alternate side parking

Transcription

alternate side parking
ALTERNATE SIDE PARKING Outside of the South Central Peninsula, alternate side parking is applied according to the following excerpts from the Traffic By‐Law: 16(2) No person shall, between November 15th and April 30th, inclusive, of each year, between the hours of 00:01 and 08:00, on Monday, Wednesday, and Friday park a vehicle on the side of a street that is listed in Schedule “H” and has posted on it signs that prohibit parking during such days and times. 16(3) No person shall, between November 15th and April 30th, inclusive of each year, between the hours of 00:01 and 08:00, on Tuesday, Thursday, Saturday, and Sunday park a vehicle on the side of a street that is listed in Schedule “H” and has posted on it signs that prohibit parking during such days and times. Signs are posted on City streets subject to alternate side parking. These streets are exempt from the winter overnight parking restriction, which is enforced under A By‐Law Respecting Traffic on Streets in the City of Saint John Made Under Authority of the Motor Vehicle Act, 1973, and amendments thereto (commonly known as the Traffic By‐Law). Streets in your area subject to the alternate side parking rule are:  Autumn Street  Canon Street, Rockland Road to Westerly End  First Street, Cranston Avenue to Cedar Grove Crescent  Gooderich Street, Wright Street to Seely Street  Rockland Road, Parks Street to Dead End  Spring Street, Winter Street to Northerly End  Spruce Street, Wright Street to Seely Street  Third Street, Cranston Avenue to Dead End For more information on alternate side parking, visit saintjohn.ca/winter or call 658‐2970. Accuracy of Information The City does not guarantee or make any representations regarding the use of or the results of the use of this flyer in terms of its correctness, accuracy, reliability, or otherwise. In no event will the City, or any committee, department, division, board, commission, official or agency of the City, or any person, be liable for any damages, including, without limitation, direct, indirect, incidental, special, consequential or punitive damages arising out of the use of flyers delivered by the City or the Saint John Parking Commission. Please call 658‐2970 for more information. CSJ_SJPC Alternate Side Parking 2013‐2014 STATIONNEMENT DE NUIT EN ALTERNANCE À l’extérieur de la péninsule sud‐centrale, le stationnement de nuit en alternance est en vigueur selon les extraits suivants de l’arrêté relatif à la circulation : 16 (2) II est interdit à quiconque entre le 15 novembre et le 30 avril de chaque année inclusivement, de stationner un véhicule à moteur entre 0 h 1 et 8 h le lundi, mercredi et vendredi sur le côté d’une rue inscrite à l’annexe H et sur laquelle des panneaux sont installés interdisant le stationnement pendant lesdits jours aux heures précisées 16 (3) II est interdit à quiconque entre le 15 novembre et le 30 avril de chaque année inclusivement, de stationner un véhicule à moteur entre 0 h 1 et 8 h le mardi, jeudi, samedi et dimanche sur le côté d’une rue inscrite à l’annexe H et sur laquelle des panneaux sont installés interdisant le stationnement pendant lesdits jours aux heures précisées Des panneaux sont installés dans les rues municipales où le stationnement de nuit en alternance est en vigueur. L’interdiction de stationner la nuit durant l’hiver ne s’applique pas à ces rues conformément à l’arrêté relatif à la circulation sur les rues dans The City of Saint John en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur 1973 dans sa forme modifiée (communément appelée l’arrêté relatif à la circulation). Les rues dans votre voisinage sujet à ce réglement sont: •
•
•
•
•
•
•
•
rue Autumn rue Canon, de le chemin Rockland à son extrémité ouest rue First, de l’avenue Cranston au croissant Cedar Grove rue Gooderich, de la rue Wright à la rue Seely chemin Rockland, de la rue Parks au cul‐de‐sac rue Spring, de la rue Winter à son extrémité nord rue Spruce, de la rue Wright à la rue Seely rue Third, de l’avenue Cranston au cul‐de‐sac Pour en savoir plus, visitez www.saintjohn.ca/hiver ou téléphonez au 658‐2970. Exactitude de l’information La Ville ne garantit pas et ne fait aucune représentation concernant l’utilisation ou les résultats de l’utilisation de ce dépliant et ce, en termes de conformité, d’exactitude, de fiabilité ou autre. En aucune circonstance, la Ville ou quelque comité, service, division, conseil, commission, élu ou agence de la Ville, ou toute autre personne, ne peut être tenu responsable de dommages quels qu’ils soient, y compris, sans s’y limiter, les dommages directs ou indirects, accessoires, particuliers, consécutifs ou punitifs découlant de l’utilisation des dépliants distribués par la Ville ou par la Commission sur le stationnement de Saint John. Pour de plus amples renseignements, veuillez composer le 658‐2970. CSJ_SJPC Alternate Side Parking 2013‐2014 

Documents pareils