Depuis toujours, l`acte éducatif repose sur l`association

Transcription

Depuis toujours, l`acte éducatif repose sur l`association
Un laboratoire de langues, à quoi ça sert ?
Depuis toujours, l’acte éducatif repose sur l’association de trois composantes, la voix, le texte et
l’image, processus faisant appel à deux de nos cinq sens, l’ouïe et la vue, et bien connu des
enseignants en particulier pour l’apprentissage des langues vivantes.
Pour proposer aux étudiants un enseignement de langues de qualité, notre Université s’est toujours
doté des outils technologiques les plus performants, en particulier de laboratoires de langues audio
actifs comparatifs et, depuis peu, multimédias.
1. Les laboratoires audio :
Les laboratoires à cassettes audio permettent à
chaque étudiant de bénéficier d’un entraînement
individuel à la compréhension et à l’expression orales
d’une langue ; c’est le principe de l’audio actif
comparatif (écoute de l’original, enregistrement de la
réponse puis comparaison) qui génère l’acquisition
des automatismes linguistiques.
Cet outil, qui a fait la preuve de son efficacité, est
cependant incomplet puisqu’il n’utilise que l’une des
composante, la voix ; l’étudiant écoute ou parle et,
même s’il travaille par ailleurs avec du texte et de
l’image, il n’y a pas dans le processus
d’apprentissage de la langue une véritable
interactivité entre les trois composantes.
2. Le laboratoire multimédia :
Ce n’est donc que très récemment et grâce à l’essor de l’informatique qu’est apparu le laboratoire
multimédia alliant à la fois la voix, le texte et l’image sur le même poste individuel tout en les utilisant
simultanément et de façon complémentaire pour un même travail ; d’autre part la mise en réseau des
postes au sein du laboratoire multimédia permet de retrouver la configuration du laboratoire audio
traditionnel avec toutes ses fonctions de communication et d’interactivité entre l’enseignant et ses
étudiants.
Cette nouvelle génération de laboratoire, en place
depuis un an, offre de nouvelles possibilités
(CDRoms, bibliothèque de cours, accès à certains
sites Internet) et permet aux enseignants d’accomplir
pleinement leur rôle de tuteur.
3. Les lieux et les équipes :
COMETE dispose ainsi, au 4ème étage du bâtiment E, d’un parc de quatre laboratoires de langues,
trois à cassettes audio de 23 places chacun et un multimédia de 15 places : ouverts au public de 8h30
à 19h30 les lundi et mardi, de 8h30 à 17h30 les mercredi et jeudi et de 8h30 à 12h30 le vendredi. Ce
sont au total 176 heures de cours hebdomadaires que les composantes de l’Université peuvent utiliser
dans le cadre de leurs enseignements de langues.
Une équipe technique en assure l’exploitation : accueil et formation des enseignants et des étudiants,
préparation des cours et des examens, assistance technique et maintenance.
Comme pour tout enseignement, assurer un cours
en laboratoire de langues nécessite non seulement
d’en créer le contenu, mais aussi de le transférer
sur un support exploitable (CD audio, cassette,
CDRom, serveurs, etc), ce travail étant beaucoup
plus long et complexe dans le cas du multimédia ;
mais là encore, COMETE met à la disposition des
enseignants aussi bien les outils technologiques
nécessaires que la compétence de son équipe
technique.
Il appartient aux ingénieurs pédagogiques de COMETE d’aider les enseignants à mettre en forme des
cours d’un nouveau style pour redonner aux laboratoires leur rôle de soutien interactif aux
apprentissages de langues.
4. Et demain ?
L’avenir des laboratoires de langues est inscrit dans le futur Centre de ressources en langues qui
permettra d’une part la préparation et le passage de tests de niveau et d’autre part l’auto-formation
guidée ainsi que le libre-service, régulièrement réclamé par les étudiants. Un objectif qui s’inscrit dans
le nouveau contrat quadriennal de l’établissement et qui représente un défi majeur pour la préparation
en langues de tous les étudiants de l’Université.

Documents pareils