, difficulté de concentration,
l'ingérence dans leurs activités requises; ingérence dans leur appréciation globale de la vie, l'ingérence dans le sommeil, le
montant de l'effort d'ignorer l'acouphène et le montant de malaise général connu lorsque l'acouphène est présent) pour
l'ensemble de la population de patients. However, there was statistically significant improvement in nine of the twelve
measures of tinnitus severity (including feeling irritable or nervous; feeling tired or stressed; difficulty relaxing; difficulty
concentrating; interference with their required activities; interference with their overall enjoyment of life; interference with
sleep; the amount of effort to ignore tinnitus; and the amount of discomfort usually experienced when tinnitus is present)
for the entire patient population. Un sous-ensemble de 40 patients qui ont acheté et utilisé dans l'oreille dispositifs
(appareils auditifs, les carnavaliers, ou combinaison d'instruments) ont rapporté une amélioration significative dans les
douze mesures de la gravité de l'acouphène. A subset of 40 patients who purchased and used in-the-ear devices (hearing
aids, maskers, or combination instruments) reported significant improvement in all twelve measures of tinnitus severity.
Si un médecin a évalué et traité toute cause médicale raisonnable pour les acouphènes d'un patient, et le patient signale peu
d'amélioration dans la sévérité des acouphènes, le clinicien doit faire deux choses: 1) consacrer le temps nécessaire pour
traiter efficacement le patient selon les procédures décrites ici et d'ailleurs 23; ou 2) orienter le patient vers un centre de
traitement complet avec le personnel d'expérience qui sont désireux et capables de dépenser une somme considérable de
temps avec chaque patient. If a clinician has assessed and treated every reasonable medical cause for a patient's tinnitus,
and the patient reports little improvement in tinnitus severity, the clinician should do one of two things: 1) spend the time
necessary to effectively treat the patient according to procedures described here and elsewhere 23 ; or 2) refer the patient to
a comprehensive treatment center with experienced personnel who are willing and able to spend a substantial amount of
time with each patient. Pour un certain nombre de patients souffrant de douleur auditive fantôme, seulement un programme
de traitement spécialisé de ce type peuvent les aider à améliorer leur condition. For a certain number of patients with
phantom auditory pain, only a specialized treatment program of this type can help them to improve their condition. Dire
que les patients puisque rien ne peut être fait pour les acouphènes ils n'ont qu'à apprendre à vivre avec elle est à la fois
erronée et contre-productif. Telling patients that since nothing can be done for tinnitus they just have to learn to live with it
is both erroneous and counterproductive.
REFERENCES: REFERENCES:
1. 1. Jastreboff PJ. Jastreboff PJ. Phantom perception auditive (acouphènes): mécanismes de génération et de la perception.
Phantom auditory perception (tinnitus): mechanisms of generation and perception. Neurosci Res 1990; 8:221-254.
Neurosci Res 1990;8:221-254.
2. 2. Tonndorf J. L'analogie entre les acouphènes et la douleur: une suggestion pour une base physiologique des
acouphènes chroniques. Tonndorf J. The analogy between tinnitus and pain: a suggestion for a physiological basis of
chronic tinnitus. Res Hear 1987; 28:271-275. Hear Res 1987;28:271-275.
3. 3. Moller AR. Moller AR. Les similitudes entre la douleur chronique et les acouphènes. Similarities between chronic
pain and tinnitus. Am J Otol 1997; 18:577-585. Am J Otol 1997;18:577-585.
4. 4. Muhlnickel W, T Elbert, Taub E, Flor H. réorganisation du cortex auditif dans les acouphènes. Muhlnickel W, Elbert
T, Taub E, Flor H. Reorganization of auditory cortex in tinnitus. PNAS 1998; 95:10340-10343. PNAS 1998;95:1034010343.
5. 5. Jeanmonod D, Magnin M, Morel A. rafales à bas seuil pic de calcium dans le thalamus de l'homme: physiopathologie
commune pour sensorielles, motrices et limbiques symptômes positifs. Jeanmonod D, Magnin M, Morel A. Low-threshold
calcium spike bursts in the human thalamus: common physiopathology for sensory, motor and limbic positive symptoms.
Brain 1996; 119:363-375. Brain 1996;119:363-375.
6. 6. RR Llinas, U Ribary, Jeanmonod D, et al. Llinas RR, Ribary U, Jeanmonod D, et al. dysrythmie thalamocorticaux: un
syndrome neurologique et neuro-psychiatriques caractérisés par magnétoencéphalographie. Thalamocortical dysrhythmia:
a neurological and neuropsychiatric syndrome characterized by magnetoencephalography. PNAS 1999; 96 (26) :1522215227. PNAS 1999;96(26):15222-15227.
7. 7. Briner W. A la nosologie du comportement de l'acouphène. Briner W. A behavioral nosology for tinnitus. Rep Psychol
1995; 77:27-34. Psychol Rep 1995;77:27-34.
8. 8. Meikle MB. Meikle MB. Méthodes d'évaluation des procédures de secours acouphènes. Methods for evaluation of
tinnitus relief procedures. In: JM Aran, Dauman R, éditeurs. In: Aran JM, Dauman R, editors. Acouphènes 91: actes du
séminaire international acouphènes quatrième. Tinnitus 91: proceedings of the fourth international tinnitus seminar.
Publications Kugler, 1992: Amsterdam. Amsterdam: Kugler Publications;1992. p. p. 555-562. 555-562.
9. 9. Spielberger CD. Spielberger CD. Inventaire State-Trait Anxiety pour les adultes (formule Y). State-Trait Anxiety
Inventory for adults (Form Y). Palo Alto, en Californie: Jardin Mind, 1998. Palo Alto, California: Mind Garden, 1998.
10. 10. RA Dobie, Sullivan MD. Dobie RA, Sullivan MD. Les médicaments antidépresseurs et les acouphènes.
Antidepressant drugs and tinnitus. Dans: Vernon JA, rédacteur en chef. In: Vernon JA, editor. le traitement des acouphènes
et de secours. Tinnitus treatment and relief. Boston: Allyn and Bacon; 1998. Boston: Allyn and Bacon;1998. p. p. 43-51.
43-51.
11. 11. RL Folmer, Griest SE. Folmer RL, Griest SE. Les acouphènes et l'insomnie. Tinnitus and insomnia. J Am of
Otolaryngology 2000; 21 (5) :287-293. Am J of Otolaryngology 2000;21(5):287-293.
12. 12. JBS Halford, Anderson SD. Halford JBS, Anderson SD. Anxiété et dépression chez les personnes souffrant
d'acouphènes. Anxiety and depression in tinnitus sufferers. Res J psychosomatique 1991; 35:383-390. J Psychosomatic Res
1991;35:383-390.
13. 13. RL Folmer, Griest SE, MB Meikle, WH Martin. Folmer RL, Griest SE, Meikle MB, Martin WH. Acouphènes
gravité, l'intensité et la dépression. Tinnitus severity, loudness and depression. Otolaryngology - Head and Neck Surgery
Otolaryngology - Head and Neck Surgery 1999; 121:48-51. 1999; 121:48-51.
14. 14. R Rizzardo, M Savastano, M Maron
Bona, et al. Rizzardo R, Savastano M, Bona Maron M, et al. La détresse psychologique chez les patients atteints
d'acouphènes. Psychological distress in patients with tinnitus. J 1998 Otolaryngol; 27 (1) :21-25. J Otolaryngol
1998;27(1):21-25.
15. 15. GA Irving, Mme Wallace. Irving GA, Wallace MS. gestion de la douleur pour le médecin praticien. Pain
management for the practicing physician. New York: Churchill Livingstone, 1997. New York: Churchill Livingstone;
1997.
16. 16. M Sullivan, W Katon, Russo J, et al. Sullivan M, Katon W, Russo J, et al. Un essai randomisé sur la nortriptyline
pour acouphènes chroniques graves. A randomized trial of nortriptyline for severe chronic tinnitus. Intern Med Arch 1993;
153:2251-2259. Arch Intern Med 1993;153:2251-2259.
17. 17. Beck AT, Steer RA. Beck AT, Steer RA. Beck Depression Inventory manuel. Beck Depression Inventory manual.
Texas de San Antonio: Corp psychologique; 1987. San Antonio Texas: Psychological Corp.;1987.
18. 18. Maison de PR. House PR. Personnalité du patient acouphènes. Personality of the tinnitus patient. J Otol Laryngol
1984; Suppl 9:233. J Laryngol Otol 1984; Suppl 9:233.
19. 19. Jakes SC, Hallam RS, Chambers C, R. Hinchcliffe Un facteur étude analytique du comportement plainte
acouphènes. Jakes SC, Hallam RS, Chambers C, Hinchcliffe R. A factor analytical study of tinnitus complaint behavior.
Audiol 1985; 24:195-206. Audiol 1985;24:195-206.
20. 20. Schleuning A. aspects médicaux de l'acouphène. Schleuning A. Medical aspects of tinnitus. Dans: Vernon JA,
rédacteur en chef. In: Vernon JA, editor. le traitement des acouphènes et de secours. Tinnitus treatment and relief. Boston:
Allyn and Bacon; 1998. Boston: Allyn and Bacon;1998. p. p. 20-27. 20-27.
21. 21. Hawthorne MR, SR Britten, OConnor S, P. Webber La gestion d'une population de personnes souffrant
d'acouphènes dans une clinique spécialisée: Partie III. Hawthorne MR, Britten SR, OConnor S, Webber P. The
management of a population of tinnitus sufferers in a specialized clinic: Part III. L'évaluation de l'intervention
psychiatrique. The evaluation of psychiatric intervention. Laryngol J Otol 1987; 101:795-799. J Laryngol Otol
1987;101:795-799.
22. 22. RL Folmer, Griest SE. Folmer RL, Griest SE. L'amélioration de la gravité des acouphènes: une étude de suivi.
Improvements in tinnitus severity: a follow-up study. En Hazell J (ed): Actes du Séminaire international sixième
acouphènes. In Hazell J (ed): Proceedings of the Sixth International Tinnitus Seminar . Londres: Les acouphènes et
hyperacousie Centre, 1999; 546-549. London: The Tinnitus and Hyperacusis Centre, 1999;546-549.
23. 23. Jastreboff PJ, Jastreboff MM. Jastreboff PJ, Jastreboff MM. Acouphènes recyclage Therapy (TRT) en tant que
méthode de traitement des acouphènes et d'hyperacousie patients. Tinnitus Retraining Therapy (TRT) as a method for
treatment of tinnitus and hyperacusis patients. J Am Acad 2000 Audiol; 11 (3) :162-177. J Am Acad Audiol
2000;11(3):162-177.

Documents pareils