Le 9 février 2016 - Village of Rexton
Transcription
Le 9 février 2016 - Village of Rexton
The Village of Rexton Le Village de Rexton Tuesday, February 9, 2016 Regular Council Meeting Le mardi 9 février 2016 Réunion ordinaire du Conseil The regular meeting for the Council of the Village of Rexton was held in the Council Chambers. La réunion ordinaire du Conseil du Village de Rexton a été tenue à la salle du Conseil. PRESENT: The Mayor, David L. Hanson; Councillors Albert Corcoran, William Flanagan, Lisa Warman and Elaine Warren; Office Manager, Dianne Robertson; Bilingual Administrative Assistant, Nathalie Elward; Public Works Director, Brent Goodwin and General Manager, Ashley Jones. PRÉSENCES : Le maire, David L. Hanson; les conseillers Albert Corcoran et William Flanagan; les conseillères Lisa Warman et Elaine Warren; directrice du bureau, Dianne Robertson; adjointe administrative bilingue, Nathalie Elward; directeur des travaux publics, Brent Goodwin et la directrice générale, Ashley Jones. CALL TO ORDER: The Mayor David L. Hanson called the meeting to order at 6:30 p.m. OUVERTURE DE LA RÉUNION: Maire David L. Hanson ouvre la réunion à 18h30. APPROVAL OF THE AGENDA: It was moved by Lisa Warman and seconded by Albert Corcoran that the agenda be approved with noted additions. Motion carried. ADOPTION DE L’ORDRE DU JOUR: Lisa Warman propose, et Albert Corcoran appuie, que l’ordre du jour soit accepté avec les ajouts notés. Proposition adoptée. APPROVAL OF THE MINUTES: It was moved by William Flanagan and seconded by Elaine Warren that the January 12 and 27 minutes be approved. Motion carried. ADOPTION DU PROCÈS VERBAL: William Flanagan propose, et Elaine Warren appuie, que le procès-verbal de la réunion du 12 et 27 janvier soient acceptés. Proposition adoptée CORRESPONDENCE: Council reviewed the correspondence. COURRIER: Le Conseil a fait la revue du courrier. 1. Elementary Literacy: Council discussed the request to “Adopt a School” campaign in Rexton. It was decided that further information be gathered for future consideration. 1. Littératie Primaire: Le conseil a discuté la demande pour la compagne « Adoptons une école » à Rexton. On décide de ramasser plus de renseignements pour une future considération. 2. Groupe Savoie Inc.: This forestry company inquired on any regulations that could affect their operations or purchases of wood from local suppliers. It was agreed to update the requester on our policies, mainly on heavy trucks traveling in our area. 2. Groupe Savoie Inc.: Cette compagnie forestière s’informe aux règlements qui pourraient affecter leurs opérations ou leurs achats de bois auprès de fournisseurs locaux. Il fut convenu que le demandeur soit informé sur nos politiques, porté principalement sur les camions lourds circulant dans notre région. It was moved by William Flanagan and seconded by Lisa Warman to file the correspondence for future reference, and actions taken on ones noted. Motion carried. William Flanagan propose, et Lisa Warman appuie, de classer le courrier pour en faire référence dans l’avenir. Proposition adoptée. RIGHT TO INFORMATION: Recurring Request for information: It was reported that the applicant has abandoned his interest in his repeated requests. DROIT À L’INFORMATION: Les demandes répétées de renseignements: On mentionne que le demandeur a abandonné son intérêt de ses demandes répétées. The Village of Rexton Tuesday, February 9, 2016 Regular Council Meeting Le Village de Rexton Le mardi 9 février 2016 Réunion ordinaire du Conseil Page 2 Page 2 DIRECTOR OF PUBLIC RAPPORT DU DIRECTEUR DES WORKS REPORT TRAVAUX PUBLIC The Director of Public Works reviewed his report Le Directeur des travaux public a passé en with Council. revue son rapport avec le Conseil. FIRE DEPARTMENT REPORT RAPPORT DU SERVICE D’INCENDIE The Fire Chief, Brent Goodwin, reviewed his report with Council. Le chef de Pompiers, Brent Goodwin, a passé en revue son rapport avec le Conseil. BILLS: There is nothing new to report at this time. FACTURES: Il n’y a rien de nouveau à rapporter en ce temps. BUSINESS ARISING FROM THE MINUTES AFFAIRES DÉCOULANT DU PROCÈS VERBAL a) Municipal Water Search Progress: It was mentioned that water levels are looking promising; no specifics dates. However, concerns were expressed regarding timeline of funding. a) Progrès sur le réseau d’eaux municipaux: On mentionne que les niveaux d’eau semblent prometteuse; aucune date précisée. Toutefois, certaines préoccupations quant au calendrier de financement a été soulevé. b) Gas Tax Plan: It was moved by Albert Corcoran and seconded by Elaine Warren that the current invoice be accepted and payment be made from the current gas tax account. Motion carried. b) Plan de la taxe sur l’essence: Albert Corcoran propose, et Elaine Warren appuie, d’accepter la présente facture et le paiement soit payé du compte actuelle de la taxe sur l’essence. Proposition adoptée. c) Heritage Site: There is nothing new to report. c) Site Patrimoine: Il n’y a rien de nouveau à rapporter en ce temps. d) Former Nursing Home: As per Council’s previous motion, the tenant has agreed to our request. d) L’ancien foyer de soins: Selon la dernière proposition du Conseil, le locataire a accepté notre demande. e) DTI -5 year designated highway plan: The plan has been submitted; awaiting response. e) MTI -plan quinquennal pour les routes désignées: Le plan a été envoyé; en attente de réponse. f) Unsightly Premises: It was moved by Elaine Warren and seconded by William Flanagan that alternatives for 6 Centennial East Avenue and 7 King Street be investigated and brought to Council. Motion carried. f) Lieu inesthétiques: Elaine Warren propose, et William Flanagan appuie, que suite à une enquête, de ramener au Conseil des solutions pour le lieu à 6, avenue Centennial Est et 7, rue King. Proposition adoptée. g) Yves Robichaud: This matter was discussed under item f) unsightly premises. g) Yves Robichaud: Cette matière a été abordée sous le point f) lieu inesthétiques. The Village of Rexton Tuesday, February 9, 2016 Regular Council Meeting Le Village de Rexton Le mardi 9 février 2016 Réunion ordinaire du Conseil Page 3 Page 3 h) Xerox: It was moved by Albert Corcoran and seconded by William Flanagan that the lease be renewed as per the General Manager’s recommendation. Motion carried. h) Xerox: Albert Corcoran propose, et William Flanagan appuie, de renouveler ce contrat selon la recommandation de la directrice générale. Proposition adoptée. i) Quest NB: This matter is on hold until further notice. i) Quest NB: Cette matière a été mis en attente jusqu’à nouvel avis. OPEN REPORTS There is nothing new to report at this time. MAYOR’S REPORT RAPPORTS OUVERTS Il n’y a rien de nouveau à rapporter en ce temps. RAPPORT DU MAIRE The Mayor reviewed his report with Council. Le maire a passé en revue ce rapport avec le Conseil. Police: It was reported that the RCMP will be meeting on February 25th to discuss costs. Police: On mentionne qu’une réunion aura lieu le 25 février avec la GRC afin de discuter certains coûts. EMO: The Town of Bouctouche have requested using/adopting our plan, it was agreed that Mayor Hanson investigate request and discuss findings of the investigation at our next meeting. OMU: La ville de Bouctouche a demandé d’utiliser/accepter notre plan, il fut convenu que maire Hanson s’informe sur cette demande et d’expliquer les faits établis de l’enquête a notre prochaine réunion. Kent North Arena Meeting: As members on this board, interest has been expressed; however, no commitment has been made as to the Village of Rexton’s role and financial stand. It was proposed to gather further information and meet with neighboring communities to discuss involvement. Réunion d’Aréna Kent Nord: En tant que membre de ce comité, on a fait connaître notre intérêt; cependant, ne prend aucun engagement quant au rôle et la position financière du Village de Rexton. On propose de recueillir plus de renseignements et se réunir avec les communautés voisines pour parler de notre participation. COUNCILLOR’S REPORT RAPPORT DES CONSEILLERS Finance: It was moved by Albert Corcoran and seconded by Lisa Warman that Ashley Jones, the General Manager, complete an application form as a new holder for an Advance Savings credit card on behalf of the municipal business conducted. Motion carried. Finance: Albert Corcoran propose, et Lisa Warman appuie, qu’Ashley Jones, la directrice générale, remplie un formulaire de demande pour une nouvelle carte de crédit d’Advance Savings pour la conduite des affaires municipal. Proposition adoptée. NB Trails: Following an invitation to the Miramichi Local Trail Sponsor Meeting on February 18th, Councillor Flanagan confirmed his plans to attend. Sentiers N.-B.: Suite à une invitation à la réunion des commanditaires de sentiers locaux à Miramichi pour le 18 février, conseiller Flanagan a confirmé son intention d’y participer. The Village of Rexton Tuesday, February 9, 2016 Regular Council Meeting Le Village de Rexton Le mardi 9 février 2016 Réunion ordinaire du Conseil Page 4 Page 4 Rexton Health Care Foundation: As a result of fundraising initiatives, Councillor Warren provided a list of donations that were made over the years. La Fondation des soins de santé de Rexton: Par suite des initiatives de financement, Conseillère Warren a présenté une liste des dons qui ont été faites au fil des années. WRITTEN REPORTS It was moved by Lisa Warman and seconded by William Flanagan that the written reports be adopted. Motion carried. RAPPORT ÉCRIT Lisa Warman propose, et William Flanagan appuie, que le rapport écrit soit approuvé. Proposition adoptée. NEW BUSINESS AFFAIRES NOUVELLES a) Canadian Public Sector Training: It was moved by Elaine Warren and seconded by Albert Corcoran that the General Manager attends this training held on April 18th to keep up on the continuous improvement principles in government. Motion carried. a) Formation canadien du secteur public: Elaine Warren propose, et Albert Corcoran appuie, que la directrice générale se présente à ce cours qui aura lieu le 18 avril pour se tenir à jour sur les principes d’amélioration continue du gouvernement. Proposition adoptée. The date of the next Regular Council meeting will be held on Tuesday, March 8, 2016 at 7 p.m. La date de la prochaine réunion ordinaire du Conseil se tiendra le mardi 8 mars 2016 à 19h00. ADJOURN AJOURNEMENT It was moved by William Flanagan and seconded William Flanagan propose, et Lisa Warman by Lisa Warman that the meeting adjourn at appuie, que la réunion soit levée à 19h40. 7:40 p.m. _____________________________ David L. Hanson, Mayor _____________________________ David L. Hanson, Maire ____________________________ Ashley Jones, General Manager _____________________________ Ashley Jones, Directrice générale